Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
one piece episode no 1164

Category

😹
Fun
Transcript
00:14作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:40作詞・作曲 初音ミク
01:08作曲 初音ミク
01:09作曲 初音ミク
01:10作曲 初音ミク
01:10作曲 初音ミク
01:13作曲 初音ミク
01:21作曲 初音ミク
01:24作曲 初音ミク
01:25作曲 初音ミク
01:26作曲 初音ミク
01:29I don't have a mistake
01:31I'm not a mistake
01:33I'm fine
02:00アァー。
02:04オー。
02:15昔、うちの若い者が大変世話になりやして…
02:17ありがとうござんっす。
02:21えー。
02:21おいけえなすってくれ。
02:23え、えっと…
02:25What did you see here?
02:29I don't know.
02:32I don't know.
02:33That's the thing.
02:36I don't know.
02:38I don't know.
02:41Let me introduce you.
02:45He is Luffy.
02:48I know you!
02:50I know you!
02:52Luffy!
02:54Let me introduce you!
02:57Luffy!
02:58If you say something, you'll find yourself.
03:01That's right.
03:03Hehehehe
03:04Luffy!
03:06You're a famous guy.
03:07I've been hired for the Navy.
03:10You know what?
03:11You know what?
03:13I can't go for it.
03:26He's a little girl.
03:30I've got some money.
03:35He's got some money.
03:36I didn't know it.
03:37He's got some money.
03:39I really met you.
03:49I will protect myself.
03:51I will protect myself.
03:52I will protect myself.
03:54I will protect myself.
04:09I don't know. I'm going to fall down.
04:16I'm going to fall down.
04:20I'm going to fall down.
04:24Oh my god!
04:33Well, I've been here for a long time, Elvaf.
04:38Robin's friends!
04:40First of all, let me tell you something.
04:44Thank you very much for keeping Robin.
04:49I promise you, too!
04:50I promise you, too!
04:52Don't let me go!
04:55Oi!
04:57Paolo!
05:00I'm not! I'm not!
05:02I'm not!
05:03I'm not!
05:04I'm not!
05:07I'm not!
05:08I'm not!
05:08I don't know!
05:12Why are you flying?
05:14I'm not!
05:16I'm not!
05:18I'm not!
05:22I'm not!
05:25I'm not!
05:27It's a big deal!
05:32Are you?
05:37It's a big deal!
05:40It's a big deal!
05:41I'm not!
05:41I'm not!
05:44You're going to run through the Megapunk!
05:46Let's not see it!
05:49I x все!
05:53There are 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000ts from the show at
06:01flavorspair.
06:04Let's hear aboutoles.
06:05Over正 anything I need is ever better sabe,
06:08This is me!
06:13If Stella has been in a few months,
06:18you'll be afraid of the government.
06:22Well...
06:23I'm so sorry.
06:26But...
06:28I've been able to get out of the bio-match,
06:32but...
06:33That's why I live here, and I'll create a new research center here!
06:44VEGAPUNK's new research center!
06:47Then wait, will my father be happy?
06:52Of course, Polly!
06:56I did it!
06:57That was good!
06:58That was good!
07:00If you're a VEGAPUNK, I'd be happy to meet you for 20 years, but...
07:07You don't have to worry about your head. Why are you that?
07:10Oh, I'm fine. I'll explain to you.
07:18Let's go!
07:22Get ready!
07:24Are you ready?
07:27You're ready, guys!
07:30Thank you so much!
07:31Thank you so much!
07:32Thank you so much!
07:34Are you kids?
07:37Really?
07:39This river is also a fun game for children.
07:43I wanted to talk to you about Tauro's work.
07:48How many times do you work?
07:54I said to Tauro's work.
07:57Sorry to close him!
08:03It's almost all difficult!
08:04How many times do I work?
08:07Are you hungry?
08:12I can't do it!
08:13That's right!
08:14I went to work.
08:15Oh, that's too much, a lot!
08:16We're too much!
08:18That's right.
08:18It's not too much!
08:20Oh, very.
08:22Thank you so much for joining us.
08:25We have a library and a school here.
08:29A library?
08:31If you wish, I'd like to help you.
08:36It's so fun!
08:38Are you going to see the library of Elbaf 1?
08:40Are you going to see the library of Elbaf 1?
08:45Let's go!
08:47Let's go, Soppa!
08:48What?
08:48I'm already going.
09:00That was...
09:06Elbaf 1 is the school of Elbaf 1.
09:11I was going to ask him to meet the professor of Elbaf 1.
09:14It was fun!
09:18It's a school of Elbaf 1.
09:21So, you're going to see the library of Elbaf 1.
09:21Well, Elbaf 1, you're going to see the library of Elbaf 1.
09:28Let's go to the library of Elbaf 1.
09:29I'll show you the library of Elbaf 1.
09:30I'll show you the library of Elbaf 1.
09:32Please, let me know!
09:35occupational 박usチャップ
09:36Okay, so legacy delle maill stronger by Elbaf 1.
09:45Let's go to the library I want to see the library!
09:46Other things, I will share the library of Elbaf 1.
09:48Alright, she is going to be the first place!
09:50Alright!
09:51Let's go, Zoroful!
09:53Choppa, let's go!
09:55Okay, totally!
09:57I'd like to see the library.
09:59That's why I'm here.
10:02I'll protect you!
10:06What are you doing, Frankie?
10:11Ah...
10:11Actually, I've been...
10:23I don't know.
10:26I'm sure you've got to see the map.
10:28I'm sure you've got to see it.
10:32I don't mind if I can't see it again.
10:33That's huge.
10:37I can't see the map.
10:42I can't see these maps.
10:45Stop it!
10:47Stop it, idiot!
10:48Come on, come on!
10:50This is what it is!
10:52Let's go!
10:54Let's go!
10:56You're a bad guy!
10:57That's right, right?
10:59These guys are future戦士!
11:02Come on!
11:05No!
11:08No!
11:08You can't kill me!
11:10You can't kill me!
11:12Sorry...
11:14Really?
11:18What?
11:19No!
11:21That's right!
11:23Hey, hey, hey!
11:25We can't kill you!
11:27We can't kill you!
11:30We'll fight with you!
11:38What happened?
11:40You can't fight!
11:42It's dangerous!
11:43You can't kill me!
11:45You can't kill me!
11:48You can't kill me!
11:51That's right!
11:52That's right!
11:53We can't kill you!
11:57Why?
11:58You can't kill me!
12:01You could kill me!
12:06It's dangerous!
12:10You can't kill me!
12:17You can't kill me!
12:18You can't kill me, you know?
12:19You're a fool!
12:20I'm a fool!
12:22You're a fool!
12:28Sure.
12:30It's on the top of Ripley!
12:34On the top of the巨人!
12:36Excuse me!
12:38It's good, it's not heavy.
12:41That's right!
12:42Please tell me about it.
12:44Why are you not looking for a fighter?
12:49I'm so excited.
12:51The people of Elbach are all in a fighter.
12:55I'm so excited.
12:57The people of Elbach have been fighting the world for 100 years ago.
13:06The war, the war, the war, the war, the war, the war...
13:11You're so excited.
13:16You're so excited.
13:20I'm going to tell you about the Sauron.
13:21I've heard you say.
13:22You're the one who's the one who's the one who's the one.
13:25Yeah, welcome!
13:27We're the boys, so sorry about it.
13:31No, you're the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's
13:33the one.
13:35I'm a master of all.
13:37I'm a master's, sir!
13:39Hello, guys!
13:42We're all here!
13:49エルバフが選手の集まりじゃないなんて。
13:58明君、ハラルド王は言った。戦いより他国との交易を。
14:05伝統を重んじる村々の長老たちとぶつかりながら改革を進めていったのさ。
14:06ハラルド王?
14:13それはこの国を改革しようとした偉大な国王の名です。
14:20ですが、ハラルド王は夢半ばで実の息子に殺されてしまった。
14:28国は息子の即位を許さず、今エルバフに王はいないんです。
14:29はーい!歴史の授業終わり!
14:35みんな、こいつらに学校を案内してあげな。
14:36はーい!
14:39はいはい、案内したい!
14:42はーい、わかったから。
14:57はーい、わかったから。
14:59はーい、わかったから。
15:04はーい、わかったから。
15:05はーい、わかったから。
15:07はーい、わかったから。
15:08はい、わかったから。
15:11はーい、わかったから。
15:13はーい、わかったから。
15:16はーい、わかったから。
15:22はーい、わかったから。
15:24はーい、わかったから。
15:25はーい、わかったから。
15:28はーい、わかったから。
15:29We're the last generation of the world.
15:31Teacher!
15:33Hurry up!
15:35Hurry up!
15:37Hurry up!
15:38Let's go, human beings!
15:46That's right, I think.
15:50That's right.
15:52I was at that time,
15:54I was able to reach out to this Elwhaugh.
16:00That's right.
16:01That's right.
16:02That's right.
16:04That's right.
16:06That's right.
16:06I got back to the tree.
16:17And that's right.
16:19I've seen the book that I've been living well.
16:23I've been crying.
16:27Come on, Robin.
16:30Take care of that book.
16:33What?
16:36Hm?
16:54Uh?
16:56N-n-Nobie!
17:12Let's go!
17:14Look!
17:16Huh?
17:19Huh?
17:22You're surprised!
17:25The books were all巨人 size!
17:28The books were big!
17:32Huh?
17:36Welcome!
17:37This is the strange book of Fug郎!
17:40This was the 22 years ago that O'Hara protected the books!
17:46I've never been able to find it!
17:49I've never been able to find it!
17:52I've never been able to find it!
18:22I've never been able to find it!
18:28It's a crazy book!
18:39I can't wait to find it!
18:43I've never been able to find it!
18:44You've been able to find it!
18:45I've never been able to find it!
18:46I've never been able to find it!
18:51You've never been able to find it!
18:55Well, you're still in a while, Mosako.
18:59I was surprised.
19:02Eh? You're still in a while too?
19:07There's a lot of time for you.
19:11You're still in charge of your fear experience before?
19:15Yes. If you think about it, it'll stop.
19:18I can't stop it.
19:20I was too stupid.
19:24I haven't seen it yet.
19:27What's wrong with you?
19:30It's been a long time for you.
19:32If I was in that place,
19:35I'd have taken care of you,
19:39and let them all kill you.
19:43I've been waiting for you.
19:45I'm sorry.
19:50I'm sorry.
19:52I'll be back.
19:59I've been waiting for you.
20:03I've been waiting for you.
20:05I've been waiting for you.
20:07You're the only one who's in the middle of the game.
20:12You're the only one who's in the middle of the game.
20:16You're the only one who's in the middle of the game.
20:19I'm sorry, sir.
20:21If you're out of the game,
20:22you'll remember.
20:31You're the only one who's in the middle of the game.
20:38You're the only one who's in the middle of the game.
20:43You're the only one who's in the middle of the game.
20:45Oh, yeah.
20:52Oh, yeah.
21:03And also, we need to get into the end of the game.
21:18I don't know.
21:40現在地を確かめている
21:46妄想と絶望になれたの
21:51見そうではどうしかってちょっとずれちまう
21:54鮮明に浮かんでくるのは
22:00いつだって酷い思い出で
22:06簡単な退屈を拾い集めては
22:10誰かみたいになっちまいそう
22:14俺に似合う未来はどれだろう
22:18ここからじゃいくら目を凝らしても
22:20何も見えもしないさ
22:27逆風に乗っかって間違った空想を
22:31切り裂いた運命の作目に流しかめ
22:35誰もがそうやって
22:40命だけの現実を重ねているんだ
22:41願う時間もないほど
22:46騒がしい明日が来る
22:49この未来は
22:54俺のもんだよ
23:05エルバフの宴が今幕を開ける
23:06出会いの日々に思いを馳せ
23:11杯をかばす麦わらの一味と巨人たち
23:14その裏で暗躍する招かれざる客
23:18ロキを狙う恐るべき陰謀がうごめく
23:19次回ワンピース
23:23歓迎の友の杯とロキを探す侵入者
23:25海賊王に俺はなる!
23:27おなし
23:30クルタAN
23:32私たに書来の友達
23:33この本山が楽に戦っています
23:34初落な結局に叩きたい
Comments

Recommended