- 2 days ago
#cdrama#fantasy#englishsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:32I'm sorry, you're not going to get me wrong.
00:35You're wrong. You're wrong.
00:36We're getting out of here. You're going to go where?
00:38I'm not even for you. You're not even for me.
00:42I'm sure you're right. You're a good boy.
00:45I'm a good boy.
00:47Ah, you're a good boy.
00:50I'm gonna kill you.
00:52You're gonna kill me?
00:53I'm gonna kill you.
00:55You're gonna kill me?
00:59Oh no!
01:02Oh no!
01:06Oh no!
01:07Oh no!
01:08Oh no!
01:10Oh no!
01:13Oh no!
01:15Oh no!
01:16Oh no!
01:20So it's a long bullshit.
01:22I love you.
01:22The king has done a lot of the power of the king.
01:23The king has done a lot of the king.
01:25The king has done a lot of the king.
01:28Lord, you are so amazing.
01:31I really appreciate you.
01:34I will tell you.
01:37Please.
01:38Lord, Lord.
01:52How do you know how many people are like that?
02:07Oh, my God.
02:12Oh, my God.
02:13I can't wait for such a big deal.
02:15I can't wait for such a big deal.
02:18I can't wait for such a big deal.
02:19Let's see.
02:21Let's see.
02:30Let's see.
02:30You can put it on me.
02:38Oh, my God.
02:40I can't wait for it.
02:43Don't worry.
02:44Don't worry.
02:44Don't worry.
02:55I have to forgive myself.
02:57I can't wait for such a big deal.
02:59You just want me for such a big deal.
03:03Don't worry.
03:04Oh
03:14You don't want to try it
03:26Don't go away, you haven't let me see you
03:40Don't go away, you don't want to try it
03:41You don't want to try it
03:43I'm fine
03:44I'm going to turn around
03:45Yuen Yuen
03:47Can I have you sleep today?
03:49You can
03:49I can
03:50I'll go to the beach in the morning
03:52I'll go to the beach in the morning
03:54I'll go to the beach
03:54I don't know how beautiful
03:56I don't know
03:57Yes
03:58This is the world's largest temple
04:00Let's go
04:01Let's go
04:06This is not a
04:16It's really
04:17It was not because of the flow of a forest
04:19It's not that he was running out of land
04:20What did he say?
04:21Why did he came up with the beach again?
04:24He came out of the beach
04:24And out the beach
04:25There's no one
04:26There's no one
04:27Let's go
04:28Let's go
04:29Let's go.
05:14Let's go.
05:14Take it.
05:17We'll take it.
05:18Take it.
05:19Take it.
05:19Take it.
05:19Take it.
05:20Take it.
05:22What is it?
05:23Oh, my God.
05:25Can't you see this?
05:26Oh, my God.
05:27Take it.
05:28Take it.
05:28Take it.
05:28I'm so excited.
05:29Oh, my God.
05:33I'm not sure how to kill my lord.
05:34You come to me.
05:36You should have no idea.
05:38Don't worry.
05:38I'm wearing a mask.
05:40No one can recognize me.
05:41That's what you said about the last time.
05:44My lord.
05:45They should have been in the way to kill my lord.
05:47They are so crazy.
05:49You can't see anything.
05:51You are sure.
05:53These two are not a good one.
05:55The same people are just me.
06:06They can't hear from me.
06:07Kek mesa, We really didn't hear what she talked about.
06:09No problem.
06:11I can't do it.
06:11I'm going to go.
06:16Come on.
06:17I'm a can't.
06:18Here's something.
06:22I'll take care of.
06:22Wait a minute to see you here.
06:22What's your justify, your wife?
06:23Who's trying to kill her?
06:24How could she take care of the money?
06:26I'll go to the house and take care of her.
06:27Wait a minute.
06:30You just need to do this.
06:34Let me tell you.
06:37What are you doing?
06:39The owner is here for the owner to the owner.
06:41We don't need to go to the owner.
06:43Let's go.
06:47I don't understand.
06:52I'm just saying you don't understand.
06:53Look at me.
06:58Look at me.
07:07If I'm according to you, I will get what?
07:11The owner is not going to lose you.
07:14Even more, the owner of the owner, I want to catch up with you.
07:21The owner of the owner, the owner of the owner, the owner of the owner of the owner.
07:24How did he not go?
07:25The owner of the owner is so nice.
07:29You.
07:31Let me see.
07:40You.
07:43You.
07:47You.
07:49You.
07:49How are you so bad?
07:51The owner is so bad.
07:53I don't know how to catch up with the owner of the owner.
07:55Yes.
07:56Let's go.
07:57Let's go.
08:01Let's go.
08:07Let's go.
08:08I'm just saying they were not good.
08:12I'm just saying they were not good.
08:13I'm just saying they were not good.
08:17You're not good.
08:21You're not good.
08:23I'm not good.
08:32You're not bad.
08:40I'm not good.
08:41I'm not good.
08:41You're not good.
08:42Let's go ahead and get it.
08:57I'm so tired.
08:58I'm so tired.
09:00I'm so tired.
09:00Let's go ahead.
09:03What happened?
09:05What happened?
09:06Did you see that?
09:07Did you see your eyes?
09:08Did you see that?
09:09Let's go ahead and see.
09:11I'm so tired.
09:12I'm so tired.
09:18That's right.
09:19It's definitely a problem.
09:20We're all the same.
09:22We're all the same.
09:22You're the same.
09:23That's right.
09:25We're the two women.
09:26I'm so tired.
09:28Okay.
09:29Don't be angry.
09:30We're back.
09:31I'm so tired.
09:34I'm so tired.
09:36What are you doing?
09:37What are they eating?
09:38What are they eating?
09:39They're so tired.
09:40I'm so tired.
09:42I'm so tired.
09:44I'm so tired.
09:45I'm so tired.
09:48I'm so tired.
09:48Come on.
09:50Come on.
09:51She's two women.
09:52You haven't got any money.
09:54I'm not sure.
09:56You're not.
10:05She's two women.
10:07You're so tired.
10:07You're too tired.
10:09Stop.
10:15I eat.
10:15I'm so tired.
10:17I'm so tired.
10:18Get off.
10:18Get off.
10:19Get off.
10:34You're so tired.
10:36He's still there.
10:36He's still there.
10:38He's still there.
10:41I'm here.
10:43I'm here.
10:44I'm not sure.
10:45I'm not sure.
10:48Let's go.
10:52Mr.
10:53Mr.
10:55You're so upset.
10:57I'm not sure what you said.
11:01Mr.
11:03Mr.
11:03Mr.
11:04Mr.
11:05Mr.
11:05Mr.
11:06Mr.
11:07Mr.
11:19Mr.
11:21Mr.
11:22Mr.
11:23Mr.
11:25I'm going to use the girl of St. Hsiena to get the support of St. Hsiena.
11:28But on the other hand, the king of our plan was失敗.
11:31The king of the king would only be the only one.
11:33How could I try?
11:35The king of the king is so寂寞.
11:37But you can never do St. Hsiena.
11:40Otherwise, I'm going to eat soup.
11:44How could I?
11:46I always love you.
11:48That's why I'm going to go to the room.
11:51I'll be back to the house.
11:54I'm going to show you the name of St. Hsiena.
11:58How could I get out of here?
12:01That's a really nice thing.
12:01You're not looking for a little bit more than you are,
12:03I'm going to throw it out.
12:05The king of the king is so boring.
12:08The king of the king is so boring.
12:09The king of the king is so boring.
12:11The king of the king is so boring.
12:14That's why.
12:15I'm not sure if he's the king of the king.
12:29Is子妃
12:31夏尚书和您的妹妹下炉珠求见
12:33知道了 等会儿就到
12:36把他们赶出去就是了
12:38你见他们做什么
12:39那我当然是为了野蛇出动啊
12:42我跟你说
12:42昨天我跟月月逛街的时候
12:44碰到他们在密谋
12:45你啊
12:47需要为父陪你去吗
12:49当然不用了
12:51我能自己解决
12:56姐姐
12:58来来来来
13:05姐姐啊
13:06这几日不见
13:07在王府还好吧
13:09为父啊
13:10想你都想得清简啦
13:11我怎么瞅着爹像是文文了不少
13:14错识都是错识
13:15你们什么德行我还不知道
13:18无事不登三宝殿
13:20说吧
13:21有什么事找我
13:22为父啊
13:24知道错了
13:25姐姐
13:26在这说了咱们都是一家人
13:28也从不能一直饶死不相挽回吧
13:31姐姐啊
13:32这之前的事情是我错了
13:34我现在呢
13:36也想明白了
13:37咱们啊
13:38毕竟是姐妹
13:39咱们都不互相帮扶
13:41还有谁可以依靠呢
13:43你们说的
13:44对
13:49你们说的也对
13:51对呀 那肯定是
13:53是不是
13:53我肯定是为了你们好
13:54也是为了这个家好
13:55但是
13:57我从小就没有感受过父爱
13:59我怎么知道爹你是不是在骗我
14:01哎呀 好了
14:02别装了
14:03有什么事赶紧说吧
14:04那肯定没有啊
14:07爹只有你和猪博两个孩子
14:09不为你们好
14:10我为谁好
14:11爹
14:12你说的是真的吗
14:14是
14:15那你要不证明给我看
14:17当然可以啊
14:19嗯
14:19这俗话说的好
14:21钱在哪儿
14:23爱在哪儿
14:24爹
14:24你要真心对我好的话
14:26要不把生疏府的家长都给我吧
14:28那怎么办
14:29你看你看
14:30你个老的又骗我
14:31你们赶紧走吧
14:33我在正美王府带挺好的
14:37爹跟你开玩笑呢
14:39是吧
14:40爹
14:40事成之后
14:42爹你要多少印子没有
14:43快去
14:46那怎么行
14:48不仅把尚书府的家长给你
14:51你姨娘的家长都给你
14:53爹
14:54爹宠你吧
14:55爹
14:55你说是真的吗
14:57爹
14:58爹你疯了
14:59四产你也给他
15:00不是你
15:01你说我要取信给他
15:02这事成之后
15:03咱俩钱可以一起拿回
15:05行
15:08姐姐
15:10这下你总开心了吧
15:13看来咱们所图不小呀
15:14三爷两宇都愿意把家长全部给我了
15:17我
15:17不信
15:18我就只
15:19不信
15:22这钱呢我是要的
15:24但是这冰冷的金钱
15:26它填补满我空虚的内心呢
15:28我还是没有感受到父爱
15:33那你怎么才能感受到父爱呢
15:37我从小吧就羡慕妹妹
15:38她能吃到爹爹亲手
15:40从糕点铺买的桂花糕
15:46可是这种待遇我从来都没有感受到过
15:47这个简单
15:48今日每一副就替你去买
15:51真的
15:52真的
15:52那行啊
15:54那这样我们现在赶紧回去
15:56然后我还有妹妹还有如无夫人
15:59我们在门口等你
16:00然后爹爹买支柜花糕回来
16:02那个画面想想就温馨
16:06夏琪琪这么好
16:08早知道就不答应把我娘的私产给她了
16:10爹啊还等什么呀
16:13快带姐姐回家呀
16:14走咱们回家
16:21走走走走哥
16:22你就等着看好戏吧 一看你们就没憋什么好屁
16:28看来夏尚说今天要遭罪了
16:34喂女儿 爹给你带糕点回来了
16:36哎呦
16:38哎呦
16:39哎呦
16:40哎呦
16:41哎呦
16:42哎呦
16:43哎呦
16:43哎呦
16:43哎呦
16:45哎呦
16:46哎呦
16:46这 这什么呀
16:47哎呦
16:47你把俺的粉水费量通通给俺弄出来了
16:50你给俺披披
16:50什么
16:51粉水
16:53粉水咋的
16:55你成年吃的吃不都是用粉水教的吗
16:58你知道俺这一路跳地断了呀
17:00这是谁呀
17:02要粉水抗命啊
17:03我
17:03好像是上书府的夏琪梦
17:06What's that, Mr. Chairman?
17:07I said that in a few days,
17:08her daughter of the girl is like a pig.
17:10She was like a pig.
17:14She was like a pig.
17:16What's that?
17:17What kind of thing is that they have to do with a pig?
17:18Why don't you go home and go to bed?
17:22What are you doing?
17:22I'm going to bed.
17:27I'm going to bed.
17:27I'm going to bed.
17:31You're my brother.
17:32Your dad is here.
17:32Let's go for him.
17:34That's why it's her son.
17:36How would you go home?
17:37Go « Go Go Go Go Go Go Go Go »
17:52Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go.
17:58Please.
17:58Are you too much evil?
18:00Could I go out the Mia?
18:02I don't want to be angry
18:04I can't see you
18:07I'm going to wash
18:10I'm going to wash
18:14I'm going to wash my hands
18:15You're going to wash my hands
18:25My wife's a gift
18:27I'll make you feel the love
18:29You're welcome
18:30Dad, I'm so happy.
18:34You're my son.
18:35You're my son.
18:36You're my son.
18:39You're my son.
18:40You're my son.
18:40What are you doing?
18:42I'm sure there's a thing.
18:45You know, you're the king.
18:48I'm not sure.
18:50You're going to encourage the king of the king to support the king of the king.
18:53After that, you'll be the king of the king.
18:59You're my son.
19:01What are you talking about?
19:02Are you serious?
19:04My son.
19:05I said you don't have to worry about it.
19:08He's a good guy.
19:10My son.
19:11The king of the king of the king is a big deal.
19:15This is a big deal.
19:17We are a family.
19:19It's a big deal.
19:20It's a big deal.
19:22Okay.
19:22That's right.
19:24And...
19:26You just...
19:27You're right.
19:29You're right.
19:29You're not saying that.
19:30We're a family.
19:32And...
19:32I think you're right.
19:35You're right.
19:36Okay.
19:36Now the time is too late.
19:38I'm going to go back.
19:38I'm going to go.
19:39I'm going to go.
19:41I'm going to go.
19:41This is so bad.
19:43I'm going to go.
19:44I'm not going to go.
19:46So...
19:46I'm going to...
19:47You're right.
19:48But...
19:49You're right.
19:51This is a big deal.
19:52You're right.
19:54I'm going to go.
19:55I'm going to go.
19:58I have no idea how to do it.
19:59I'm not sure how to do it.
20:01I'm not sure how to do it.
20:03I'm not sure how to do it.
20:04You need me to do it?
20:05No.
20:07I'm not sure how to do it.
20:08I'm just going to fight.
20:10Look how to do it.
20:16What?
20:17You were昨天 talking to me about me and the other three?
20:21I was so happy.
20:23But the Lord didn't give me a chance.
20:25He didn't give me a chance.
20:26He didn't give me a chance.
20:30How dare we?
20:30I am a normal advocate.
20:32I'm a poor person.
20:32How can we do it?
20:43How can I do it?
20:45I'm not sure how to do it.
20:47How can we do it?
20:49I'll help you because of his sister.
20:51I'll help you.
20:51How can I try it?
20:52I'll help you because of his sister.
20:53If you are sick, you need to work on him.
20:54Do you want to buy it?
20:58I'm going to buy it.
21:06I'm going to buy it.
21:08I'm going to buy it.
21:20The situation is just like this.
21:26What?
21:28I can't say this.
21:30What?
21:30It's not that Dianne.
21:31It's not that Dianne.
21:31To do the homework,
21:32is the Dianne.
21:33He's going to go through the Dianne.
21:33What?
21:34They're so awkward.
21:34Dianne didn't want to pun his favor to take on him,
21:35but because did it look like this?
21:37You think Dianne didn't want him to pay me?
21:40Dianne,
21:41he told me that Dianne had to walk.
21:47Do you mean that the king of the king is not going to?
21:49The king of the king of the old man,
21:51if the king of the king of the king of the king of the king of the king,
21:52he will tell me later,
21:54he is still going to tell my father.
21:54He and the king of the king are all in danger.
21:57It's just my family from the one I'm in danger.
21:59How can I?
22:01Well,
22:02the king of the king of the king is alone.
22:04The king of the king will take you to your brother
22:06to give him a good chance.
22:21You don't care about us, you just need to know that we are loved by your people.
22:27My father is Saint-北王, my brother is the king of石燕州.
22:30You don't care about me.
22:31He is the king of石燕州.
22:34You don't care about us.
22:34We don't care about him.
22:36We can't.
22:37You can't.
22:38Don't worry.
22:42Don't worry.
22:43Don't worry.
22:46Why am I willing to confirm this explosion?
22:50Hurry up!
22:52Just run away.
22:52For my friend, don't worry, I will be wrong.
22:55Your emperor will be there.
22:57You better go.
23:01Have you invited me.
23:06Your parents are so old.
23:07My dad will not be around me.
23:08Your father lost me.
23:11Come here.
23:12Get out of my house.
23:13No!
23:14No!
23:16No!
23:20No!
23:21No!
23:23No!
23:23How can you do it?
23:24You should be able to be in京都底下 to tell a girl.
23:26What do you want?
23:29Don't you?
23:31There's a guy here.
23:31You're a guy.
23:31You're the one.
23:33I'm so beautiful.
23:38I'm so beautiful.
23:38I'm so beautiful.
23:38You're beautiful.
23:40I'm so beautiful.
23:41I'm so beautiful.
23:43Tweeterian Grove!
23:47Meanwhile,
23:49and beam him!
23:49Oh!
23:51That's sick!
23:52Go raer!
23:55Oster 여ざ!
23:56Tu me is sorry.
23:58Missou...
23:59Oh!
24:00You're awesome.
24:02Goodbye.
24:02There are no way of Laura coming out.
24:05She is like a wilderness shark.
24:08She used to make me one end.
24:14You said you were killed by three皇子.
24:17Three皇子 was killed by your daughter, she was killed by you.
24:20You don't think it was too bad for you.
24:23You don't want to be able to kill her.
24:26I'll tell you, she was killed by me.
24:31You still love me.
24:35Three皇子 killed her.
24:37She won't hurt her, but she's not a良人.
24:39以后你不许接受她
24:41不行 我已经安上她了
24:49月月 你怎么就听不懂呢
24:52三皇子她老模深算 你反而不过她的 那又怎么样
24:56我又不愿让她从我这里得到什么
24:58哎呀 你的身份就是她最大的利益
25:03嫂子 你才不懂
25:05执迷不悟
25:06来人 给我把二小姐走到房间里面 没我的允许 不许出门
25:12嫂子 你住去我
25:16这回我叫你哥
25:18嫂子
25:22嫂子
25:30嫂子 放我出去
25:33嫂子啊 你怎么突然就把你妹妹给关起来了
25:37她头脑不清醒 我让她暖静暖天
25:43那也不至于连门都不让她出吧 听说都闹起绝食了
25:45这么说吧 她呢就是喜欢上了三皇子 非她不嫁
25:53恨恨恨恨恨恨恨 谁也不去管她
25:55就是啊 这孩子怎么令不清呢
25:58爹 娘 你们就放心吧 这件事情就交给我 保证安全着我
26:06二小姐吃饭了吗
26:10二小姐不仅没吃 还将房间里的东西刷了个干净
26:21你要是不让我出去 就把家里的东西都砸了
26:30月月 别闹了 你怎么来了 我要是不来 你是打算饿死自己
26:38没错 我也是有脾气的好不好 谁要你们不尊重我的 那你饿着吧
26:46嫂子 我再也不跟你好了 我再也不跟你好了
26:54走 你们都走 我再也不跟你好了
27:08走 你们都走 你们都走
27:12怎么不砸了 不是再也不跟我好了吗
27:14You're not good at all.
27:16Your sister, it's your turn.
27:18I'll give you the best.
27:21You're good at all.
27:22You're good at all, but I'm still happy.
27:28You're not good at all.
27:30Your sister, you're good at all.
27:33I feel like I'm not a good outfit.
27:36Oh my God, I'll give you a little bit.
27:44I'll tell you, you're not good at all.
27:49You're good at all.
27:50Really?
27:56Oh my God, I'm not good at all.
28:01You're good at all.
28:04You're good at all.
28:04You're good at all.
28:07You're good at all.
28:08You're good at all.
28:08I'm good at all.
28:11Okay.
28:12I'll give you a little girl.
28:14Yeah.
28:15I know.
28:16You're good at all.
28:31You're good at all.喬皇子
28:33,你要知道,月月可是我们王府的掌上明珠。你要是敢欺负她
28:42,我们王府可不会放过你。
28:43侍子妃放心,本皇子最是重情重义,一定会一辈子对约也好的。
28:55行,暂且幸你。
28:58侍子和侍子妃远来是客,不如在府上小叙几倍如何?
29:07来人,受洗百宴,今晚我要和侍子不醉不归。
29:15有好酒,怎么不叫上我和阿妹?
29:19我和阿兄贸然来访,三皇子不会介意吧?
29:23怎么会呢?王子和公主迎来,还设横闭生辉。
29:27来,阿妹,我给你吃门。
29:35好酒都没有喝得这么痛快了,爽!
29:39侍子,我一直不明白,就你喜欢侍子妃。
29:46我也喜欢侍子妃。
29:47咱俩明明是一路人。
29:49咱俩明明是一路人。
29:51咱俩明明是一路人。
29:51你怎么那么小气呢?
29:54可贵。
29:55来,阿妹,我还是喝一个。
30:00干。
30:05我也冪定是一路人。
30:06沈子妃。
30:12帅你我今天早。
30:13干吗?
30:13。
30:17stamped也是一路人。
30:18会被úsica Comics类似的过程。
30:19拉筯拉签。
30:20联盼又ekt彼。
30:30祖子妃威妃威妠威妙威妁威妇威妁妁女威妁威。
30:34Why will you do this to the court?
30:37Judge the Lord!
30:39Do you need us to do something?
30:41I had so many people.
30:43Let me think.
30:45How did you go to this fight to save the world with the lawmakers?
30:53Perhaps we could hurt the Lord.
30:55The Lord knows what the Lord would like to do.
30:59本皇子倒是想知道,如果他被你给摔了,实验周会上什么反应?
31:05哈哈哈哈,多谢三皇子,小美人,今天终于可以得到你了。
31:18哈哈哈哈,瞧你那没出息的样子。
31:23至于你,今晚就去陪达克令王子,而我,要他。
31:28三皇子,这只是你的人,怎么可以把我送给别人呢?
31:34你不会做戏吗?只要让达克令王子误以为酒后乱戏,日后你再拿捏住他,今后我们不就又多了一个筹码吗?
31:46那,你和达福利公主也是做戏吗?
31:50当然不是。
31:54你分明说过只爱我一个人的。
31:55白日里,你和石仙月这个贱人,勾搭不清。
32:01现在又要和达福利勾搭不清。
32:03他还有用,得护着。
32:09这男子是否酒后乱戏还可以围穿?
32:12这女子真结一眼便知。
32:13如果我不假其真做的话,怎么让达福利公主相信我?
32:21我明白了。
32:26你放心,虽然我勾的石仙月又顺了达福利,但我最爱的,一直都是你啊。
32:33等我坐上了大陀,那最尊贵的位置一定是你。
32:37为了你,我也可以学着忍说。
32:47你理解我就好。
32:48快,帮我把他们抬进房间。
33:02这个达克力,中得个猪鸡啊。
33:04我这体力是不行了,不行了。
33:07夏琪琪还在房间里等你呢?
33:09你确定现在就没体力了?
33:15三皇子你这样说笑了,我剩他的体力还是有的慢。
33:18三皇子你这样说笑了,我剩他的体力还是有的慢。
33:20现在……
33:27干,欺负你姑奶啊?
33:30下辈子!
33:31干,欺负你姑奶。
33:32下辈子?
33:34刚才她拿这支水过你了?
33:42干,欺负你姑奶。
33:45下辈子了吧。
33:47刚才他拿这支水过你了?
33:50What did you do to go to the house?
33:52I'll go to my house.
33:57Lady, you don't have a drink.
33:59I'm going to go to the house.
34:01I'm going to go to the house.
34:05But she will go to the house.
34:08It's not fair to say.
34:12I'm afraid.
34:13I'm going to go to the house.
34:15I'm not going to eat it.
34:16Yes, we are not going to be able to protect the land of the sea.
34:21Since the Queen has been talking to the Queen,
34:23then we'll be able to take a look at it.
34:33Queen, you are going to do what to do?
34:37I?
34:51她不是想和我穿风一度吗 那就本公主就满足她
35:01兄弟 你好香哦 你怎么在我床上 夏琪琪呢
35:11我们就后来信了 该做的都做了
35:15不可能 绝对不可能
35:19放心 我会对你负责的 跟我回大漠吧
35:23你不个屁子啊你 滚 滚 滚 美人 滚我的美人
35:46我讨厌你们爹
35:59你的屁股怎么用血啊大福利公主
36:00我怎么在你床上
36:02不是很明显吗 昨晚我们度过了美好的晚上她的态度怎么和我想不一样啊是本黄子冒犯了
36:23公主你放心 本黄子一定会对你负责的
36:42洛宏呢 怎么没有洛宏这很惊讶嘛本公主十九岁的时候就有了第一个面数你是我睡过的第九十九个
36:50虽然 企业很一板但是
37:11这幅身躯我还是挺喜欢睡的有没有考虑跟我一起去大漠啊公主收下了要是公主不建议的话就当此事没发生过来的废物
37:13都是废物
37:15一个都拍不上用场三皇子
37:22息怒我那你个最废物本黄子也不知能吗来人
37:40把他被我拖出去送你们赏了什么至于他带来的那两个老蛋一起丢出去三皇子你怎么能这么对我呢你不是说最爱我了吗都是骗你的
38:03残女人带走三皇子已经打扫惊蛇了看来只有董芸最后一位棋子了速战速决
38:11三皇子你让我偷的东西我偷来了
38:25岳元还是你靠谱你放心吧我一定不会辜负你的
38:44与其无数已经完成千万就是老皇子逼宫的大好时机
39:05老三你不要胡来啊父皇你已经好了
39:20就不要一直站着皇位了就不要一直站着皇位了老三你想要皇位朕可以给你你可不可以王朕一命
39:36当然父皇你好恨毕竟您活着就是对我最大的威胁只要死了的父皇才是好父皇的
40:04哈哈哈哈哈哈哈哈来人皇上给我诛杀乱挡初生竟敢杀了陛下那有什么现在郑北军也为我所用你也去死吧
40:06I'd say the king to hear me.
40:08I killed him.
40:10I killed him.
40:13I killed him.
40:15I killed him.
40:17I killed him.
40:20I killed him.
40:20You're not going to die.
40:22I'm afraid I'm going to be so afraid of you.
40:25Did you see the sword in the sword?
40:26It's true, you didn't find it?
40:27You are so stupid!
40:40It's you...
40:41It's you...
40:42Why did you kill me?
41:01The king...
41:02The king...
41:03The king...
41:04The king...
41:04How are you...
41:09Here!
41:18The king...
41:21昏庸无能
41:22不如这个皇上
41:24陛下来等
41:25陛下万岁万岁
41:27万万岁
41:30事情就是这样
41:31稀里糊涂的
41:32我就当老皇上
41:36那我岂不是皇后
41:37那我是不是成公主了
41:40哈哈
41:40没错
41:44你们以后就是皇后和公主了
41:45哎 月月
41:47我一直好好奇
41:50你为什么会给三皇子假的兵符
41:52你不是恋爱脑吗
41:55我也没想到
41:58虽然郑北军都指认我爹这个人
42:05但我们也做好了你把真兵符交出去的准备
42:07我是恋爱脑 又不是傻子
42:10还有我爱可以
42:11还有我全家人的命
42:13哪是万万不能听
42:16我就说吧
42:18月月是拎得起来
42:19哎呀
42:21我是个大老粗误
42:23你当不惯这个皇帝
42:25儿子
42:26要不你还当吧
42:27你知道
42:28你之前是担心皇家猜解
42:30才贵装顽固
42:32你有这个实力
42:34敢
42:37得了吧
42:38我跟七七新婚燕儿
42:41我跟七七新婚燕儿没空管这些东西
42:46没见过这么新气皇位的
42:54没见过这么新气皇位的
42:55不准你拿着
43:00不过我也总算是功德圆满
43:02帮王府逆天改命了
43:09那我什么时候可以回天庭呢
43:18太子妃你哪都不许去
43:22否则我就算下荒泉上必落都会找到你
43:32阿尘是赔了
43:33阿尘是赔了
43:35哥 嫂子
43:37你们回房间的人啊
43:41都是当太子的人了
43:42还不知道沉稳些
43:44不管了
43:46尽身度过这一世了
43:48阿尔
Comments