Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Rzgarli Tepe Episode 139 Engli Episode Engsub
Transcript
00:02:21Sen de.
00:03:08Çık dışarı.
00:03:09Çık.
00:03:28İçindeki intikam kör etmiş seni Zeynep.
00:03:35Baba Yadikar'ı bile göremiyorsun.
00:03:54Konuştuğumuz meseleyi çözdün değil mi?
00:03:59Tamam güzel.
00:04:02Bu mesele aramızda kalacak sakın unutma.
00:04:12Yakında paranda alacağız.
00:04:33Zeynep.
00:04:43Zeynep.
00:04:46Kızım.
00:04:49Kızım.
00:04:51Ne oldu?
00:05:18Ne oldu?
00:05:20Ne oldu?
00:05:20Üzülme bu kadar güzel kızım bunda ağlayacak ne var?
00:05:52Gelir.
00:05:53Şimdi neden?
00:05:54Ne?
00:06:24Zeynep.
00:06:25Bu hayatı bu hayatı bu hayatı yaşamaya.
00:06:26Ben Halil'e parası için değil anne ona aşık olduğum için evlendim.
00:06:44Zeynep.
00:06:45Neyse iyi geceler.
00:06:47Zeynep.
00:06:49Zeynep.
00:06:59Bir sürü
00:07:02Müzik
00:07:02Müzik
00:07:02Müzik
00:07:04Müzik
00:07:23You're not.
00:07:24I don't know what you're saying.
00:08:46Basit bir tarla değildi o.
00:08:54Babaannemin çeyiziydi.
00:08:55Bana düğün hediyesi olarak vermişti.
00:09:11Bilmiyordum.
00:09:12Bilmiyordum.
00:09:36Bana neden bunları yaşatıyorsun?
00:09:44Seni ne sivrin olduğun bu duygudan kurtarmak isterken sana bilerek kötülük yapacağımı nasıl düşünürsün?
00:10:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:16Kim yaptı sorumlusu kim? Öğren bana.
00:10:20Acil.
00:10:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:53Nasıl böyle bir şey yaptım ben?
00:10:58O hançerler onun için çok kıymetliydi.
00:11:22Yok uyuyamam ben böyle.
00:11:28Toplamam lazım orayı.
00:12:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:25Let's go.
00:13:50What are you doing?
00:13:58E.
00:13:59E.
00:13:59E.
00:13:59Bırak beni.
00:14:03Asa sen bırak.
00:14:05Dağıtıp parçaladığın şeyleri toplamana gerek yok.
00:14:09Nasıl olsa hiçbir şey eskisi gibi olmayacak.
00:14:12Haklısın.
00:14:15Sen de beni paramparça etmiştin.
00:14:18Sonra parçaları birleştirmeye çalıştın.
00:14:21Ama anlamışsın demek, hiçbir şeyin eskisi gibi olmayacağım.
00:14:31Zor ve ağır bir yoldan gösterdin bana.
00:14:36Eksik olma.
00:15:06Ama bak bunu unutmuşsun.
00:15:12Sana bir tavsiye.
00:15:18Ya bir işe hiç başlamayacaksın.
00:15:22Ya da başladığın işi bitireceksin.
00:15:38Bak mesela, burayı da unutmuşsun.
00:15:43Altyazı M.K.
00:15:57Altyazı M.K.
00:15:57Burayı da unutmuşsun.
00:16:22Burayı da unutmuşsun.
00:16:25Zeynep, ortalığı yakıp yıkıp dumana katmak istemiyor muydun?
00:16:31Bunu istemiyor muydun?
00:16:33Söyle!
00:17:18Sizi aldığımız fide yerini sevmiş.
00:17:20Uzamaya başlamış bile.
00:17:27Evet abla.
00:17:30Evet abla.
00:17:34Aman ablacığım.
00:17:36İlgiyi ihmal etmeyin.
00:17:38Sizin ağacınız o.
00:17:44Bugünlerinizden hatıra olacak ileride.
00:17:53İnsan manevi değer verdiği şeylere gözü gibi bakmalı değil mi?
00:18:02Değil mi Zeynepciğim?
00:18:04Sen de öyle düşünüyorsun.
00:18:14Zeynep, her şey yolunda mı?
00:18:18Çok sessizsin bugün tabağına da dokunmadığın için.
00:18:25Bir şey yok, iyiyim aslında.
00:18:28Sadece biraz canım sıkkın bugün.
00:18:30Aa, neden canım?
00:18:35Biri tarlama kimyasal ilaç dökmüş.
00:18:45Sanki bile ise inadına yapar gibi mahvetmiş toprağı.
00:18:50Artık yıllarca organik tarım yapılamaz orada.
00:18:55İlaca karşı olduğumu bilen biri olmalı.
00:19:08Allah Allah.
00:19:11Kim yapmış olabilir ki çocuğum?
00:19:13Yani yıllardır o tarlaya hiç ilaç girmedi.
00:19:17Sen üzülme.
00:19:20Elbet böyle o zehri atacak bir yol buluruz biz.
00:19:24Ha?
00:19:24Bir bilene sorarız.
00:19:33Hay Allah.
00:19:34Ben de çok üzüldüm.
00:19:37Emeklerin heba oldu.
00:19:39Hayır toprağa da yazık.
00:19:41Canilik bu resmi.
00:19:43Sana husumet besleyen biri yapmış olabilir mi?
00:19:52Bilmiyorum.
00:19:54Öğreniriz mutlaka yakında.
00:19:59Geçmiş olsun.
00:20:03İpo eksikti.
00:20:05Bir işi de başarıp çekip gidemedi hayatımızdan.
00:20:08Beceriksiz.
00:20:10Tülay?
00:20:12Selma nerede kızım?
00:20:14Sofrada yok.
00:20:16Erken çıktı işleri varmış biraz.
00:20:19Hıh.
00:20:34Abla konuşmamız lazım.
00:20:55Ne oluyor Merve?
00:20:57Neden bu haldesin sen?
00:21:00Abla konuşmamız lazım dedin.
00:21:02Belli ki bir şey var.
00:21:06Bak bana.
00:21:08Ben senin ablanım.
00:21:10Ne olursa olsun yanındayım.
00:21:11Anlat hadi.
00:21:13Abla Taner'i biliyorsun.
00:21:15Hani bahsetmiştim der senden arkadaşım.
00:21:17Hıh.
00:21:17Geçen bana bir yüzük vardı satmam için.
00:21:22Halasının diye.
00:21:23Benim elim gitmiyor ne olur sen sat bu para bana lazım dedi.
00:21:26Abla istemedim ilk başta.
00:21:29O kadar çok ısrar etti ki kıramadım.
00:21:32Alıp yüzüğü kuyumcuda beş yüz bin TL'ye bozdurdum.
00:21:36Parayı da Taner'e verdim.
00:21:40Evet.
00:21:41Verdim.
00:21:43Sonra Taner kayıplara karıştı.
00:21:45Arıyorum telefonuna ulaşılamıyor.
00:21:47Yaşadığı evi de apar topar boşaltmış.
00:21:50Bir arkadaşından öğrendim Yunanistan'a taşınmış.
00:21:54Sonra Merve.
00:21:56Asıl olay burada başlıyor.
00:21:59Geçen kapıya Nevra diye bir kadın geldi beni sormuş.
00:22:02Abla beni hırsızlıkla suçladı.
00:22:05Elinde kamera görüntülerim varmış.
00:22:08Yüzüğün kendine ait olduğunu söyledi.
00:22:11Abla ne yapacağım ben?
00:22:12Eğer iki gün içerisinde parayı vermezsem beni polise verecekmiş.
00:22:21Ah Merve ah.
00:22:23Sen neden gidip bozduruyorsun yüzüğü?
00:22:26Ablacığım nasıl bu kadar dikkatsiz olabiliyorsun sen?
00:22:30Haklısın abla.
00:22:31Ne desen haklısın.
00:22:32Düşünemedim.
00:22:33Benim aptallığım işte.
00:22:35Güvendim.
00:22:36Arkadaşımın beni dolandıracağı aklımın ucundan bile geçmedi.
00:22:40Abla ben ne yapacağım?
00:22:42Bunu senden başka kimse öğrenmemeli.
00:22:45Eğer Selme ablama söylersen boş bulup anneme söyler.
00:22:49Tamam tamam söylemem kimseye.
00:22:56Ne yapacağız peki?
00:22:58Bilmiyorum Merve.
00:22:59Merve.
00:23:01Tamam üzülme ama bak.
00:23:03Ben bir yolunu bulup halledeceğim.
00:23:06Güven bana tamam mı?
00:23:08Halil enişteme söylesen.
00:23:10O seni kırmaz.
00:23:11Yok Merve.
00:23:13Söyleyemem ona.
00:23:15O şimdi Taner'i falan bulur ona bir zarar verir.
00:23:19Ben kendim halledeceğim.
00:23:21Tamam mı?
00:23:27Elin gelip...
00:23:29...ben de gelip...
00:23:31...ben de gelip...
00:23:47Hadi gelip...
00:23:50There was a relationship with the relationship with the relationship?
00:23:54No.
00:23:56I'm a research.
00:23:57I'm a few people with the relationship.
00:24:00There's a problem with the problem.
00:24:01But it's only Zeynep's relationship with the relationship.
00:24:06There's a relationship with Zeynep.
00:24:08So, you have to get a deal.
00:24:09You have to talk about something.
00:24:13But if we talk about something more.
00:24:16You can talk about something.
00:24:21Okay.
00:24:35Lütfen bize birkaç gün daha verin.
00:24:37Bakın söz veriyorum getireceğiz paranızı.
00:24:40Ne oluyor?
00:24:48Biliyorum tamam anlıyorum sizi ama.
00:24:51Bir açıklamama izin verseniz.
00:24:53Bakın Nevra Hanım benim kardeşim büyük bir hata yapmış.
00:24:56Ama siz de beni hiç dinlemiyorsunuz ki.
00:24:58Bir açıklayayım Nevra Hanım durun ben.
00:25:00Böyle bir şarkıs biraz oldu then.
00:25:19Ne oldu?
00:25:25Bir problem mi var?
00:25:28No, everything is on my side.
00:25:32We were talking about Merve and we were talking about it.
00:25:41It's okay.
00:25:46Then I'll talk about it.
00:25:49I'll talk about it.
00:25:57...
00:26:01...
00:26:02...
00:26:02I'll talk about it.
00:26:04He won't lie to me.
00:26:07He won't lie toonna me.
00:26:09I figure it out.
00:26:10That came to me.
00:26:16I don't know.
00:26:46Hello, I'm Zeynep As...
00:26:49...Emm...
00:26:50...Zeynep Fırat.
00:26:52We are the company's company.
00:26:54I'm a company for the money.
00:26:58500.000 TL.
00:27:00That's right, right?
00:27:05I'm not a good job now.
00:27:14Halil Bey'in kefil olması gerekiyor, öyle mi?
00:27:18Başka türlü alamıyorum yani.
00:27:22Anladım, teşekkürler.
00:27:32Allah'ım ne yapacağım ben?
00:27:48Bunlar hiçbir şey etmez.
00:28:01Hem zaten vekaletim de sende.
00:28:04Yani satar mısın, kullanır mısın bilmem.
00:28:07Bu artık senin.
00:28:12Seni çok seviyorum ben.
00:28:14Ben de.
00:28:16Gel buraya.
00:28:16Blake'in kefilini yapmaya çalışıyor.
00:28:28Şiçerik.
00:28:31Ne olur bana bir akıl ver, ben ne yapacağım?
00:28:37Kardeşim için ailemizden kalan son toprak parçasını...
00:28:41...babaannemin hatırasını mı satacağım?
00:28:51I'm going to buy my brother's house.
00:28:55I'm going to buy my brother's house.
00:28:57Or maybe I'll get the house.
00:29:13Hello, I'm Zeynep Aslanlı, I'm my daughter of Aslan.
00:29:19I'm the daughter of Aslan.
00:29:23If you still feel like you are, there is a very useful place.
00:29:28I'm the daughter of Aslan.
00:29:33We will meet you later, right?
00:29:38Okay, good day.
00:29:49Zeynep.
00:29:55Abla.
00:29:59I have something to tell you.
00:30:13Dün seninle konuştuktan sonra Selma ile aramızdaki sorunları hallettik.
00:30:20Aşkın gücü her türlü zorluğun üstesinden geldi Halil.
00:30:25Biz de sonunda Zeynep ile ikiniz gibi çok mutlu olacağız.
00:30:39Kararlı olacağını biliyordum.
00:30:48Annesi hakkında konuştuklarımızı duymuş.
00:30:51Çıktı karşıma, seninle her yolu yürümeye hazırım dedim.
00:31:00Ben yarına Yıldırım nikah için gün aldım.
00:31:05Oo.
00:31:08Yemin ederim, saygı duyarım.
00:31:11Yıldırım nikahı.
00:31:14Yarın, yarın.
00:31:16Ciddi misin?
00:31:17Çok ciddiyim.
00:31:20Gel buraya.
00:31:24Kardeşim benim.
00:31:28Çok sevindim ikinizin adına.
00:31:30Sağ ol Halil.
00:31:32İyi ki varsın.
00:31:33Sen de kardeşim.
00:31:34Her zaman yanındayım.
00:31:46Elini kaybedemezdim Zeynep.
00:31:48Hem de annemin söyledikleri yüzünden.
00:31:50Asla kaybedemezdim.
00:31:52Sen mutluysan sorun yok ablacığım.
00:31:55Çok mutluyum.
00:31:58Ona da söyledim zaten.
00:31:59Benim için mutluluğun parayla pul hiç bilgisi yok.
00:32:03Ben seninle yürümeye hazırım dedim.
00:32:07İyi demiş miyim?
00:32:09İyi demişsin.
00:32:11Ayrıca doğru.
00:32:13Mutluluk sevdiğin insanın yanında olmak değil mi zaten?
00:32:17Başka bir şey değil ki.
00:32:19Hele para pul hiç değil.
00:32:24Siz de Halil'le çok zor olalardan geçtiniz.
00:32:27Ama mutlusunuz.
00:32:28Ben inanıyorum biz de öyle olacağız.
00:32:36Nikah için gün aldık.
00:32:38Yarın evleniyoruz.
00:32:40Ne?
00:32:42Yarın mı?
00:32:43Yarın mı?
00:32:45Küçük bir hazırlıkla nikah çiftliğin bahşesine kıymak istedik.
00:32:48Eren Halil'le konuşacak.
00:32:50Çok güzel olmaz mı?
00:32:52Hem babaannem de olsun istiyorum.
00:32:55Hem de...
00:32:58...artık ailemiz ne olmasa bile...
00:32:59...burası bizim babamızın evi.
00:33:02Bir sürü güzel anamız var burada.
00:33:09Babam da eğer hayatta olsaydı...
00:33:11...böyle olsun isterdim.
00:33:15Ama annem için aynı şey geçerli değil maalesef.
00:33:19Yarınını yapıp edip annemi evden göndermem lazım.
00:33:25Ne?
00:33:26Nikah kıydıktan sonra mecbur kapılanır o da.
00:33:32Yani...
00:33:33...ablacığım bu bana pek doğru gelmiyor.
00:33:37Seni üzmek istemem ama...
00:33:40...şimdi sonuçta hepimiz orada olacağız.
00:33:42Annem orada olmazsa sonra çok üzülür.
00:33:45Zeynep lütfen.
00:33:48Biliyorum.
00:33:49Ama ne yapabilirim?
00:33:50Kırma beni.
00:33:52Bak sabahtan beri nikah işlemleriyle uğraşıyoruz.
00:33:54Çok yoruldum.
00:33:56Her şeyin mahvolmasını istemiyorum.
00:34:01Tamam madem.
00:34:02Tamam.
00:34:05Teşekkür ederim canım benim.
00:34:07Biz bugün Erenler'in iki yaşında alışverişe çıkacağız.
00:34:10Sen de gelmek ister misin?
00:34:12Hem ben şimdi elbise falan seçemem.
00:34:14Bana yardım edersin.
00:34:17Çok isterdim ama...
00:34:19...benim bugün halletmem gereken işler var.
00:34:21Peki sen bilirsin.
00:34:24İşlerini halletusana.
00:34:49Söyle Harun.
00:34:51Eren Bey.
00:34:51Zeynep Hanım'ın tarlasına ilaç döken adamı bulduk.
00:34:54Cengiz adında bir işçi.
00:34:56İlacı dökerken görenler olmuş.
00:34:59Zeynep Hanım'ın tarlasına yakın bir yerde çalışıyor şu an.
00:35:04Tamamdır eyvallah.
00:35:05Gerisi bize.
00:35:09Adamı bulduk.
00:35:10Kimmiş?
00:35:11Cengiz adında bir işçiymiş.
00:35:13Cengiz adında bir işçiymiş.
00:35:16Neredeymiş?
00:35:17Perla yakınlarda.
00:35:19Konumu açacak lan şimdi.
00:35:20Sen konumu bana gönderirsin.
00:35:23Tamam sen bugün git gerisini ben hallederim kardeşim.
00:35:26Ayrıca Cemil'e de söyle.
00:35:28Konaktaki hazırlıklar için sana yardım etsin.
00:35:30Elinden ne geliyorsa yapsın.
00:35:59Toprak şu an için organik tarıma elverişli değil maalesef.
00:36:07Evet.
00:36:08Kimyasal ilaç dökülmüş.
00:36:11Ama uzun vadede başka yatırımlarınız için değerlendirebilirsiniz.
00:36:32Nihiten.
00:36:33Hayır всю izle Jointic tradition souvenirli.
00:36:43Cengiz hanginiz?
00:36:45Cengiz hanginiz?
00:36:49Buyrun.
00:36:50Cengiz benim.
00:36:51Gel yanıma.
00:36:53Hın.
00:36:54Hı.
00:36:54Hımm.
00:36:55Doğru.
00:36:55Yauh.
00:36:56I got it.
00:36:57Come on.
00:36:58Come on.
00:36:58Let me come on.
00:37:15Let me see you.
00:37:16You didn't want me to.
00:37:18What about you?
00:37:19What about you?
00:37:22I'm not with those.
00:37:24I don't really know.
00:37:25I don't know.
00:37:25What you doing, what you doing, I don't know.
00:37:30I don't know what you doing.
00:37:34I can't say I'm doing you.
00:37:38I don't know who you doing it.
00:37:43I am.
00:37:44Do you do that?
00:37:45Before I do what I do.
00:37:46Ask, tell you.
00:37:47Do you remember and leave me and leave me and leave you.
00:37:49Do you remember?
00:38:04I am very happy to meet my mother.
00:38:07How are you? Tell me a little.
00:38:11I am very happy to see you.
00:38:19I am very happy to see you.
00:38:25I am very happy to see you.
00:38:38I had to stay here.
00:38:40I stayed in the middle of the day.
00:38:43I didn't know you.
00:38:47I didn't know you.
00:38:51I didn't know you.
00:38:58I died.
00:39:00I'm not seeing him.
00:39:14I'm a baby.
00:39:15I'm a baby.
00:39:16I'm a baby.
00:39:16I'm a baby.
00:39:19I'm a baby.
00:39:23Lama, Yavya.
00:39:28You were a child.
00:39:31Did you take care of your child?
00:39:34The look of a child.
00:39:35my father's father...
00:39:36I will tell you...
00:39:45I am...
00:39:51I am a father...
00:39:52I do not know...
00:39:56I will see my parents' and my son.
00:40:04And I will see my parents' and my son.
00:40:12I will see my parents' and my son.
00:40:22It's a bad guy.
00:40:34I said...
00:40:36...and I told him...
00:40:37...to say that...
00:40:42...and...
00:40:43...and...
00:40:44...
00:40:51...
00:40:52...
00:40:52...
00:40:57...
00:40:58She left her hand in front of me, she left her hand in front of me.
00:41:03Annem...
00:41:04...it's been so hard for me.
00:41:09I wish I could call her husband.
00:41:12Why didn't you call her?
00:41:19Is she going to marry me?
00:41:23I can't believe you, I can't believe you, but...
00:41:25You were divorced with Selma?
00:41:28I really feel sorry.
00:41:30I'm going to go with an unusual person to get rid of our friends.
00:41:35I'm sorry to get rid of our friends.
00:41:39I'm sorry to get rid of our friends.
00:41:46I'm so sorry to get rid of our friends.
00:41:54I will be able to do a day
00:41:56I will be able to do a day
00:42:02But
00:42:10You have to be able to do a day
00:42:15Then we will be able to do a day
00:42:17We'll be able to go.
00:42:29I'm a little bit hungry.
00:42:31Can we go?
00:42:34Yes.
00:42:36Let's go, we'll go.
00:42:38We'll eat something.
00:42:39Yes.
00:42:47Let's go.
00:42:56Ömer Bey'den almak istediğim yerler olmuştu.
00:42:58Ama ikna edemedim.
00:43:00Sizinle de organik tarım konusunda konuştuk bir ara.
00:43:04Evet.
00:43:05Kırağmetli babam hayattaydı o zaman.
00:43:07Doğru.
00:43:08Bir kaç sene önceydi.
00:43:09Sonra da bir daha denk gelmedik.
00:43:11Organik tarım konusunda bilgilisiniz.
00:43:13Teşekkür ederim.
00:43:15I don't see it.
00:43:16I don't see it.
00:43:18It's you.
00:43:19What do you think?
00:43:20I'm very good, I'm very good at it.
00:43:23I'm very good at it.
00:43:23But I don't see it.
00:43:26I'm afraid of the other hand.
00:43:26Then I'll be waiting for you.
00:43:30I'll wait for you.
00:43:51I'm a fighter, I've made a difference in a short time
00:43:57We have made it
00:44:08I'll keep it in a short time
00:48:46What do you think about it?
00:48:47Let's talk a little bit about it.
00:49:02Yes.
00:49:07I found Zeynep's tree, Zeynep's tree.
00:49:09Let's talk a little bit about it.
00:49:11You said it to me.
00:49:31Your mother and Dad, she is lying.
00:49:33And you can't wait for them.
00:49:37I remember her story.
00:49:38Yes.
00:49:38Your father and Dilip.
00:49:38You're lying.
00:49:39All right, that's what I did.
00:49:40I would forgive you if you don't move your fingers.
00:49:41How are you doing this?
00:49:42I saw it, he turned on me.
00:49:48I knew it was the palace nor the house.
00:49:52I told you it was the palace.
00:49:56I told you the palace'sなる.
00:49:59I wanted to work with my heart.
00:50:02I said it many times, but didn't deny it.
00:50:07I am trying to get back in my life.
00:50:07I felt like I decided, I felt like I was undenetized.
00:50:17I felt so whether I can do it.
00:50:18And that's why I can do the same impossible.
00:50:21I feel like , that's what I'm trying to do.
00:50:26I want to live a little bit.
00:50:30As if I can win, I think I can do it.
00:50:36I am Natürlich.
00:50:42I am trying to survive.
00:50:44I am trying to work with my family.
00:50:45Yes, I am not sure to do this.
00:50:47I am too.
00:50:47I can certainly do it.
00:50:48But I am quite as a friend of mine.
00:50:52But my sister...
00:50:57...I am going to come here.
00:50:58I am not going to come here.
00:51:03I am not going to come here.
00:51:04You can stay here.
00:51:06Please stay here.
00:51:11For Zeynep.
00:51:12For Zeynep.
00:51:25For Zeynep.
00:51:37For Zeynep.
00:51:38For Zeynep.
00:51:40For Zeynep.
00:51:47For Zeynep.
00:51:54I don't know.
00:52:41I don't know.
00:52:53I don't know.
00:53:22I don't know.
00:53:23I don't know.
00:53:24I don't know.
00:53:30I don't know.
00:53:31I don't know.
00:53:32I don't know.
00:53:34I don't know.
00:53:34I don't know.
00:53:37I don't know.
00:53:38I don't know.
00:53:40I don't know.
00:53:49I don't know.
00:53:52I don't know.
00:53:55I don't know.
00:53:55I don't know.
00:54:00I don't know.
00:54:02I don't know.
00:54:26I don't know.
00:54:29I don't know.
00:54:32I don't know.
00:54:32I don't know.
00:54:33I don't know.
00:54:33I don't know.
00:55:03I don't know.
00:55:09I don't know.
00:55:10I don't know.
00:55:11I don't know.
00:55:12I don't know.
00:55:27I don't know.
00:55:29I don't know.
00:55:37I don't know.
00:55:44I don't know.
00:55:45Efendim anne.
00:55:46Selma neredesin kızım?
00:55:48Kasabadayım.
00:55:49Bir arkadaşımla çay içiyorum.
00:55:51Kalkarım az sonra.
00:55:52Kimmiş o arkadaş?
00:55:54Kasabadan.
00:55:56Hadi kapatıyorum anne ben.
00:55:58Geleceğim zaten az sonra.
00:56:10İyi misin?
00:56:12Annem nükahta olmayacak için üzülüyorum.
00:56:14Ne olurdu sanki en güzel günümüzü beraber kutlasaydık.
00:56:17Fotoğraf var da bile olmayacak.
00:56:21Sevgilim.
00:56:23Evlendikten sonra...
00:56:24...senin ne kadar sevdiğimi görünce...
00:56:27...bence o da ısınacak bana.
00:56:29Merak etme.
00:56:31İnşallah.
00:56:37Hadi kalkalım bari.
00:56:39Daha fazla şüphelendirmeyeyim annem.
00:56:41Tamam.
00:57:15Neredesin Selim?
00:57:16Neredesin Selim?
00:57:24What do you think about it?
00:57:40What do you think about it?
00:57:48You're right.
00:57:51You're wrong.
00:58:04You're wrong.
00:58:05I think you're wrong.
00:58:13What are you wrong with me?
00:58:15Okay, then I'll be at 7.00 at 7.00 at the same time.
00:58:20Oh, no, no?
00:58:25Atilla, they talked about the same time.
00:58:26At 7.00 at the same time, we'll be at 7.00 at the same time.
00:58:30They were very close to me, I was a friend.
00:58:32Why are you here, Alic'in?
00:59:00Atilla, I'll talk about the same time.
00:59:02I'll talk about the same time.
00:59:13I'll talk about the same time...
00:59:14Alil.
00:59:15Bir sorun mu var?
00:59:16Ben yine yanlış bir şey mi söyledim?
00:59:18Yok.
00:59:19Teyze, her şeyden haberim var benim.
00:59:21Sağ ol.
00:59:30Eminim, haberin vardır. Eminim.
00:59:34Hazur ol Zeynep, yürüyen kasırga geliyor.
00:59:48Son kararınız nedir Atilla Bey?
00:59:51Talla yanmaya karar verdim.
00:59:54Tamamdır, hayırlı olsun diyelim o zaman.
00:59:56Anlaştığımız fiyat üzerinden yarın satış işlemlerine başlayabiliriz, eğer siz de isterseniz.
01:00:01Biraz acil nakli ihtiyacım var da.
01:00:04İsterseniz ödeme yönden gönderebilirim, size güveniyorum.
01:00:07Babanıza da yılların atkı var.
01:00:08Çok teşekkür ederim ama gerek yok, yarın satış sırasında verebilirsiniz.
01:00:12Peki siz bilirsiniz.
01:00:14Belki bir gün sizinle organik tırım yaparız.
01:00:17Bilginizden çalışanlarımın yararlanmasını isterim.
01:00:21Saçınızda bir şey var mı?
01:00:27Bana bırakın, ben alerim.
01:00:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:50FKİÇÇELİ.
01:00:51BASIC exponения söyledik.
01:01:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:04Bu kadar ren plasteri yedi.
01:01:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:05Özür dilerimapi büyük bir şey.
01:01:11equipiket göstereceğimiz için teşekkür ederim.
01:01:14I was the other one.
01:01:15Do you look out!
01:01:21Halil!
01:01:37I am the only one who took care of me!
01:01:42What are you doing?
01:01:43Why did you do it?
01:01:44Why did you do it?
01:01:46Because you are my son!
01:02:39Why did you do it?
Comments