00:00:02Without me, what will become of them?
00:00:11It only goes up to the middle of my chest.
00:00:13It looks like it's made of stone inside.
00:01:00...
00:01:30...
00:01:33...
00:01:35...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:40...
00:01:43...
00:01:44...
00:01:45...
00:01:47...
00:01:49...
00:01:51...
00:01:55...
00:01:56...
00:01:59...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:16...
00:02:17...
00:02:23...
00:02:25...
00:02:30...
00:02:31...
00:02:32...
00:02:35...
00:02:37...
00:02:37...
00:02:38...
00:02:39...
00:02:41...
00:02:43...
00:02:44...
00:02:45...
00:02:49...
00:02:50...
00:02:52...
00:02:55...
00:02:57...
00:02:58...
00:03:02...
00:03:03...
00:03:04...
00:03:07...
00:03:09...
00:03:10...
00:03:14...
00:03:26...
00:03:27...
00:03:31...
00:03:32...
00:03:33...
00:03:37...
00:03:38...
00:03:45...
00:03:46...
00:03:49...
00:03:54...
00:03:56...
00:03:59...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:05...
00:04:32...
00:05:08...
00:05:12...
00:05:13...
00:05:16...
00:05:26...
00:05:28...
00:05:29...
00:05:30...
00:05:30...
00:05:31...
00:05:32...
00:05:32...
00:05:38...
00:05:39...
00:05:39...
00:05:41...
00:05:43...
00:05:45...
00:05:46...
00:05:48...
00:07:49...
00:07:55...
00:08:01...
00:08:03...
00:08:04...
00:08:34...
00:09:04...
00:09:34...
00:11:04...
00:14:04...
00:14:11...
00:14:12...
00:15:04MFP subtitles.
00:15:39...
00:16:04...
00:16:16...
00:16:17...
00:16:19...
00:16:29...
00:16:31...
00:16:32...
00:16:33...
00:16:35...
00:16:36...
00:16:36...
00:16:37...
00:16:38...
00:16:39...
00:16:41...
00:16:43...
00:16:44...
00:16:44...
00:16:47...
00:16:48...
00:16:48...
00:16:49...
00:16:53...
00:16:54...
00:16:55...
00:16:56...
00:16:58...
00:16:58...
00:16:58...
00:16:59...
00:17:01...
00:17:01...
00:17:03...
00:17:05...
00:17:06...
00:17:08...
00:17:09...
00:17:11...
00:17:13...
00:17:14...
00:17:19...
00:17:21...
00:17:21...
00:17:22...
00:17:23...
00:17:24...
00:17:25...
00:17:25...
00:17:26...
00:17:28...
00:17:28...
00:17:28...
00:17:29...
00:17:29...
00:17:29...
00:17:30...
00:17:31...
00:17:31...
00:17:31...
00:17:32...
00:17:32...
00:17:32...
00:17:32...
00:17:32...
00:17:34...
00:17:34...
00:18:34...
00:18:37...
00:18:39...
00:18:41...
00:18:42...
00:18:44...
00:18:45...
00:18:46...
00:18:49...
00:18:50...
00:18:50...
00:18:52...
00:19:55...
00:19:56...
00:19:56...
00:19:57...
00:19:57...
00:19:58...
00:19:58...
00:19:59...
00:19:59...
00:19:59...
00:19:59...
00:20:27Here we go.
00:21:05Here we go.
00:21:34Here we go.
00:22:00Here we go.
00:22:34Here we go.
00:23:04Here we go.
00:23:57Here we go.
00:24:35Here we go.
00:25:01Here we go.
00:25:10Here we go.
00:25:13Here we go.
00:25:13Here we go.
00:25:40Here we go.
00:26:00Here we go.
00:26:00Here we go.
00:26:01Here we go.
00:26:01Here we go.
00:26:01Here we go.
00:26:01Here we go.
00:26:02Here we go.
00:26:03Here we go.
00:26:06Here we go.
00:26:07Here we go.
00:26:13Here we go.
00:26:17Here we go.
00:26:27Here we go.
00:26:56Here we go.
00:27:07Here we go.
00:27:21Here we go.
00:27:35Here we go.
00:27:38Here we go.
00:27:50Here we go.
00:27:55Here we go.
00:28:05Here we go.
00:28:09Here we go.
00:28:11Here we go.
00:28:12Here we go.
00:28:19Here we go.
00:28:26Here we go.
00:28:47Here we go.
00:29:00Here we go.
00:29:17Here we go.
00:29:27Here we go.
00:29:51Here we go.
00:30:23Here we go.
00:31:00Here we go.
00:31:28Here we go.
00:31:49Here we go.
00:32:07Take it, if you like.
00:32:20Take it.
00:32:26No?
00:32:52Don't think you're off the hook for so little, Arsène.
00:33:05And since the opportunity presents itself, you'd do well to leave Louisa alone.
00:33:09Louisa?
00:33:10Louisa.
00:33:12You make a strange guard to swear an oath, Mr. Mathieu.
00:33:15Here's a piece of advice I'd like to give you. I don't like it when people get in my way.
00:33:19Me, if someone provokes me?
00:33:21Try it. Give it a try and see.
00:33:50I'm telling you, here we go.
00:33:56I'm telling you, here we go.
00:34:09I'm telling you, here we go.
00:34:19Ha ha ha!
00:34:48What are you doing here?
00:34:51Lost, I lost myself.
00:34:52Couldn't you have taken to the road like your friends?
00:35:08If you go back to your father's house without your share of the galoche, watch your back.
00:35:44We don't stay in line.
00:35:47Dry yourself first.
00:36:06What time did you get out of class?
00:36:08In Val, it will warm you up.
00:36:11Six o'clock. I left just before the others.
00:36:14Alone ?
00:36:16Yes.
00:36:20Nobody saw you?
00:36:24I don't know, no.
00:36:35You jumped over the ditch, you wanted to go back through the woods.
00:36:39Yes.
00:36:41Remember what I'm about to tell you.
00:36:43You didn't come back through the woods.
00:36:44You came back via the Linière road.
00:36:47You even went all the way to Linière to buy some marbles.
00:36:49Marbles?
00:36:51Barley sugar, whatever you like.
00:36:53Buy? With what?
00:36:59Here's some money.
00:37:00You will say that you found them.
00:37:07You stopped at the crossroads.
00:37:08You saw me leaving the bistro.
00:37:10I told you I was coming back from Basson-Pierre where I had checked some snares.
00:37:14Snares? We'll have to talk about snares.
00:37:16Yes.
00:37:17Even to the police officer?
00:37:19Yes.
00:37:22Yes.
00:37:34I'll go get your galoshes for you.
00:38:28Subtitles ST' 501.
00:38:39For anyone, we haven't set foot here.
00:38:42Do you understand?
00:38:57Look at that.
00:39:17Out of sight, out of mind.
00:39:27No ashes here.
00:39:49Enlighten me.
00:40:03Listen to the cyclone.
00:40:05Enlighten me.
00:40:06Enlighten me.
00:40:08Enlighten me.
00:40:15Enlighten me.
00:40:24Enlighten me.
00:40:54MFP subtitles.
00:41:07Here we go.
00:41:30Come on, I have a plan. We'll manage without him.
00:41:47There is wood and a candle.
00:41:58We're going to make it blaze on top of blaze.
00:42:18We're going to set it on fire.
00:42:19We're going to set it on fire.
00:42:30Here, in the morning, there will be a mountain of ashes.
00:42:36I would say I stayed dry all day and all night.
00:42:46Did you understand?
00:43:00Listen, little one.
00:43:09I've told you too much or too little.
00:43:10Sir, I must go all the way.
00:43:14And try to look me in the face.
00:43:25Even though I'm famously broke, I'm keeping my wits about me.
00:43:28I think I killed a man.
00:43:31This is Guard Mathieu.
00:43:33How do you know?
00:43:35Carry its cover over your shoulder.
00:43:37Are you sure he would spend the night outside to get you like he says?
00:43:41This time, I got it.
00:43:48We had rolled through the water.
00:43:50I felt my bottle, the cap had popped off.
00:43:54I handed him the bottle and for a good while, we were friends again.
00:44:01But Mathieu, I didn't know what came over him.
00:44:04We were both under.
00:44:19Don't worry, it happens to me sometimes.
00:44:23An absence.
00:44:34In short, the way I see you, I see myself holding the trap by the spring.
00:44:42He dove forward, he knitted his legs.
00:44:46First very quickly, then slowly, and then he didn't move anymore.
00:44:50The one in the water that turned red.
00:44:53Nevertheless, earlier, when I went out to kiss your galoche,
00:44:57Hearing his gunshots, I thought he wasn't dead.
00:45:00He pulls to call his rascal.
00:45:04I recognized his weapon.
00:45:06A very short, sweet old Englishman.
00:45:09Mr. Arsène, if the guy really isn't dead,
00:45:11What's the point of saying that I saw you in front of a cafe?
00:45:13We'll have to find something else.
00:45:15He will speak.
00:45:17He will speak.
00:45:18He will say yes, I will say no.
00:45:20It impresses the journalists.
00:45:24If I could be of any service to you, Mr. Arsène,
00:45:27You need to remember.
00:45:29Remember, remember.
00:45:32Remember me, remember me.
00:45:36I was there.
00:45:38I came into the water.
00:45:40Tricaté des armes.
00:45:41I would say I was hiding in the woods,
00:45:43that I saw you,
00:45:45that the guard insulted you,
00:45:46that he jumped on you.
00:45:48Listen to me, I beg you.
00:45:51Should I also mention that he was drunk?
00:45:53You can trust me.
00:45:55I hate him.
00:45:56I'm holding their heads high.
00:46:01I beg you.
00:46:04When I'm little, I can see things more clearly.
00:46:06My neck is stiff.
00:46:10I'm going to have a breakdown.
00:46:40That's it.
00:46:45But...
00:46:51I beg you.
00:47:20MFP subtitles.
00:47:23...
00:47:53...
00:47:55...
00:47:56...
00:47:56...
00:48:02...
00:48:04...
00:48:05...
00:48:06...
00:48:07...
00:48:08...
00:48:10...
00:48:11...
00:48:17...
00:48:18...
00:48:19...
00:48:22...
00:48:27...
00:48:28...
00:48:33...
00:48:34...
00:48:37...
00:48:39...
00:48:43...
00:48:45...
00:48:49...
00:48:50...
00:48:52...
00:48:54...
00:48:56...
00:48:57...
00:48:59...
00:49:01...
00:49:04...
00:49:06...
00:49:09...
00:49:10...
00:49:13...
00:49:14...
00:49:21...
00:49:23...
00:49:25...
00:49:27...
00:49:28...
00:49:29...
00:49:29...
00:49:29...
00:51:29...
00:51:36...
00:51:37...
00:52:39...
00:52:49...
00:52:51...
00:52:51...
00:52:57...
00:53:01...
00:53:03...
00:53:03...
00:53:06...
00:53:10...
00:53:12...
01:19:12...
01:19:15...
01:19:20...
01:19:21...
01:19:22...
01:20:23...
01:20:25...
01:20:33...
01:20:35...
Comentarios