Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:11It's time for me to go to the end of the day.
00:24Let's go.
00:45It's very warm today.
00:48Oh, but the bag has become a lot of涼しい.
00:55I don't want to go to the next town, but I don't need to go to the next town.
01:00Are you still thinking about that, Feren?
01:04It's important, Starek.
01:07I don't want to go to the next town.
01:12That's right.
01:16I don't need to go to the next town.
01:21What?
01:26Something...
01:27Thank you so much for joining us.
01:30What?
01:32It's been a pleasure to be with you.
01:54しかし縁出を目指されるとはずっと故郷の土地で暮らす私らには想像もできないほどに長い旅路になるのでしょうなあ。そうかもね。
02:18終わりが来たらなんて言おうどうせならほら悲しくないようにいつかのあなたの言葉がひどく刺さってるあたたかく残ってる。
02:33知れば知るだけでいいのに何かを求めてしまう。
02:39大丈夫どこにも行かないようどこにも行けないよう。
02:49忘れないのに何故か遠くなる。
02:50Oh
03:20Oh
03:54Oh魚釣ってきたぜ
04:09朝ごはんの出しにしますね次は大物釣ってくるから多分ここら辺のはずなんだけど
04:12フリーレン珍しく早起きだな
04:14何か気になることがあって 目が覚めてしまったみたいですちゃんと褒めた
04:29当然ですこれは大物だね
04:31うんなんだよそれ
04:48綺麗な石だなはいおぉあれ火の魔法が出ませんねこれは風魔光っていってね
04:52魔法を無効化する力を持った鉱石だよ
04:58うんこの純度なら半径3メートルを無効化できるかなシュタルク
05:00ちょっと離れてみてあ あああ 着いたとても希少なものでね
05:18小石ほどの大きさで金貨数枚はくだらないこの大きさなら豪邸が買えるねすげーな
05:19うふんでも
05:31近くにあるだけで魔法が使えなくなるんじゃ掘っていけませんね道中が危険すぎますそれなんだよねそんな石
05:46早く捨てちゃってください今魔物に襲われたら全滅しますよその前にこの石の変わった特性も見てってよすごく面白いからこの石にめっちゃ魔力を込めるとねおお
06:09めっちゃ光るんだよまぶしい早く捨ててきてくださいまだ光ってる今日中には次の村に着きそうだなところで北部高原ってもう近いのか
06:10?まだだいぶ先かな
06:32大きな森林と火山地帯を超えた先だよ火山地帯かなんだか危険そうだなそうでもないよ数百年は噴火もないし今は比較的安全な温泉地帯だよ温泉ですか温かいお風呂はちょっと魅力的ですね
06:37もう随分とご無沙汰だもんなん?
06:45あれ、ちょっと待ってもしかしてこの地面
07:03やっぱり地面の下が空洞になっていたか湿地は地盤が悪くて嫌だね
07:26あれ、フリー・レン様おおやっちゃったかもえっうわああああああああああああ通りで地表に風魔孔があるわけだこれだけの交渉は初めて見た速く解いて
07:30It's almost the whole of the洞窟 is a風魔孔, right?
07:34If I take this back, it's an奥満長者?
07:37It's impossible, though.
07:39What?
07:41The風魔孔 is the highest level of energy in the body.
07:45That's why, it's different from other substances,
07:48I can't be able to remove magic or repair.
07:50I can't be able to remove magic or repair.
07:58Hmm…
08:08Oh…
08:09It's a thing that we can't do to humans.
08:13It's impossible to go here, so I'll find another entrance.
08:27I can't be able to remove magic.
08:31You're doing something, Stalke.
08:36We're just a girl.
08:38A girl?
08:40I've never heard of Stalke.
08:45I've never heard of Stalke.
08:46I'm still holding on.
08:48I've never heard of Stalke.
08:49On stage one O too.
09:06The
09:07The
09:18Maasa kaこんなところでや aすることになるとはな
09:28Tanでもなく広いですね ここそれに動物の骨も大量にありました
09:53フリーレン様は 大型の魔物の巣かもしれないと言っていましたよくぐっすり眠れますよね気楽なもんだなフリーレン様はこんな場所でも楽しそうでした私は怖くてたまらない魔力探知すら使えないんです
10:19こんなことは生まれて初めてですまるで暗闇に放り込まれたみたいフリーレン魔物フリーレン
10:21!起きろ
10:21!逃げ!
10:43毒獄竜だね毒シュタルクとは相性が悪いまた毒で死ぬよいや死んでねーしけどじゃあどうしろって言うんだだいたい気持ち良さそうに寝やがってどうしてそんなに
10:58私はシュタルクに命を預けているからねシュタルクを前衛として仲間にした時からそのつもりだったよパーティーっていうのはそうじゃないと機能しないんだ
11:15俺はいざっていう時に逃げ出す男だぞ今だって逃げたくてたまらねそうじゃあ一緒に逃げようかシュタルクペラン目をつぶって
11:28ヒンメルなぜお前は俺に命を預けるなんて言えるんだん
11:41?そんなことは軽々しく口にするもんじゃない俺は村を捨てて逃げた男だそうか
11:50じゃあ逃げたくなったらみんなで逃げよう僕たちはパーティーなんだから
12:35お前はそれじゃあ逃げようかそれじゃあ逃げようかえっなぜソウルの私が重い方をハイターは酒臭いってさえ
12:55I'm scared.
12:57It's not bad to run away from everyone.
13:01Yes.
13:08Well, let's go.
13:15Friehren.
13:17What?
13:18I can't walk on my knees.
13:29I can't walk.
13:30The food of the evening.
13:31Is this the one you can eat?
13:34Oh.
13:36Okay.
13:36I can't.
13:37I'm gonna get back.
13:39I'll get back a little bit.
13:44Okay.
13:45I'll have fish.
13:46Ah, but it's going to be here.
13:49Today, we're going to be a big one.
13:54It's cold.
13:57It's a hard time to go to the water.
14:10It's beautiful.
14:13It's a nice piece of the bracelet from Stalak.
14:19It's a nice piece of the jewelry that you've got.
14:22It's like a knife.
14:25But, you know, the ferrn is so fun to make a tool.
14:29I'm laughing at that.
14:35I think I've been able to get some of those who have been given.
14:39I've lost my own family, so I've lost my own family.
14:44I think I'm happy to have more important things like this.
14:50I've got to choose the best I've chosen.
14:54I've been悲しい.
14:56Why do you know?
15:00Oh
15:31Yeah, I was thinking, but...
15:37What?
15:38Maybe it's just a little bad mood?
15:42That's right.
15:43Free-Len also got to know that kind of thing.
15:47I'm a little impressed.
15:50Sometimes there's something like this, right?
15:52I don't think so.
15:55I don't think so.
16:00If you're feeling bad, please tell me.
16:04If you're in a party, I'm going to ask you.
16:09That's right, Free-Len.
16:11I'm...
16:12Oh!
16:38Oh.
16:40Oh.
16:40Oh.
16:41Oh.
16:45Oh.
16:45Oh.
16:48Oh.
16:51Oh.
16:51Oh.
16:52Oh.
16:52Oh.
16:52Oh.
17:18Oh.
17:19Oh.
17:19Oh.
17:20Oh.
17:22Oh.
17:23Oh.
17:24Oh.
17:25Oh.
17:25Oh.
17:26Oh.
17:26Oh.
17:27Oh.
17:27Oh.
17:27Oh.
17:29Oh.
17:29Oh.
17:30Oh.
17:30Oh.
17:32Oh.
17:33So, Stalak, did you think about that story?
17:38What about that story?
17:41It's a lot worse than the end of the war.
17:45It's a lot worse than the army.
17:49I don't have to say anything.
17:52I'd like to support only 2, 3 years for the war.
17:59You've said before, B'Abel. I'm the leader of this party.
18:05That's right. I'm not bad at all.
18:08If you want to protect the world, what do you want to do?
18:12What?
18:14Free-Len, can I do this?
18:18If I can do that, I can do that.
18:21Hmm.
18:24Free-Len...
18:25乾杯!
18:28Ha!
18:34Stalak...マジで、お前...楽しそうだね。いや、そういう訳には...もしかしたら、
18:40Stalakにとって、私たちのパーティーは窮屈だったのかもしれない。え
18:41?リアベル、おごりらしいけど...え
18:52?あの...
19:02シュタルク様...ビアベルの話なら断ったぜ。シュタルク様はそれでいいんですか?
19:15フェルン、俺がなんでこのパーティーにいると思う?フリーレンたちと初めて出会ったときさ、本当はもう限界だったんだ。
19:24全てを放り投げて、村を見捨てて逃げ出そうとしていた。最低だろ
19:33?フリーレンはさ、俺のことを無理やりパーティーに誘ったって言っていたけど、違うんだ。
20:03シュタルク様は、逃げないと思います。シュタルク様は、逃げないと思います。
20:25ぎゅっ、何企んでるのO、こわい!
20:27It's a mess.
20:57...
21:01...
21:04...
21:05...
21:09...
21:11...
21:15I didn't think I could do it.
21:18I don't know how many three people are going to go to the ship.
21:22The road is huge.
21:27So...
21:28Well, the Old Ocean is the师's way through.
21:31It's like a weird way.
21:35What's wrong?
21:37I don't know how to walk around.
21:40I'm going to take a look at this.
21:41It's all about the road.
21:46You're the one who is in the end of the world.
21:54We'll see you.
21:55We'll see you in the end of the world for the future.
22:19So don't you worry
22:30The story has only just begun
22:36Ate noない道なき道にいてもどうか
22:56迷いながらいてもどうか希望がそこにあるよそこにあるよWe
23:04areどこにでも行ける羽をあなたに授けたの
23:13どんな弓も晴らしてしまえるようにYou
23:14gave me Holy Break恐れずに進めようHoly
23:24Break振り返ればいつもOnly
23:28Traceあなたが笑ってた
23:36だからHoly BreakつまづきながらでもHoly
23:47Break私は吹き出せるここへあなたがいる場所へ
23:58なんだか大げさだな単に面倒な依頼が好きなだけですよ志仲間で私は死ぬんだ南の勇者だよ
Comments

Recommended