Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
A Splendid Match Episode 6 Engsub
Transcript
00:05Oh
02:36What's your fault?
02:37What's your fault?
02:39That's right.
05:41众山小
05:42用的是台阁体
05:44工整有力
05:45浑然大气
05:47若是没有十余年的功夫
05:49是写不出这样的字的
05:50可是陈公子
05:53这么年轻
05:54如何写得出来
05:56酷姑娘说得没错
05:59确实不是在下所画
06:03那你觉得这幅画
06:04怎么样
06:05我觉得
06:06这幅画不仅大气
06:08而且还有一种
06:10会当临绝顶
06:12一览众山小的气魄
06:16只是
06:17只是什么
06:19只是有些虚浮
06:21不像是真情流露
06:24说得好
06:28三哥
06:33见过三爷
06:34世子爷
06:38黄公子
06:43那你觉得
06:44这幅灯高图
06:47是何人所惠啊
06:51应当是一位
06:52上了些年纪
06:54德高望重的夫子所画
06:56上了些年纪
06:58德高望重
07:01三伯父
07:02姑姑娘她不是有意的
07:08这幅画是您做的
07:10对不住了
07:11是小女梦浪了
07:13竟然在这里胡乱点评您的家族
07:15还请您恕罪
07:19我说你既然是来做客的
07:21做生要怕成这样
07:22无妨
07:24既是所成之话
07:26就是给人点评的
07:27姑姑娘不必打歉
07:30就是
07:31都说宰相肚里能撑船
07:33陈大人
07:35虽然还不是宰相
07:36但也半只脚入阁了
07:38算半个宰相肚子吧
07:40不过堂堂宰相
07:42竟然躲在门后面偷听
07:44有失风度啊
07:47有人想凭本官的话
07:48想听一听
07:49也是人之常情嘛
07:51原来是陈大人画的
07:53那能不能送给我
07:54王公子既然喜欢
07:56那拿去便是
07:58那多谢陈大人了
08:04其实我是来找叶世子的
08:06世子爷人品贵重
08:09又是指守东宫嗜毒之旨
08:11时辰不早了
08:14怕是该回去了
08:18我还有道谜题没猜出来
08:20不回去
08:22是什么样的谜题
08:24能难倒世子爷
08:30三伯父
08:31是顾姑娘出的一道谜题
08:34把大家伙都给难住了
08:36不妨说出来听听
08:37大国小国隔条江
08:40大国没有小国强
08:42大国英雄虽五个
08:44不及小国人一双
08:46打一雾
08:47这不是算盘吗
08:48哇 您竟然猜出来了
08:51这晚马上将这彩头
08:54给您送过去
08:55这很难猜
08:56怎么
08:58你们这么多人都没有猜出来
09:13你们
09:23你们
09:25单是
09:25ν� 很好
09:38有人对
09:51卓公
09:52四伯父闭门不见
09:54后来老太太也来了
09:55四伯父也不肯见
09:58听见老太太说要请郎中
09:59这才开了院门
10:00不说她了
10:04明年春围
10:06你可打算下场啊
10:08侄儿正有此意
10:10正打算明日就回书院
10:11闭门读书
10:12
10:16明日你拿着文章
10:18去承廷兰常大人府上
10:20请他指教
10:21我与他说好了
10:22以后啊 每隔十日
10:26替你批阅一次文章
10:28常大人
10:31可他并非大儒
10:38是 三伯父
10:40去吧
10:55我觉得
10:56这幅画
10:58不仅大气
10:59而且还有一种
11:00会当临绝顶
11:04一览众山小的气魄
11:07只是
11:10只是
11:12只是有些虚幅
11:12不像是真情流露
11:16或是
11:18尝尝
11:18尝尝
11:18尝尝
11:23尝尝
11:27尝尝
11:35尝尝
11:53I'm so happy.
11:55I'm so happy.
11:57I'm so happy.
12:01I'm so happy.
12:06Let's go.
12:09Let's go.
12:11Let's go.
12:16Let's go.
12:17Let's go.
12:18This is a beautiful house.
12:20Yes.
12:21Today's holiday.
12:22It's a great place to go.
12:24Let's go.
12:26Let's go.
12:28Let's go.
12:29Let's go.
12:31Let's go.
12:33Let's go.
12:54Let's go.
12:55Let's go.
12:56Let's go.
12:58Let's go.
13:00Let's go.
13:02Let's go.
13:03Let's go.
13:04Let's go.
13:05Let's go.
13:06Let's go.
13:06I should be staying with you.
13:09I'm going to be out for a while.
13:15I'm not going to go.
13:17I'm going to go.
13:18I'm going to go.
13:20I'll go.
13:20I'll go.
13:20I'll go.
13:21I'll be going.
13:21I'm not going to die.
13:25My brother...
13:27My brother...
13:27My brother...
13:28My brother...
13:28My brother...
13:30My brother...
13:30The Lord is in heaven.
13:35You are in my family.
13:37You are in peace.
13:38You are in peace.
13:58Your brother...
14:00Your father...
14:00What is the king of the king?
14:02Take a look...
14:04Your shepherd...
14:05Ross?
14:07Your shepherd...
14:07You gotta go to the king of the king.
14:10I know this king of the king...
14:11Is here to the king of the king...
14:12He brought the king of the king.
14:12I was fed by his children.
14:14But if I didn't bring the king of the king...
14:15He told him that he didn't bring the king.
14:17The king of the king already started.
14:18to the景郎.
14:19I know.
14:20I'm in the position of this.
14:29I'm waiting.
14:30I'm waiting for the Lee護衛.
14:32I'm going to hold him.
14:34Yes.
14:35Please, let me take a while.
14:38This is not enough.
14:48What are you doing?
14:50You're going to get rid of it.
14:51We're all going to get rid of it.
14:52That's not possible.
14:53Let's go.
14:54Let's go.
14:58Let's go.
15:06Let's go.
15:11The woman.
15:12The house.
15:13How are you?
15:28Is it?
15:29You're awake.
15:32You're awake.
15:33Don't you think I'm scared?
15:35Don't you think I'm scared?
15:39I'm scared.
15:41Where are you?
15:42I'm scared.
15:43I'm scared.
15:54Don't worry.
16:10I'm sorry.
16:11You are not alone.
16:11You can't stop.
16:12Please don't mess with your friends.
16:13Yes.
16:14You can't do it.
16:16You don't have to worry.
16:18You should have been on a few days.
16:21You are not alone.
16:22Why are you so blind?
16:23What are you saying?
16:25What's wrong with you?
16:27I said, you're a little old.
16:30You're a little old.
16:42Let's go.
16:45Let's go.
16:59Oh my god.
17:28Oh my god!
17:30It's not bad.
17:31We're going to go back.
17:33Let's go.
17:41I'm going to go.
17:54I'm going to go.
17:56Go ahead.
17:57Let's go.
17:57What are you doing?
18:02We don't know.
18:03I'm not sure what to say.
18:04You're going to go to the house for the house.
18:11The house is on the house.
18:12What the house is on the house?
18:13The house is the house.
18:16The house is early and not late.
18:18It's just a surprise.
18:21It's not too dark.
18:22I know we're going to get to the end of the road.
18:26What are you doing?
18:28When I was digging a tree,
18:29I found a tree on the other side.
18:31I'm going to find a tree.
18:33I'm going to find a tree.
18:34I'm going to find a tree.
18:35Okay.
18:36Let's go.
18:38Let's go.
18:39Let's go.
18:40Let's go.
18:49Let's go.
18:50Let's go.
18:53We'll put it down once.
18:54Please.
18:55I'll have fun.
18:56Don't let a tree down the ground.
18:58You probably want to die.
19:01But what?
19:02How can I go back?
19:04Isn't she coming back?
19:05What is your embarking?
19:07Let's take a look at him.
19:17This is the king's house.
19:20There is no one else.
19:22I'm not sure what's going on.
19:29I'm not sure what's going on.
19:52Oh
19:58Oh
20:00Oh
20:02Oh
20:04Oh
20:04Oh
20:26Oh
20:58Oh
21:03Oh
21:04Oh
21:04Oh
21:04Oh
21:04Oh
21:08Oh
21:09No!
21:46原来那天的人真的是他狗太子给我生死吧
22:36还能站起来吗?还能站起来吗?
23:06下车吧什么你是说
23:08赵姐现在还在山上?是啊我在后山找到一条路想着回去接姑娘谁曾想这回去的路上她也给疯了我就想着先回来给你们报信这眼看天也快黑了请太太多给我一些人一同回山上找姑娘好孩子你要多少人都给你赶紧拿着我的对牌去叫人来
23:33赵妈妈谢谢太太去吧
23:48要我说赵姐就是贪玩赵姐不是这样的人这可怎么办
24:12是是赵不赵不赵是吧我已经看到他杀了两次人了
24:32他会不会杀我灭口他会不会杀我灭口啊见过三爷三爷
24:51其实我什么都没有听见什么都没有看到我保证我一个字都不会说到求您求您放我一条生路吧今日事情重大若是传出去不知会给多少人引来杀神之祸
25:17这是吃下去我保不住你这是毒药三爷我真的一个字都不会往外露的否则天打雷劈
25:47你发誓倒不必你把药吃下去我自然就相信三爷我今天来的时候很多人都瞧见了他我跟我家丫头原本是在一起可是走散了想着他线下都已经回去了他若是发现找不到我的话回去时一定会送信的说不得还会找人报关对了半路的时候世子爷也是瞧见了我的
26:16他要是突然发现我死了必然是会过问的那又如何过问的人多了到时候大家都知道了可见杀我把害而无一利而且这里是佛门中地杀人不及求三爷不如就给我一条生路生造奇迹浮途只有死人才最可惜今日是病我自然会把你的外祖母和几家一家安然无恙
26:18至今得
26:19group
26:21
26:21
26:44陳大人
26:47您這又是何必呢
26:49既說這姑娘是自己人
26:50那自然是信得過的
26:52再信得過
26:55也不如親自試過放心
26:59你那兒怎麼樣
27:00已經招了
27:02咱們裡邊說
27:04
27:11問了半天
27:12只說首領姓蕭
27:14每次見面的時候都戴著微貌
27:17看不清臉
27:18
27:20舉止做派像是文士
27:22出手大方
27:25之前他們有人死的時候
27:28婦婿銀子足足給了五百兩
27:31所以才一個個心甘情願地替他賣命
27:32姓蕭
27:34姓蕭
27:36難道是蕭其山
27:38是不是
27:40顧承慶王當年那個幕僚啊
27:42當年承慶王
27:43對此人言聽幾從
27:46後來承慶王
27:47謀逆失敗
27:48長信後就把他殺了
27:50而此人便不知所蹤
27:52這回太子出宮的消息
27:54是咱們故意透露給瑞蕭王的
27:58但是瑞蕭王竟然用了
27:59顧承慶王以前的謀針
28:01說明
28:02說明
28:03說明瑞蕭王
28:04對承慶王的死
28:06一直耿耿於懷
28:11看來這瑞蕭王
28:13是要幹大事啊
28:14陳大人
28:16你可得多加小心了
28:18彼此彼此
28:20彼此
28:22陳大人
28:25咱們現在是一條船上的
28:28當年成慶王謀逆
28:29把刑道司害得一蹶不振
28:32要不是因為
28:33守府大人看重咱
28:35哪有機會辦這麼重的差啊
28:37這以後
28:39還希望陳大人多提些啊
28:42您我都是為老師效力的
28:43本就當
28:45陸力同心
29:03別裝了
29:04起來
29:14見過三爺
29:15起來說話
29:17起來說話
29:22沒事了
29:27今日是必
29:28我自然會保你的外祖母
29:30和幾家一家
29:32安神無恙
29:32萬神無恙
29:45多謝三爺
29:46剛才救我
29:47暴躙
29:48革命
29:55革命
30:07革命
30:09It's that time when I woke up in the house,
30:11I took a call to you.
30:14That's the last time I didn't say.
30:18Because I didn't say.
30:20This time I didn't say.
30:21You didn't say.
30:22You killed my life.
30:26Because I didn't say.
30:28I didn't say.
30:29You killed me.
30:30You killed me.
30:31It's not that you did.
30:33Where did you do?
30:34It's not that you did.
30:35I don't say.
30:37I don't say.
30:45这让我想起来之前我住在通州的时候,有一个叫狗儿的小丝和我玩得很好,我们时常在一起玩,不过他有一年回了老家,再回来之后整个人性情大变,变得沉默寡言,也不跟我玩了,只求着外祖母让他去苏州铺子当学徒,我也是后来才知道,
31:06因为在那一个月里,他父亲去世了,我都要在天上看看
31:16,我大眼能否在你陈燕远的守护下
31:20,长生无边。
31:37Oh, I'm not saying you're with her as well.
31:40My meaning is...
31:41I understand your meaning.
31:48Go.
31:54My house is also in the同州.
31:56Now, there is still your wife's house.
32:04I don't know what time I can go to the同州.
32:08What?
32:09You don't like京城?
32:12I don't like京城.京城
32:14is not fun. It's
32:16not like in the同州. There is
32:19a temple. There is
32:20a temple. There is
32:20a temple. There is
32:21a temple. There is
32:21also a temple. There is
32:24also a temple. There is
32:25also a temple.
32:26It's not a temple.
32:27It's not a temple.
32:28It's not a temple.
32:30There is no temple.
32:31if we're in the同州,
32:32they will be invited to the temple.
32:34The temple will be invited to the temple by the temple.
32:38And I like to watch the temple.
32:40My mother used to watch the temple.
32:42I'll try to watch the temple.
32:43It's good for her.
32:45But I don't like京城 is to do that.
32:48Don't let me come to the temple.
32:49I heard that since the past year,
32:51we won't even miss the temple.
32:55Um,打鐵花?
33:01But,花火煮
33:03,容易走水啊
33:10.姑娘!姑娘
33:12!姑娘! You're
33:15gone. I'm
33:16going to die.
33:18You're okay?
33:20You're okay.
33:21You're okay. Thank you.
33:23Let's go.
33:24Ugh,
33:39I'm going to die.
33:39I have a siren.
33:41I have aıyoruz.
33:43We'll come back.
33:46You're okay.
33:47You're okay.
33:48I'm so happy.
33:48I'm gonna be there.
33:49I'm so happy to get your quen.
33:50I can't wait for you,
33:52but I'll get you back to the house.
33:53I'm sorry.
33:53I have no good luck.
33:53You're okay.
33:53I'm back.
33:53Is there a house of the house?
33:57That's what I don't know.
33:59I'm not sure.
34:00Let's go.
34:01Let's go.
34:02I'm a little bit.
34:13What's your attitude?
34:15What are you thinking?
34:23The incident happened in the incident.
34:25I remember that.
34:27I saw the incident.
34:29It was the one who was the one who was the one who was the one.
34:31How could this happen?
34:33The one who was not in trouble?
34:38I need you to do something.
34:42You can't say.
34:44I have a friend of my name.
34:46My wife is in京城.
34:49You can help me.
34:50I'm not comfortable.
34:51If you find her, you don't need to tell me.
34:55I'm not sure.
34:59She wants me to do something for her.
35:03Yes.
35:04I'll do it.
35:06You'll find him for me.
35:07Let him take a few...
35:10...懸似傀儡.
35:12I'll do it.
35:22I'll do it.
35:43This is a king.
35:45There are 1364 people.
35:50There are 376 people who are not here.
35:54There are many people who are not here.
35:57This is a very difficult time.
36:01How difficult is that?
36:03But I'm not sure how much you are.
36:05I can't see you.
36:06How good is that?
36:07I'm not sure.
36:08I'm not sure.
36:12I don't know.
36:13I've heard what's happening in the world.
36:20I've had a lot of people belonging to me.
36:23Why?
36:27I'm loving the relationship with me.
36:28He raised me a little bit.
36:30But I haven't had 51 years old.
36:31I don't think you're a man.
36:33It is just a man.
36:34The U.S.
36:41My husband, I want to ask you something.
36:44You are not saying you are going to be at a hospital.
36:47That's not what you do.
36:48The hospital is not going to be at a hospital.
36:50Now, I will not pay for the hospital.
36:54It's not going to be at a hospital.
36:56But the hospital will be at a hospital.
36:58But the hospital will be at your hospital.
37:02It's not a hospital hospital.
37:05What is it?
37:05I'm not thinking this.
37:07I'm going to go to the next year.
37:09Let's talk about it.
37:10I...
37:12I think there is a lot of things.
37:16Let's go.
37:23I'm going to go.
37:24This is your three of the three of the玄丝傀儡.
37:27There.
37:28It's a good idea.
37:29Yes.
37:30It's the best of the best.
37:31She is a sponsor.
37:33She, you have a daughter.
37:35Are you still crying?
37:42What's the good example here?
37:43Want her?
37:44Ha.
37:46You're looking for her brother.
37:50Are you a snorting out of him?
37:53How does your brother fight?
37:55she says she's hanging out with no son.
37:59Quay them, they are from public to bring.
38:02They are told they are what,
38:03but...
38:04were the primal himself.
38:05He is the judge.
38:06He's been Barrie and then killed.
38:11This is a matter of fact.
38:12He is a member of thechsel.
38:13C'est it?
38:15My daughter.
38:16This person is very good.
38:17You're not aware that.
38:20Oh, yes.
38:21This person said they did not understand,
38:24but she knew that the knew she was a girl.
38:26He was a man for someone.
38:28So I'm going to take them to the grave.
38:32I'll make you a good place to
38:33ask the master for the grave.
38:35He's going to what?
38:37He's going to do the job.
38:41Thank you, my lady.
38:42I'll go.
38:43Take the grave.
38:46The master is here.
38:51The master is here.
39:01I'm sorry.
39:04Yes.
39:06I'm sorry.
39:07I'm sorry.
39:09I'm sorry.
39:10I'm sorry.
39:10I'm sorry.
39:11I'm sorry.
39:13I have a wife.
39:22I was a young man in the village.
39:26She was a young man.
39:27I heard I was here to see you.
39:29He was telling me to see you.
39:32Who knew who I saw you.
39:34I saw someone going to be the same.
39:37Yes.
39:38He was a young man.
39:40He was right to his wife.
39:42He was a young man.
39:46He was a young man.
39:49He was his brother.
39:50He was a young man.
39:53You're right?
39:55Yes.
39:57我这位表亲说
39:59这个月是湘芸的生辰
40:03所以特意让我带了礼物过来
40:07哇 玄丝傀儡
40:10这些都是给我的吗
40:12是啊 都是给你的
40:14喜不喜欢
40:15喜欢
40:16娘 我可以拿吗
40:22妾是给你的
40:23你便拿去玩吧
40:25
40:25湘芸
40:27来 跟姐姐来
40:28
40:28多谢姐姐
40:31姑娘 我去添些茶水点心
40:35您快请坐
40:38这是金疮药
40:40您拿回去涂抹伤口
40:43多谢姑姑娘
40:46这回她是遭了难
40:48朝廷是可怜我们孤儿寡母
40:50才为家朱莉
40:51可这帮宗亲们
40:53烦到惦记起先父的这些家私了
40:56说一千到一万
40:58就怪我
41:00怪我瞎了眼
41:02掐了这么个
41:03美心牧民的死鬼
41:06
41:07爹爹是好人
41:09不是死鬼
41:11你爹爹丢下我们俩不管
41:13自己死了去
41:14你还替他说话
41:16爹爹是为了大义
41:18大义什么
41:19他为了他的大义
41:21赔上了我们俩的衣裳
41:23害我们受这样的苦
41:25他算得什么大义啊
41:27我不觉得苦
41:29那天爹爹说了
41:31他死了以后
41:32我也要好好地活下去
41:34我答应了爹爹
41:36就一定要做到
41:37他死了以后
41:39怎么
41:40他死前跟你说的
41:42这怎么可能
41:47就是那天爹爹到宫里去的前一晚
41:49好了 好了
41:49不说了
41:52今日天色也不早了
41:53我们也该走了
41:55姑姑娘
41:57还是要多谢你今天为我解围
42:00且慢
42:08您怎么想起来
42:10让姑姑娘去看望聂夫人
42:13不过是一时兴起
42:16我们在宝相死聊了几句
42:18突然觉得
42:22她倒是个不错的人选
42:26姑姑娘确实是机灵大胆
42:29还能扛事
42:32三爷
42:33姑姑娘没人送信了
42:35问您什么时候有空
42:36想约您见一面
42:39您好
42:52单手
42:54姑娘也好
42:55我也好
42:56Come on.
42:58If you look for me, tell me.
43:04I'm not a foreigner.
43:06You can't just say anything.
43:11I'm here for you.
43:12I've already done this.
43:14I've already done this.
43:15I don't want you to be alone.
43:17I'm here for you.
43:24I've already done this.
43:24You've seen each other.
43:26I'm not just seeing each other.
43:28I've already done this.
43:29I'm trying to take care of my children.
43:32They're going to leave me.
43:33They're going to leave me.
43:35They have to leave me.
43:36They have to leave me for me.
43:37They have to leave me.
43:39They can't be hurt.
43:39You know, I don't see them.
43:42They're going to be a sort of a picture.
43:44I don't know.
43:47您和聂大人之间究竟是什么关系
43:49我也不想知道
43:53我只希望您看在湘云和聂夫人的份上
43:54能不能帮一帮他们
43:58好让他们的日子好过一些
43:59不能
44:02为什么
44:04您就不能帮帮他们孤儿寡母吗
44:06没有为什么
44:07不能就是不能
44:08此事以后你可别再提起
44:11快回去吧
44:12
44:14既然您不愿意帮忙
44:16那我帮可以吧
44:17您不愿意出面的事情就由我出面
44:20保证不会和您担上干系
44:21这样总可以了吧
44:48谢谢大家
44:55曾指笔回春秋,却掉入了世间红构,浓淡皆成孤旧,寸寸相思皆成仇,日出月落看透,微谈光影不复同舟,一念抉择错,共将固有对作。
45:25一步一远在回眸,心事冷如枭,心河送君千里有,一念难休。
45:42一有两成风相守,我伴孤影独唤舟,用回音填满所有褶皱。
46:11一步一远在回眸,心事冷如枭,心河送君千里有,一念难休。
46:20一念难休,你有两成风相守,我伴孤影独唤舟,用回音填满所有褶皱。
47:04用回音填满所有褶皱。用回音填满所有褶皱。
47:05用回音填满所有褶皱。
Comments

Recommended