A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Catégorie
🛠️
Style de vieTranscription
00:26:00Canta, canta, canta, canta, canta
00:26:02Vamos, canta Vanessa
00:26:03La voz de la que me enamoré es la tuya, ¿verdad?
00:26:06Les juro que no hice playback
00:26:08Es, de verdad es mi voz
00:26:10Son como nódulos o algo así
00:26:12No puedo, ah, cantar ahora
00:26:14Deja de mentir
00:26:15Eso es pura basura
00:26:16Eres una completa forzante
00:26:18Bájate del escenario
00:26:21Bájate, bájate, bájate, bájate, bájate, bájate, bájate, bájate, bájate, bájate, bájate, bájate, bájate, bájate, bájate
00:26:29Ah, Tyler, tienes que creerme
00:26:31Heidi, estás tan celosa de mí que no puedo creer
00:26:35Que usarías una pista con mi voz para fingir que es tuya
00:26:38La falsa eres tú
00:26:40Increíble
00:26:40Creo que todos sabemos quién es la verdadera farsante aquí
00:26:44Estás haciendo esto para llamarme atención, ¿verdad?
00:26:47¿Estás tan celosa de Vanessa que vas a acusarla de hacer playback?
00:26:50¿Quién diría que podría ser tan descarada?
00:26:54Reacciona, Tyler
00:26:55No pienso gastar más energía en ti
00:26:59Y hablando de eso, ¿no me debes todavía 100.000 dólares?
00:27:09A ver, ¿en serio? ¿Qué demonios te pasa?
00:27:13Tyler Carter
00:27:14Cada reloj de diseñador, zapato y prenda de diseñador que tienes fue un regalo mío
00:27:22Así que te lo puedes quedar
00:27:23Pero ahora que terminamos, todavía me debes 100.000 dólares
00:27:30¿Estás bromeando?
00:27:32¿Estás bromeando?
00:27:32¿Tyler está fingiendo todo eso de niño rico?
00:27:34¿Qué farsante buscando fama?
00:27:36¿Solo salió con Ivy para vivir de su dinero?
00:27:39¡Qué patético!
00:27:41¡Cállate!
00:27:42¡Ella fue quien me compró el auto!
00:27:45¿No puedes hablar en serio?
00:27:46¿Crees que te debo algo?
00:27:49Solo, dame ese papel
00:27:50¡No!
00:27:51¡Dámelo!
00:27:51¡No!
00:27:52¡Avíjate de mí!
00:27:53¡Oye, quítate!
00:27:55O los 100.000 que te debo irán directo a tu cuenta de hospital
00:27:58Tyler no supo qué decir, así que le toco golpear a Ivy
00:28:01¡Qué idiota!
00:28:02Vanessa y Taylor en serio apestan
00:28:05Literal una pareja hecha en el infierno
00:28:07¡Qué asco!
00:28:08¡Bájate del escenario, idiota!
00:28:10¡Fuera del escenario!
00:28:12¡Fuera del escenario!
00:28:13¡Fuera del escenario!
00:28:15¡Fuera del escenario!
00:28:16No puedo hacer esto
00:28:18Si me quedo, todo se habrá acabado
00:28:21Tengo que irme
00:28:22Solo olvídalo, Tyler
00:28:23La mentira tiene patas cortas
00:28:25En serio, no me siento bien
00:28:27¿Puedes llevarme a la enfermería?
00:28:35Muy bien, bueno, podemos darle a Ivy Lancaster
00:28:39Un fuerte aplauso
00:28:44Gracias, gracias
00:28:45Claro, Ivy, de verdad, tu voz es tan angelical
00:28:50Bueno, dicho esto
00:28:54¡Felicidades!
00:28:56¡Eres la verdadera ganadora!
00:28:59¡Eso!
00:29:01¡Bravo!
00:29:02Gracias a todos
00:29:03¡I.B.! ¡I.B.! ¡I.B.! ¡I.B.! ¡I.B.!
00:29:09¡Muchas gracias a todos!
00:29:10Esto significa
00:29:11Todo para mí
00:29:12A partir de ahora
00:29:14Solo me voy a enfocar
00:29:15En dos cosas
00:29:16En mí
00:29:17Y en el chico
00:29:18Que de verdad
00:29:19Se preocupa por mí
00:29:20Gracias a todos
00:29:24¡Felicidades!
00:29:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:29...
00:35:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:12Je sais.
00:38:17Au moins, j'ai encore à Vanessa.
00:38:19Elle a toujours été perfecte.
00:38:20A Ivy, elle ne l'arrive ni à les talons.
00:38:23Blake devrait être mien.
00:38:25Elle croit qu'elle peut quittermé avec ces mouvements patétiques.
00:38:29Juh, ni de broma.
00:38:31Tarde ou temprano, sera mien.
00:38:37Oye, où est Vanessa?
00:38:38Recoge-le, Ty.
00:38:39Su téléphone est ici, mais...
00:38:55Hola, amor. ¿Qué pasa?
00:38:57Más te vale explicar qué demonios es esto.
00:39:02Eso es un deepfake.
00:39:05Obviamente, esa estúpida usoía para incriminarme.
00:39:08Vamos, tienes que creerme, Tyler.
00:39:10Entonces Ivy decía la verdad todo este tiempo.
00:39:12Muchas gracias por ser mi doble de voz.
00:39:15No lo habría logrado sin ti.
00:39:18Claro.
00:39:19Para eso están las mejores amigas.
00:39:26Entonces Ivy decía la verdad todo este tiempo.
00:39:30De verdad, has sido tu doble de voz todo este tiempo.
00:39:32Eres una completa farsante.
00:39:34Ella es la que tiene voz de ángel.
00:39:36Ok, déjame explicarte.
00:39:38Ivy aceptó esto.
00:39:39Ella decidió traicionarme, pero Tyler no es mi culpa.
00:39:43¿Por qué me mentirías?
00:39:44Por eso me enamoré de ti.
00:39:46Eso es lo que es.
00:39:48Esa no es tu voz.
00:39:49Ok.
00:39:50Cálmate, Tyler.
00:39:51Solo cálmate.
00:39:52Necesito que guardes esto en secreto por mí.
00:39:55Vete al diablo.
00:39:59La persona de la que me enamoré no fuiste tú, sino ella.
00:40:02Pero la alejé todo por alguien como tú.
00:40:05Tú y Blake están completamente obsesionados con esa estúpida y no sé por qué.
00:40:09Escucha bien, si le robas su voz o vuelves a lastimarla te voy a destruir.
00:40:13¿Sigues fingiendo que te gusta?
00:40:15Pues lamento decírtelo, pero tu querida Ivy ya se acostó con Blake.
00:40:22No, no, ella no puede estar con Blake.
00:40:25Tengo que recuperarla porque ella me ama, yo soy a quien ama, tiene que ser así.
00:40:33Claro.
00:40:40Qué raro.
00:40:42¿Por qué el chofer no ha llegado?
00:40:46Hola, mamá.
00:40:47Hola, cariño.
00:40:48Tu papá y yo vamos a volar a Alemania por un viaje de negocios de última hora.
00:40:52Pero no podemos dejarte sola en casa, así que ve a quedarte en casa de Blake, ¿de acuerdo?
00:40:57¿Qué?
00:40:58Espera, mamá, mamá, tenemos que hablar de esto antes de que tomes esa decisión.
00:41:03¡Ahí está! ¡Ahí está!
00:41:05¡Atrápelo!
00:41:13¡Hola!
00:41:16¿Me extrañó, señora Whitmore?
00:41:18Te extrañé mucho, Ivy, ojalá vinieras más seguido.
00:41:21Sé que debes estar cansada después de un largo día de clases, así que preparé el cuarto de invitados junto
00:41:26al de Blake.
00:41:27Ve a asearte, querida.
00:41:28Está bien, lo haré.
00:41:30Gracias.
00:41:33Gracias.
00:41:34Gracias.
00:41:45Gracias.
00:41:48Gracias.
00:41:48Gracias.
00:41:52Gracias.
00:42:16¿Qué haces en mi casa?
00:42:17¿Tú qué haces en mi baño?
00:42:20¿Por qué estás en mi casa?
00:42:22Ah, me voy a quedar aquí.
00:42:24¿Qué, qué haces aquí?
00:42:25¿Por qué te vas a quedar?
00:42:26Mira, puedes...
00:42:27¿Puedes salir primero, por favor?
00:42:29Yo...
00:42:30¿Ivy?
00:42:35¿Y si mi mamá sube y nos ve así?
00:42:39¿Puedes darme un poco de espacio, por favor?
00:42:44Ah...
00:42:44Ah...
00:42:45Ah...
00:42:45Me voy a ir, ¿sí?
00:42:46¡Espera!
00:42:47¡Ah!
00:42:55Ah...
00:42:56Ah...
00:42:56¿Puedes...
00:42:57¿Puedes devolvérmelo, por favor?
00:43:08¿Estás bien?
00:43:09¿Todo está bien?
00:43:15¿Qué pasó?
00:43:16¿Qué pasó?
00:43:17Sí, sí.
00:43:18Solo me resbalé cuando entraba a la tina y grité.
00:43:20Exageré totalmente, ¿verdad?
00:43:22Perdón.
00:43:24Ah...
00:43:25¡No!
00:43:29Evie...
00:43:30¿Segura que estás bien?
00:43:32Sí, estoy perfecta.
00:43:33De maravilla, de hecho.
00:43:35Ah...
00:43:35Ah...
00:43:35Pero ya voy a salir, así que...
00:43:37¿Le importaría salir?
00:43:38¿Un momento?
00:43:39Mmm...
00:43:40¡Gracias!
00:43:45¡Dios mío!
00:43:46Gracias a Dios que pensaste rápido.
00:43:49Ah...
00:43:50Ya voy...
00:43:51A salir...
00:43:52Ya está empezando a hacer frío...
00:43:54¡Wow!
00:43:58Perdón.
00:44:01¿Piensas lo mismo que yo?
00:44:03¿En qué estás pensando?
00:44:20Ese fue mi primer beso.
00:44:22Acabo de darle mi primer beso a mi mejor amigo.
00:44:28Perdón...
00:44:28No sé qué...
00:44:29No sé qué me pasó.
00:44:31No...
00:44:32No, no.
00:44:32No era solo tú.
00:44:33Yo también estaba...
00:44:36Ah...
00:44:36Ah...
00:44:37Me voy a salir.
00:44:38Está bien.
00:44:57No sé.
00:45:00No sé.
00:45:01No sé...
00:45:01¿Qué así?
00:45:02No sé.
00:45:04No sé.
00:45:07No sé.
00:45:07Pero no sé qué te..
00:45:11Jaja, pourquoi tu penses en moi?
00:45:16Jaja, le de l'hace a l'heure a été super merveilleux, mais il ne importe, on a été vu
00:45:21desnudées un millon de fois.
00:45:29Lo mal interpreté?
00:45:33Non me ve de cette manière.
00:45:35Solo un moment.
00:45:38Ivy, me gustas.
00:45:41Me has gustado desde hace tiempo.
00:45:44Ese beso lo dijo todo.
00:45:47¿Quieres ser mi novia?
00:45:56¿Qué?
00:45:58Vamos, Blake, ¿qué demonios enviaste?
00:46:02Me estás volviendo loca.
00:46:07¿Blake?
00:46:15Ivy, ya no puedo contenerme.
00:46:27¿Qué?
00:46:48Oh, mon Dieu, c'est un rêve.
00:46:53Tout est à cause de ce idiot de Blake.
00:46:58Tengo que irme temprano a mi entrenamiento. Nuestro chofer te llevará a la escuela.
00:47:03Está bien. Así no tengo que verlo esta mañana.
00:47:12Gracias.
00:47:14Adiós.
00:47:21Oye, James, creo que se me cayó mi collar.
00:47:27Aquí tienes, señorita Alvin.
00:47:29Gracias. Te veo después.
00:47:33Te tengo, perra.
00:47:37Muchas gracias.
00:47:42¿Consiguió un collar caro de un viejo asqueroso en un Lamborghini?
00:47:47Esa zorra seguro se está vendiendo.
00:48:10¿Quién diría que Ivy era tan rara?
00:48:13No puedo creer que tuviera el valor de venir en el Lambo de su Sugar Daddy en la escuela.
00:48:18¡Qué descarada!
00:48:29¿Qué demonios?
00:48:34¡Ups!
00:48:34Ivy, ¿te atraparon con tu dildo favorito?
00:48:38Vamos, sonríe para la cámara.
00:48:40Y enséñale a todos cómo te encanta tocarte como la perra asquerosa que eres.
00:48:53¿Así que fuiste tú quien metió esa mierda en mi casita?
00:48:56¿Es tanta tu obsesión por mí, Vanessa?
00:48:58No sé por qué piensas que fui yo.
00:49:00¿La que se está vendiendo eres tú?
00:49:01¿Y estás tratando de culparme?
00:49:04¿De qué carajos estás hablando?
00:49:06Todos debimos recibir un regalo de tu Sugar Daddy.
00:49:09¿Cuántas veces tuviste que abrir las piernas para conseguir eso?
00:49:12Así es como pagabas los regalos de Tyler.
00:49:15¿Dejando que ese viejo te cogiera?
00:49:17Espero que no tengas clamidia o algo.
00:49:21Tú también tomaste mi dinero, Vanessa.
00:49:24Cuida lo que dices.
00:49:25¡Ya suéltame!
00:49:32Tú acabas de cometer un grave error.
00:49:35Y me voy a asegurar de que te arrepientas de haber venido a esta escuela.
00:49:40Chicas, agárrela.
00:49:42¡Oye!
00:49:43¿Qué estás haciendo?
00:49:46¡Vanessa, estamos en la escuela!
00:49:48¡Suéltame!
00:49:49Tienes razón, Ivy.
00:49:50Estamos en la escuela.
00:49:51Y no podemos tener a una...
00:49:53...putita sucia como tú arruinando este lugar.
00:49:56¿Verdad?
00:49:57¡Oigan, no!
00:50:04¡Suéltame!
00:50:06Oigan, ¿a dónde me llevan?
00:50:08¿A dónde me llevan?
00:50:08¡No te acuerdas!
00:50:13¡Vaya, vaya, vaya!
00:50:15¿A quién tenemos aquí?
00:50:17Quédense una cosita tan linda como tú en el baño de hombres.
00:50:23¡Adiós!
00:50:25¡Adiós!
00:50:27Adivinen quién está en el baño de chicos.
00:50:29Así es.
00:50:30La Sugar Baby zorra.
00:50:32Ivy Lancaster.
00:50:33Hagamos una pausa.
00:50:35¿La van a dejar o no desnuda?
00:50:37¿Se están metiendo con mi chica?
00:50:41Los voy a matar.
00:50:44Ivy, esta vez no voy a dejar que Vanessa te lastime otra vez.
00:50:53No me toques.
00:50:54No te pongas nerviosa, nena.
00:50:57Solo quiero divertirme un poco, nada más.
00:51:01¡Vamos!
00:51:02Grita, suplica, perrita.
00:51:04Es la única forma en la que te dejaremos salir.
00:51:09¿Qué estás haciendo?
00:51:17Ahora que te desnudaron frente a toda la escuela,
00:51:20no hay forma de que vuelvas a dar la cara por aquí.
00:51:23Ivy.
00:51:25Mierda.
00:51:27Es un monstruo.
00:51:33¿Querían oírme suplicar?
00:51:35Lástima.
00:51:36Lo único que sé hacer es hacer que otros supliquen por misericordia.
00:51:50Ivy, ¿estás bien?
00:51:59¿Estás bien?
00:52:00Sí, estoy bien.
00:52:02Oye, Blake.
00:52:03¿Sabes lo que hizo Ivy?
00:52:05No es tan inocente como crees.
00:52:08Exacto.
00:52:08Todos lo vimos afuera.
00:52:10Coquetea con el galán de la escuela de día,
00:52:12pero en la noche se la tira a su viejo asqueroso sugar daddy.
00:52:15Sí.
00:52:16¿Ves, Blake?
00:52:17Mira lo falsa que es.
00:52:19La evidencia está aquí mismo.
00:52:21Ivy, solo admítelo o voy a mostrarle a todos esa foto.
00:52:25Ya estarás en problemas.
00:52:27El sugar daddy del que tanto hablan es el chofer de mi familia.
00:52:32Le pedí que llevara a Ivy a la escuela hoy.
00:52:34Eso no tiene sentido.
00:52:36¿Qué tipo de relación tienen ustedes?
00:52:38Papá, ¿por qué tu chofer la llevaría a ella a la escuela?
00:52:42Bueno, vivimos juntos.
00:52:44¿Qué tipo de relación crees que tenemos?
00:52:50Blake y Ivy, el jugador estrella y la rarita, ¿viven juntos?
00:52:58Increíble.
00:52:59¿Cómo hizo Ivy para ligarse a Blake?
00:53:01Esa perra.
00:53:03Todos están equivocados.
00:53:04Yo soy el que está detrás de Ivy.
00:53:07Le pedí que se mudara conmigo.
00:53:09Le pedí a mi chofer que la llevara a la escuela.
00:53:11Estoy haciendo esto para conquistarla.
00:53:15Quiero que salga conmigo.
00:53:17¿Qué?
00:53:19¿Qué dijo?
00:53:21¿Que salga con él?
00:53:22Es la mejor manera de quitártelos de encima.
00:53:26Si lo niegas, van a seguir, así que...
00:53:29Solo di que sí.
00:53:31Eso los hará enojar mucho.
00:53:33Entonces, ¿solo está actuando para ayudarme?
00:53:41Está bien.
00:53:43Saldré contigo.
00:53:49¡No!
00:53:51Blake, ¿por qué la elegirías a ella?
00:53:53¿Y a ti qué te importa?
00:53:55¿Y quién eres?
00:53:59Es que no lo entiendo.
00:54:00¿Por qué elegirías a una nerd como ella en vez de a mí?
00:54:04¿A alguien como tú?
00:54:06Mejor paso.
00:54:08Ustedes esparcieron esos rumores sobre Ivy, ¿no?
00:54:11El director ya tiene la evidencia.
00:54:14¡Las expulsó!
00:54:19Ya viene seguridad.
00:54:22Blake, Vanessa nos engañó.
00:54:26Nosotros también somos víctimas.
00:54:28Estoy bastante segura de que ustedes fueron las que me metieron al vestidor.
00:54:31A mí eso me suena a acoso.
00:54:33Ok, Blake.
00:54:34Estás equivocado.
00:54:36Esto no es para tanto.
00:54:39¿Qué?
00:54:40¡No!
00:54:41¡No!
00:54:41¡Yo no hice nada!
00:54:43Ok.
00:54:44¡No me toques!
00:54:45Eres la reina beca y ahora no eres nada.
00:54:49Vámonos de aquí.
00:54:54Ivy, ¿de verdad vas a salir con él?
00:54:57Siempre me has amado.
00:55:00Antes sí.
00:55:01Antes ponía todo mi corazón y toda mi energía en solo amarte a ti.
00:55:05Pero no me valoraste.
00:55:07Me destrozaste una y otra vez, pisoteándome autoestima.
00:55:10Ivy, lo siento.
00:55:11Siempre me has gustado.
00:55:13Todo este tiempo te amé desde el momento en que escuché tu voz.
00:55:16Solo te confundí con la persona equivocada.
00:55:18Mira, todo es mi culpa, Ivy.
00:55:19Te amo.
00:55:20Por favor, no te vayas con él.
00:55:29¡No mames!
00:55:30¿Los dos chicos más guapos de la escuela están tras la misma chica?
00:55:34Eso está buenísimo.
00:55:34Dios mío.
00:55:35¿A quién elegirá?
00:55:36¿A su exnovio con el que estaba obsesionada?
00:55:39¿O a su amigo de la infancia que siempre estuvo para ella?
00:55:45No, mira, Ivy.
00:55:47Mira, sé que no has olvidado cuánto te gustaba.
00:55:49No lo olvidé.
00:55:50Sí, desperté y me di cuenta de que eras basura.
00:55:53¿Y qué haces con la basura?
00:55:55La reciclas.
00:55:56La enjuagas y la haces nueva.
00:55:57Sí, como sea, Tyler.
00:55:59Tú dejaste de gustarme.
00:56:01¿Está claro?
00:56:02Lo nuestro terminó hace tiempo.
00:56:06Aléjate.
00:56:20Oye, gracias por llegar a tiempo.
00:56:22Si no, ahora mismo estaré ahogándome en esos rumores.
00:56:26¿Me permites?
00:56:40Gracias por defenderme.
00:56:41Y por seguirme el juego.
00:56:44Fue bueno ver por fin a Vanessa y a Tyler perder la cabeza.
00:56:47Valió la pena.
00:56:48¿Seguirte el juego?
00:56:54Sí, dijiste todo eso de que querías salir conmigo.
00:56:58Eso era solo actuación, ¿verdad?
00:57:00¿Y si no estaba actuando?
00:57:03¿Qué quieres decir?
00:57:04¿Y si hablo en serio?
00:57:07Entonces no fue una actuación.
00:57:08¿De verdad le gusta Blake?
00:57:11Ivy, desde que te besé no he...
00:57:15...podido dejar de pensar en eso.
00:57:20Hemos llegado.
00:57:26Me aseguraré...
00:57:27...de que entiendas mis verdaderos sentimientos.
00:57:31Ayer Blake intentó invitarme a salir, ¿verdad?
00:57:35Mi corazón no puede con esto.
00:57:38Oye Ivy, alguien me pidió que te entregara esto.
00:57:41Dice que es de Blake.
00:57:48¡Dios mío!
00:57:49¿De verdad me está invitando a salir esta vez?
00:57:52¿En serio?
00:57:59Oye Blake, yo...
00:58:06¡Blake!
00:58:10Algo debió pasarle a Ivy.
00:58:12¡Debo encontrarla!
00:58:16¿Vanessa?
00:58:17¿No te expulsaron?
00:58:19¿Entraste aquí haciéndote pasar por un estudiante?
00:58:21¿En serio viniste corriendo por recibir una nota del jugador estrella?
00:58:25¿En serio eres una zorra?
00:58:26¿Cómo hiciste que nos expulsaran?
00:58:29¿Abriste las piernas?
00:58:31¿Moviste el culo?
00:58:34Dime una cosa, ¿en serio te sientes superior?
00:58:38¿Acaso quieres que te vuelvan a sacar los policías?
00:58:41Te sugiero que te mantengas lejos de mí.
00:58:45Arruinaste nuestras oportunidades de entrar a una Ivy League perra.
00:58:48¿De verdad crees que te vamos a dejar salirte con la tuya?
00:58:53Oye, suéltame.
00:58:59Se sintió increíble.
00:59:06Relájate.
00:59:07Solo queremos tomar fotos y algunos videos.
00:59:10Así todo el mundo sabrá que eres una zorra.
00:59:12Y que yo tenía razón.
00:59:14A ver si entendí.
00:59:15Ustedes tres se asustaron.
00:59:17¿Se juntaron para incriminarme?
00:59:20¿Para salvar su propio pellejo?
00:59:22Cobardes de mierda.
00:59:26¿Sigues con esa actitud después de arruinarnos?
00:59:29¡Ya cállate!
00:59:31Vamos, hazlo.
00:59:33¡Alto! ¡Alto!
00:59:35A ver, si siguen con esto, van a terminar arrestadas.
00:59:39Y ese va a ser el final para ustedes.
00:59:41¡Ya cállate!
00:59:44Cuando mandemos estas fotos,
00:59:47las únicas víctimas seremos nosotras.
01:00:01¿Qué es esto?
01:00:02¡Me arde!
01:00:03Deja de moverte, perrita.
01:00:05Esto es lo que ganas por robarme a Blake.
01:00:20¡Ayuda! ¡Ayuda!
01:00:24¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayúdenme!
01:00:26¡Por favor!
01:00:29¿Qué? ¿Qué hacemos?
01:00:31¿Llamamos a alguien?
01:00:32Si se muere, seremos asesinas.
01:00:34Pero, ¿y si se cae antes de que alguien llegue?
01:00:36Igual nos acusarán de asesinato.
01:00:41Déjenla caer.
01:00:42¿Qué?
01:00:44Nadie sabe que está aquí.
01:00:46Su teléfono está roto.
01:00:48Si se cae, dirán que es un accidente.
01:00:49Ah, no estamos yendo demasiado lejos.
01:00:52Solo queríamos mostrar que era una puta.
01:00:54Bueno, puedes llamar por ayuda si quieres
01:00:56y pasar los siguientes 10 años de tu vida en prisión.
01:00:59O puedes cerrar la boca.
01:01:01Yo optaría por la segunda.
01:01:02¡Alguien, sálvenme!
01:01:07Vanessa, por favor.
01:01:12¿Por qué no me haces un favor?
01:01:15Y te mueres.
01:01:16Es lo que me debes por arruinar mi vida.
01:01:19¿De qué me estás hablando?
01:01:21¡No!
01:01:22¡No!
01:01:23¡No!
01:01:24¡No!
01:01:25¡No, Vanessa!
01:01:26¡Vanessa, por favor!
01:01:27¡No, por favor!
01:01:28¡No quiero morir!
01:01:29Adiós para siempre, Ivy.
01:01:35¡Ay, Ivy!
01:01:41¡Blake!
01:01:45Intentaron cometer asesinato.
01:01:47Nos veremos en la corte.
01:01:49Llévenselas.
01:01:50¡Blake!
01:01:51¡Un accidente!
01:01:52¡No!
01:01:52¡Por favor, no dejes que nos arresten!
01:01:53¡No!
01:01:54¡No!
01:01:54¡No!
01:01:54Sonrianto nos avergonzaría de ustedes.
01:01:57¡Púdranse en prisión!
01:02:14No puedo imaginar el miedo que sentiste.
01:02:16Si hubiera llegado tarde, te pude haber perdido.
01:02:20Bueno.
01:02:21Entonces, qué bueno que estuvo ahí mi héroe para salvarme.
01:02:27Oye.
01:02:28Blake, ¿tú?
01:02:30Ivy, escuché que casi...
01:02:36¿Quién diablos dijo que podías besar a mi novia?
01:02:40¡Ay, Tyler!
01:02:41Eres un idiota.
01:02:43¡Arruinaste nuestro momento!
01:02:47Ah.
01:02:48Solo la estabas limpiando.
01:02:50Mira, acabo de enterarme y vine corriendo en cuanto lo supe.
01:02:54Estaba muy preocupado por ti.
01:02:56Sí, ya está bien, vete.
01:02:57Yo me encargo.
01:02:58¿Encargarte?
01:02:59Casi se cae de un techo por tu culpa.
01:03:01Solo la estás poniendo en más peligro.
01:03:03¿Sabes qué?
01:03:05Al menos Blake siempre está ahí para salvarme.
01:03:08En cambio tú, siempre estás abrazando a Vanessa cuando yo estoy en peligro.
01:03:12¡Dios mío!
01:03:13¡Está muerto en el caso!
01:03:14¡Está muerto en el caso!
01:03:16¡Está muerto en el 12 ahora!
01:03:16¡Siguirá eso!
01:03:17¡Está muerto en el 12!
01:03:18Ivy.
01:03:20Mira, puedo explicarlo.
01:03:22La persona de la que realmente me enamoré...
01:03:24La verdad no me importa.
01:03:25En serio, ahorratelo.
01:03:27Solo vete.
01:03:28Ivy no me va a creer por todo lo que pasó antes.
01:03:32Está bien.
01:03:35Pararé y...
01:03:37Hablaré contigo después.
01:03:49¿Ibas a decir algo hace un momento?
01:03:52No.
01:03:52No, no.
01:03:54Yo solo...
01:03:55La verdad lo olvidé, así que creo que debería descansar.
01:04:00Bueno, descansa.
01:04:02Estaré aquí.
01:04:04Siempre voy a protegerte.
01:04:07Estuve en nada de preguntarle a Blake si le gustó, pero Tyler interrumpió.
01:04:12¿Qué hago ahora?
01:04:14Como sea, se lo preguntaré la próxima vez.
01:04:27¡Hey!
01:04:29¡Ivy!
01:04:32¿Viniste a verme?
01:04:35Se te cae la baba por las novias de otros, ¿eh?
01:04:38¿Cuál te gusta más?
01:04:42¡Wow!
01:04:49¿Y este abrazo?
01:04:51Quería poner celosos a los demás.
01:04:55La verdad, solo quería abrazarte.
01:04:58Olvídala, amigo.
01:04:59Competir contra Blake por una chica no lo vale.
01:05:02No tienes oportunidad.
01:05:03¿Qué tiene él de especial?
01:05:05No puedo borrar la historia entre Ivy y yo.
01:05:08Mientras no me rinda, no se acaba.
01:05:10Buena suerte.
01:05:11Fallas el 100% de los tiros que no haces.
01:05:19Ivy, sé que lo que tienes con él no es real.
01:05:21Así que, si vas a volver conmigo, te perdonaré por andar con él.
01:05:26Desde hoy, voy a demostrar que realmente me importas.
01:05:28¿Quieres que vuelva contigo?
01:05:32¿Y me vas a perdonar?
01:05:34Dios mío, estás delirando.
01:05:38Vámonos.
01:05:51Ivy, no puedo dejar de pensar en ti.
01:05:54Mi corazón late solo por ti.
01:06:13Ivy, él nunca te va a entender como yo.
01:06:15Yo soy el hombre que de verdad quieres.
01:06:17Volvamos, ¿sí?
01:06:25¡Uno, dos, tres, hijos!
01:06:31Ivy.
01:06:33Ivy, sé que la cagué.
01:06:35Lo sé.
01:06:36Solo te pido que me des otra oportunidad.
01:06:39Todo ese amor con el que me llenabas antes, los zapatos, el reloj, todo.
01:06:44¿No se lo des a él?
01:06:46¡Aléjate de mi novia o te vas a arrepentir!
01:06:49¡Ya déjala!
01:06:50Ella nunca saldría contigo, sé lo que estás haciendo.
01:06:53Vámonos, Blake.
01:07:02Tyler no deja de seguirme a todas partes.
01:07:05Como si se hubiera golpeado en la cabeza y pasó de mujeriego sin corazón a acosador loco.
01:07:14Dios mío.
01:07:16Blake, creo que es él otra vez.
01:07:18Ayúdame, por favor.
01:07:19Se me ocurrió algo.
01:07:20¡Suéltala!
01:07:21¿Qué?
01:07:27Mostrémosle que vamos muy en serio.
01:07:29¿Te animas?
01:07:31Sí, yo...
01:07:33¿Qué debería hacer?
01:07:35¡Ivy!
01:07:42¿Ivy?
01:07:43Vamos a darle un show sexy.
01:07:47Está bien.
01:07:59¿Qué debería hacer?
01:08:07Perfecto, así.
01:08:08Justo así.
01:08:08Solo que te oiga un poco más.
01:08:11¡Oh, nena!
01:08:15¿Ivy?
01:08:20¡Oh, nena!
01:08:22Tu gemido fue tan sexy.
01:08:23¡Hazlo otra vez!
01:08:27¡Sí!
01:08:28¡Oh, sí!
01:08:30¡Quítatelo, quítatelo!
01:08:31¡Quiero verte, quiero verte!
01:08:33¡Bien, te toca!
01:08:36¿Qué se supone que diga?
01:08:38¡Oh, sí, sí!
01:08:39¡Hazlo!
01:08:40¡Sí, me encanta eso!
01:08:42¡Se siente tan bien!
01:08:44¡Vamos!
01:08:44¡Vamos, dámelo!
01:08:45¡Sí!
01:08:46¡Sí, justo así!
01:08:48¡Sí!
01:08:48¡No voy a parar!
01:08:49¡No voy a parar!
01:08:50¡Sí, vamos a estar así toda la noche!
01:08:54¡Sí!
01:08:58¡Que vea lo bien que te hago sentir!
01:09:12¡Dios mío!
01:09:13Su respiración está haciendo que todo mi cuerpo se estremezca.
01:09:23¿Taylor, ya se fue?
01:09:26Sí, ya se fue.
01:09:28Le dimos un merecido.
01:09:37Ah, bueno, ¿nos vamos?
01:09:40Sería lo mejor.
01:09:44Está bien.
01:09:46Pero no quiero hacerlo.
01:09:49Tal vez fuiste demasiado buena fingiendo.
01:09:55Porque te deseo.
01:09:58Está bien.
01:10:19Ah, sí, ¡qué bien, sí!
01:10:21¡Sí, sí, sí, sí, sí!
01:10:23Está bien.
01:10:24Yo los distraigo.
01:10:25Ve por atrás.
01:10:26Está bien.
01:10:32Blake es mi mejor amigo de la infancia.
01:10:40Puedo notar que le gusto.
01:10:41¿Y si Blake y yo empezamos a salir?
01:10:45Pero luego rompemos.
01:10:49¿Lo perdería para siempre?
01:11:00Ivy, oye, sobre ayer...
01:11:04¿Ayer?
01:11:05Sí, de hecho, quería darte las gracias por ayudarme a quitarme a Tyler de encima.
01:11:10Ah, en serio, eres el mejor, bro.
01:11:14El mejor amigo del mundo.
01:11:16¿Amigo?
01:11:17¿Está alejándose de mí otra vez?
01:11:20No, Ivy.
01:11:21No voy a dejar que huyas.
01:11:22Te veo después de clase, ¿sí?
01:11:24Vamos a casa juntos.
01:11:25Sí, está bien.
01:11:27Nos vemos entonces.
01:11:30¡Ay, Dios!
01:11:31Estuve súper incómoda hace un momento.
01:11:34De verdad no puedo volver a ser solo su amiga.
01:11:42¿Se pelearon?
01:11:44Esta es mi oportunidad para recuperarla.
01:11:48Vamos, solo ten confianza, Ivy.
01:11:50Solo estás aquí para encontrar a Blake y luego irse a casa juntos.
01:12:13¡Ay, yo!
01:12:15Ivy, yo...
01:12:16La cagué.
01:12:17Y lo sé.
01:12:18Y lo siento.
01:12:20Fui un idiota.
01:12:22Pero te amo.
01:12:24Te he amado desde el principio, solo que me confundí con tu voz.
01:12:29Así que...
01:12:30¿Podrías darme...
01:12:33otra...
01:12:34oportunidad?
01:12:39Entonces, primero me acosas como un stalker y ahora me acórralas con gente.
01:12:43¿De verdad crees que eso es el amor?
01:12:48Espera, espera, espera, espera, espera.
01:12:49Te lo suplico.
01:12:50Por favor, no puedo, no puedo perderte.
01:12:53Sé que todavía debes tener sentimientos por mí.
01:12:56Sí, Ivy.
01:12:57Tyler cambió para bien y sé que antes estabas obsesionada con él.
01:13:00¿No puedes...
01:13:01simplemente perdonarlo?
01:13:03Yo nunca estuve obsesionada.
01:13:11Así que al final...
01:13:14¿Lo perdonaste?
01:13:26Aléjate.
01:13:28¿Está bien?
01:13:29De verdad me das un puto asco.
01:13:35Oye.
01:13:36Parece que nuestra pequeña actuación no funcionó.
01:13:39No vas a creer lo que Tyler me hizo hoy.
01:13:41Me agarró enfrente de...
01:13:42Felicidades por volver.
01:13:45Y decías que lo ibas a dejar.
01:13:47¿De qué estás hablando?
01:13:48¿Quién volvió con quién?
01:13:49Tú y ese imbécil.
01:13:50Te vi hace rato en la cancha, abrazándolo frente a todos.
01:13:55¿Qué? ¿Lo vas a presumir?
01:13:57¿De verdad crees que soy tan estúpida?
01:13:59¿Que después de todo lo que pasó simplemente voy a volver con Tyler?
01:14:02¿Ese inútil pedazo de basura?
01:14:04Estabas obsesionada.
01:14:06Te encantó verlo de rodillas, rogándote que volvieras con él.
01:14:10Ni siquiera me estás escuchando, Blake.
01:14:12Tyler me acorraló y me agarró de la nada y no me soltaba.
01:14:17Oye, ¿cómo puedes ser tan cruel?
01:14:19Se supone que eres mi mejor amigo.
01:14:21¿Amigo?
01:14:22¿Quién besa a su amiga en la ducha un día y luego va y vuelve con su ex al siguiente?
01:14:27¿O qué? ¿Vas a ceder por unas palabras bonitas y un par de flores?
01:14:32¿Y yo qué?
01:14:34¿Qué soy para ti?
01:14:37Me tiras como si fuera un pedazo de basura.
01:14:39Eres un idiota.
01:14:55¡Idiota!
01:14:57¿Por qué siempre tiene que ser tan cruel?
01:15:02Lo odio, lo odio, lo odio, lo odio, lo odio.
01:15:07Ivy, soy yo.
01:15:12Ivy, ¿puedo pasar?
01:15:14Hablemos.
01:15:16Perdón por lo de hace rato.
01:15:18No debí decir eso y me alteré mucho.
01:15:22No te escucho.
01:15:24Me voy a dormir, ¿sí?
01:15:26Déjame en paz.
01:15:34¿En serio?
01:15:36¿Se fue?
01:15:37¿Sin siquiera intentarlo?
01:15:39¡Idiota!
01:15:44¿Si estás dormida?
01:15:52¿No me vas a contestar?
01:15:54Hablemos cara a cara.
01:16:07¿Qué carajos?
01:16:08¿Tú?
01:16:09¿Quién?
01:16:09¿Quién?
01:16:10¿Quién carajos trepa dos pisos en medio de una tormenta?
01:16:12¿Qué te pasa?
01:16:13No, no abrías la puerta.
01:16:15Entonces, ¿cómo te voy a pedir perdón?
01:16:18Ivy, de verdad lo siento.
01:16:21No debí decir todas esas cosas horribles.
01:16:24Estaba tan celoso con la idea de que Tyler y tú volvieran que...
01:16:28Te ignoré.
01:16:31No es excusa y yo...
01:16:34De verdad lo siento.
01:16:39Entonces, ¿tú subiste por mi ventana solo para decir que lo sientes?
01:16:45No, no es todo.
01:16:55Espera, Blake.
01:16:57¿Qué significa esto?
01:16:59¿Qué?
01:17:00Que ya no quiero ser...
01:17:02Solo tu amigo.
01:17:04Dime si sientes lo mismo.
01:17:13Al diablo ser amigos.
01:17:16Te quiero.
01:17:27¿Segura que quieres hacer esto?
01:17:30Porque una vez que empecemos no podremos ser solo amigos.
01:17:33Sí.
01:17:35Estoy segura, Blake.
01:17:37Quiero ser algo más que amigos.
01:17:41Quiero ser tuya.
01:17:47Por favor, sé mi primero.
01:17:50Por favor, toma mi virginidad.
01:18:06Buenos días, hermosa.
01:18:08¿Cómo te sientes?
01:18:12Increíble.
01:18:15¿De verdad está pasando esto ahora mismo?
01:18:18¿De verdad tuve sexo con mi mejor amigo?
01:18:21¿De verdad?
01:18:25Oye, ¿desde cuándo empecé a gustarte?
01:18:30Desde hace 10 años.
01:18:33Te mudaste al lado y te amé desde el momento que te vi.
01:18:39¡Cállate!
01:18:41¡Mientes!
01:18:43No, hablo en serio, Ivy.
01:18:44Siempre me gustaste.
01:18:47Solo...
01:18:47Que tú nunca te fijabas en mí.
01:18:51Digo, hasta ahora.
01:18:54Perdón, Blake.
01:18:57Oye, al menos ya pasó.
01:19:10Espero que tengas hambre.
01:19:16¡Oh, por Dios!
01:19:19Hola.
01:19:22Señora Whitmore.
01:19:31Mamá...
01:19:33Mamá, de verdad me gusta mucho Ivy.
01:19:36Sé que te gusta Ivy desde que eras pequeño.
01:19:39Mocoso, ¿por qué no me dijiste que tú y Ivy estaban juntos?
01:19:41Aquí estoy preocupándome como loca.
01:19:44Los he visto crecer juntos.
01:19:46Claro que apoyo que salgan.
01:19:48Y...
01:19:49Si Ivy no tiene problema...
01:19:51Me encantaría que se casen después de que se gradúen de la universidad.
01:19:55Mamá, ¿de qué estás hablando?
01:19:56Haces que parezca que yo soy el problema.
01:19:59Vaya forma de soltar el micrófono.
01:20:01¡Oh!
01:20:16¡Bien!
01:20:16¡Bien!
Commentaires