- 2 days ago
Shrouding The Heavens Episode 159 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:06作词 作曲 李宗盛
00:32将心事细细埋下期待爱如愿生发
00:40雨露屋檐把自己当作代价啊
00:48此言此语此话啊
00:53孤生孤独孤切伴自家
01:08像遮住的刹那在这背空空室放下围繞的牵挂就随风去吧
01:38心中的春夏在这背空空室放下这背空空室放下这背空空室放下围繞的牵挂我被图留的刹那在这背空空室放下
01:46这背空空室放下这背空空室放下这背空空室放下这背空空室放下这背空空室放下这背空空室放下这背空空室放下记住
02:08许定满安进来进来知道为什么找你吗知道因为早上的拍摄耽误了耽误了我前一天特定提醒你反复强调节目组八点五
02:38到八点到你们是什么时候到的徐秘宇作为一个领班难道连客人这么简单的一个要求你都不能满足吗我七点半就到了一直在提醒他们光提醒有什么用啊大维都说了那么多行李就这么堆在总统套里管家进进出出一次都不收拾归根结底迟到就是你服务不负责造成的客人一共十四个箱子每个箱子里面都是他的私服和私人物品在没有经过客人同意的情况下我们是不能触碰
02:56职业行李的你不会动嘴问一问戴维吗我昨天一直联系不到她季总她这种态度我真的没办法跟她合作而且曹菲菲一直在联系我我先给她解决贵宾车位和SPA套餐的事情如果实在不行我随时找我
03:30Lamia你是不是很委屈没但是我确实找过戴维找不到她我们现在不是在谈论一个客房管家是不是应该提前告诉客人找好第二天要穿的衣服
03:31I'm not sure what you've done today
03:33and you've done yesterday
03:34what happened to me.
03:36Because
03:36the situation has already happened.
03:39If you have any problems,
03:41don't let time
03:42all of the emotions.
03:44You can quickly find
03:46the way to solve the problems.
03:48The good service
03:50is not easy to perform a礼招.
03:52It's a good job to do
03:54the real功夫.
04:01I know.
04:59阿珍当初你求着我让我带我们家飞飞入住你们普荣的时候我信了你的诚意可结果呢我费了这么大的力气给我们家飞飞安排的媒体曝光一下子全被那个信里的给抢了一下子他们家长粉无数啊我们家飞飞那呼风唤雨的流量可不是给别人当垫脚石的你说说你这个金牌销售
05:10怎么做事的对不起我不去找你已经不错了你还好意思跑过来跟我说什么粉丝见面会你觉得我们之间还有合作的可能吗韦哥
05:14我真的很抱歉真的抱歉对不起
05:24对不起我接个电话知道了
05:25我就来
05:50你会跟你消消气我再少机会给菲菲姐搬回来一程就是了你还信不过我吗你还信不过我吗陆经理
06:04季总找我进对不起
06:14我很晚了来给你介绍一下这位是利波集团商务总监布良女士
06:15对不起对不起对不起
06:16I want to inspire Marco. You're amazing.
06:19You know that he won't stop speaking about you until I came here.
06:23Please, thank you.
06:26It's everything I should have done.
06:28I always put my clients' demands first.
06:31And we are honored to reach Marco's standards.
06:35I promise, we will continue to provide the best service to you and the members of your company.
06:41Thank you. Oh, well, let me extend Marco's gratitude from him, if I may, yeah?
06:50It's all yours.
06:56Dear Miss Xu, I feel so lucky to have enjoyed your incredible butler service at the Puerong Hotel in Shanghai,
07:04China.
07:05My visit to the Archive before leaving was the highlight of my entire trip to China.
07:10Thanks for your insight and warm, making me feel your genuine service and care.
07:16I hope my team can enjoy your amazing hospitality in the future.
07:21Your sincerely, Marco Young.
07:26Ah, it's my pleasure.
07:29This is yours.
07:31Chris, thanks to Marco and you.
07:37Thank you so much.
07:49I'm looking forward for a strong and long cooperation.
07:53I'm flattered, honestly.
07:56Miss Xu, it was very nice to meet you.
07:59I hope to see you again.
08:00Well, definitely.
08:01We've just signed a contract, so you'll definitely see me again, you know?
08:05And I'm looking forward for this great service, so next time I'll come.
08:09Thank you so much.
08:12Miss Xu, so easy.
08:13Oh, thank you.
08:14Okay.
08:24Miss Xu� love you too.
08:28Miss Xu Blow.
08:29Miss Xu вот for herself.
08:30Miss Xu have a reward.
08:30Huh?
09:03Whoo?
09:17Ah, well, OK.
09:23OK, move on.
09:33You can do it well?
09:34I can.
09:35I'll trust you once again.
09:38These things...
09:39Are you ready?
09:41You like it.
09:43I don't care if you use any material.
09:45You're done.
09:47I'm done.
09:51Actually, your manager is a very good chef.
09:55Today, I'm going to have a good chef.
09:59I'm going to eat it.
10:03I'm going to be able to do it.
10:04I don't want to do it.
10:05If you don't want me to do it,
10:07you can't do it.
10:10You can do it.
10:11You're like the old man.
10:12You're like the old man.
10:12You're like the old man.
10:23You're like the old man.
10:24You have to lose your life.
10:27You're going to learn to grow and learn to grow.
10:30You're going to lose all of you.
10:32You understand?
10:46I'm not going to lose your life.
10:51I'm going to lose you because you've lost your heart.
11:01I'm sorry.
11:02The business of the company's business
11:04has not been in the company.
11:05I'm sorry.
11:07You can't let us go to see you.
11:10You can't wait for us to see you.
11:12You're a very important customer.
11:14I'm going to pay for my business.
11:17I'm going to pay for my business.
11:18That's the case.
11:19You're a big customer?
11:21What's your意思?
11:23We're worried about it.
11:25We're worried about it.
11:25We are worried about it.
11:26You didn't have any Wal?
11:27We did not let this guy.
11:29I didn't like it.
11:30But, we're as a fan.
11:32We should not fight for it.
11:35We can't handle it.
11:37We have not to fight for it.
11:40It's the same.
11:40You said you can't do it.
11:41You have to pay for it.
11:42You have to increase your advertising.
11:43You should be so mature.
11:44The money is sold.
11:51We all think you are really great.
11:54You have a great idea.
11:56I really don't know how.
11:57I'm sorry.
11:59You have a great idea.
12:01If you want,
12:04you're going to be a great idea.
12:06You're going to be a great idea.
12:08I'm not sure.
12:09You guys are pretty good.
12:11They're great.
12:17Look at you.
12:20You're good.
12:23I'm sure you're good.
12:25I'm not sure you're good.
12:42If we can get her,
12:43we can go to the president.
12:48We'll get to the president.
12:49We're going to have a new president.
12:50Let's go.
12:56Let's go.
13:09You're good.
13:11We'll go to the president.
13:14You're going to be a good friend.
13:15You're going to be a good friend?
13:16No.
13:18That's OK.
13:18She's going to be a good friend.
13:20No.
13:21I'm not sure.
13:21I'm not sure if you're listening to the president.
13:26You can go to the president.
13:27I'm going to meet him.
13:29You're going to meet him.
13:31I'm going to meet him.
13:31Oh
13:32Oh
13:38Sorry
13:46You're good, boys, you get shot?
13:50You're depressed, you're what the fuck?
14:03You're a good guy.
14:04You're a good guy.
14:05There's someone in the eye.
14:06Where is he?
14:07You're a good guy.
14:09You're a good guy.
14:21He's a good guy.
14:25He's a good guy.
14:27He's a good guy.
14:28He's a good guy.
14:30Is he?
14:31He's so hot.
14:36He's a good guy.
14:38He's a good guy.
14:38He's a good guy.
14:39Who's the guy?
14:41Who's the guy who's here?
14:44We're not the guy who's here.
14:46We're the ones who are the fans.
14:47We want to go to the room.
14:49We want to go to the police station.
14:51We want you to help.
14:51We want you to help.
14:54We want you to help.
14:56We want you to leave.
15:00I'm not right.
15:02We want you to help.
15:03Hey, what's up?
15:04Hey, what's up?
15:06I want you to help.
15:09I want you to help.
15:11I want you.
15:11I want you to look in a room for me.
15:12You know he's gone where he's from?
15:14He's gone.
15:16You've been to call him?
15:18He's gone?
15:20I've been to call him.
15:21He's never been to call him.
15:24He's never been to call him.
15:29Daniel?
15:32Dad?
15:33Daniel?
15:34Dad?
15:36He's gone.
15:37Where is he going?
15:39He's not even going to call him.
15:41I'm sorry.
15:42I'm sorry.
15:43I remember that Daniel was coming out.
15:45He said he was going to find a friend of Amin.
15:48He was not a friend of Amin's phone call.
15:49Or, he was a friend of Amin's phone call.
15:51Amin?
15:52I was not sure.
15:54I was listening to Amin's phone call.
15:58I was going to ask Amin's phone call.
16:01What?
16:02Amin's phone call?
16:03Amin's phone call.
16:04Amin's phone call.
16:06I know there's a place.
16:08I was going to be a friend of Amin's phone call.
16:11I was going to ask you.
16:12I'm going to go to Amin's phone call.
16:15I'm going to go to Amin's phone call.
16:17I'm going to go outside.
16:17The President of Amin's phone call.
16:19I don't want to go to Amin's phone call.
16:21If you have any sudden happen,
16:22you can contact me.
16:23Okay.
16:25Okay.
16:26If Tana's phone call,
16:27you can send me an email.
16:28Okay.
16:36Hey, you're in the office.
16:38I'm going to be sent.
16:39I'll be sent for you.
16:41Oh, my God.
17:14I'm going to go.
17:15I'm going to go.
17:16I'm going to go.
17:17It's better.
17:19I'm going to send my yellow bag.
17:21I'm going to give you some gifts.
17:25I'm going to go.
17:25I'm going to go.
17:28How are you going to go?
17:30Yes.
17:40We're going to be here.
17:42Who are you?
17:43Who are you?
17:44Who are you?
17:44Mr. B.
17:45Mr.
18:04Mr.
18:05Mr.
18:07Mr.
18:08Mr.
18:08Mr.
18:10Mr.
18:10Mr.
18:13Mr.
18:13Mr.
18:14What are you doing?
18:14Mr.
18:15Mr.
18:16I'm going to go home.
18:18I'm going to go home.
18:19I'm going to go home.
18:20I'm going home.
18:32It's good to be nice.
18:36I'm going to go home.
18:39How did they go to that?
18:42I'm going to go home.
18:43I used to have a nice film thé.
18:46Oh, they just experienced this.
18:50I'm going to go home.
18:51I think it was the first place.
18:53It's not easy for me.
18:55Just for the fact,
18:56it was to be so caring for me.
18:57I have a life for him for a while.
18:59She didn't know his future.
19:04She didn't understand his love.
19:05She said that he was a little bit.
19:07Why did you do this for me?
19:10I was...
19:15Hello?
19:23Hello?
19:24Are you okay?
19:24I have a phone call.
19:26My phone is on the phone.
19:28The hotel is going to happen.
19:31Don't worry, sir.
19:32Please take your time.
19:34Okay.
19:41You haveseed me.
19:42You don't have a phone call.
19:43No one has grabbed me.
19:44Stop going to die.
19:45Let's give it to me.
19:46Please don't sit down.
19:46Please keep yourself ready.
19:47Don't worry.
19:48Don't worry.
19:49Don't worry.
19:50Don't worry.
19:50Don't worry.
19:51Can you PC?
19:55Don't worry.
19:56Don't worry.
19:57Don't worry.
20:02Can you stop?
20:04Oh,
20:06记总.
20:07总算来了 许领办的电话一直联系不上.
20:18记总,
20:19我先叫人安排他们回去休息.
20:22毕竟都是酒店的客人,
20:24一会儿我亲自调查问话.
20:25你看可以吗?
20:27好.
20:33徐领办,
20:35What happened?
20:36What happened to you?
20:37You had to do it with me.
20:39I'm...
20:40Maybe I'll just take up the big people,
20:43but you don't have to leave them.
20:44You won't get your ass off.
20:45You have to keep you in your body.
20:47As a mayor of the state,
20:48you should be in the position.
20:49This is my city.
20:50I'm not going to take this big time to him.
20:52You're not going to be responsible for it.
20:54You need to…
20:57I need a解释.
20:59The hundred and fifty-fifes
21:00that Mr. Holt suddenly fell out.
21:01I took the wife to meet him.
21:03I'm sorry.
21:06He is in the room?
21:07I'm in the room.
21:08You have to pay for it?
21:09I'm in the house.
21:10I'm in the house.
21:11I'm in the house.
21:11I'm in the house.
21:13Okay.
21:14You can go to the owner.
21:16Yes.
21:17I'll go.
21:21I'm in the house.
21:27I said you were not aware.
21:29You could really think I'm wrong.
21:31You're a member.
21:33To ensure the normal operation is your career.
21:36You could not do this.
21:37You are sure.
21:38After you'll meet similar things.
21:41Please do the best.
21:43I know.
21:44This is my thinking.
21:47Sorry.
21:48Let's go.
21:50Let's go.
22:14都要路了
22:16您是否退了我
22:19黎冰宴要被节目组退掉
22:21这是内部通告文档
22:23这周就要公布
22:28黎冰宴的两个广告代言
22:29据说也要把它换掉
22:31她的经纪公司要告我们普隆饭店
22:33许领办
22:34你说我们怎么办啊
22:35告我们饭店
22:36这么严重吗
22:46当初我锦乔飞飞入住我们普隆饭店的时候
22:48我在她经纪人门口不吃不喝
22:50整整两个晚上我图什么
22:54不就是想替我们普隆饭店增光天彩吗
22:57现在是销售业绩的关键阶段
22:59总统逃房却发生这么恶劣的事件
23:01许领办
23:04你对我们酒店一点责任心都没有吗
23:05我
23:12我有什么问题我自己会解决
23:15你用不着在这儿演戏给别人看
23:16我演戏
23:17你什么意思啊
23:19陆经理
23:20你先去忙你的
23:24我和许领办商量一下后续的工作安排
23:25好的 季总
23:28后面有需要我的地方
23:29我会捡你衣服
23:40对不起 季总
23:44我没有想到这件事会给酒店带来这么大的影响
23:47我一定会想尽办法努力去解决的
24:05我现在就去找黎冰燕等你接过好您好
24:13请问黎冰燕女士在吗她不在您是我是她的律师有什么事情跟我说就行
24:33是这样的我想请您可不可以撤销对我们酒店的诉讼有什么事情我们一起商讨共同面你不用说了黎冰燕女士如今深陷舆风暴损失惨重她委托我和我的律师团队全权代理她的权益保障你们普容饭店因为管理不善导致我的委托人名誉受损
24:42事业停摆我们还在搜集证据的阶段之后会联系你们酒店的法务部有什么问题咱们听证会上再沟通吧先生
25:01什么事啊 徐管家戴维
25:11你好是这样的昨天的事情在网络上已经发酵得有点失控了我知道你们有你们的考量但是已经影响到
25:28我们酒店的正常运营对方要告我们所以我想请问可不可以请飞飞姐呼吁一下她的粉丝让他们稍微冷静冷静吧冷静我气都气死了欺负我的粉丝就是欺负我绝对不会罢休的好了
25:29飞飞
25:45咱们下午呢还要去拍杂志神气不好看了去换衣服吧快去昨天的事呢准确地来说跟我们没有任何关系所以我们也是在无能为力抱歉啊
26:09好许领吧怎么了1906的客人留给你的谭先生走了
26:18好谭先生节目组那边谭先生好
26:38你跟我去趟谭先生许晓姐这个我不能收你要不要先打开看一下这个是我从我朋友那儿淘到的一个样品是手工制作的材料也不贵
26:57送给你的就是想表达一点我的心意这回没有负担了吧好漂亮谢谢我收下了喜欢就好头发这儿不好意思啊
27:16可以了那我先走了一路顺风好拜拜
27:39季总来季总你的工作做完了我刚才去找黎兵燕但是我没有见到他没见到就算了你的心思到底放在了什么地方你眼里只有那么一个客人吗我刚才就是去送一下谭先生
27:56总统套房出了这么大的事我一直相信你给你争取时间去解决问题你倒好不抓紧时间想办法还收客人的礼物你以为你整天盯着一个客人献殷钱你就能把你的位置做稳吗有的是人等着你的位置你不想干了早点跟我说
28:22你不想干吗你不想干吗你不想干吗你不想干吗
28:52你怎么又李女士李女士李女士我来是想代表普通饭店请求您撤销对我们酒店的诉讼我们一起面对网络舆论可以吗我们我跟你之间有共同立场吗哦你怎么又你怎么又你怎么又李女士李女士李女士我来是想代表普通饭店请求您撤销对我们酒店的诉讼我们一起面对网络舆论可以吗我们我跟你之间有共同立场吗
29:22我们是您的服务方我们一直以来都是站在您的立场上处理问题的更何况这段时间我们不是相处得很愉快吗打感情牌麻烦你看清楚对象你我之间只是雇佣关系并不是什么朋友关系你们酒店提供了地狱般的服务出了事还想让我网开一面简直是笑话李女士出事之后第一时间酒店就派了安保人员来处理和面对
29:47再加上真正跟您发生冲突的并不是酒店而是私自闯入总统套楼层的粉丝于情于理您告的也不应该是酒店吧当然我能理解经纪公司想用酒店这个传声筒扩大这件事情的声量你什么意思甩锅还甩出理由来了你们酒店的管理漏洞造成了这么大的冲突损害了我的名誉
30:09现在倒想把自己摘得一干二净不想负责了还有啊你一个小小的楼层领班凭什么跟我谈什么共同立场你以为你自己是谁啊还相处得很愉快你配吗回去告诉你们总经理赶紧找最好的律师
30:37咱们啊法庭见等一下李女士用不用我提醒您一下前两天在VIP入口录节目的时候是您故意带着男朋友出现在那儿的吧前一天我提醒过您在那个时间段VIP入口会有节目组录影而且还有媒体但您偏偏选择了那个时间段出现
31:05您不就是利用我这个小小的领班得到消息然后自导自演一出大波眼球的戏码最后再把疏于安排的责任推到我们酒店的头上不是吗你想说什么想说我被乔飞飞的粉丝找麻烦是我咎由自取我不是这个意思我想说我今天来找你不是跟你讨论谁对谁错的是让你理智地考虑一下现在的处境对
31:33我虽然是一个小小的领班但是在执行层面我就是酒店的代言人我今天就是代表酒店和您共商进退简而言之如果您撤销对酒店的诉讼的话您得到的回报将是丰厚的酒店不用拿出更多的精力去面对这个抢私夺理的官司那么我们必然可以以同盟者的态度和诚意帮您一起在公众面前辩护挽回您的损失
31:55但是如果您辜负了酒店一番好意而要反咬一口的话那这个官司必定要打得旷日持久而且两败俱伤贴开我们酒店的损失不谈在这段时间内您可能要面对风平受损事业停滞不前人气转瞬即逝
32:03娱乐圈的更新迭代有多快我想您比谁都清楚所以要不要跟我们合作您考虑清楚再做决定
32:35你一个小小的楼层领班凭什么跟我谈什么共同立场你当你自己是谁啊还相处得很愉快你配吗
33:04好许臣班光不想看啊这黎明燕的法务代表给我发了邮件说他们团队内部针对诉讼决议要再做商定看来是你的游说起作用了干得漂亮那就好
33:34纪总不在找他有事没有酒店损失方面纪总已经去想办法了他会把节目组的时速订单拉到酒店争取消除负面影响这些事情呢也算是翻篇了你也不需要太自责毕竟你也是被卷进到这场勾心斗角当中的人你处理得已经非常好了在客房部
33:50难免会碰到这样的事情哪怕将来升了职有些事情还是需要你亲自去处理的这一回就当试炼吧谢谢许总主那我先去干活了
33:52好好好
33:57好好好好
34:09好好好好好
34:25好好好好
34:31好好好好好好好好好好好
35:01好好好好好好好好好好
35:06好好好
35:07好好好
35:11好好好
35:29好好好好好好好好好
35:56好走一盏弱的光一碗热的糖城市中的人
36:01拼命寂静匆忙
36:04岁月的手掌
36:10淹没平时的时光
36:13洒进尘路路人世界
36:14细细品尝
36:21这次的事确实是我不对在先
36:23跟酒店起了一些冲突
36:24发生了一些误会
36:26还惊动了公司的法务
36:28现在想起来
36:32实在是太惭愧了
36:36季总
36:38喂
36:38丁月
36:40好久不见了
36:42好久不见了
36:46之前那几个粉丝的过激行为
36:48会员会都已经出面严厉批评教育过
36:50有心了
36:50来
36:58带先生 感谢您的配合
37:01季总是明白人
37:03照理说啊
37:05闹市的粉丝不是我们公司的人
37:08我们这次愿意出面配合调解
37:09完全是看待季总的面子
37:11谢谢
37:12不过有一件事
37:14还是要说明白
37:17请直说
37:19我听说
37:21这几个粉丝是跟着
37:23之前住在总统套房的
37:24一位客人一起上来的
37:26是的
37:27我没有查过监控
37:28那
37:30他们是怎么认识的呢
37:34我还听说啊
37:36我还听说啊
37:36这介绍人
37:38是你们销售部的贵宾经理
37:40鲁珍珍
37:43他我可是打过交道
37:45只要对他有好处啊
37:47这事他做得出来
38:15他做得出来季总离别宴那边需要我去沟通吗小菲菲的粉丝是怎么上总统套的我不知道啊他们没找过你吗你不是粉丝建卫会的负责人季总是他们找我要打听小段总的事情我也是在
38:27是他们打听的还是你故意透露当然是他们打听啊私自泄露客人的信息是严重失职按照行业的规定该怎么处理您清楚吧季总
38:28对不起我 我也是实在是被他们逼急了你是考虑不中季总
38:41你一定要给我一个将功补过的机会我手上正好有几个大客户快要谈成了我保证我这个季度至少能给酒店带来三个大胆
38:59对啊先扣一个季度奖金三个大胆是你自己说的做不到你就做人还有你以前什么习惯我不知道来我这里少玩那些破脏水走捷径的小动作季总
39:00我知道错了
39:23我下次一定不会再犯了赵总我们普通饭店当然很有诚意啊具体的条款你看我们约个时间见面谈怎么样明天我当然可以啊郑珍哎
39:27赵总要不我明天下午亲自去您公司吧哎呀
39:29我你还不了解吗
39:35我们都认识这么久了我肯定给你一个最优方案郑珍嗯
39:37好的好的 赵总那明天见啊你怎么喝这么多呀你没看到我刚刚在打电话吗哎呦
39:57晚上有个应酬喝得多了点那你赶紧休息吧我还要加会儿办帮我煮点粥醒不下
40:20我胃不太舒服你自己点个外卖好吗那外卖到了不都凉了吗霓诚我不是你的老妈子季风现在每天都盯着我我工作压力很大的你如果觉得我伺候不到位我给你找个保姆行吗嗯行
40:21你先吧 行
40:37来要在客厅的抽厅里快
40:39等给我好香 好香这是刚到的南汇的鲜肉品质可好了
40:45看你这样 这回稳了嗯八九不离十吧来
40:54我快尝尝怎么样谢谢哎
41:04等一下我建议你吧你先喝口汤把你的味蕾打开之后然后再吃菜这么讲究好
41:05听你的
41:13还是你先尝吧还是你先尝吧你这脑袋快掉到这汤碗里了我
41:15我先尝 你先尝怎么样啊不好喝吗我尝尝
42:04我尝尝咱尝都在你好
42:19詞曲 李宗盛
42:21一盞弱的光 一碗熱的糖
42:29城市中的人 拼命 寂靜匆忙
42:40歲月的手掌 淹沒平時的時光
42:46灑進這碌碌人世間 熙熙品嘗
42:54面對未知的迷惘 溫柔的陰陽
43:01清除你牽粉紅 冰角的霜
43:10錯落不棄的樓房 依落了希望
43:16我們在煙火中 燈光綻放
43:24擁抱著絢爛世界 情就不灰暗淡
43:32生活的悲喜冷暗 交致於平凡
43:40讓我們勇敢去見 被遺忘的從前
43:48也許會缺憾 也許會孤單
43:54擁抱著絢爛世界 心就不會暗淡
44:02生活的悲喜冷暗 交致於平凡
44:10讓我們勇敢去見 被遺忘的從前
44:22走過著人間 也不留遺憾
44:25也不留遺憾
44:33也不留遺憾
44:36愛情緣
44:37愛情緣
44:38愛情緣
Comments