- 8 hours ago
Rzgarli Tepe Episode 114 Engli Episode Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04Thank you very much.
00:00:35Thank you very much.
00:01:09Thank you very much.
00:01:36Thank you very much.
00:01:47Thank you very much.
00:02:17Thank you very much.
00:02:17Thank you very much.
00:02:19Thank you very much.
00:02:22Thank you very much.
00:02:34Thank you very much.
00:03:04Thank you very much.
00:03:12Thank you very much.
00:03:35Thank you very much.
00:03:55Thank you very much.
00:03:58Thank you very much.
00:04:38Thank you very much.
00:04:48Thank you very much.
00:04:58Thank you very much.
00:05:00Thank you very much.
00:05:04Thank you very much.
00:05:16Thank you very much.
00:05:18Thank you very much.
00:05:20Thank you very much.
00:05:22Thank you very much.
00:05:37Thank you very much.
00:05:51Thank you very much.
00:06:04Thank you very much.
00:06:30Thank you very much.
00:06:32Thank you very much.
00:06:49Thank you very much.
00:06:50Thank you very much.
00:06:51Yes, I know that I can tell you that I can tell you that I can tell you that I
00:06:58can tell you.
00:07:21It's like that.
00:07:23He came to leave his job to leave his job.
00:07:27He left his job.
00:07:29He was even doing it.
00:07:33Oh, you're not a human being.
00:07:41But no.
00:07:42I know he's a human being.
00:08:04Hakan, stop! What are you saying?
00:08:07You're a fool. Where will you go?
00:08:12What do you think?
00:08:15There is no reason for staying here.
00:08:17There's no reason for staying here.
00:08:20It's your fault.
00:08:22It's your fault.
00:08:26But no reason for staying here.
00:08:29You know what you say about it.
00:08:31You can find yourself out there.
00:08:33And you'll be happy to stay here.
00:08:38You'll be happy about it.
00:08:41You'll be happy to talk about it.
00:08:44That's how easy it is, isn't it?
00:08:47Don't think about it, don't worry.
00:08:53Don't worry about it, don't worry about it.
00:08:56Thank you very much.
00:09:01Hakan!
00:09:26I love you.
00:09:44I have a 40 year old friend, I have a 40 year old friend.
00:09:48If you don't have a 40 year old friend, I will be a 40 year old friend.
00:10:44Öyle mi?
00:10:45O zaman çıkar gidersin sen şimdi.
00:10:49Niye gideyim canım?
00:10:52Ne bileyim.
00:10:54Hani evden, her şeyden.
00:10:58Hatta herkesten uzak kalmak istiyormuşsun ya.
00:11:03Ah Zeynep.
00:11:05Sen karşındakinin Ali Fırat olduğunu unuttun ama...
00:11:08...o yine hiçbir şey unutmamış tabii ki.
00:11:10Biraz sus artık.
00:11:14Eee, burası da çok güzel olacak değil mi?
00:11:18Hı.
00:11:21Sayende.
00:11:23Sen de az iş yapmadın.
00:11:25Ne yaptım ki ben sanki?
00:11:28Ben olmasaydım daha mutlu olurdu herhalde.
00:11:32Deme şöyle.
00:11:34Ama öyle.
00:11:36Tatilini mahvettin baksana.
00:11:39Hayır.
00:11:41Ben tam aksine karmaşadan uzak, sessiz sakin bir yerde...
00:11:48Tanıdığım insanlarla sakin bir tatil geçirmeyi severim zaten.
00:11:55Seninle mi diyecekti?
00:11:57Sen, sen nasıl tatilleri seversin?
00:12:04...bu da...
00:12:05Zeynep...
00:12:06...duk anlanmışım.
00:12:06Konuştukça batıyorsun.
00:12:08Niye sordun şimdi bu soruyu?
00:12:10Niye?
00:12:11Sürekli konuştuğuna göre...
00:12:14...durmumu anladı herhalde.
00:12:16Toparlanmam lazım.
00:12:18Böyle dağılmak...
00:12:20...hiç yakışıyor mu sana, Elil?
00:12:26It's really hard to take it on my own.
00:12:30I think it was so long.
00:12:31It's an old family.
00:12:34We just wanted to go to hisюсь.
00:12:35And there's a quiet,
00:12:36a long distance from the hospital.
00:12:39But I didn't feel like it was not a big country.
00:12:45We were all able to be loved.
00:13:36Bu Alper neden telefonlarımı açmıyor?
00:13:43Yoksa Zeynep'in yanında mı?
00:13:48Yüzden mi cevap vermiyor telefonlarıma?
00:13:52Ne yapıyor ediyor? Bütün erkekleri peşinden dolaştırıyor düşünce prenses.
00:13:59Zaten bende şans olsa.
00:14:04Bir dakika.
00:14:07Halil Bey de yok.
00:14:10Yani yanlarında olabilir.
00:14:14Tamam ya.
00:14:17O zaman olur.
00:14:19Bu benim aklıma daha önce neden gelmedi?
00:14:24İş gezisi falandır.
00:14:26Ya da toplantı.
00:14:42Bunları evde daha fazla tutamazdım.
00:14:45Ne olur ne olmaz.
00:17:05No, gerek yok.
00:17:08Ama bir bak.
00:17:10Yok, gerek yok.
00:17:13Zeynep, bir bak.
00:17:14Gerek yok dedim.
00:17:22Bir bak.
00:17:47Başka, başka fotoğraflarınız var mı?
00:17:51Var, var ama çok fazla yok öyle.
00:17:52Zaten bir iki gün kalıp döndük.
00:17:55Zaten bir iki gün kalıp döndük.
00:18:22Öyle, kalabalık giderdik zaten.
00:18:34Ne?
00:18:58Alper, there is a number of people who think about it.
00:19:02He is the man who thinks about it.
00:19:40Alper, Alper, come on, let's do this, let's do this, let's do this, let's do this, let's do this.
00:20:03Alper, Alper, come on.
00:20:14Beni görmezden geldin, ilk gün hak etmiştin sen bunu.
00:20:44Alper, Alper, come on, let's do this, let's do this.
00:21:01But he's a good guy.
00:21:03Oh my God.
00:21:06No one knows.
00:21:07You're a good guy.
00:21:11Oh, that's a good guy.
00:21:20Oh, no.
00:21:20Oh, no.
00:21:20Oh, no.
00:21:20Oh, no.
00:21:21Oh, no.
00:21:22Oh, no.
00:21:22Oh, no.
00:21:27Oh, no.
00:21:31I don't know what you want to do.
00:21:32You try to get away from you.
00:21:35You try to get away from you.
00:21:36It's always a lie.
00:21:50I'll help you.
00:21:54No, I don't need anything.
00:21:57No, no.
00:21:58We're not a lie.
00:22:01We're not a lie.
00:22:02We're not a lie.
00:22:06You're right.
00:22:08You're right.
00:22:09We're not a lie.
00:22:15I'll help you.
00:22:42You're right.
00:22:45You're right.
00:22:46I don't know.
00:22:50You're right.
00:22:51I'll have another job.
00:22:54I have a feeling like this.
00:23:13I'm going to be here.
00:23:14I'm going to be here.
00:23:21Let's go.
00:24:22Arkadaşların çok heveslidir bence. Bekletmeyelim onları.
00:24:28Burası harika olmuş.
00:24:30Öyle mi? Çok mu beğendin?
00:24:34Evet.
00:24:36İnce.
00:24:38Bak buralarda neler var.
00:24:40Sizin için.
00:24:42Aa kitaplar.
00:24:44Arkadaşlarını çok sevinecek buraya gelince.
00:24:51Eee şey. Ben burada kalabilir miyim?
00:24:55Kal tabii ki canım ama annem merak etmesin.
00:25:01Annemin haberi var.
00:25:03E tamam o zaman. Bizimlesin bu gece.
00:25:08Halil abi. Masal kitabı var mı burada?
00:25:12Olmaz olur mu?
00:25:14Bakalım hemen.
00:25:16Sen seviyor musun masalları?
00:25:18Çok.
00:25:21Elgiden mevcinin ne vardı köyde?
00:25:24Çocukları berçesinde toplar masallar anlatırdı.
00:25:28Eee artık anlatmıyor mu?
00:25:30Artık burada değil.
00:25:32Cennete gitti.
00:25:40Bak.
00:25:41Seviyor musun bu kitabı?
00:25:45Aa icabın kokulu oyunu gelmişti.
00:25:48Ama ben gidememiştim.
00:25:50Çok ağlamıştım.
00:25:59Bak bakalım hanım.
00:26:01Şöyle bir şey yapalım mı?
00:26:03Sen yarın tüm arkadaşlarını buraya çağır.
00:26:05Ben size bu kitabı okuyayım mı?
00:26:07Ne dersin?
00:26:09Ya kukla olsun.
00:26:10Lütfen Zeynep abla lütfen.
00:26:13Kukla olsun.
00:26:16İyi tamam.
00:26:17Olsun o zaman.
00:26:19Yaşasın.
00:26:25Halil abi sen de oynar mısın peki?
00:26:30Eee.
00:26:34İnci şöyle yapalım.
00:26:37Bence Zeynep abla bu işi tek başına çok güzel yapar.
00:26:40Ben de sizinle beraber onu izlerim olur mu?
00:26:44Aa.
00:26:45Anca beraber kanca beraber ama.
00:26:47Değil mi İnci?
00:26:48Evet.
00:26:49Lütfen Halil abi lütfen.
00:26:54İyi tamam.
00:26:56Seni mi kıracağım?
00:27:00Ben de varım.
00:27:05Sizimi çok seviyorum ben.
00:27:06Çok, çok, çok.
00:27:08Biz de seni seviyoruz.
00:27:10İBB lovely.
00:27:21Müzik.
00:27:23Allah'a gitti.
00:27:31Biri evi retro.
00:27:38Biri evi 6.
00:27:48I don't have a bad idea.
00:27:52I have a bad idea.
00:27:53You have a bad idea.
00:27:53I don't know if you were a bad idea.
00:28:00I don't know if you were a bad idea.
00:28:32I was so happy to be with you.
00:28:50I'm sorry.
00:29:09This unimposed life.
00:29:11The last day of life,
00:29:14the last day of life.
00:29:15In my life,
00:29:21I have been with you too,
00:29:25but I am with you now.
00:33:55I was afraid to tell him.
00:33:57He was afraid to tell him.
00:33:59He was afraid to tell him.
00:34:02Well, he was afraid to tell him.
00:34:04So, is it the news for him?
00:34:07He told him.
00:34:09He told him.
00:34:11He told him.
00:34:13I'll be there.
00:34:34He told him.
00:34:37But this is afraid to tell him.
00:34:45Merve sen bugün yeterince ders çalıştın mı güzel kızım?
00:34:49Evet ama biraz dinleneyim. Tekrar gideceğim çalışmaya.
00:34:52Tamam ya.
00:35:00Selma hoş geldin kızım.
00:35:03Hoş buldum.
00:35:04Zeynep döndü mü?
00:35:06Yok. Bu gece köyde kalacaklarmış.
00:35:10Senin neyin var? Canın sıkkın gibi.
00:35:15Gelmek için babaannemin uyumasını bekledim.
00:35:18Biraz konuşalım mı anne?
00:35:20Olur.
00:35:26Hadi Merve kızım sen biraz ders çalış.
00:35:29Tamam Meryem.
00:35:39Bugün Feyyaz'la buluştuk.
00:35:42Aa öyle mi? İyi yapmışsınız.
00:35:45Ne oldu? Ne konuştunuz?
00:35:48Feyyaz hastaymış anne.
00:35:50Hem de çok ciddi bir hastalığa yakalanmış.
00:35:55Doktor erken tesis olduğunu söylemiş.
00:35:58Bir ameliyatta düzelecekmiş.
00:36:00Allah'tan kurtulacak.
00:36:02Ama yine de duyunca çok üzüldüm anne.
00:36:05Hay Allah.
00:36:08Bir de sana yaptıklarımın bedelini ödüyorum demez mi?
00:36:11Onunla çok kızdım.
00:36:13Beni çok üzüldü ama.
00:36:15Yine de hastalığına çok üzüldüm.
00:36:19Kim olsa üzüldüm gerçi.
00:36:24Ben de üzüldüm.
00:36:31Eee?
00:36:33Ne yapacaksın?
00:36:35Ne istiyormuş ki senden?
00:36:37Ona bu konuda destek olacağımı söyledim.
00:36:41Ama sadece bunun için görüşeceğiz.
00:36:43Başka bir şey olma ihtimali yok.
00:36:46Yani elini bırakıp ona döneceğimi sanıyorsa yanılır.
00:36:50Sen de böyle bir düşünceye girme lütfen.
00:36:54Tamamen insanlı bir niyette görüşeceğim.
00:36:56O kadar.
00:36:59Haberin olsun istedim.
00:37:03Bir de bu gece babaannemin yanında kalacağım.
00:37:06İyi geceler.
00:37:15Sen ne akılsız çıktın be Feyyaz.
00:37:20Bulduğun yöntem bu mu?
00:37:22Hastaymış.
00:37:24Böyle oyun mu olur ya?
00:37:41Ben bunu nasıl yaparsın?
00:37:45Bana bunu nasıl yaparsın?
00:37:46Sana bu kadar güvenmişken.
00:37:48Ayşe.
00:37:50Aklım almıyor.
00:37:52Aklımamını çıldıracağım.
00:37:53Aklım almıyor.
00:37:59Benim Selma'm.
00:38:01Böyle oyunlar oynamayı bilmez.
00:38:04O saftır.
00:38:07Temizdir.
00:38:11Yoksa.
00:38:13Yoksa ben böyle zannediyorum.
00:38:18Of.
00:38:20Bunu düşünmek bile işimi acıtıyor.
00:38:27Yok.
00:38:29Yok.
00:38:31İnanmıyorum.
00:38:32İnanmıyorum.
00:38:35Bunu Selma yapamazsın.
00:38:38Of.
00:38:39Feyyaz'ın bir oyunu bu.
00:38:42Feyyaz'ın bir oyunu.
00:38:46Lan Feyyaz.
00:38:48Ben şimdi sana göstereceğim.
00:39:05Geç kaldın.
00:39:07Kes sesi de beni iyi dinle.
00:39:10Bir oyunlar oynadığını biliyorum bu sünür.
00:39:14Ama Selma'yı kandırmanı asla izin vermeyeceğim.
00:39:18Duydun mu?
00:39:19Ne oyunu?
00:39:21Sahilde kendi gözlerinle gördün.
00:39:23Birlikteydik ve çok yakındık.
00:39:25Oyun bunun neresinde Eren?
00:39:27Selma beni unutabilmek.
00:39:29Yaralarını sarabilmek için seni kullandı.
00:39:32Ama yapamadı.
00:39:33Unutamadı.
00:39:35Sen onun gözünde bir hiçsin Eren.
00:39:39Hiç.
00:39:47Ne o?
00:39:49Duydukların ağır geldi galiba.
00:39:51E tabi.
00:39:52Gerçekler böyle acı verir işte.
00:39:54Bana bak.
00:39:56Acını içinde yaşa.
00:39:58Usulca çekil git aradan.
00:40:00Sonra daha fazla üzülürsün.
00:40:02Benden söylemesi Eren.
00:40:11Bunu yapmazsın değil mi?
00:40:15Feyyaz'ı unutmak için...
00:40:19...beni kullanmazsın değil mi Selma?
00:40:24Yapmazsın bunu.
00:40:43Çok tatlı bir kız.
00:40:46Ne güzel hayalleri var.
00:40:51Öyle.
00:40:53Sana çok benziyor.
00:40:56Yani...
00:40:57...zeki...
00:40:59...akıllı...
00:41:01Ama biraz da tabi başına buyruk inatçı.
00:41:05Allah Allah.
00:41:08O huyu bana benziyorsa...
00:41:10...küsüp gitme huyu da size benziyor Halil Bey.
00:41:13Kendini korumak için bazen küsmek iyidir.
00:41:18Konuşmadan da derdini çözemezsin ama.
00:41:26Neyse canım.
00:41:27Bize ne?
00:41:30Hiç.
00:41:34Ama yine de her şey de çok güzel.
00:41:46Öyle.
00:41:50İnsan çocuklara bakınca bu dünyada iyilik var diyor.
00:41:54Onun gibi bir kızım olsun isterdim.
00:42:03Yani...
00:42:04...iş güçlü derken yıllar geçti.
00:42:10Ben şimdi şimdi anlıyorum bu uğurda neler feda ettiğimi.
00:42:18Ama hiçbir şey için geç kalmış sayılmayız.
00:42:23Sen...
00:42:24...yakında evlenirsin de o zaman.
00:42:27Yani doğru zaman.
00:42:28Doğru insan.
00:42:32Bir de böyle...
00:42:34...dünyanın tatlısı bir kız çocuğu.
00:42:37Sevdiğim kadın da yanımda.
00:42:41Dünyada cennet.
00:42:43Daha ne isterim ki?
00:42:44Sevdiği kadının yanında...
00:42:46...acaba kim?
00:42:47Biri mi var?
00:42:48Bana kurdurduğun hayallere bak.
00:42:55Allah gönlüne göre versin.
00:42:58Ne diyeyim şimdi bana?
00:43:00Verdi vermesine de...
00:43:02...sen de bir gün benimle aynı hayal kurarsın inşallah.
00:43:07Altyazı M.K.
00:43:09Altyazı M.K.
00:43:18Altyazı M.K.
00:43:19Altyazı M.K.
00:43:23Altyazı M.K.
00:43:25Altyazı M.K.
00:43:27Altyazı M.K.
00:43:33Altyazı M.K.
00:43:55Altyazı M.K.
00:43:56Altyazı M.K.
00:44:01Altyazı M.K.
00:44:02Altyazı M.K.
00:44:03Altyazı M.K.
00:44:04Altyazı M.K.
00:44:04Altyazı M.K.
00:44:05Altyazı M.K.
00:44:05Altyazı M.K.
00:44:05Altyazı M.K.
00:44:06Altyazı M.K.
00:44:08Altyazı M.K.
00:44:18Altyazı M.K.
00:44:19Just like it.
00:44:29How was he that?
00:44:33How was it?
00:44:34How was it?
00:44:35Can I tell you?
00:44:41Naren...
00:44:42What would you say to me...
00:44:50Take care.
00:45:03That's not me.
00:45:05You are a right person.
00:45:07You're a left person.
00:45:07Are you serious?
00:45:08Why are you like this?
00:45:32I can see you.
00:45:38Wow.
00:45:45Cana bakmak da,
00:45:48insanın hayata olan inancını,
00:45:52iyice güçlendiriyo Zeynep.
00:45:58Az olacak belki.
00:46:05Ama haklısın.
00:46:10We will be able to find a way to find a way to find a way to find a way
00:46:16to find a way.
00:46:56We will be able to find a way to find a way to find a way to find a way
00:46:57to find a way to find a way to find a way to find a way to find a way
00:46:57to find a way to find a way to find a way to find a way to find a way
00:46:57to find a way to find a way to find a way to find a way to find a way
00:46:57to find a way to find a way to find a way to find a way to find a way
00:46:57to find a way to find a way to find a way to find a way to find a way
00:46:57to find a way to find a way to find a way to find a way to find a way
00:46:57to find a way to find a way to find a way to find a way to find a way
00:46:58to find a way to find a way to find a way to find a way to find a way
00:46:58to find a way to find a way to find a way to find a way to find a way
00:46:58to find a way to find a way to find a way to find a way to find a way
00:47:01to find a
00:50:10You're sick, you're sick, you're sick, you're going to get it.
00:50:13You're not going to do that.
00:50:16You're sick, you're sick.
00:50:18We'll do that later.
00:50:20Let's go.
00:50:59Okay, let's go.
00:51:09I don't know.
00:51:40That's not a good thing.
00:51:46See, I'm not a good thing, I'm not...
00:51:50What a good thing?
00:51:51Why are you so in emergency?
00:51:53Not at night, I'm gonna sleep.
00:51:59Ias't.
00:52:01What anreso, Zimba?
00:52:08Come on.
00:52:09I'm sure you didn't know?
00:52:10Great to know what you said to me.
00:52:12That's right.
00:52:33Oh
00:52:33Oh
00:52:34Oh
00:52:34Oh
00:52:36Oh
00:52:39Oh
00:53:11I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:53:16You are so good.
00:53:22I'm sorry.
00:53:25You are so good.
00:53:26You are so good.
00:53:29Now I have one at once, I don't think we can do that.
00:53:31I have told me that we're going to kill you.
00:53:43We don't have a thing.
00:53:44Halil, I'm just a former patron.
00:53:54Look at you, you are too much a patron.
00:54:01Look at him, he looks at his face.
00:54:05He looks at him.
00:54:10He looks at him.
00:54:11He looks at him.
00:54:11We are not a child.
00:54:13We are not a child.
00:54:15We are not a child.
00:54:17We are not a child.
00:54:19We are not a child.
00:54:38We are a child.
00:55:03We are not a child.
00:55:13I don't know.
00:55:14You are all in the future.
00:55:16It wasn't that bad, I didn't.
00:55:19It wasn't that bad.
00:55:43I don't want you to be afraid of my love, I don't want you to be afraid of my love,
00:55:47I don't want you to be afraid of my love.
00:56:04I don't want you to be afraid of my love, I don't want you to be afraid of my love.
00:56:28I don't want you to be afraid of my love, I don't want you to be afraid of my love.
00:56:56I don't want you to be afraid of my love, I don't want you to be afraid of my love.
00:57:38Hakan!
00:57:47Hakan!
00:57:49Hakan!
00:57:50Hakan!
00:57:52Hakan!
00:57:55Hakan!
00:57:57Hakan!
00:57:57Hakan!
00:58:01Hakan!
00:58:05Hakan!
00:58:15Hakan!
00:58:27Hakan!
00:58:29Hakan!
00:58:30Hakan!
00:58:38Hakan!
00:58:39Hakan!
00:58:49Hakan!
00:58:51Hakan!
00:59:00Hakan!
00:59:02Hakan!
00:59:13Hakan!
00:59:14Hakan!
00:59:15Hakan!
00:59:19Hakan!
00:59:21Hakan!
00:59:24Hakan!
00:59:25Hakan!
00:59:29Hakan!
00:59:34Hakan!
00:59:38Hakan!
00:59:40Hakan!
00:59:40Hakan!
00:59:41Hakan!
00:59:49Hakan!
00:59:57Hakan!
00:59:59sen şimdiden
00:59:59o tatlı var ya
01:00:25her derde devadır
01:00:27I'll be able to get rid of it.
01:00:31I'll be able to get rid of it.
01:00:54Helen.
01:01:04Helen,
01:01:05iyi misin?
01:01:07Biraz yiyelim mi?
01:01:11Olur.
01:01:19What happened?
01:01:22You didn't get me back.
01:01:25I didn't get you.
01:01:26I was a little bit late.
01:01:27I was a little bit of a relationship.
01:01:30Not a thing.
01:01:31I...
01:01:43There is no need to talk about it.
01:01:50I've been trying to tell you something about it.
01:01:53And I don't want to tell you something about it.
01:01:56Okay, I'll listen to you.
01:02:04He said to me.
01:02:06I wanted to meet you.
01:02:11I did not know a lot about it.
01:02:14I did not know.
01:02:15But then he told me something about it.
01:02:18There is nothing.
01:02:20I did not know.
01:02:22I'm going to go.
01:02:26You are not?
01:02:28You are not going to do it?
01:02:30I want to do it.
01:02:32I don't want to be a support.
01:02:38What would you do?
01:02:41I'm sorry.
01:02:43But who would be a support.
01:02:45I don't want to support him.
01:02:47I don't want to support him.
01:02:50I'll be able to support him.
01:02:53But it's all.
01:02:59I don't want to support him.
01:03:03I don't want to do anything about him.
01:03:03I don't want to support him.
01:03:05I don't want to support him.
01:03:06I will never be able to support him.
01:03:08I want to support him.
01:03:13I want to support him.
01:03:14You are very smart.
01:03:15You won't want to support him.
01:03:22Yes you don't want to support him.
01:03:37You are like me.
01:03:41You are like you are.
01:03:42You are callin you.
01:03:43You are the one if you are
01:03:44If I miss you, I will be in my own self-doubt.
01:03:47But I will be a false, false, false, false, false, false...
01:04:06Who is this?
01:04:07Hans...
01:04:08Who?
01:04:09The one of the Sarishimbo.
01:04:14Sarışın prens mamur.
01:04:16They were like, what can I do with you?
01:04:19Look at the thing you look at.
01:04:24What is this?
01:04:26Kötü kalpli bebe anne.
01:04:30It's a little bit like that.
01:04:31It's a little bit like...
01:04:35Teyze mi benziyor bu?
01:04:37No, no.
01:04:40Who is this?
01:04:44Well, you know what else is that?
01:04:47Let him take these things.
01:04:49You know what I mean?
01:04:51I'm sure.
01:04:54I'm a silverman, a silverman, a silverman and a silverman.
01:04:58You know what I mean?
01:05:01You've got a silverman.
01:05:02You've got a silverman.
01:05:02We've got a silverman.
01:05:08I'm a silverman.
01:05:11I don't know if I'm going to be a silverman.
01:05:16I'm going to get a lot to see him.
01:05:20I'm going to go back.
01:05:29He looks like my room for me.
01:05:31He doesn't see me.
01:05:33I don't know what's going on.
01:05:34Olsun.
01:05:35I'm going to get back.
01:05:36Stop, stop.
01:05:37Look at that we're going to do.
01:05:39We're going to do it together.
01:05:41Go ahead and get it.
01:05:43Bekliyorlar.
01:05:44Hadi.
01:05:55Yıllar önce
01:05:57uzak bir ülkede yaşayan
01:05:59Paolo! Paolo! Paolo! Paolo!
01:06:04Al işte.
01:06:05Beğenmediler.
01:06:07Ya dur.
01:06:08Seyirci böyledir her zaman.
01:06:11Hikayenin akışına bakmaz.
01:06:12Sonuçta ilgilenir.
01:06:14Hep bir beklentileri vardır.
01:06:17İyi de ne yapacağız?
01:06:29Paolo!
01:06:30Paolo!
01:06:31Paolo!
01:06:32Tüm gözler prensin üzerindeydi.
01:06:36Prens normalde sarışın değil.
01:06:40Ama o gün saçlarını sarıya boyatmıştı.
01:06:44Prense bak.
01:06:49Prensin gözleri ise
01:06:51sadece tek bir kişinin üzerindeydi.
01:06:58Kül kedisi.
01:07:09Merhaba hanımefendi.
01:07:13Bu dansı bana lütfeder misiniz acaba?
01:07:16Ben buraya kendi başıma kalmaya eğlenmeye geldim.
01:07:20Lütfen beni rahat bırakın.
01:07:22Bu nasıl kül kedisi?
01:07:23Zeynep.
01:07:24Modern olanı.
01:07:25İşine gelirse.
01:07:29Kül kedisi.
01:07:31Kül kedisi.
01:07:32Neden dans etmediğinizi söylerseniz
01:07:35belki affettirebilirim kendimi.
01:07:41Ya siz değil miydiniz
01:07:42geçen sefer beni dans pistinde
01:07:44tek başıma yalnız bırakan, he?
01:07:47Kül kedisi.
01:07:49Çok ayı.
01:07:51Ben
01:07:52yani şey
01:07:53isteyerek yapmamıştım.
01:07:58Birinin duygularıyla oynamak
01:08:00onu üzmek çok kötü bir şeydir.
01:08:02Değil mi çocuklar?
01:08:09Özür dilerim.
01:08:14Ben o zamanlar kıymetini bilemedim.
01:08:18Ama şimdi çok değiştim.
01:08:23Affet beni.
01:08:28Peki madem
01:08:30çocukların altına sizinle bir dans edelim.
01:08:56Altyazı M.K.
01:09:03Bu sefer iki bir skif almakla iyi yaptım ya.
01:09:07Vallahi.
01:09:11Bu sefer daha uzun otururuz belki peklikte.
01:09:17Geçen seferki ne kadar güzeldi ya.
01:09:21M.K.
01:09:31M.K.
01:09:45M.K.
01:10:09Demek sen prensin kötülüğünü istiyorsun, he?
01:10:13Hayır yalan söylüyorsun.
01:10:15Gel buraya.
01:10:16Senin yüzsüz.
01:10:17Kaçma.
01:10:18Yakalayamazsın ki.
01:10:19Yakalayamazsın ki.
01:10:20Dokun mu ona?
01:10:25Prens.
01:10:26Prens.
01:10:27A.
01:10:27Prens.
01:10:27Senden böyle bir şey hiç beklemezdim.
01:10:30Hakkımı helal etmiyorum.
01:10:33Prens efendi.
01:10:35Bu zamana kadar neredeydiniz?
01:10:39Prens efendi.
01:10:42Prens.
01:10:43Prens.
01:10:48Prens.
01:10:51Prens.
01:10:52Prens.
01:10:56Prens.
01:11:01Prens.
01:11:02Prens.
01:11:03Prens.
01:11:04Prens.
01:11:05Prens.
01:11:05Prens.
01:11:06Prens.
01:11:07Prens.
01:11:15Prens.
01:11:21Prens.
01:11:32Prens.
01:11:33Prens.
01:11:37Prens.
01:11:44Prens.
01:11:46Prens.
01:11:50Prens.
01:11:52Prens.
01:11:54Prens.
01:11:57Prens.
01:11:59Prens.
01:11:59Prens.
01:12:01Prens.
01:12:02Prens.
01:12:02Prens.
01:12:03Prens.
01:12:04Prens.
01:12:06Prens.
01:12:07Prens.
01:12:08Prens.
01:12:11Prens.
01:12:11Prens.
01:12:12Prens.
01:12:12Prens.
01:12:13Prens.
01:12:13Prens.
01:12:14Prens.
01:12:14Prens.
01:12:15Prens.
01:12:15Prens.
01:12:16Prens.
01:12:16Prens.
01:12:18Prens.
01:12:18Prens.
01:12:20Prens.
01:12:21Prens.
01:12:21Prens.
01:12:25oh
01:12:26I
01:12:27I
01:12:27I
01:12:28I
01:12:29I
01:12:29I
01:12:30I
01:12:32I
01:12:33I
01:12:33I
01:12:33I
01:12:38Yes.
01:12:39Yes.
01:12:40I can't see you.
01:12:41Yes, I can't see you.
01:12:45Friends, this is the one who died.
01:12:49The prince is crying.
01:13:11Onlar ermiş muradına.
01:13:14Biz çıkalım kerevetine.
01:13:35Onlar ermiş muradına.
01:13:37Bonnene.
01:13:43Onlar ermiş muradına.
01:13:49Onlar eynice.
01:14:12No, I didn't go to the house.
01:14:15I'm on the way to the house.
01:14:18I came to the house when I came to the house.
01:14:20Cascade, I came to the house.
01:14:20Hiçbir şey aldım.
01:14:22Bir sorun mu var?
01:14:26Tamam.
01:14:28Kaldığım yerine adresi mi?
01:14:29Mesaj atarım.
01:14:39Bekle beni Zeynep.
01:14:42Geliyorum.
01:15:17Allah Allah, ben aynı üründen başka sipariş vermedim ki.
01:15:42Allah Allah, ben aynı ürünün.
01:16:20I can't see you, I have to cry for you.
01:16:24He has to cry for you.
01:16:25I think the majority of the phone is still waiting for you.
01:16:25I see you, the one who was crying for you.
01:16:26He is still waiting for you for the arrival.
01:16:29I am sorry.
01:16:32I am sorry for you.
01:16:36I am sorry.
01:16:38I am sorry for you.
01:16:47Why did you feel like it was a good point?
01:16:51You can't stop me, I don't think I was a good point.
01:16:52I don't think I'm gonna regret it.
01:16:55You should be worried about me.
01:17:04Why did you feel like it was like it was too bad?
01:17:04Why did you feel like it was so good?
01:17:06Why did you feel like it was so good?
01:17:07Why did you feel like it was so bad?
01:17:36Transcription by CastingWords
01:18:06CastingWords
01:18:16CastingWords
Comments