Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Sjene prošlosti sezona 1 epizoda 38

Category

📺
TV
Transcript
00:04¡Gracias!
00:32¡Gracias!
01:02¡Gracias!
01:30¡Gracias!
02:44No, no, no, no, no.
03:27No, no, no, no.
03:42No, no, no, no.
03:43No, no, no.
03:48Htio sam razgovarati o onome neki dana.
03:51Zaista nemam o čemu razgovarati. Bilo mi je loše, zateka i steme to i sve.
03:56Prokušao sam vas nazvati, ali vas nisam mogla dobiti.
03:59Malim se da nije došlo do nekakvog nesporazuma.
04:02Profesore, među nama nema ničega. Pa tako ni nesporazuma. Jel vam sad malo jasnije?
04:09Moram ići.
04:12Oso mi još ti falio. Smiri se, Paolo. Smiri se.
04:28Nika, Borna, dođite. Doručak je na stolu.
04:39Doručak je najvažniji obrok u danu. Koliko vam to puta moram ponoviti.
04:46Ajmo, navalite. Bravo. Kako ono mi kažemo, uz dobar doručak.
04:52Dan će nam proći dobro i je nervično i zato...
04:56Nikad ne smijemo preskakat doručak.
04:58Bravo. Eto, vidite kako znate.
05:01Možemo mi danas idemo kod bake.
05:03Da, idete. Već vas čekam.
05:07Mama mora danas obaviti nešto jako važno.
05:10A što je to?
05:11Uopće se nemojte time zamarati, samo vi poželiti sreću.
05:14Sretno, mama.
05:15Hvala ljubavi.
05:18Ja ne mogu više. Još kad znam koliko toga će nam baka da zajest, već put samo.
05:24Dobro, okej. Ajde, idite i spremite se.
05:33Sretno danas. Obavezno javi kak je prošlo.
05:36Hoću. Hvala ti.
05:39Ljubavi.
05:41Ja ne teka stignemo kod bake.
05:43Obavezno. I puno je pozdravi, može?
05:46Naravno.
05:53Sve će biti dobra, Ana.
05:57Mora.
06:27Hvala.
06:28¡Gracias!
06:58Večer popunjena, ha?
07:00A dobro, za početak se opustite ovdje pa ćete kasnije razmišljati o Ani.
07:10Ljubavi, tamana vrijeme si stigao. Več su došli Indira i njen muž.
07:15Marta, šta se događa? Samo si mi rekla da dođem tu.
07:18Da, pozvala sam hrpu ljudi s kojima možeš izgovarat u poslu i do kraja večeri imat ćeš novih ulagača preko
07:25glave.
07:25Odko tebi uopće ideja da ja to želim? Jesi ti mene išta pitala?
07:29Šimune ljubavi.
07:30Nemanj Šimune ljubavi. Vidi, ja sad idem, a ti ih zabavljaj kako znaš i umiješ.
07:35Šimune, stigli ste.
07:37Da.
07:39Očete nam se pridružiti na čaši vina? Htio bi s vama nešto porazgovarati.
07:53A Simon možda je bio ljut na Martu, ali nikad nije mogao doljet poslovnoj prilici.
08:11Koliko se sjećam, vaša tvrtka uskoro izlazi na tržište.
08:14Tako.
08:15Da, i nakon toga će vam očito porasti vrijednosti, ali nešto me muči svem u tome.
08:20Da?
08:20Pa, ako usporedimo 11% od javne ponude i 38% od prošle godine, mislim da će imati veliku razliku
08:30u tržišnoj vrijednosti.
08:31Što će zbuniti potencijalno ulagače.
08:35Što predlažite?
08:48Gospodžo Holjevac. Pa dobrodošli.
08:52Drago mi da ste me pozvali.
08:54Pa naravno, kako vas ne bi pozvala?
08:56Dakle, glavni krivac za negativni indeks je slabiji protok novca u Američkoj središnjoj banci.
09:02Ali postoji način kako se osigurati od svega toga.
09:14Već je kasno. Niko neće doći.
09:16Pa mogu li ih nazvati?
09:19Ne trebaš se gnjaviti, Zorane. Niko ti se neće javiti.
09:26Svi su na Šimu na moj zabavlji.
09:32Gotovo je.
09:42Profit vam je definitivno impresivan nakon poreza.
09:45Ali imate gubitak u netovrijednosti, pa predlažem da prođete te brojke s vašim timom.
09:52Hvala vam na savjetu.
09:54Jeste li iza još jednom čašu u pjenušca?
09:57Naravno.
10:06Zabava ti je sjajna.
10:08Hvala ti, draga. Sve za vas.
10:10E, a kajipnica su ti božanstvene.
10:12To je moj recept, znaš.
10:13Osobno sam gonjila kuharu i pobrinula se da napravi točno kako mu kažem.
10:17Moraš mi dati taj recept.
10:19Naravno.
10:20Niste li ti trebali još na gijić? Već je kasno, dosta, ha?
10:24Pa jesmo, da, ali...
10:26Gledam, dečke, baš im se i ne ide, ha?
10:37Čekaj, ne da ti pomognem.
10:38Ne treba.
10:40Ali...
10:40Sad samo želim biti malo sama.
10:42Pa radit ćeš do pola noći.
10:45Navikla sam.
10:46Čujemo se sutra.
10:49Čujemo se.
11:13Ma...
11:14Marta je to izvela majstorski i bez jedne greške.
11:20Ma...
11:20Ana joj nije bila apsolutno nekakav protivnik.
11:51Što ti radiš ovdje?
11:53Ana.
11:55Ana.
11:56Ana, o, prosti.
11:57Prosti, došao sam si priča zbog onog danas.
12:03Molim te, nemoj flakati.
12:07Daj, ovdje idem, idem u sjesti.
12:09Gdje su djece?
12:11Mame...
12:11Vajte, limus. Vajte.
12:28Vajte, vajte.
12:31Vajte, da je svijep ropao.
12:37Vajte, vajte.
13:01Vajte, da ću ti češu vodi.
13:11Vajte, vajte.
13:11K'ja štad bolje?
13:12Ne.
13:15Dobro, hoćeš mi Monice reći da se dogodila?
13:18Za sve si ti kriv, za sve si ti kriv.
13:21Ja sam htjela napraviti nešto od svog života.
13:24Ja htjela sam pokrenut posao i onda mi je sve propalo
13:28i sam ne znam što da radim.
13:31Ana, molim te, poprosti mi.
13:33Ja sam, ja sam bio budala.
13:36Nisam te trebalo napraviti.
13:38Nisam smio onako otići.
13:40Što voćeš ti me reći sada?
13:42Da ti je žao što si nas ostala?
13:44Pa, normalno da mi je žao.
13:45To je valjda ta kriza srednjih godina.
13:48Valjda sam se bojao staristi.
13:49Pa, nisam te smio ostavio.
13:53A zašto si onda to napravio?
13:56Ajde, reci što je nama falilo.
13:58Što je meni falilo?
14:00Bili smo sredni.
14:01Ništa nam je falilo i nisi ti ništa kriva.
14:03Ja, ja sam kriv za sve.
14:06Pa, treba sam se odmah ispričati i moliti da me joj prostiš.
14:10Treba sam se, treba sam se boriti.
14:14Treba sam se boriti za našu ljubav, za djecu, za nas.
14:19Ej!
14:34Ne, ne, ne, nemoj, molim te.
14:36Ana, toliko sam mi falila, Ana.
14:37Molim te.
14:38Oprosti mi, molim te.
14:39Ne, meni ovo sad ne treba.
14:43Ajde, molim te, idi.
14:44Medi.
14:45Pa nemoja.
14:46Idi.
14:47Vide!
14:48Ajde!
14:48No.
15:18No.
15:58No.
15:59Ovaj partij večeras je bio pun pogodak.
16:03Sve si oduševio, upijeli su svaku tvoju riječ.
16:06Okej, okej, znam da je prerano zaslavlje i da je o samo početak
16:09i da imamo još jako puno posla, ali novakovi su se vratili u stilu.
16:15Sašto ste te napravila?
16:17Kako misliš zašto?
16:19Pa nisam li rekao da si više ne želi braćati u taj posao?
16:22Ljubavi, ja znam da ti sad imaš neke svoje njade za animacije,
16:28ali ovo je tvoj pravi posao.
16:31To je pravi put i ja sam ti htjela pomoći da to shvatiš.
16:36Moj put?
16:37Da, pa ti si istvarao, ti si gradio taj posao.
16:40Ne možeš tek tako otišći zbog tamo nekog hobija.
16:43I sam se svjesna da nije baš lako napustiti se, jel' tako?
16:50Nećeš ti o tome odlučivati.
16:52Pa dićeš sad?
16:54Šimune!
16:56Dićeš!
17:01Mila je malo prije zaspala.
17:03Je li sve u redu?
17:07Biće.
17:17Marta više nije mislila ni sekunde čekati.
17:21Prvo je rješila problem Ane, a onda joj je glavna meta bila Paola.
17:27Odnosno njezina kuća.
17:34Hvala.
17:36Hvala.
17:38Hvala.
17:40Hvala.
17:43Hvala.
17:50Hvala.
17:57Hvala.
17:58Hvala.
17:59Hvala.
18:01Hvala.
18:03Hvala.
18:13Hvala.
18:14Hvala.
18:14Kako to mislite da ću možda sutra imati vod-oordinacija pa rekli ste da ćete mi danas
18:19popraviti tu puknutu cijefce?
18:21Ha, slušajte, morao sam danas i do dvora mjesta ovo isto vrijeme.
18:25Išli ste kod drugih klijenata?
18:26No, doctorita, no me interese. Si te diré que te daré, te daré.
18:29¿Cada?
18:30¿A que día? La tía. La tía. La tía. La tía. La tía.
18:35La tía. Ya no puedo hacerle la ordenación.
18:39Me está en serio, porque hay mucho trabajo.
18:41Y hay pacientes que están en la mañana.
18:43¡Hasta la mañana!
18:45Salida, ya soy lyechista.
18:49Y las me pacientes, algunas de ellas son en suprision.
18:51No puedo decirle a la gente que te mantiene, mientras que el maestro se prepara.
18:56Ok, ya lo entiendo. Los niños son los más importantes.
18:59Ya tengo dos. Ellos me están muy bien.
19:01No me hubiera, no me hubiera. No me hubiera.
19:02No me hubiera, no me hubiera.
19:06Super, ¿verdad mi el espacio?
19:08Si te pago mucho si no es tan bueno.
19:18¿Dónde estás?
19:25¿Puedo hacer algo?
19:30Mejora, como Dios te lo pide, me pide tu cien.
19:34Ah, es verdadero, todo el trabajo nunca terminado.
19:41¿Tienes que hacer algo?
19:44¿Tienes un tiempo?
19:46¿Tienes un tiempo?
19:48¿Tienes un tiempo?
19:50¿Tienes un tiempo?
19:57No, no, no, no.
20:20No, no, no, no.
21:01No, no, no.
21:08No, no, no.
21:18No, no, no.
21:48No, no, no.
22:10No, no, no.
22:13Bio sam svoje vremeno s jednom siščankom.
22:15Jel?
22:16Uništila me do kraja starilo.
22:17E, takve su vam siščanke.
22:19Zato sam sve oženio za dalmatinku.
22:22Ha, ha, ha, ha.
22:24Nego u čemu je problem majstore?
22:27Evo, problem je o tome što se meni žuri.
22:29A gospodin se očito ne žuri.
22:31Prave majstore se ne smije požurivat.
22:34E.
22:34I trebamo svi ovome pristupiti hladne glave i pustiti čovjeka da radi svoj posao.
22:39Jel' tako?
22:40Kako se zoveš?
22:41Pero.
22:42Pero, drago mi je.
22:43E.
22:43Šimon.
22:45Pero, kako bi bilo da ti večeras napraviš spisak potrebnih radova ovdje?
22:50Dođiš sutra uvjetro i pošneš s popravcima.
22:53Sutra ne mogu nikako.
22:55E, no.
22:55Ženi mi se bratov sin.
22:58Ponosan strijko, jel'
22:59Anir, šta sam?
23:01Ako će opet.
23:02Ako dođiš sutra i kreneš s popravcima,
23:05ja ću mladincima riješiti vikend u opatiji puni pansijon.
23:09O, Bog.
23:09Stvarno?
23:11Evo sad ću nazvati prijatelj da vlasniku hotelu opatiji.
23:13Dogovoreno.
23:14Dogovoreno.
23:16Ja ne mogu vjerati.
23:17Evo, idem ja odmah pogledati ove instalacije u ordinaciji.
23:20Evo.
23:22Odlično.
23:23Hvala.
23:29Odlično.
23:32Isi li ti stvarno bio sa djevojkomisijska?
23:37Ma ne.
23:41Svaka čast.
23:42Odlično si ovo riješio.
23:45Vidi, znam ja da ti gledaš na mene kao nekog tamo tipa u odijelu i s kravatom,
23:51ali ja sam praktički odgojen na ulici.
23:55Odgojen na ulici.
23:57Mhm.
23:58Ja vidiš, ja sam mislila da si odrastao u internatu.
24:01U internatu, okruženom opasnim ulicama, da.
24:04Aha.
24:06Da.
24:08Mhm.
24:12Da, da.
24:16Da.
24:22Onda se vidimo sutra, majstore.
24:24I molim te ekstra se potrudi za našu doktoricu.
24:27Zaslužila je.
24:28Y bueno, todo lo que me llevareí, Simune.
24:31E... ¡Bez briga!
24:32Y molte, me poni pozdravio malo.
24:34¡Bien!
24:35¡Bien!
24:36¡Sis, gano!
24:43E, ahora mismo tuya.
24:46¿Estás bien?
24:49Yo...
24:49Me he pensado que me hay que preguntar.
24:53¿Tienes que me has pensado?
24:56¿Puedo preguntar?
24:57Así, cuando se conocí, no te hablo.
25:02No te hablo, no te hablo, solo te hablo.
25:05Y ahora, no te hablo, no te hablo.
25:09¿No te hablo?
25:09No te hablo, no te hablo.
25:23¿Znaš, koga se vejo en el cuarto?
25:27¿En el cuarto?
25:28Sí.
25:29¿Quién?
25:32Miško, el hermano.
25:39¿Miška iz tvojeg internata?
25:41¿Miška iz tvojeg internata?
25:41Da, njegov unuk je malo mršavi.
25:46Ali...
25:47Sličaj, full sličaj.
25:49Vidi se da surodi.
25:50Bio je tako sretan.
25:51Mahnao mi je svoje mantene za moro.
25:53Pa sigurno njegov djed Miško
25:56ispričao samo ljepe stvari o tebe.
26:01Da vidimo.
26:03Si razmišljala o...
26:05onom našem razgovoru.
26:15Još uvijek...
26:17razmišljam.
26:21Ali...
26:24malo sam bojim.
26:28Razum.
26:33Nisam te htio gnjaviti.
26:36Malo sam težak dan na poslu.
26:38Sam sam te htio dođe.
26:39Vidite.
26:46Prosti.
26:49Vidimo se.
26:50Vidimo se.
27:06Vole da sanšu mtiada.
27:17Da.
27:36Dobro i...
27:39Šta je s našim investicijama?
27:43Izgleda da Šimon nastavlja postavljanje.
27:47Pravno.
27:47To je genijalno.
27:49Odlišno.
27:50Odlišno.
27:51Sve.
27:54Ne, ne, ovo ima nema.
27:55Ne, ne, ne, ne.
27:56Ni čut, ni govore.
27:57Spremaj to.
27:58Ajde, ja ću platiti.
27:59Hvala, dama.
28:00Na ništa.
28:01Kada sam napartio?
28:02Dečki su već sigurno na trećoj rupi.
28:04Neko, neko.
28:04Dobro.
28:06Ajde, da vidimo se. Čujemo se.
28:07Evo ti ruka.
28:08Ajde.
28:09Čujemo se.
28:09Čujemo se.
28:27Je si isprema?
28:28Princeso.
28:39Reci Tomom.
28:41Alo.
28:42Šta je, di moji financijski genije?
28:46Kako si?
28:47Dobro sam.
28:49Aj frajeru, daj dođi ovdje tu do sportskog centra da pobijemo neka pića.
28:54Pa znaš što mogao bi?
28:55Ajde go samo da odvacim Milu u školu pa se vidim. Može?
28:58Ajde, ajde, može, može da ogovoreno. Ajde, čekam te.
29:01Bok.
29:04Aj.
29:13Ajda tap.
29:15A vorao sa malo hladnog oblijeka.
29:17Ajde, novata.
29:20Ajde.
29:20Ajde.
29:20A pamene, dvaj.
29:23Artifljende
29:25spedstramo mlijpa
29:26Marine
29:27A
29:43¡Suscríbete al canal!
30:15¡Suscríbete al canal!
30:33¡Suscríbete al canal!
31:06¡Suscríbete al canal!
31:28¡Suscríbete al canal!
31:30¡Suscríbete al canal!
31:36¡Suscríbete al canal!
31:46¡Suscríbete al canal!
32:02¡Suscríbete al canal!
32:06¡Suscríbete al canal!
32:10¡Suscríbete al canal!
32:14¡Suscríbete al canal!
32:15¡Suscríbete al canal!
32:17¡Suscríbete al canal!
32:20¡Suscríbete al canal!
32:47¡Suscríbete al canal!
32:50¡Suscríbete al canal!
32:55¡Suscríbete al canal!
33:00¡Suscríbete al canal!
33:02¡Suscríbete al canal!
33:04¡Suscríbete al canal!
33:11¡Suscríbete al canal!
33:31Paola.
33:33Olga, no es que te hagas de mí.
33:36Lo que te hagas de Martín en casa no es correcto y tú sabes que te hagas de mí.
33:41Me hegas de mí. Evo, tú quieres escuchar.
33:44No es muy importante que yo quiero escuchar.
33:47¿Qué te hagas de mí?
34:16Me hegas de mí.
34:17Me hegas de mí.
34:23Paula, te vamos ver en 10 minutos.
34:27I Ana, ¿sí?
34:29Sí.
34:29Sí.
34:31Sí.
34:31Sí.
34:31Sí.
34:33Sí.
34:37Sí.
34:38Sí.
34:43Sí.
34:44Sí.
34:46Sí.
34:46Sí.
34:48Sí.
34:50Sí.
34:50Sí.
34:53Sí.
34:56Sí.
34:57Sí.
34:59Sí.
35:02Sí.
35:06Sí.
35:07Sí.
35:10Sí.
35:11Sí.
35:12Sí.
35:22Sí.
35:22Sí.
35:39Sí.
35:40Sí.
35:40Sí.
35:43Sí.
35:50Sí.
35:55Sí.
35:57Sí.
36:04Sí.
36:06Sí.
36:08Sí.
36:09Sí.
36:11Sí.
36:22Sí.
36:29Sí.
36:47Sí.
36:48Sí.
36:49Sí.
36:52Sí.
36:54Sí.
36:57Sí.
36:58Sí.
37:00Sí.
37:00¿Sabes qué, Paola?
37:01Mejor te presenta que mi es malo tu chudno, bez smarte.
37:06Ah...
37:07Da.
37:08Pa, chauvík se na sve navíkne.
37:10Pa, chauvík y ti, na to, da sad ovdje živim.
37:12Ja, a ne onaj.
37:13¿Has visto?
37:16Ja sam, zapravo, več naručila.
37:19Pina tajlanska dostava.
37:21Da vidimo.
37:22Ah, tu su za minutu.
37:24Idem ih ja dočekat.
37:25Da ti pomognem.
37:27Da postavim tanjure.
37:28Ajme, srce si, znaš gdje su.
37:30Ja ću ti pomoć.
37:32Ah, bravo. Pa ćemo onda malo porazgovarat' za doručkom.
37:55Hola.
37:56Dobar dan.
37:58Što ti radiš ovdje?
37:59Što si se prepala, ne boj se.
38:02Malo sam došla razgovarati, ne brini, već sam doručkom.
38:26Ovako ćemo, draga Paola.
38:28Šimun je izašao iz zatvora pa ćeš mi lijepo vratit' nazad moju kuću.
38:31I sve će biti po starom i svak će znati gdje je moje mjesto.
38:35Ne dolazi u obzir.
38:37Draga, ova kuća je sad moja i bolje ti je da se navikneš na to.
38:41Draga, ko tebe je stalno sve po istom.
38:44Sad si trenutno ljuta pa pričaš gluposti pa ti onda bude krivo pa trčiš k meni.
38:49Da mi ovaj put sve to preskučimo i da mi jednostavno vratiš moju kuću.
38:53Ne dolazi u obzir.
38:55Tako ćemo znači, tako ćemo.
38:58Znaš ja sam ovdje samo zato što se znamo godinama.
39:01I kao neke smo prijateljice.
39:04Ali isto tako sam ti mogla naći slabu točku i napast bez upozorenja.
39:09A onda bih me molila da kupim kuću.
39:12Ja nemam slabu točku.
39:14Svi imaju slabu točku Paola, svi.
39:17Na tvojom mjestu ne bi bila tako sigurna.
39:20Znaš, puno su stvari promijenilo od kada te nema.
39:22Na primjer?
39:23Na primjer, ti ni ne znaš ko je novi voditelj restorana.
39:28Ko?
39:38I kak ti je sad, a?
39:40Isi se uspio ono vratiti malo u kolotečini i to?
39:42Okej sam.
39:43Pa dobro, sigurno si sretno da je sve gotovo.
39:46Stari moj, kao da su mi skenuli 500 kila s leža.
39:51E, samo da ti kažem ono, uveze kuće naše ja stvarno nisam bio za to da se ta kuća kupe.
39:56Ono, to je Paola, ono, naš nju, ono, skadupre.
39:59Tomo, Tomo, nema nikakvih problema. Uživajte kući.
40:03Opa, vidite naša Šimuna stvarno, ti je zatvor promijenio.
40:06Da.
40:07Nego daj ajde priče malo o zatvoru čoveče, daj ajde, kak je to malo?
40:10Je to ono ko u stranim filmovima, a?
40:12Je si postao odmah neki tamo Big Boss, ono, je si čuvarima kaj je ono govorio kak treba ulagat, ono,
40:18barej to i kakim putoševima, a?
40:21Klonio sam se drugih zatvorjenika Tomo, i nime baš bilo do razmišljanja o ulaganjima. Razmišljao sam drugim stvarima.
40:29De, nije baš ugodno kada te lažem od duža.
40:34Da, nije lako. Nije lako, počneš se preispitivati.
40:39Što si pogrešno napravio, što si rekao, što si mogao drugčije napraviti i tako dalje.
40:44Dobro, ne treba se običe baviti s tim što je bilo, što je moglo biti. Šta, svi smo grešili u
40:50životu, pa, bilo pa prošlo.
40:53Ne slažem se baš mat. Treba vidjeti imaš li snage plivati protiv struji.
40:59Šta, šta vi pričate, svi normalni, dajte malo ljudi, dajte neke, ono, normalnim tema, bok te malo, nogome to pričati
41:05ili nećem...
41:06Čekaj to u Čelijama, ono, u Čelije, jeste imali ono televizor, ono, jeste mogli li gledati nekomu?
41:11Ma kak, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, vodili su nas na stadion, imali smo svoju tribinu.
41:21Da mi reci, a ovo, šta narokvica to, kad si došao doma, kak' je to bilo?
41:25To moglo šetati samo po kući ili si, ono, moglo otići neke, bar na kavu, ono, šta ja znam, dodući
41:30ona i to.
41:30Kakav kafić, stari moj, jeda su me puštali ih do WCA.
41:37Da, a evo i kave, ono, koliko mu je trebalo, ono, da donese tri kave, čoveći može.
41:42Dobro, pa ovo mu, pustite.
41:44Šta je malo usloga, a?
41:45Ma, sve je vrlo.
41:46Hvala ti, bonzo.
41:47Hvala, hvala.
41:49Hvala, hvala.
41:50Hvala.
41:51Hvala.
41:51Hvala.
41:51Hvala da probate.
41:55A je da se isto počeo, malo preispetivati.
41:59Oko čega?
42:01Pogrešno procijenio Šimuna.
42:12Šimune, spomenjao si nekakvu, nekakvu promjenu u života?
42:19Da, jesu.
42:22Cuando te trpaju iza recheta, te encuentras algunas cosas.
42:27Te encuentras de todo el mundo,
42:29con los brazos, con los brazos,
42:30con los brazos, con los brazos,
42:31con los brazos, con los brazos,
42:34con los brazos, con los brazos,
42:35con los brazos, con los brazos.
42:40¿Qué es que?
42:41No, no, no.
42:43Solo tenía un malo aburrido en la vida,
42:46no tenía ni lo planificado.
42:47Ejeangle доступ,
42:48me parece que estaba yo con la corazón.
42:50Solo me quedé un sal before que...
42:53y ahora mi se bien como un segundo
42:55cuerpo, un parco.
42:56Dej oj, war y,
42:58de deprano,
42:59ojalá,
43:00a los brazos…
43:01A todos deseemos,
43:01los que怎麼了.
43:03Reimes a mano en po jakim ί左.
43:04Cómo esrandosa.
43:04Vida que cuánto ha Felix.
43:17Cuando se lege en el chelo y mirando un estrope.
43:21Se encontrar su camino.
43:23¿Cómo te lo dijo?
43:25¡Dale, gente! ¡Para que vamo!
43:27No me parece normal.
43:28¡Prestan de hablar más sobre todo!
43:29¡Bilo como hablar sobre la vida!
43:31Como sobre la vida de la vida.
43:32¿A la vida de la vida?
43:33¿Viste normales?
43:33¡O de ahora en adelante!
43:35Hablamos sobre la sporta y todo.
43:39La cama...
43:44¡Ajde!
Comments