Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Doctor Milagro (Mucize Doktor) - Episode 196

Category

📺
TV
Transcript
00:06Hospital Berhayat, Kozoglu
00:17¿Omer?
00:19Estoy aquí para agradecerte y despedirme a Lee
00:24¿Vas a ir a alguna parte?
00:29Mehmet aún no recibe su tratamiento
00:31Y es por eso que me voy
00:35Soy un hombre inútil, Lee
00:38Siempre lastimo a las personas a las que amo
00:42Soy un mal hombre
00:45No, no lo eres
00:48Omer, eres jardinero
00:51Una persona que se pasa la vida con flores
00:53No puede ser mala
00:57Mi familia se sentirá más cómoda sin mí
01:00Gracias de nuevo por todo
01:01No, Omer, Omer, espera, no puedes irte
01:04No
01:05No crea a Mehmet para que se quede sin padre
01:09No te vayas
01:12No puedes dejar a tu familia, Omer, no te vayas
01:16No sabes lo que les he hecho
01:19Necesitas ayuda, Omer
01:23Y estoy seguro de que puedo ayudarte
01:28Pero no como médico
01:33Te ayudaré como un viejo amigo
01:39¿Qué dijiste?
01:42¿Dijiste amigo?
01:52Ven conmigo
01:59¿Quieres que continúe?
02:01¿Cómo estás, Mehmet?
02:02Está bastante bien
02:04Mire, su semblante ha mejorado bastante
02:07Se lo agradecemos, doctor
02:09Una vez que la enzima acumulada en sus órganos se disuelva
02:12Podrá hacer lo que quiera
02:13¿Qué harás primero?
02:15No lo sé, no pensé en eso
02:17Tal vez esto ayude
02:25Hijo
02:28Golai
02:31No los merezco
02:34¿Papá?
02:36También estoy enfermo
02:37Pero no como tú
02:40Hay algo malo en mí
02:42Siempre lo hubo
02:45Me enojaba muy rápido
02:47En el pasado
02:50Y me sentía
02:52Muy orgulloso de eso
02:55Ali me dijo que
02:57Hay cursos sobre el manejo de la ira
02:59O algo así
03:00Asistiré en la primera oportunidad
03:01Y también
03:02Dejaré de beber alcohol
03:04A partir de hoy
03:05¿Es en serio?
03:06Muy en serio
03:08De verdad
03:09Que todos mis huesos se quiebren
03:11Si vuelvo a darte una bofetada
03:13O a cualquiera de ustedes
03:15No digas eso
03:18Me disculpo contigo
03:20Con ambos
03:24Seré
03:26Un hombre diferente
03:27Si me dan la oportunidad
03:31Papá
03:35Ahora es seguro
03:36Pero ten cuidado
03:41Mi hijo
03:42Mi querido hijo
03:46Te amo papá
03:51Querida
03:59Ali
04:03Nunca me cansaré
04:04De agradecerte
04:06Por todo esto
04:11¿Por qué lloras?
04:13¿De felicidad?
04:16Nunca pude
04:19Dejar de pensar en él
04:21En tu hermano
04:27Bien
04:28Que juegue
04:28Ali
04:30¿Escuchaste?
04:31Está resuelto
04:32Jugarán contigo
04:32Anda
04:33Solo con una condición
04:35Allí hay cables de cobre
04:37Lo dejaremos jugar
04:39Si los trae
04:43Usen esto
04:51Vamos Ali
05:05Ojalá no te hubiera dicho
05:06Que entraras por ese túnel
05:10Por mi culpa
05:11Tu hermano
05:14No es tu culpa
05:18No colapsaste ese túnel
05:21¿Qué importa?
05:23He vivido con esta carga
05:25Toda mi vida
05:25Todos los días
05:27Todas las noches
05:28Cada vez que cierro los ojos
05:29Veo a tu hermano
05:34La muerte de mi hermano
05:35Es una de las peores cosas
05:37Que me sucedieron
05:38En la vida
05:40Estaba devastado
05:42Me quedé solo
05:44Homer
05:48Pero no te preocupes
05:51Porque aquí
05:55Yo te perdono
05:58¿En serio?
06:03Si mi hermano estuviera aquí
06:05Haría lo mismo
06:09Ahora estoy formando
06:10Mi propia familia
06:12No tiene sentido
06:14Estar molesto
06:15O enojado
06:16Por el pasado
06:18Ahora
06:22Como dijiste
06:26Ahora me estoy olvidando
06:28Del pasado
06:31Deberías olvidarlo también
06:35Yo te perdono
06:51Luis
06:51No
06:51No
06:51No
06:51No
06:51No
07:19Gracias por ver el video.
07:28Gracias por ver el video.
07:55Gracias por ver el video.
08:28Gracias por ver el video.
08:56Gracias por ver el video.
09:03¿Por qué les cuentan las cosas a las criaturas?
09:07Y la verdad es, mi querido Portuga, que a mí me contaron las cosas demasiado pronto.
09:18¿Entiendes ahora, hermano, por qué la gente llora de felicidad?
09:25Entiendo.
09:28¿Por qué?
09:31¿Por qué?
09:42¿Por qué?
09:45¿Por qué?
09:47¿Por qué?
09:48¿Por qué?
09:57¿Por qué?
09:59¿Por qué?
10:23¿Por qué?
10:27¿Por qué?
10:29¿Por qué?
10:52¿Por qué?
11:01Me voy a casar.
11:11Todos los bebés son tan lindos.
11:13Es cierto, son simplemente adorables.
11:16Buenos días.
11:17Buenos días.
11:18Buenos días.
11:18Buenos días.
11:19¿Qué es todo esto?
11:20No sabía que teníamos invitadas.
11:23No sabía que teníamos invitadas.
11:23Bienvenidas.
11:23No, las damas no son invitadas.
11:25Están aquí para ti.
11:26La señorita Celine es masajista, te dará un buen masaje.
11:29La señorita Ice se encargará de tu piel y luego te maquillará.
11:34Y la señorita Derya se ocupará primero de tu manicura y luego de tu cabello.
11:37No harás nada hoy.
11:38Gracias, pero no era necesario.
11:41Te lo mereces, Nazly.
11:42Buenos días a la novia.
11:44Su alimento está listo.
11:45Aquí tienes.
11:46Uy, genial.
11:48Gracias.
11:51Qué desayuno tan maravilloso, en serio.
11:53Espera, Doruk.
11:54No te atrevas.
11:55El desayuno es para las chicas, no para ti.
11:57Gracias por la comida, querida amiga.
11:59Gracias por la comida, mi querida amiga.
12:01Doruk.
12:03Doruk, vete.
12:04Haremos cosas de chicas aquí.
12:05La casa es para nosotras, vamos.
12:07No puedo creer que me hagan esto.
12:08Doruk, ¿acaso no ves a las damas?
12:11Nos embellecerán, con cuidados de la piel incluido.
12:13¿Qué harás tú aquí?
12:14Piénsalo mejor.
12:15Ve con Ali.
12:16Ah, Ali.
12:17Hablaste con él.
12:17¿Qué está haciendo?
12:19Lo hice.
12:20El Dr. Ferman lo llevó a cortarse el cabello.
12:24Vamos, Doruk.
12:25Vete ahora y vuelve a las seis, porque nos llevarás a la boda.
12:28Por supuesto, con mucho gusto.
12:29Pero, ¿qué haré hasta las seis en punto?
12:32No es un día maravilloso.
12:34No tienes actividades maravillosas que hacer hoy, Doruk.
12:39Disfrútalo.
12:43Sí, querido.
12:44Ese panecillo sí lo puedes tomar.
12:45Adiós, superchico.
13:13Perdón, por favor.
13:26Música
13:46Música
13:52Música
14:00Música
14:07No soy tan buen pintor como tú, pero...
14:12Dice Ben
14:14Ben
14:17¿Ir a dónde?
14:24Yo...
14:29Lo más probable es que te vuelva loca
14:31En serio, te golpearás la cabeza contra las paredes por mi culpa
14:36Te lo aseguro, tendremos peleas
14:38Como una guerra mundial, digo, muy duras
14:41Golperemos las puertas, nos arrojaremos jarrones
14:44Destruiremos la casa, derribaremos todo lo que haya en la casa
14:47Quiero decir, tendremos algunas peleas ridículas
14:52Impresionantemente romántico
14:53¿Alguna otra advertencia?
14:56No, estoy...
14:57Solo trato de decir que...
15:00No soy...
15:01No soy un hombre fácil de llevar
15:03Y por lo que entiendo, tampoco eres una persona fácil
15:08Quiero decir que tenemos...
15:10Buenas razones para no hacer esto
15:13Es decir, ¿por qué nos molestaríamos así?
15:17Qué ridículo, ¿no crees?
15:21Pero tal vez...
15:24Hay una...
15:26Muy, muy pequeña
15:28Casi nula
15:30Y mínima posibilidad
15:32De...
15:35De que seamos felices
15:40Por eso...
15:50Ven
15:52Iré
15:57¿Y a dónde iré?
15:59A la boda
16:04No, no, no hablo de nuestra boda
16:06La boda de Ali y Nasli
16:08No la nuestra
16:09Sí, es la boda de Ali y Nasli
16:11Ali y Nasli son los que se van a casar
16:13Y por eso vine porque quería invitarte a su boda
16:17De acuerdo
16:18Vamos
16:19Bien
16:20Muy bien
16:22Estupendo
16:26Puedes...
16:27Quedarte con esto
16:29Quiero decir, no es tan bueno como los que tienes ahí, pero...
16:33Sí, mejor lo guardaré
16:34Espero que no sea una razón para discutir
16:36De acuerdo
16:37Estoy listo
16:38Bueno, entonces me prepararé
16:41Creo que no tenemos mucho tiempo
16:43Está bien, no hay problema
16:43Creo que dejaré esto ahí adentro
16:45Seguro
16:46No lo cuelques en el cristal
16:47O algo así
16:48La gente puede pensar que es una invitación
16:56Sí, doctor Fermán
17:04¿Doctor Fermán?
17:06¿Ali está contigo?
17:07No, doctor
17:08Aquí solo hay chicas
17:10No puedo encontrar a Ali
17:13Oye
17:13¿Qué sucede?
17:15Nada
17:15Bien, bien
17:18No, doctor
17:19No se preocupe
17:21Doctor
17:22¿Qué quieres decir con que no lo encuentra?
17:24Se suponía que iría por él a su casa
17:26Pero no abrió la puerta y no responde el teléfono
17:28Doctor, no quiero que entre en pánico
17:29Pero ¿qué pasa si...
17:30¿Qué pasa si Ali se escapó?
17:32No te alarmes
17:33No seas pesimista
17:33Lo voy a encontrar
17:34Solo quería preguntar si estaba ahí o no
17:36Doctor, ¿podría mantenerme informada?
17:38A Celia no hay nada que informar
17:40En serio
17:40No te preocupes
17:41Lo voy a encontrar
17:42Pero no le digas a Natalie
17:44¿Ok?
17:44De acuerdo, doctor
17:56Muy bien
17:57¿En qué estábamos?
17:58¿Y bien?
17:59¿Qué dijo el doctor Fermán?
18:02Bueno
18:03Se trata de la boda
18:04Es un secreto
18:05No tienes que saberlo todo
18:06Por favor
18:06Está bien
18:18Doctor Muzín
18:21¿Está usted aquí?
18:23Esta es mi oficina
18:24Es decir
18:25¿Dónde esperaba que estuviera?
18:28Hoy es el día de la boda
18:29¿No tiene el día libre?
18:31No
18:33Queda
18:34Mucho tiempo antes de la boda
18:36¿Por qué me tomaría el día libre?
18:38Entonces
18:39¿Dónde está su traje?
18:40No lo veo
18:47¿Qué esperaba ver?
18:48Una especie de traje elegante
18:50Con corbata en el cuello
18:53Ay
18:53Es inútil
18:54Me rindo
18:55Usted no tiene ningún entusiasmo
18:57¿Estará con nosotros en la boda o no?
18:59Ah
19:00¿La boda?
19:02Eh
19:02Ya veré
19:03Si puedo llegar a tiempo
19:05Ay
19:05Doctor Muzín
19:08Señora Buzlat
19:10¿Eh?
19:11Todos
19:12Estarán ahí
19:13¿No es cierto?
19:14Seguro
19:15Es decir
19:15No sé
19:17También
19:17Irán las enfermeras
19:19O incluso
19:19Las secretarias
19:21También están invitadas a la boda
19:23Ay
19:23¿Qué está diciendo doctor Muzín?
19:25No lo entiendo
19:26Todos los que conocen
19:28En este hospital irán
19:29Serán todos amigos
19:31Todos vendrán
19:32Por favor doctor Muzín
19:34No llegue tarde
19:34Por favor
19:41Muy bien
19:42Es hora de la manicura
19:44Adelante
19:44Siéntate
19:45Vamos
19:47Hola de nuevo
19:48Hola
19:49Empiecen
19:50Volveré pronto
19:50¿De acuerdo?
19:51Está bien
19:52De acuerdo
19:52Adelante
19:54Bueno
19:59Estoy tan confundida
20:01Si elijo a Celia
20:03Como testigo de la boda
20:04Gulín se molestará
20:05Y si elijo a Gulín
20:06Acelia lo hará
20:07Pensaba en la señorita Belis
20:09Pero entonces
20:10Ambas estarán molestas
20:11¿Qué voy a hacer?
20:12No lo sé
20:12No debería ser un problema
20:14Doctora Nasli
20:17¿Cierto?
20:19Hoy es el día más feliz
20:33Selvi
20:34Todavía no puedo decidir
20:35Si usar amarillo o el negro
20:36Creo que deberías usar el amarillo
20:38Mira mi vestido
20:39Es de color oscuro
20:40Y así también usar un vestido negro
20:42Chicas
20:42No deberíamos
20:44Estaba tratando de encontrar
20:45Algo de tiempo a solas
20:46Con ustedes dos
20:48¿Qué?
20:51Ali escapó
20:51¿Qué?
20:54Pensé que esto pasaría
20:55Pensé que pasaría algo así
20:56Es horrible
20:56Espera un minuto
20:57¿Qué quieres decir?
20:58¿Por qué dices que se escapó?
20:59Bueno
20:59El doctor Fermán fue a su casa
21:00Y no estaba
21:01Tampoco responde sus llamadas
21:03¿Se fue?
21:03Espera
21:04Yo también lo llamaré
21:05Ya me lo imaginaba
21:06Entró en pánico
21:07Seguramente entró en pánico
21:08Lo sabía
21:09¿Por qué dejé a Ali solo?
21:10Por favor, Selvi
21:11Cálmate, por favor
21:12No, su teléfono está apagado
21:14Hola, Celia
21:15Hola, doctor Fermán
21:17¿Pudo localizar a Ali?
21:18No, no pude
21:19Ahora estoy en el hospital
21:20Creo que con tantas llamadas
21:21Su batería se agotó
21:22Pero lo buscaré aquí
21:23Dile que vaya a la tumba de Adil
21:25Tal vez fue allí
21:27Doctor, podría revisar
21:28En el cementerio también
21:28Está bien, tranquila
21:29Te informaré más tarde
21:30De acuerdo
21:33¿Por qué estás aquí?
21:35No puedo encontrar a Ali
21:36¿De qué estás hablando?
21:37¿Por qué todo el mundo
21:38Está tan asustado?
21:39Está bien
21:40Fermán, no seas ridículo
21:41¿Dónde está su boda
21:41Hace dos horas?
21:42Bueno, lo buscaré
21:43Voy a ir al cementerio
21:44Tal vez esté ahí
21:45Yo también voy contigo
21:46Primero busquemos aquí
21:48Sí, vamos
21:50Estoy en casa
21:56Chicas
21:57De acuerdo, abriré mis ojos ahora
22:00No quiero que después me digan
22:02Que arruiné la magia
22:03¿Ok?
22:12¿Chicas?
22:16¿Qué deberíamos hacer?
22:17¿Deberíamos ir a buscarlo también?
22:19Ay, deberíamos ir al cementerio
22:21No, no volveríamos a tiempo
22:22Por favor, que no le haga esto a Nasli
22:25Por favor
22:25¿Qué sucede?
22:26¿Dónde está Nasli?
22:27¡Doruk!
22:28¡Doruk!
22:28¡Doruk!
22:29¡Doruk, eres nuestra única esperanza!
22:30Lo siento, pero mi corazón es de otra
22:34Estoy bromeando
22:35Dime qué están planeando conmigo
22:37De otro modo, huiré rápidamente
22:39Empiezo a sospechar
22:40¡Calla!
22:40Ali desapareció
22:41¿Ali desapareció?
22:43Sabía que esto pasaría
22:45Doruk, el Dr. Ferman está buscando en el hospital ahora
22:48Pero estamos pensando que tal vez fue al cementerio
22:50A visitar la tumba de Adil
22:51Bueno, entonces iré al cementerio
22:52A ver
22:53Pero date prisa
22:53Porque debemos irnos en una hora
22:55Sí, en la motocicleta tardaré unos minutos
22:56¡Doruk!
22:57¡Doruk!
22:59Bueno, entonces iré en auto
23:01Bien
23:03¡Deprisa!
23:11Muy bien
23:13Iré a mostrarle mi maquillaje a las chicas
23:15¿De acuerdo?
23:16Está bien
23:19¡Ay!
23:20No nos hemos maquillado
23:21Perdimos mucho tiempo
23:22¿Así puedes hacer algo?
23:24Escucha, yo te maquillaré
23:24Pero tú me peinarás a mí
23:25Haré todo yo misma
23:27Solo espero que Ali
23:28¿Qué esperas de Ali?
23:30Solo esperamos que a él le guste
23:31¡Sí!
23:32¡Queremos que a él le guste!
23:33¡Sí!
23:33¡Sí!
23:33¡Sí!
23:33¡Sí!
23:34¡Sí!
23:36¿Qué pasa con ustedes?
23:38¿Por qué aún no están listas?
23:40¡Ay!
23:40Estábamos preocupadas por las cosas
23:42Así que nos olvidamos de prepararnos hasta ahora
23:44Vamos, vamos
23:45Prepárense
23:45Mientras tanto llamaré a Ali
23:47¿De acuerdo?
23:48¡No!
23:49¿Qué?
23:49¡No!
23:55¿Llamarás a Ali con...
23:56Con ese maquillaje?
23:58¿Qué?
23:58Sí, Natalie
23:59No estás usando suficiente maquillaje
24:01Deberías ponerte más
24:03Eso no es apropiado para una novia
24:04También lo creo
24:05El maquillaje no es suficiente
24:06Pero a mí me gustó mucho
24:08Pero esta es tu boda
24:09Tendrás una sola boda
24:11Vayamos arriba
24:11Pongámonos más sombra
24:12Rubor y delineador de ojos
24:14¿Ok?
24:15¡Y a Ali!
24:15¡Va!
24:16¡Llamarás más tarde!
24:17Ven
24:17De todos modos
24:18Traerá mala suerte
24:19No le muestres ni tu cabello
24:20Ni tu maquillaje, querida
24:22¡Ay!
24:22¡Por favor!
24:23¿Qué vamos a hacer?
24:25No lo sé, Acelia
24:26Realmente no lo sé
24:38Pensé que yo era la última en salir del hospital
24:40¿Qué están haciendo aquí?
24:41No podemos encontrar a Ali
24:42Ahora me estoy preocupando
24:44¿De qué hablan?
24:45¿Desapareció?
24:45Doruk fue a buscarlo al cementerio
24:47Si no lo encuentra ahí, llamaré a la policía
24:49Debe haber vuelto a casa
24:50Tengo pensado ir a su casa
24:51No, su casa está muy lejos
24:53No vayas allí
24:54Llamaré a Ismail
24:54Él irá en tu lugar
24:55Yo puedo ir con ustedes, ¿sí?
24:57Quizás fue al lugar de la boda
24:59A revisar los detalles
25:00Conoce su obsesión por el orden
25:03Es posible, vamos
25:05Hola, Ismail
25:07¿Dónde estás?
25:10¿Qué vamos a hacer?
25:19Por favor, tranquilízate, Selvi
25:21Por favor
25:21Nasli te verá, por favor
25:24Nuestro maquillaje se arruinará
25:26Y Nasli se va a enterar
25:27Chicas, estoy tan preocupada
25:29Pensar en eso me angustia mucho
25:31¿Se quedará Nasli sola en la mesa de boda?
25:34Selvi, no será nada
25:35Mi pequeña
25:36Todo se arreglará, Selvi
25:38Espero que no le haya pasado nada a Ali
25:40Selvi, por dónde se solucionará
25:41Nasli podría preguntarnos
25:43¿Por qué estás llorando así?
25:48Mírate
25:49Ay, ahora sí quiero llorar
25:56Nasli, querida
25:58Te ves hermosa
26:01No puedo soportar esto
26:05Lo siento
26:08Pero está feliz
26:09¿Por qué Lloras se olvidó de esa manera?
26:12Se conmovió al verte
26:13Chicas
26:13No estaba
26:14No lo vi
26:15No encontré nada en el cementerio
26:19Pero mira lo hermosa que te ves
26:22Realmente pareces un ángel caído del cielo
26:25Qué tierno eres
26:32Bueno, ya que todos nos vemos
26:34También podemos irnos en este momento
26:36Es tarde
26:38¿Todos listos?
26:39Yo no, no sé
26:41Vamos, vamos, vamos
26:43Está bien, pero Doruk debería ponerse su traje
26:45De acuerdo, yo iré a cambiarme
26:49Volveré antes de que suba las escaleras
26:51Adelante
27:20Adelante
27:43Bienvenidos, Nazli y Ali.
27:47Gracias.
27:48Los últimos detalles.
27:50Ya, quedó perfecto.
27:52Llamaré a Ali ahora.
27:54No hemos hablado en todo el día.
27:56¿Para qué?
27:57Porque debe estar asustado.
27:59Necesita escuchar mi voz.
28:00Pero creo que aún debemos hacerle algunos ajustes a tu vestido.
28:04Está bien, dame mi cerebro.
28:05Si hablamos de esta parte de aquí...
28:06Creo que también deberíamos ver tus zapatillas.
28:08¿Podrías mirar hacia allá?
28:10Dime.
28:11Quiero hablar con Ali.
28:12¿Podrías traer mi teléfono?
28:13Selvi, vamos.
28:14Con mi futuro esposo.
28:14¿Y las zapatillas?
28:15¡Las zapatillas!
28:16¡Ya los tengo puestos!
28:18No, como no pudo decidir quién será su testigo.
28:20Que primero escriba mi nombre bajo sus zapatillas.
28:22Por supuesto.
28:23Ah, no.
28:23Pero no.
28:24Primero escribirás mi nombre.
28:25Primero escribirás mi nombre.
28:26Primero escribirás mi nombre.
28:27Está bien.
28:28Está bien.
28:29Escribiré el nombre de todas si quieren.
28:30Esto es maravilloso.
28:31Pero cuidado su nombre.
28:32Pero ya puedes estar aquí.
28:34¿Está bien?
28:34Aquí tienes.
28:36Tranquilas.
28:37Basta.
28:39¿Quieres que escriba tu nombre también, Doruk?
28:42Empecemos.
28:44Baila mucho hasta que se borren.
28:46¿Quién primero?
28:47Ah, ¿yo?
28:48El mío.
28:49No escribas mi nombre.
28:50Escribiré tu nombre en mi otro zapato, con letras muy grandes.
28:56¿Están listas?
28:57Con letras enormes.
28:59¿Quién primero?
29:00Por supuesto que el mío.
29:01Claro que no.
29:05¿Pudieron encontrarlo?
29:07¿Tampoco está aquí?
29:08No.
29:10Es hora de la boda.
29:11¿Qué vamos a hacer?
29:12Eso no es lo importante.
29:14Es posible que le haya pasado algo a Lee.
29:16Esperemos que no sea así.
29:17Tenemos que decírselo a Nasli.
29:20¿Quién se lo dirá?
29:26Está bien.
29:27Yo lo haré.
29:27Por aquí, doctor.
29:30Anda.
29:32¿A Lee?
29:33¿Dónde está Lee?
29:35¿Listo?
29:36Está bien.
29:37Bueno.
29:37Seguramente mi nombre será el primero en borrarse.
29:40Lo siento.
29:42Nasli.
29:43Doctor.
29:45Vaya, te ves preciosa.
29:47Gracias.
29:50¿Dónde está Lee?
29:54Bueno, mejor siéntate, porque tengo algo que decirte.
29:57Aquí tienes.
29:59¿Qué sucedió?
30:00No sé cómo decirlo, pero es algo muy importante.
30:03Ven.
30:04¿Pasó algo?
30:05¿Es algo malo?
30:09A Lee no aparece.
30:13¿Qué dice?
30:16¿Cómo?
30:17Nasli.
30:18¿Dónde?
30:20¿Doctor Ali?
30:23Bueno, él...
30:25¿Escapó?
30:26No lo sé.
30:30¿Y ya fueron a buscarlo al hospital?
30:36¿Lo buscaron en su casa?
30:39En todas partes.
30:44Pero...
30:45Nasli, tranquila.
30:46Todo estará bien.
30:47No.
30:48¿Cómo podría?
30:49Llevo puesto mi vestido de novia.
30:54Me...
30:54Me abandonó.
30:55Se escapó.
30:59Pero...
31:00Nasli, estoy bien.
31:01Nasli, estoy bien.
31:03Estoy bien.
31:04Nasli, estoy bien.
31:05Nasli, estoy bien.
31:09Nasli, estoy bien.
31:22Nasli, estoy bien.
31:23Nasli, estoy bien.
31:24Nasli, estoy bien.
31:26Nasli, estoy bien.
31:26Nasli, estoy bien.
31:26Nasli, estoy bien.
31:27Nasli, estoy bien.
31:27Nasli, estoy bien.
31:28Nasli, estoy bien.
31:29Nasli, estoy bien.
31:30Nasli, estoy bien.
31:30Nasli, estoy bien.
31:30Nasli, estoy bien.
31:30Nasli, estoy bien.
31:58¡Suscríbete al canal!
32:28¿No te escapaste?
32:31¿Por qué escaparía?
32:33Pensé que te habías ido
32:35No llores, Nasi
32:38Quería que sonrieras
32:44Invité
32:46A mi madre a la boda
32:49Dijo que no vendría
32:54Tiene una nueva familia
32:57Dijo, olvídame
33:04Sentí un dolor muy grande
33:09¿Cómo puede una persona olvidar a su madre?
33:15La gente no puede solo olvidar a sus padres, Nasi
33:23No quería que pasaras por lo mismo
33:28Mira, ¿quién está aquí?
33:34¿Puedo ir a la boda?
33:36¿No está aquí?
33:42¿Puedo ir a la boda?
33:45¿No está aquí?
33:46¿En qué opinas?
33:59¿Qué es lo que sea que sirve?
34:07Hija mía.
34:09Papá.
34:13Te ves hermosa.
34:15Dejé el alcohol para siempre y me mudé al pueblo.
34:19Este chico vino al pueblo y me encontró.
34:56Después vamos a hablar.
35:14Eres lo mejor que me ha pasado en toda mi vida.
35:20Y tú a mí.
35:39Bienvenidos, Nazli y Ali.
35:57¡Gracias!
36:17Bienvenidos.
36:18Muchas gracias.
36:44Ya notificaron por escrito su decisión de unirse en matrimonio.
36:48A petición suya se ha entendido que está legalmente calificado para casarse.
36:52Ahora les pediré que nos hagan saber lo que han declarado delante de mí de los testigos que ustedes ya
36:56han elegido.
36:57Estamos aquí presentes para ser testigos de la unión de estas dos personas que han venido a unirse libremente como
37:04esposos.
37:05Pregunto, Nasli Gulangul, ¿estás de acuerdo en casarte con Ali Befa?
37:35¿Estás de acuerdo en casarte con Nasli Gulangul?
37:38¡Acepto!
37:50Nos declaro, a partir de este momento, unidos como marido y mujer.
37:55Deseo que sean felices.
38:12¡Felicidades!
38:21¡Felicidades!
38:26¡Felicidades!
38:27¡Felicidades!
38:28¡Felicidades!
38:32¡Felicidades!
38:34¡Felicidades!
38:45¡Felicidades!
38:46¡Felicidades!
38:46¡Felicidades!
38:46¡Felicidades!
38:46¡Felicidades!
38:47¡Felicidades!
38:51¡Felicidades!
38:52¡Felicidades!
39:15Regresaré al hospital
39:16¿Es verdad?
39:18Así es
39:21¿Usted y yo?
39:23Nunca nos separaremos, ¿de acuerdo?
39:29Nunca lo haremos, hermano
39:35¡Bravo!
39:53¡Bravo!
39:53¡Bravo!
39:54¡Bravo!
39:54¡Bravo!
39:54¡Bravo!
39:57¡Bravo!
40:04¡Bravo!
40:05¡Bravo!
40:30¡Bravo!
40:32¡Bravo!
40:53¡Bravo!
40:55¡Bravo!
41:16¡Bravo!
41:19¡Bravo!
41:38¡Bravo!
41:40¡Bravo!
41:44¡Bravo!
41:50¡Bravo!
41:51¡Bravo!
42:13¡Bravo!
42:17¡Bravo!
42:25¡Bravo!
42:38¡Bravo!
42:40¡Bravo!
42:45¡Bravo!
42:48¡Bravo!
43:01¡Bravo!
43:05¡Bravo!
43:13¡Bravo!
43:26¡Bravo!
43:27¡Bravo!
43:30¡Bravo!
43:32¡Bravo!
43:34¡Bravo!
43:38¡Bravo!
43:40¡Bravo!
43:42¡Bravo!
43:47¡Bravo!
43:54¡Bravo!
43:55más tarde. Bueno, yo rechino los dientes. Ok. Y quiero tener dos hijos. ¿Qué quiero
44:09tener dos hijos? ¿Qué hijos? Yo, niños, no me casaré, no me casaré. ¿Qué? No puedo
44:21casarme. Quiero decir, si tienes algo así en mente, mejor olvídalo. Está bien, no dije
44:26nada. ¿Guardarás silencio? Lo digo en serio. Es decir, yo no puedo casarme. Amor, cariño,
44:35estoy bien con todo eso, pero Dorukosuturk no puede casarse. Está bien, cálmate, no te
44:41preocupes. Estoy tomado. No te casarás. Bueno.
45:02Chau.
45:03Chau.
45:09Chau.
45:22Entonces, ¿podemos decir que todo se arregló?
45:27No lo sabemos. El futuro es un gran misterio.
45:33Trabajaremos en ello.
45:40Papá, bailemos.
45:49No lo hacemos tan mal.
45:53Está bien, te lo voy a decir. Seré el médico jefe. Alice se convertirá en profesor en dos
45:57años. Tendremos un hijo más y con el fondo que aún nos queda del doctor Adil, podremos
46:01construir. Pero un minuto.
46:04¿Dijiste que tendremos un hijo más?
46:09¿Y por qué no?
46:13Ya veremos.
46:29¡Nasli!
46:32¡Es hora de arrojarlo!
46:34¡Sí!
46:35¡Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo!
46:43¡Tomen sus lugares!
46:47¿Todos listos?
46:53¡Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo!
46:57¡Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo ya!
47:01¡Arrójalo hacia acá!
47:02¡Dios mío!
47:05¡Aquí!
47:17¿Por qué sucedió esto?
47:22¡Ay, Dios no lo quiere!
47:40¡Ay, Dios no lo quiere!
47:43¡Aquí!
47:44¡Aquí!
47:45¡Aquí!
47:47¡Aquí!
47:49¡Aquí!
47:51¡Aquí!
47:53¡Aquí!
47:54¡Aquí!
47:55¡Aquí!
47:56¡Aquí!
47:57¡Aquí!
47:59¡Aquí!
48:00¡Aquí!
48:00¡Aquí!
48:01¡Aquí!
48:03¡Aquí!
48:04¡Aquí!
48:05¡Aquí!
48:06¡Aquí!
48:06¡Aquí!
48:08¡Aquí!
48:09¡Aquí!
48:10¡Aquí!
48:11¡Aquí!
48:38¡Gracias!
48:59¡Gracias!
49:17¡Gracias!
49:18¡Gracias!
49:18¡Gracias!
49:18¿Por qué las despedidas tienen que doler?
49:22Si alguien tiene un lugar en nuestro corazón,
49:27entonces no es un adiós.
49:34Porque las personas unidas por el amor
49:37nunca podrán olvidarse.
49:46Me llamaron Dr. Milagro.
49:49¿Sabes que la raíz de la palabra milagro es indefenso?
49:53Significa lo que te deja indefenso.
49:58Estuve indefenso ante tantas cosas.
50:01A veces no lo entendía.
50:05Me enojé.
50:08Sentí miedo.
50:11Me lastimaron.
50:14Pero continué.
50:15con amor.
50:19Esperanza.
50:23Y mucha fe.
50:29Finalmente entendí que...
50:32no era yo el milagro.
50:36Es la vida misma.
50:43aprendí que cualquier cosa en este mundo...
50:48puede ser posible.
50:53que...
50:58Mi nombre es Ali Befa.
51:01Tengo autismo.
51:13Soy cirujano.
51:15Soy cirujano.
51:16Y aún...
51:18más importante...
51:20soy padre.
51:23viviré.
51:24Viviré y moriré.
51:27Como todos los demás.
51:32No me olvides.
51:33No me olvides.
51:44No me olvides.
51:47No me olvides.
52:03No me olvides.
52:11Sí.
52:31FIMLSU EPERSU.
52:33Gracias por ver el video.
Comments

Recommended