Skip to playerSkip to main content
First Love (2025) Episode 2 English Subtitles.

A music romance drama featuring six different love stories that capture the innocence, excitement, and emotions of teenage love. Each story is unique and filled with heartfelt moments as young boys and girls experience first love.

Native Title: 퍼스트 러브
Also Known As: Peoseuteu Reobeu
Genre: Romance, Youth, Music, Anthology
Director: Park Sun Jae

#FirstLove #KDrama #KoreanDrama #EngSub #Romance #YouthDrama #WebSeries #퍼스트러브

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00The first love is not meant to be a first love
00:00:09I don't think I can't remember the first love
00:00:10I never knew the first love
00:00:11I'm not sure about the first love
00:00:17But I'm not sure about the first love
00:00:21But the first love is because of the reason
00:00:22It's because of the cause of the first love
00:00:28미처 끝나지 못한 일을 마음속에서 쉽게 지우지 못한 현상을 말하는데
00:00:32한 예로 드라마를 보다가 결정적인 순간이 끝날 때
00:00:37다음 회차가 더 궁금해지는 것과 같은 것이다
00:00:46누군가 첫사랑을 잊지 못해 괴로워한다면
00:00:49자의가르닉 효과를 역 이용해보는 건 어떨까
00:00:53다 끝났어
00:00:55이젠 안녕같은 말로 첫사랑을 종결시키는 거다
00:01:00더는 미련이 남지 않도록
00:01:141분 남았다 슬슬 정리하자
00:01:27그만
00:01:28그만
00:01:35야 뭐하는 거야 빨리 시험지에 줘
00:01:39뭐하는 거야?
00:01:45샤프로 쓰긴 썼네
00:01:47네 선생님 정답만 볼펜으로 못 덮었어요
00:01:51근데 규정상 힘들 것 같은데
00:01:55선생님
00:01:56혜리가 팔로 쳐서 볼펜이 떨어졌다니까요
00:01:59제가 시간이 없어서 못 쓴 게 아니고요
00:02:02근데 입증할 방법이 없잖아
00:02:04교실에 CCTV가 있는 것도 아니고
00:02:08그래도 풀이가 완벽해서
00:02:11많이 안 깎일 거야
00:02:12걱정하지 마
00:02:21그니까 다음부턴 실수하지 마라
00:02:24
00:02:25
00:02:26실수?
00:02:27
00:02:28실수
00:02:29시간 계산 못한 너의 실수
00:02:32아닌가?
00:02:34개천에서 용되려는 자의 간절함이
00:02:37화를 부른 건가?
00:02:48선생님
00:02:50여기 전교 1, 2등이 싸웁니다
00:02:52모범생으로 소문한 강하나와 나혜리가 싸웁니다
00:02:55선생님
00:03:00모범생이라는 것들이 그냥 과반이다
00:03:02뭐 어떡해
00:03:04학폭이라도 열까?
00:03:08학폭이 무서운 거 아내는 들으래?
00:03:14학폭이 무서운 거 아내는 들으래?
00:03:15빨리 사과하고 끝내
00:03:21빨리
00:03:25미안
00:03:30미안?
00:03:33선생님 얘 봐요
00:03:34얘가 이런다니까요?
00:03:37혜리던 일단 나가 봐
00:03:38
00:03:51장학금 때문에 그런 거면 선생님이 받을 수 있도록 해볼게
00:03:54아마 혜리가 양보할 거야
00:03:58아니요 선생님
00:04:00저 그런 식으로 받고 싶진 않아요
00:04:04음...
00:04:05음...
00:04:05그럼 하나 너
00:04:07교환 학생 가이드 해볼래?
00:04:10그것도 장학금이 있긴 한데
00:04:19어느 나라인데요?
00:04:27저는 일본 도쿄에선 사또 히카리라고 합니다
00:04:30한국 문화를 좋아해서 교환 학생들을 신청하게 됐습니다
00:04:35앞으로 한 달간 여러분과 좋은 추억 많이 쌓고 싶습니다
00:04:38감사합니다
00:04:39박수!
00:04:41잘생겼다
00:04:43잘생겼다
00:04:45히카리가 스피킹은 약해도 리스닝 된다니까 소통하는데 문제는 없을 거야
00:04:50그럼 히카리가 적응 잘할 수 있도록 모두 도와주도록
00:04:54
00:04:55
00:04:55그 1교시는 한국사 선생님이 아프신 관계로
00:05:01자율이다
00:05:01조용히 해라
00:05:03그러나 열정적으로 공부해라
00:05:07알았지?
00:05:10아, 하나
00:05:10하나는 히카리 학교 한번 안내해주고
00:05:13
00:05:14영원아?
00:05:18학교 생활에 필요한 자료야
00:05:20일본어로 번역해놨으니까 도움 될 거야
00:05:23고맙습니다
00:05:28그리고 내 이름은 강하나
00:05:303반 반장이고
00:05:31가이드하는 대가로 장학금 받으니까
00:05:34미안해하지 말고 편하게 부탁해
00:05:36아, 알겠습니다
00:05:37고맙습니다
00:05:39근데
00:05:40반말 안 배웠어?
00:05:42배웠습니다
00:05:44배웠는데
00:05:45높임마리가 나왔습니다
00:05:47
00:05:48편할 대로
00:05:49
00:05:54지도부터 펴볼래
00:05:58현재 위치가 여기니까
00:06:03화장실로 한번 가볼래?
00:06:07나 혼자 갑니까?
00:06:09그럼 같이 가?
00:06:20잘 가
00:06:21굿잡이네
00:06:22그럼 다음은 급식실
00:06:25,
00:06:35굿잡이네
00:06:36다음은 급식실
00:06:38I don't know why I got to go.
00:06:49Oh, there's a car.
00:06:56There's a car.
00:06:59There's a car.
00:07:02I'll go.
00:07:04I'll go.
00:07:05I'll go.
00:07:05I'll go.
00:07:07I'll go.
00:07:07I'll go.
00:07:07I'll go.
00:07:07I'll go.
00:07:08I'll go.
00:07:11Hey.
00:07:12Hey, I can't believe anything.
00:07:19Hey.
00:07:28Hey, my name is Michael.
00:07:30Hey.
00:07:32Hey.
00:07:32Hey.
00:07:33Hey.
00:07:33Hey.
00:07:36Hey.
00:07:36I cannot eat the food I don't want.
00:07:37I don't want to eat the food.
00:07:40I don't want to eat the food.
00:07:41What do you want to eat?
00:07:44No, I'll eat the food yet.
00:07:49And after that,
00:07:50I have a lot of food.
00:07:51I'm a young kid,
00:07:51I'm a young kid.
00:07:52I was a young kid.
00:07:55I'm a young kid.
00:08:03Hey, you're so good.
00:08:22You're not just going to get out of here.
00:08:26I'm going to get out of here.
00:08:28Yeah, I'm so excited.
00:08:32Are you wondering if you have any questions?
00:08:36There's something there.
00:08:40I'll tell you something.
00:08:40I'll tell you something.
00:08:43I'll tell you something.
00:08:45How do you go?
00:08:48It's easy.
00:08:54This is our school.
00:08:58Here is the bus.
00:09:02I'm heading to the bus.
00:09:05It's beautiful, right?
00:09:07Wow, beautiful.
00:09:13Next, I'll come together.
00:09:22Missy, sorry.
00:09:23I'll do it again.
00:09:24I'm sorry.
00:09:25Sorry.
00:09:26Sorry.
00:09:27Sorry.
00:09:28Sorry.
00:09:29Sorry.
00:09:30I'll talk to you later.
00:09:32I'll tell you something.
00:09:34I'll tell you something.
00:09:52I'm sorry.
00:09:53You are my school?
00:09:55Mom, you're a lucky one?
00:09:57It's a crazy thing.
00:09:59I didn't want to talk to you.
00:10:01I'm sorry.
00:10:03I'm going to go now.
00:10:05Please, please.
00:10:07Please, please.
00:10:09Please, please.
00:10:13Mom!
00:10:15Mom.
00:10:17Hannah.
00:10:18Mom, how are you doing?
00:10:20She's coming to me.
00:10:21She's coming to me.
00:10:22She's coming to me.
00:10:24Sorry.
00:10:26It's been a nightmare for me.
00:10:29I'm not going to get a problem.
00:10:32I'm sorry.
00:10:34I'm sorry.
00:10:34Sorry.
00:10:35How did you get to me?
00:10:40I'm not a man.
00:10:42I'm a man.
00:10:43I'm a man.
00:10:45I'm a man.
00:10:46I'm a man.
00:10:46I'm a man.
00:11:12I'm a man.
00:11:14I'm a man.
00:11:15I'm not going to wear a mask like this.
00:11:17How did you do it?
00:11:18I'm not going to wear a mask like that.
00:11:21But you didn't wear a mask like that.
00:11:23I didn't wear a mask like that.
00:11:27I was going to wear a mask like this.
00:11:30Mom.
00:11:31She was like, I'm in a restaurant like this.
00:11:35Then I'll get them to get them?
00:11:40I don't want to get them to get them.
00:11:44When I have a license I'll spend a lot of time
00:11:48You're going to have to go to the house
00:11:49But if I have a license, I will put it in the car
00:11:52I will go back to the house
00:11:54Mom!
00:11:56You're going to find me a phone call
00:11:59So you're going to turn around
00:12:01You're going to leave a phone call
00:12:03You're going to go to the house
00:12:03You're going to be a business
00:12:06I'm going to be a business
00:12:08You're going to be a business
00:12:08Mom!
00:12:08Mom, what are you talking about?
00:12:12What are you talking about?
00:12:14I don't want to talk to you anymore, Mom.
00:12:28Mom, I don't want to talk to you anymore.
00:12:33I don't want to talk to you anymore.
00:12:36Mom... 미안해.
00:12:52Affle 극혐하다니, 뒤에 소고 싶단 거 있지?
00:12:56근데 남자 맞아?
00:12:58키가 너무 작잖아.
00:13:00야, 키 작음 남자도 아니냐?
00:13:03What?
00:13:04Not really, it's not something about the fact that I'm wrong
00:13:09You're not supposed to come to again
00:13:15You're a young man
00:13:15You know what?
00:13:16Speaking of a man's chicken?
00:13:17You're a man?
00:13:21You're a man of a man?
00:13:23You're gonna be careful
00:13:24You're like your kids, because I'm not wearing it
00:13:27Why are you laughing?
00:13:35I don't know what to do
00:13:39What's it?
00:13:42I'll tell you
00:13:45I'll show you
00:13:46I'll tell you what to do
00:13:53Oh
00:13:56Why?
00:13:57I don't want to do anything like that
00:13:59You don't want to be a girl?
00:14:01And you don't want to be a girl.
00:14:02You don't want to be a girl.
00:14:05You don't want to be a girl.
00:14:08So I'll tell you a little about her.
00:14:12I'll tell you a little about her.
00:14:16Hikari,
00:14:17you can see me.
00:14:19I'll tell you a little.
00:14:20Oh.
00:14:28The picture you've been taken?
00:14:30I'm a blind person.
00:14:33Oh.
00:14:37Sorry.
00:14:38It's okay, but I'm not a guy.
00:14:41He's a girl, but...
00:14:43He's not a girl.
00:14:45He's a girl, and he's a mom.
00:14:47Is it weird to go out?
00:14:50No, I've probably been trying to stop her and get home in a moment.
00:14:52You made my daughter in a moment?
00:14:53That's what I'm looking for.
00:14:56So...
00:14:59That's fine?
00:15:02Oh, no.
00:15:04But I don't care.
00:15:08Then, you need to take one else?
00:15:17This is what you want to do in Korea?
00:15:21Yes, it's the first bucket list.
00:15:26But you want to find something else?
00:15:30It's time-to-date.
00:15:32I'm sure I'm going to try it.
00:15:35I'm going to promise to my mom.
00:15:38My mom doesn't understand the situation,
00:15:42but there are a lot of times.
00:15:46So, I'm going to promise to my mom doesn't want to do anything.
00:15:53I'm going to promise to my mom doesn't want to do anything.
00:15:58I'm going to go to Kim-Sobang,
00:16:05but I'm going to try to find something better.
00:16:09I don't know what I'm going to say.
00:16:13I'm going to go to Kim-Sobang.
00:16:17I'm going to do something.
00:16:18But then I'm going to run it.
00:16:33Like, there are people who have passed by.
00:16:48Just go.
00:16:49I don't think I can find you.
00:16:54I will find you.
00:16:57Just go.
00:16:57I don't think we will find you.
00:17:01How can I...
00:17:14I'm so happy to see you in the end of the day.
00:17:15Hannah, you were so happy?
00:17:17Yes.
00:17:20I'm so happy to see Hannah.
00:17:22I'm so happy to see Hannah.
00:17:34LaTex
00:17:35D'yean
00:17:36Uwa!
00:17:40진짜 일본에서 온 친구가 찾아준 거야?
00:17:45
00:17:47Uwa!
00:17:49나랑 한 약속 진짜 지켰네
00:17:55I can't believe it.
00:17:56But how did I get it? I didn't know it.
00:18:03I'll give you.
00:18:04Yes.
00:18:05Yeah, that's it
00:18:16He's a friend from Japan
00:18:17He's a good friend
00:18:19He's a good friend
00:18:25That's it
00:18:27One
00:18:28Is he a friend with a friend?
00:18:35Mom, I'm going to teach you how to find a friend.
00:18:39You can't find a friend.
00:18:42No, I'm always a good friend.
00:18:46I'm always a good friend, so that's what we call a friend.
00:18:50So, you can't find a friend in Japan.
00:19:10You can definitely write a picture.
00:19:14You can always write a picture.
00:19:14That's the biggest thing I'm going to do.
00:19:18What if I'm going to do?
00:19:23Well, you're so good.
00:19:26You're better than the next generation.
00:19:28You're better than the future.
00:19:34Oh, it's so good.
00:19:36Oh, it's so good.
00:19:36How do you like it?
00:19:37Ah, it's...
00:19:39My sister's bucket list is a picture of a picture of a picture.
00:19:43Can I take a picture of a picture of a picture?
00:19:46Oh, I'll take a picture.
00:19:47Oh.
00:19:55I want you to see Jeff?
00:19:58How much is that?
00:20:05It's so fun in the notes that we can take a picture of a picture of a picture of a
00:20:06picture of a picture of a picture.
00:20:06Then, this is the rent of a grabber box
00:20:08That's why we find a portraitside on this spotえ?
00:20:12I'm
00:20:13not talking to anybody else, but
00:20:17I'll go to Hanajang.
00:20:20Ah...
00:20:21So...
00:20:30When did you go to the video?
00:20:35My teacher is a guide.
00:20:38I'm sorry to get you back.
00:20:41But...
00:20:43It's not that you're not going to go to school.
00:20:46Ah.
00:20:47That's right
00:20:51I'm sorry
00:20:56Then I'll ask you to take care of it
00:21:03Then I'll go
00:21:06Go, go to the doctor's camera
00:21:13I thought I was thinking about it
00:21:15I didn't think I was thinking about it
00:21:17It's a joke
00:21:20Really? Thank you, Natsang
00:21:44Yeah, you're like a guide to enjoy it, isn't it?
00:21:49I'm so excited when I come here.
00:21:51If you're like this, I'm so excited to get rid of it.
00:22:00I'm going to go to Korea for two weeks.
00:22:04It's been a long time.
00:22:06At the beginning, how to spend 2 months,
00:22:10there was no doubt about it,
00:22:11but now it's not enough time.
00:22:17My friends are all kind and friendly.
00:22:20That's why my school life is
00:22:22every day fun and fun.
00:22:34The day-long time,
00:22:45the day-long time,
00:22:50the day-long time
00:22:53appears to be a girl.
00:22:53The day-long time,
00:22:56the day-long time.
00:22:57The night is so difficult.
00:22:59I think it's a good night.
00:23:03The day-long time,
00:23:04you can see it.
00:23:04I don't know the day.
00:23:04I'll always help you with this.
00:23:07Maybe it'll be a chindle.
00:23:41I'll always help you with this.
00:23:42Although I'm really enthusiastic to learn about it.
00:23:44I think it's the most important part.
00:23:50I think it's a real life.
00:24:04What time is it?
00:24:06I'm tired of sleeping in the back of the room.
00:24:11I'm standing desk and I'm going to study.
00:24:19I'm not sure if I'm going to study the school desk.
00:24:22I'm not sure if I'm going to study it.
00:24:29I'm going to go to the next week.
00:24:33I'm going to go to the next week.
00:24:38I'm going to go to the next week.
00:24:40I'm going to have a lot of fun, so I'm going to have a lot of cute photos, so I'll
00:24:46be happy to see you soon.
00:25:36yes
00:25:37There's a tree here?
00:25:38Yes.
00:25:40The tree here is a tree.
00:25:42It's all done.
00:25:44Really?
00:25:45Yes.
00:25:49Oh?
00:25:52It's a tree.
00:25:54Is this one here?
00:25:57Yes, it's a tree.
00:25:59Let's do it.
00:26:22It's true.
00:26:22You're a tree.
00:26:23Your name is your name.
00:26:25Your ... friend's dream?
00:26:29I don't have a girlfriend.
00:26:32I just have a daughter.
00:26:32I shouldn't have one...
00:26:33I'll send you a boyfriend.
00:26:34I don't think so.
00:26:37I've got a brother.
00:26:41Don't talk to me.
00:26:42I'll talk to you later.
00:26:45The only thing is that one thing first is.
00:27:12You're a dream.
00:27:16Do you know that a flea is going to be a dream, too?
00:27:17Yes, I want money to earn some sort.
00:27:23You wanna be a dream?
00:27:24I can't get that money on it.
00:27:25I think I'm going to be a dream.
00:27:28I will humbly give you the dream.
00:27:33A bag?
00:27:39My phone.
00:27:55It's a little bit like a short video.
00:27:57It's like a wonder woman.
00:27:58It's rather a wonder woman.
00:28:03A wonder woman.
00:28:08Wonder woman.
00:28:09That's right.
00:28:13But, honey.
00:28:15Why did you have a wonder woman?
00:28:19Why did you have a wonder woman?
00:28:19Ah, that's when I was young.
00:28:26When I was young, I had a girlfriend.
00:28:29It was not a dream.
00:28:33It was a dream.
00:28:34It was a dream.
00:28:35It was a dream.
00:28:40Wow, it was a dream.
00:28:43It was a dream.
00:28:50It was a dream.
00:28:51That's right.
00:28:51I saw a mother, too.
00:28:54A thought of being a kid.
00:28:55Babaeo, brother.
00:28:56Babaeo, brother.
00:28:59Don't you 팀, too?用
00:29:00cuando hizo لي property. You're
00:29:02dude. Hey,
00:29:23I don't know what I want to be, but I don't know what I want to be.
00:29:28Today we will learn the expression of the NAKEREVA NARANAI.
00:29:32This is the word I have to do.
00:29:36Many of you have heard the word I have to say,
00:29:39and you can say I have to do it,
00:29:42but this word I have to do is I have to do it.
00:29:47I have to say I have to do it.
00:29:52I can't do it.
00:30:02I can't do it.
00:30:07This is the word I have to do.
00:30:08I can't do it.
00:30:37I'm going to go to school.
00:30:43I'm going to take a look at my hair.
00:30:49I'm going to take a look at my hair.
00:30:49My daughter is so good.
00:30:51She's so good.
00:30:53She's so pretty.
00:30:56I'm going to go.
00:30:58I'm going to go.
00:30:59I'm going to go.
00:31:14I'm going to take a look at my hair.
00:31:17Minimum.
00:31:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:31:24I don't have a car on my hair.
00:31:26I don't have a car on my hair.
00:31:27Oh, oh, oh, oh.
00:31:36Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:31:40Oh, oh.
00:31:41But I don't want to be sick.
00:31:41You're not going to get sick.
00:31:44Okay.
00:31:45I'm going to go.
00:31:47I'm going to go.
00:31:52Okay.
00:31:52Do you want to go to the center?
00:31:55I'll take you home, and go.
00:31:58No.
00:31:59I'm going to go on the dresser.
00:32:02Okay, then.
00:32:03I'll see you.
00:32:04Yes, the judge.
00:32:13Mom, who are you?
00:32:14There was a person who had a barista with a barista.
00:32:19Oh...
00:32:19She was a kid who was a kid.
00:32:22She was 1st.
00:32:24She was 1st.
00:32:28How are you going to get 1st?
00:32:33You were going to get 1st.
00:32:36You were going to go to the university
00:32:37and go to the university
00:32:39and go to the university
00:32:41and go to the university
00:32:46You're not a kid
00:32:47I'm going to go to the university
00:32:47Oh
00:33:01Oh
00:33:01Oh
00:33:04It's pretty
00:33:10This is a
00:33:12The
00:33:12The
00:33:13The
00:33:16Thank you
00:33:20Thank you
00:33:24You know
00:33:25I know you, right?
00:33:30Hana-chan, you're going to go to Seoul.
00:33:34So, I'll go to Japan.
00:33:38I'll go to Japan's photo,
00:33:40and I'll go to Japan's photo.
00:33:45Yes, I'll go.
00:33:47Really? Really?
00:33:50Well, I'm going to get married?
00:33:52I'm going to get married.
00:33:56What?
00:33:57You're my mom?
00:33:59What?
00:34:00What are you doing?
00:34:02I don't know if I can't understand
00:34:05What?
00:34:07What?
00:34:15What?
00:34:16What?
00:34:18What?
00:34:20뭔데? 말해
00:34:21넌 엄마가 남친인가 보더라
00:34:24그동안 목소리 쪽팔렸는데 이때다 싶어서 거짓말했냐?
00:34:29아니지
00:34:31정확히 말하면 엄마가 쪽팔려서지
00:34:33하나 엄마가 남들과는 좀 다르거든
00:34:36나혜리!
00:34:37왜?
00:34:39엄마 얘기 나오니까 싫어?
00:34:41그래서 남친 있다고 거짓말했냐?
00:34:44하나 거짓말 안 했어
00:34:47하나 남자친구 있어
00:34:50누군데?
00:34:51너 봤어?
00:34:53
00:34:55내가 하나 남자친구야
00:35:00옷 제자리로
00:35:04왜 이렇게 다가있어?
00:35:06어?
00:35:09오늘은 교생선생님께서 잠깐 수업하실거야
00:35:35강아나 공황장애인가?
00:35:37내가 약 넣는 거 본 적 없는 거 같은데
00:35:42히카리
00:35:43하나랑 진짜 사귀는 거 맞아?
00:35:46왜 그렇게 말해?
00:35:49네가 아까워서 그러지
00:35:50하나 인성 쓰레기잖아
00:35:53아, 무슨 말인지 모르나?
00:35:56너의 혼합은 없다고
00:35:58너는 아직 안전한 거 아니야?
00:36:02내가 말할 것도 알지
00:36:04혜리짱이 그렇게 생각하는 건 아니고?
00:36:09What?
00:36:09You're so stupid.
00:36:11Hey.
00:36:12You're a servant of a person who's a girl.
00:36:17How can you put a deal with anything like that?
00:36:19You're not doing that.
00:36:23It's hard to get himself from your parents.
00:36:25I'm learning everything.
00:36:26Yeah, that's too good.
00:36:27You're not the one who does it.
00:36:28What do you mean.
00:36:31What?
00:36:32What's wrong?
00:36:34You're not right!
00:36:44Mom...
00:36:45I'm not a big problem. Why are you ill?
00:36:50You're a serious injury.
00:36:53You're a stressor, you're a little bit.
00:36:59No, it's not. It's not too much. It's just a lot of pain. I don't care about it. It's not
00:37:09enough. It's not enough. It's not enough.
00:37:13Really?
00:37:14Um, if there's a lot of pain, you can just go like this
00:37:21and you can just go like this
00:37:23Oh, I can't wait for you to stay in a while
00:37:28I can't wait for you to go to school
00:37:33Oh, I can't wait for you
00:37:38Oh, well, I can't wait for you
00:37:42That's all right, so you still have a job to find out for a while,
00:37:46
00:37:48I've helped you
00:37:51I love you
00:37:54Okay
00:37:56Okay
00:37:56I have a job
00:38:00Okay, I won't do this
00:38:01I'm sorry
00:38:01I'm sorry
00:38:01I'm fine
00:38:01But I'm sorry
00:38:03You just got to help him
00:38:05I'm sorry
00:38:06You don't
00:38:07You just got to work
00:38:11That's what I mean.
00:38:11I mean, it's a man from the yo-yo,
00:38:15You're...
00:38:17You're a friend?
00:38:19How are you going to tell that?
00:38:22Just like a laugh, just like a laugh.
00:38:25If you're with a laugh,
00:38:28it's not just a pain person, you're not your parents.
00:38:36He's a king.
00:38:44I'm sorry
00:38:45Hana, I'm going to go to the hospital
00:38:48I'm going to go to the hospital
00:38:52I'm not a doctor, but I'm not a doctor
00:38:56Then...
00:38:57I'll see you soon
00:39:02Hana, it's 4th of the break
00:39:05I'll go to the hospital
00:39:07I don't think it's a good time
00:39:11But I don't think it's going to be a good thing to think about it
00:39:16I don't think I can't think about it
00:39:22Then you can't contact me if I can
00:39:26Yeah, that's the best
00:39:28Yeah
00:39:30But I'm not alone, I'm not alone
00:39:32I'm not alone, I'm not alone
00:39:34I'm not alone, I'm not alone
00:39:36Sonu, you're a nice person.
00:39:38What are you doing?
00:39:52Oh, Hanna's friend.
00:39:55Hello, Hanna's friend.
00:39:58Hanna's friend is here, Hanna's friend.
00:39:59Hanna's friend, Hanna's friend?
00:40:00Hanna's friend, Hanna's friend?
00:40:02O ...?
00:40:04Hanna's friend is here.
00:40:04Hanna?그os
00:40:08are free. What's
00:40:09she doing to cats? You idiot.
00:40:15Hanna's
00:40:16friend that includes hate girls, You idiot.
00:40:17Doesn't matter
00:40:18if there's music, Hanna's
00:40:19friend's friend is brave. Hanna's
00:40:22friend and a child... Thanks, Hanna.
00:40:26Uh, let's say
00:40:28its importance.
00:40:29But I'm going to the library now.
00:40:34I'm going to go to the library.
00:40:34I'm going to go to the library.
00:40:38If I'm going to go to the next test, I'm going to study.
00:40:59I can see my eyes and hold my hand
00:41:03I think that's the moment in this moment
00:41:08I feel like everything in the world
00:41:10I look forward and smile and smile
00:41:19As I've seen you, I feel one of you
00:41:23I feel one of you
00:41:30But you can take your hand and take your hand
00:41:33Now this time
00:41:35I feel all in the world
00:41:38I feel like you're all in the world
00:41:41Look at me and smile
00:41:46Look at me and smile
00:41:48Like a miracle
00:41:49I have a feeling like you are
00:41:53I feel the only one in my head
00:42:13I'm not going to die.
00:42:14Are you okay?
00:42:15Are you okay?
00:42:19Oh, I'm okay.
00:42:23Ah!
00:42:24It's okay.
00:42:27Let's go.
00:42:45Are you okay?
00:42:50Because of that?
00:43:21Are you okay?
00:43:21What's that?
00:43:22I'm sorry.
00:43:27I'm sorry.
00:43:37Are you okay?
00:43:39Are you okay?
00:43:45Are you okay?
00:43:50Are you okay?
00:43:51Are you okay?
00:43:52Are you okay?
00:43:55Are you okay?
00:43:58Are you okay?
00:44:00Are you okay?
00:44:05Are you okay?
00:44:06Are you okay?
00:44:09Are you okay?
00:44:10Are you okay?
00:44:13Are you okay?
00:44:18Are you okay?
00:44:24Are you okay?
00:44:29Yes.
00:44:33I'm going to die.
00:44:34I'm going to die.
00:44:37So I'm going to die.
00:44:42If you don't die,
00:44:43I'm going to die.
00:44:51I'm not going to die.
00:44:57So...
00:45:25I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
00:45:33That's funny.
00:46:01I'll go back to you tomorrow.
00:46:23Thank you for your time.
00:46:25Take care of yourself.
00:46:26Thank you for taking care of me.
00:46:28Take care of me.
00:46:29Yes.
00:46:33There's one.
00:46:36If you don't worry about me,
00:46:40I'll go to school soon.
00:46:47Bye.
00:46:48Bye.
00:47:12Please follow me.
00:47:13Bye.
00:47:16Bye.
00:47:18You Streame in Pat.
00:47:19Bye now, bitch.
00:47:19You're good to see you all.
00:47:21Are you I'm nervous.
00:47:22Are you just gross?
00:47:42I'm sorry
00:47:44Why did you come here?
00:47:47You're a bit injured
00:47:52No, I'm fine
00:47:54I'm not going to leave you now.
00:47:58Now I'll take you to the next one.
00:48:01I'll take you to the next one.
00:48:03If you're not going to go, I'll leave you in the next one.
00:48:07Really?
00:48:18This one, your leg.
00:48:25I was glad to see you on the screen.
00:48:32Well, it's a little funny.
00:48:35I didn't know you at all.
00:48:37I was just as wild as a kid.
00:48:43I was looking for you to see you on the floor.
00:48:46I was weird.
00:48:49You know what?
00:48:51You are friends.
00:49:10That's so cool.
00:49:21You're cute.
00:49:22You're cute.
00:49:24You're cute.
00:49:26You're cute.
00:49:27You're cute.
00:49:27You're cute.
00:49:29You're cute.
00:49:30Let's put this together.
00:49:31What?
00:49:33Why?
00:49:34Korean couples are like this.
00:49:37What?
00:49:38What?
00:49:39Oh.
00:49:41But...
00:49:43We're really not.
00:49:46We're cute.
00:49:48We're cute.
00:49:51Let's go.
00:49:52Let's go.
00:49:53Let's go.
00:49:54You're cute.
00:50:08Can't you be your girl.
00:50:12I'm just an old friend.
00:50:17What's your name?
00:50:19You're like the love.
00:50:21You leave all the way.
00:50:25I want to go to Japan immediately.
00:50:27I like it.
00:50:29And I've waited for you.
00:50:30There are no girlfriend.
00:50:32I don't know.
00:50:35But I don't know...
00:50:41Paul!
00:50:44Don't forget it!
00:50:54Don't forget it!
00:50:57Don't forget it.
00:51:00I'm going to be able to find you.
00:51:09I'm going to go to school.
00:51:10I'm going to go to school.
00:51:12I'm going to go to school.
00:51:13Ah.
00:51:14I'm sorry.
00:51:17I can't believe that I was wrong.
00:51:22I could have had one time to go?
00:51:23What did you do?
00:51:27Yeah.
00:51:35But at school,
00:51:37we'll be able to stay with your teacher.
00:51:45Then we'll go.
00:57:24I'll give you a little bit of a hug
00:57:26I'll give you a hug
00:57:28I'll give you a hug
00:57:31I'll give you a hug
00:57:33But my brother's pain
00:57:36Your brother?
00:57:40Yeah
00:57:41I'll give you a hug
00:57:43Anyway, you're gonna give me a hug
00:57:55Your brother?
00:58:06Your brother?
00:58:10Cari
00:58:17One more time
00:58:22I'll give you a hug
00:58:26This is...
00:58:28I'll give you a hug
00:58:28I'll give you a hug
00:58:28Thank you
00:58:29I love you
00:58:32Why...
00:58:34You're not a hug?
00:58:36You're not a hug
00:58:40You're not a hug
00:58:42I'm a hug
00:58:42I'm a hug
00:58:47I'm a hug
00:58:51You're not a hug
00:58:52I'm a hug
00:58:52The bucket is
00:58:53It's all over
00:58:56It's all over
00:59:00Thanks
00:59:05Your brother
00:59:07You'll give me a hug
00:59:12You have to be healthy
00:59:15You'll save me
00:59:16You're healthy
00:59:18Okay.
00:59:23I love you.
00:59:29I love you.
00:59:30I will be looking for you.
00:59:35You will be doing so, and you will be in the hospital.
00:59:39Okay.
00:59:45그럼
00:59:49잘 가
01:00:27아이씨 목이 들어와
01:00:33이거 희칼이 가추래
01:00:35어?
01:00:39고마워
01:00:57한 달간 교환학생이 나를 도와줬던 하나짱
01:01:01덕분에 한국 생활이 행복했어
01:01:04일본에 가면 생각 많이 날 것 같아
01:01:09특히 열심히 공부하던 네 모습
01:01:12우리 꼭 열심히 공부해서 원하는 대학에 가자
01:01:18그리고 서울대 붙으면 꼭 오만몰이 반납하러 일본 와야 해
01:01:21안 그러면 신이 노하시거든
01:01:27그리고 일본 돈전은 내 선물이야
01:01:33일본에서 오엔은 인연의 돈전 행운의 돈전으로 불리거든
01:01:39고엔이란 발음이 인연이란 발음과 비슷하기도 하고
01:01:42돈전 구먼 사이로 행운이 들락날락한데
01:01:46부디 그 행운을 잡길 바란다
01:01:49너의 행운을 바라며
01:02:15나에게 첫사랑이란 끝끝내 전하지 못한 마음이다
01:02:21나에게 첫사랑이란 끝끝내 전하지 못한 마음이다
01:02:26내 눈을 보고 손을 잡고 거려면
01:02:33지금 이 순간 세상에서
01:02:37모든 것을 다 가진 기분인 것 같아
01:02:41날 바라보고 안아주고 웃어
01:02:47내가 좋아하는 사람이 다른 사람을 좋아하면 어떨 것 같아
01:02:50넌 어떤데? 너도 한 번 말해봐
01:02:53내 찾아오는 사람을 생각하겠지
01:02:55내 눈을 보여줘
01:02:57내 눈을 보여줘
01:03:00천년?
01:03:02어! 야야야야야 하지마! 야야야! 하지마!
01:03:03우리 하와한테 자격지심 있어?
01:03:05왜 그러냐구!
01:03:12뭐 하는 거야?
01:03:15좀 꺼져!
01:03:16아줌라!
01:03:18아빠 아들이라고 하는 녀석이 우리 집에 트리닥친 거죠
01:03:22얘네 형제예요
01:03:24헐! 형제라는 거 들킬까봐 매일이 지옥이에요
01:03:28아주 국제적으로 노신네
01:03:31아니요
01:03:31Denis
01:03:32없어ult
01:03:34또 1
01:03:34살은
Comments

Recommended