Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Shen Mu 3th Season Tomb of Fa Episode 38 Engsub
Transcript
00:12徒弟
00:14徒弟
00:15徒弟
00:16徒弟
00:16徒弟
00:16杜鱼
00:20武劫高手
00:37慕先子跪為壇台拍的圖女,總該聽說過我渡家的名號吧?
00:40渡家?傳聞渡家傳承萬有幾代,必是不出,實力深不可擇。
00:47千年前,我拍圖女就曾被迫嫁入渡家。
01:01人永论仙子容貌我不以为然 如今一件
01:04当真是角色
01:11这个气息在无界中继一上
01:14你今天前来只是为了说这些话
01:16非言 我今日来此
01:18is there a good deal about it to be with you?
01:21I'm not a good deal.
01:23I'm not a good deal for you.
01:24I'm not a good deal.
01:26And I'm not a good deal.
01:29But of course, you are too interested in my daughter.
01:35You...
01:36You are...
01:37You are too good.
01:38I'm not a good deal.
01:43I'm not a good deal.
01:45I will never have a blow.
01:46How do you hear me?
01:49What do you think of me?
01:55This Dutu's thought
01:56should be with me.
01:58He wants to go.
02:00I want him to go.
02:01I want him to go.
02:03If you want him to go.
02:06I will be able to go.
02:18Oh,
02:19I was really honest with you.
02:22I have a man who was a man who was born.
02:24I want him to be a man.
02:26I want him to be careful.
02:30This stupid thing
02:32is not the enemy.
02:46Huh,清理門戶, you are so mad.
02:59What?
03:00I am doing my dragons.
03:15This is your land?
03:17I will count on all my fingers.
03:21Get off me!
03:22Take my eyes.
03:27It's totally unimportant.
03:44I can't remember
03:44I can't remember
03:47I can't remember
03:48I can't remember
03:48I can't remember
03:48I can't remember
03:48It's not this great soul
03:49I can't remember
03:49You were saying
03:51You've learned all the magic
03:53It's not possible
03:55I've never seen this great soul
03:56I was to be patient
03:58They're the ones who are lying to us!
04:01They're the ones who are lying to us!
04:06I'm gonna die!
04:09I'm gonna die!
04:11I'm gonna die!
04:11You are the one who is lying to us...
04:14You are lying to us...
04:16You are lying to us...
04:17This is the one who's been lying to us.
04:20Today I'm gonna show you my past...
04:23My brother and Zunang were called...
04:25...
04:26...
04:27...
04:27...
04:27...
04:27...
04:28...
04:28...
04:29...
04:29...
04:30...
04:30...
04:30...
04:33...
04:35...
04:43...
04:43...
04:43It's true that it's true.
04:45You...
04:45You have to turn to玄公.
04:48You're not aware of me.
04:50It's not possible.
04:54I've been through a thousand years.
04:56I've had to turn to玄公.
04:58I've had to turn to玄公.
05:00Why?
05:02Why can't you live here?
05:09Because...
05:11It's not my friend.
05:13Next, let me ask you.
05:16Who gave you the punishment?
05:18What is the punishment and punishment?
05:20What is it?
05:21It's the essence of our own.
05:23Do you think?
05:24I'll tell you.
05:27I'll kill you.
05:31I said...
05:32I said...
05:33I said...
05:33In my years...
05:34Because of my friend.
05:36He was given my先祖.
05:39I was given to him...
05:41I...
05:42To make it a more...
05:42I became...
05:43To make it a more...
05:48Whatever.
05:48This is a treasure.
05:53So...
05:53You should...
05:55porque...
05:55All you had to do.
05:58You'd have to understand.
06:06I know.
06:19��家的家奴陈南你莫得意待我与元兵会合非有你好看我说过你能走了吗
06:41Oh my god, you idiot!
06:52This guy is running fast.
06:54But the last moment, you'll have to leave it.
06:59Don't worry.
07:00Let him take a help.
07:01It's just a good one.
07:03This area is so dangerous.
07:05Let's go to the front.
07:12Let's go to the front.
07:14Let's go.
07:18This is a good one.
07:22How are you?
07:23I don't care about you.
07:26If you're a good one,
07:28you'll be perfect.
07:46Don't worry.
07:48This is a good one.
07:49This is a good one.
07:50This is a good one.
07:53This is a good one.
07:57I don't care about you.
07:58You're a good one.
08:02You're a good one.
08:03You're a good one.
08:07You're a good one.
08:08You're a good one.
08:10You're a good one.
08:10Now I hear you say you're a good one.
08:13You're a good one.
08:13Is it?
08:15I can't believe you're a good one.
08:18This is a good one.
08:20I already know.
08:23I'm gonna be perfect.�리
08:25enough.
08:25I'm not gonna do it.
08:28Shut up!
08:30Now I'm going to be with the TAN TAR.
08:32Let's go for a while.
08:34My son!
08:35I didn't know who he hit.
08:37You are not even ready yet.
08:39You're gonna go.
08:43Let's go.
08:46Let's go.
08:55You!
09:25Oh, hey!
09:44Oh.
09:44Oh.
09:46Oh, hey!
09:49Oh, hey!
09:50Oh, hey!
09:53The death will have no use to die.
10:01If this fool is dead in the middle of the night,
10:04the Duda will surely return to them.
10:06It is a good thing for me.
10:11I originally thought that
10:13the Duda was given to me as a threat to the Duda.
10:17This is all of you.
10:19It's not a matter of me.
10:21You are so dangerous,
10:23I will be back to the church.
10:25I will be able to see you.
10:26I will be able to see you.
10:30Oh, no.
10:32Oh, no.
10:34Ah!
10:47He's dead.
11:05最后一次机会关于你杜家的誓言还有什么秘密
11:07我已给家族传信 陈南 就算你杀了我 也逃不出我杜家的天罗帝王
11:19我故意放慢速度 给你一个时辰联络家族 看来你是办妥吧
11:23你 一个个去找多麻烦 不如让你们自己送上门来
11:32黄泉路上别走太快
11:49你会把杜家的人叫来吧 孟可儿
11:58杜云回信 那陈南便是陈家后人
12:05我族的诅咒终于要破除了
12:12长老过于谨慎了 区区陈南竟也值得我族轻面一辈四人齐楚
12:17狮子波兔聘解全力
12:27那杜家当年的誓约定是父亲的手柄
12:29如此说来 父亲难道料定我会复活
12:38可我的复活与神魔灵源息息相关 父亲即使再强
12:42也难以将主意打到那般存在头上
12:43除非 这西方真是要变天了
12:48之前听说什么东方高手 这次又来了个东土皇族
12:57反正打不到你我头上 据说派出了四名五届高手
13:00要捉拿一个叫陈南的
13:04连此等隐世家族都行动了
13:05连此等隐世家族都行动了
13:06连此等隐世家族都行动了
13:06让我想到了千年前的旋转
13:08呵呵
13:10好兴奋
13:10又有热闹可以看了
13:12呵呵
13:13呵呵
13:15果然如我所料
13:26好久不见啊 陈兄
13:28我这次来 是有一个天大的礼物要送给你
13:32来 昂兄 我们好像没那么顺吧
13:35有什么话 不如开门见身
13:37大龙刀你要不要
13:38大龙刀
13:40此刀乃天下第一神兵
13:43传说能战神命魔
13:45你帮我做件事
13:46我就告诉你他的效果
13:48此刀失落依旧
13:50难寻踪迹
13:51他怎会知晓
13:53不了
13:53我对大龙刀没有兴趣
13:56那怎么办
13:58我族圣贤被奉于光明教会圣帝千年
13:59已经时日无多
14:01我族丑莫营教已有百年
14:03是缺神血相助
14:05光明教会圣帝
14:07我要找的典籍也在哪里
14:09倒不如成了这东风
14:13我约对死亡之神力士
14:15我若欺骗了你
14:16便让我被亡灵反射
14:18被地狱之魂分射而死
14:22誓言不讲
14:23
14:24既然蓝阳兄如此有诚意
14:27我们就闯一闯
14:29这光明教会的圣地
14:30什么
14:33要去光明大神棍的老巢
14:34本宝宝也要去
14:35我也要去
14:58这就是我跟你说的光明解禁
15:03希望现在的功力还破不开
15:04蓝耀修
15:05赤矛我
15:06
15:07
15:07他进
15:10桑德大人
15:12你在哪里
15:15蓝耀
15:20能随意破开光明神力形成的结局
15:22这小龙
15:23你是没错
15:23就会 aquell的颜色
15:23叫你
15:24大 Damn
15:24很冷
15:24在这里
15:24尤尔
Comments

Recommended