- 13 hours ago
◇ Classic Drama
◇ History Drama
◇ Hollywood Drama
◇ Asian Drama
◇ Korean Drama
◇ Philippine Drama
◇ Japanese Drama
◇ Dutch Drama
◇ English Drama
◇ Hindi Drama
◇ Italian Drama
◇ History Drama
◇ Hollywood Drama
◇ Asian Drama
◇ Korean Drama
◇ Philippine Drama
◇ Japanese Drama
◇ Dutch Drama
◇ English Drama
◇ Hindi Drama
◇ Italian Drama
Category
😹
FunTranscript
00:00:11Let's go.
00:00:30I'm thinking also for Padre Bovar, I'm alive.
00:00:39After what has passed, you'll be able to sleep, so it doesn't need you to sleep.
00:00:44You don't need anything?
00:00:48No, I don't need anything.
00:00:51Nothing?
00:00:54No, nothing.
00:00:59No, I don't want to sleep alone to meditate.
00:01:04There's such a beautiful moon.
00:01:08We could meditate together, eh?
00:01:13I want to meditate alone.
00:01:18Good night.
00:01:20Good night.
00:01:27Good night.
00:01:28Allora, buonanotte.
00:01:31Buonanotte, Padre.
00:01:58Good night.
00:02:01You're not, father.
00:02:06No, I'm not.
00:02:08You know, it seemed...
00:02:10You know very well that I'm not.
00:02:15Maybe my ears are broken because my heart is strong.
00:02:21You've been a hero today.
00:02:23You're the greatest of all men.
00:02:25Now I love you more than ever.
00:02:27Smell it!
00:02:28Now I'm in debt with you more than ever.
00:02:34What can I do for you, father?
00:02:37One thing.
00:02:39Can I leave you in peace immediately?
00:02:43Come can I.
00:02:50Non è che cambierai idea?
00:02:53Via!
00:03:03Non è che cambierai idea, ma gli è cambiare.
00:03:13La storia offe monkia.
00:03:14La storia preppacardia è in cui non cercando i proprii.
00:03:25Dove ho spartassionare una col Pot 저e34, credo bene.
00:03:27Oh, my God.
00:03:57Oh, my God.
00:04:27Questo non è vero.
00:04:29Hai suonato e spento la luce.
00:04:31No, no, è stato per disgrazia.
00:04:33Deve essere per terra.
00:04:34Ora esci di qui.
00:04:34Io non lo vedo.
00:04:36Forse è ruzzolato sotto il letto.
00:04:37Va via.
00:04:38Ora te lo trovo.
00:04:39Ma non c'è bisogno.
00:04:40Padre Obegno, è ancora sveglio?
00:04:43Va.
00:04:44Eh, sì.
00:04:52Cos'è uscito per la finestra?
00:04:55Cosa?
00:04:56Cosa?
00:04:57È quello che sto chiedendo.
00:04:59Cos'è uscito dalla finestra?
00:05:03Ma forse è un pipistrello.
00:05:05Come?
00:05:06Con i calzoni?
00:05:10Padre lo sa, senza gli occhiali la sua vista è un po' annebbiata.
00:05:14Non a questo punto.
00:05:15Perché non rispondeva?
00:05:17Non sapeva decidere se era sveglio.
00:05:21Ero sveglio.
00:05:26Mi scusi, padre.
00:05:28Non ho potuto non ascoltare.
00:05:30Io sono una spia.
00:05:32Non deve farsi un'impressione sbagliata di padre Obegno.
00:05:35È quello che cerco.
00:05:36Ho sentito il campanello e sono venuta a sentire che voleva.
00:05:39E lui mi ha spiegato che il campanello era caduto dal tavolino mentre spegneva il lume.
00:05:46Ecco, lo vedo di qui.
00:05:47Ora lo prendo.
00:05:51Visto?
00:05:53Sì, è semplice.
00:05:55È semplice.
00:05:56Va subito in camera tua, pipistrella.
00:05:59Oh, sì, padre.
00:06:03E per cambiare, passa dalla porta.
00:06:07Sì, padre.
00:06:14Padre Obegno, come può.
00:06:17Io sono vecchio, ma non ho mai conosciuto un uomo come lei.
00:06:20Lei ha dato una nuova dimensione al sacerdozio.
00:06:47Sorelle, avete visto?
00:06:50Padre Boba, lei dovrebbe riposare.
00:06:52Glielo diciamo anche noi, ma non dar retta.
00:06:54Potremmo farli noi questi lavori.
00:06:55Ah, dovrei riposarmi, con tutti i problemi che ho.
00:07:00E a proposito di problemi, sorelle, se per favore ve ne andate, credo che potrò risolverne uno ora.
00:07:07Come vuole, padre.
00:07:16Padre Obegno, prima che lei screditi oltre se stesso anche la chiesa, si ulan dev'andarsene.
00:07:25Convengo che debba essere allontanata, ma vorrei essere capace di convincerla pienamente che desiderarmi è male.
00:07:33Credevo di fare qualche progresso, ma...
00:07:36Progresso? Nell'ultima puntata era in camera sua.
00:07:39Se non vi avessi interrotti, che altri progressi avrebbe fatto?
00:07:43Padre Obegno, un dubbio continua a sorgermi nella mente.
00:07:48Quando si ulan venne qui, disse che stava cercando l'uomo che amava.
00:07:54Mi dica, lo ha trovato?
00:07:58Sì.
00:08:01Gesù, Giuseppe Maria, allora io ho pregato perché si riunisse a lei.
00:08:06Ora deve andarsene.
00:08:08È in giardino, quindi vada a dirglielo subito.
00:08:11Sì, padre.
00:08:28Buongiorno.
00:08:29Buongiorno.
00:08:30Ho colto i fiori per la tavola.
00:08:32La cena di ieri riscaldata, con dei bei fiori, sembrerà fatta di fresco.
00:08:37Ti prego, Siri.
00:08:45Siora, ho riflettuto molto seriamente.
00:08:49Su di noi?
00:08:50Sì.
00:08:52E?
00:08:54Devi lasciare la missione.
00:08:59Vuoi dire che è un addio?
00:09:02Per sempre.
00:09:06Ma non puoi dire sul serio, sapendo che ti amo con tutto il cuore.
00:09:11Oh, padre.
00:09:12Se ti importa tanto di me, questo non lo dirai più.
00:09:14Ma tu...
00:09:15Ora promettimi che non lo dirai mai più.
00:09:25Va bene, padre.
00:09:29Ti prometto che non dirò più, che ti amo mai più.
00:09:41Ma sarai sempre nei miei pensieri, nei miei sogni.
00:09:48Tu non puoi difenderti dai miei sogni.
00:09:51Sono sogni così belli.
00:09:53Tanto più te ne devi andare.
00:09:59So che è difficile dire addio.
00:10:03È crudele.
00:10:04Forse, ma è la sola soluzione.
00:10:09Ma ricorda sempre.
00:10:11Io ti amo.
00:10:13Addio, Sionan.
00:10:20Padre, io non posso partire.
00:10:23Tu devi.
00:10:24Sentimi bene.
00:10:24La prima corriera che passa di qui, tu ci sali sopra.
00:10:28E poi scenderò.
00:10:39E poi scenderò.
00:10:59Padre Bovar, che infamia.
00:11:02Tutto il suo lavoro distrutto.
00:11:03Stanno devastando la chiesa e portano via tutto dalla scuola.
00:11:06Forse se vi appellate tutti a Osan...
00:11:08Si può provare.
00:11:10No.
00:11:11Otterremmo solo altre ricevute.
00:11:13Mi dispiace che non vi sia stato risparmiato questo colpo.
00:11:18Il dispensario.
00:11:33Credono che le medicine siano acqua santa.
00:11:37Hanno distrutto tutto, compresa la farmacia.
00:11:39Ora diffonderanno malattie insieme alla loro propaganda.
00:11:46Odor.
00:11:47No.
00:11:47No.
00:12:01Ma la prima volta.
00:12:06No.
00:12:11Mi dispiace che sia stato...
00:12:21Don't waste time, Sam.
00:12:24My friends, in their enthusiasm, have ecceded in zele.
00:12:28How?
00:12:33I've made a change in the church, if you want to see.
00:12:44Ora è la sala riunioni dei capi del Partito Popolare.
00:12:49O sa, noi abbiamo pregato molte volte insieme qui.
00:12:55Per quello che hai fatto a questo luogo sacro,
00:13:00possediva per pietà della tua povera anima.
00:13:10Conoscendo il tuo interessamento, il cuore batte ancora.
00:13:21Posso fare qualcosa, padre?
00:13:23Niente.
00:13:27O sa, ha una riunione in chiesa.
00:13:30Meglio che tu ci riallargo finché non se n'è andato.
00:13:33Grazie, buonanotte.
00:13:35Buonanotte.
00:13:52Buonanotte.
00:13:53Let's go.
00:14:06Let's go.
00:14:26Let's go.
00:14:27Back on.
00:14:28Back on.
00:14:29No, you're back.
00:14:32Go to that one.
00:14:34I'll go to that one.
00:14:35Go.
00:14:47You're back here.
00:14:48Go.
00:14:59Ah, still breathe.
00:15:02Thank you, Sonnifero, I don't know that you are here.
00:15:05Do you have anything in the program for us tonight or tomorrow?
00:15:09I don't trust them anymore.
00:15:17Come on.
00:15:22Come on.
00:15:44Come on.
00:15:47Come on.
00:15:50Come on.
00:15:51Come on, Sonnifero.
00:15:53Come on.
00:15:54Let's see.
00:15:55Come on, Pa.
00:15:57Father!
00:16:02Oh, sir!
00:16:05Smetti! Oh, sir!
00:16:27Oh, sir!
00:16:36Legatemi!
00:17:05Oh, sir!
00:17:05Finally, Chato.
00:17:06Oh!
00:17:18We come, sir.
00:17:20The more we pose out.
00:17:39Oh, Father!
00:17:41Tu non hai peccato.
00:17:43Non c'è l'intenzione.
00:17:46Non ti posso più offrire l'innocenza.
00:17:52Avevo sperato.
00:18:00Ora vado a casa.
00:18:03Oh, Father!
00:18:06Oh, Father!
00:18:16Ti ho cotto delle erbe.
00:18:20Dovrebbero farti molto bene al cuore.
00:18:22Grazie.
00:18:24E ho scritto anche le istruzioni per preparartele quando sarò partita.
00:18:31Figliola, non so con quanto tatto te lo abbia detto, padre Ovegno, ma...
00:18:37...devi andartele.
00:18:39E ricordati che tutto questo è per il meglio.
00:18:44Padre, se solo sapessi...
00:18:47Figliola, io sono vecchio ed esperto.
00:18:52E tu sei tanto giovane.
00:18:59Padre, sono qui che con solo Siu Lan affranta più del necessario.
00:19:04Mi dispiace di essere stato inflessibile, ma...
00:19:08...non avevo scelto.
00:19:11Siu Lan...
00:19:12...un giorno ripenserei a queste cose sorridendo.
00:19:16È...
00:19:18È difficile.
00:19:24Poteva anche...
00:19:26...aiutarmi a consolarla.
00:19:28Ha di tu abbastanza, Ray.
00:19:31Ah...
00:19:31Lei sembra soffrire quanto Siu Lan.
00:19:35Separarsi essi dolce bene, ma in fondo, padre Ovegno, bisogna pensare che c'è un...
00:19:49...dicare.
00:19:49Ovegno, si, io ne è.
00:19:52O San ci vuole da lui.
00:19:54Gli dica che sta male, andrò io solo.
00:19:56Noi ho bene.
00:19:57O bene si è fuori noi.
00:19:59Tac, le allangò.
00:20:02Ci vuole tutte e due.
00:20:03Perché non l'ho lasciato in pace?
00:20:04Allora, e noi!
00:20:11I miei occhiali...
00:20:12...e io soltanto quelli.
00:20:16Ora non potrò neanche leggere.
00:20:20Tom!
00:20:23Le leggerò io qualunque cosa vorrà, padre.
00:20:26Grazie.
00:20:29Nel frattempo è meglio andare subito da O San, sennò...
00:20:32...leggeranno in dei profondi, sai, entrambi.
00:20:35Eh, eh, eh.
00:20:53Treda!
00:20:54Treda!
00:20:55Treda!
00:20:56Oh, San!
00:21:00Sei malato?
00:21:03Almeno lui soffre nel lusso.
00:21:05Che cosa c'è?
00:21:07Qualcosa di grave, spero.
00:21:11Una pugnalata...
00:21:12...alla schiena.
00:21:14Oh, via!
00:21:16Chi può aver fatto una cosa simile a un essere amabile come te?
00:21:20Io...
00:21:23...sono affari miei.
00:21:28Ma...
00:21:29...ma sta tranquillo...
00:21:31...che la punizione sarà esemplare.
00:21:37Vi ho chiamati...
00:21:40...perchè la ferita è infetta.
00:21:42Bene.
00:21:43Bene.
00:21:45Tu non mi fai ridere, vecchio.
00:21:47Io sarò triste, vecchio...
00:21:49...ma ora sembra che vivrò più di te.
00:21:51Zitto!
00:21:54È alta...
00:21:55...a 45.
00:21:57Ah...
00:21:58...un altro po' di gradide è a posto.
00:22:02Il tuo dottore ti toglierà l'infezione?
00:22:04Al momento...
00:22:06...non ha farmachi moderni.
00:22:09Che coincidenza!
00:22:11Ti serve la penicillina...
00:22:13...e i tuoi illuminati compagni ne hanno distrutto le nostre scorte.
00:22:18Quale altra missione...
00:22:20...alla penicillina?
00:22:22E perché dovremmo dirtelo?
00:22:25Perché la vostra...
00:22:29...stupida religione non vi permette di lasciar morire...
00:22:32...scientemente un uomo.
00:22:34Bene, almeno questo lo ricordi.
00:22:37E va bene.
00:22:39Troverai certamente la penicillina alla missione di Lao-Cham.
00:22:43Ammesso che i tuoi degni compagni non l'abbiano già occupata...
00:22:47...e distrutto i suoi farmachi moderni.
00:22:51Lao-Cham...
00:22:52...non è ancora liberata.
00:22:55Ma che sfortuna.
00:22:59Beh...
00:22:59...ora non possiamo fare altro che...
00:23:03...aspettare la fine.
00:23:06Oh San...
00:23:07...andrò io alla missione di Lao-Cham...
00:23:09...se mi dai un foglio di transito per la zona comunista.
00:23:13Perché lo faresti?
00:23:14Un cambio della libertà di padre Bovard.
00:23:17Lo conduco con me e tornerò io solo con la penicillina.
00:23:19No.
00:23:21Non farà patti con questo diavolo.
00:23:26Correrò il rischio.
00:23:28Bene.
00:23:31Ma...
00:23:32...con una differenza nella procedura.
00:23:35Noi terremo qui il vecchio fino al tuo ritorno.
00:23:39E poi lo lasceremo libero.
00:23:42Che garanzia avrei io?
00:23:44È solo la mia parola.
00:23:48E hai anche la mia parola...
00:23:51...che se tu non torni...
00:23:57...lo farò impiccare.
00:24:01Dà le disposizioni necessarie e partirò subito.
00:24:07Padre...
00:24:09...addio.
00:24:10E prosegua.
00:24:13La prego.
00:24:17Beh, almeno...
00:24:19...vada piano.
00:24:35Questi scossoni mi fanno star male.
00:24:38Posso uscire adesso?
00:24:41Ora credo di sì.
00:24:51E tu vai a prendere la medicina per far guarire Osan.
00:24:58E quello che voi dite è rendere il bene per il male?
00:25:02Qualcosa del genere.
00:25:04Non sarò mai una buona cristiana.
00:25:07Se avessi affondato di più il coltello.
00:25:11Siolan, tu devi liberarti di questo rancore.
00:25:17Magari fosse morto.
00:25:30Quella viaggia in direzione di casa tua.
00:25:32Quella viaggia in direzione di casa tua.
00:25:45Quella viaggia in direzione di casa tua.
00:25:53Non credevo che sarebbe finita così.
00:25:56Non credevo che sarebbe finita così.
00:25:59Presto sarei a casa, in salvo con i tuoi.
00:26:04Questi per il biglietto.
00:26:11Non posso restare.
00:26:12Ti prego.
00:26:14Basta ora.
00:26:20Padre...
00:26:22...non c'è in qualche lingua una parola più triste...
00:26:26...di...
00:26:27...addio.
00:26:32No.
00:26:36Ma bisogna dirlo.
00:26:40Ti auguro la protezione di Dio e ogni felicità.
00:26:51Non avresti una piccola foto?
00:26:53No.
00:26:56Oh, non fa niente.
00:27:00Ricorderò sempre la tua faccia.
00:27:06Tu dimenticherai la mia, padre?
00:27:09No, certo.
00:27:13Vabbè, ti ho promesso di non dirti più che cos'ho nel cuore.
00:27:20Ma potresti dirmi che c'è nel tuo...
00:27:27...un pensiero che possa sempre ricordare...
00:27:32...d'asservare come un tesoro.
00:27:37Ma...
00:27:38...che mi diresti se non fossi un prete?
00:27:47Siola, ti risponderò così.
00:27:53Io non penserò mai più a te...
00:27:58...come in questo momento.
00:28:03Posso trovare conforto in questo.
00:28:06Lo devi.
00:28:14C'è la Coria.
00:28:21Addio.
00:28:23Mio buon amico.
00:28:25Padre Impenio.
00:28:32Addio.
00:28:34Addio, Siola.
00:28:35Mio buon amico.
00:28:51Ma ricorda sempre.
00:28:54Io ti amo.
00:29:01Lo dimenticare.
00:29:03Mio buon amico.
00:29:05L'espero.
00:29:06Lo dimenticare.
00:29:15Mi sono.
00:29:16Io ti amo.
00:29:18L'espero.
00:29:24E lo dimenticare.
00:29:25Oh, my God.
00:30:04La stavo aspettando. Benvenuto al club.
00:30:11Padre, temo che Osan non la manderà a libero.
00:30:17Per me non è una novità.
00:30:20L'indomani della sua partenza ebbe una ricevuta per tutta la missione.
00:30:25Sa che è una caserma, ora?
00:30:28Che ne è stato delle suore?
00:30:30Espulse dal territorio occupato.
00:30:34E le suore cinesi rispedite i loro villaggi.
00:30:37E' proibito appoggiarsi al muro.
00:30:55Ha portato la penicillina, vero?
00:30:58Osan già sta migliorando.
00:31:00In pochi giorni si sentirà meglio di prima.
00:31:05E come premio le permetteranno di marcire qui, insieme a me?
00:31:10In parte sono da Piasimaro.
00:31:12Perché?
00:31:14E' stato di parola?
00:31:16Sono stato più che di parola.
00:31:18Io ho portato via Sionan dalla missione.
00:31:23Che ha fatto?
00:31:24Ma era libera di andarsene da sé?
00:31:27O voleva il piacere della sua compagnia?
00:31:32L'ho messa su una corriera che la portava a casa.
00:31:35Ed era in pericolo per Osan.
00:31:39Non la seguo.
00:31:40Ecco.
00:31:44Fa niente.
00:31:46Ancora una volta il principe azzurro ha salvato la bella dal drago.
00:31:52Beh, almeno è uscita dalla sua vita.
00:31:57Se non le ha promesso di scriverle.
00:32:28Ancora una volta il principe azzurro ha salvato la bella dal drago.
00:32:42Ogni volta vi vedo peggio, voi due.
00:32:45Sapete che mi era trista che tanti mesi di sofferenze potevano esservi risparmiati se aveste firmato queste confessioni?
00:32:53La mia è diventata più ponderosa.
00:32:56Cosa vi hai aggiunto da quando mi avete arrestato?
00:32:59Forse che ha accaparrato pidocchi.
00:33:02Vi comportate come pazzi.
00:33:04Ci comportiamo come cristiani.
00:33:06Cristiani!
00:33:08Voi commettete un peccato mortale.
00:33:11Il suicidio.
00:33:12Ma...
00:33:13Temo che non vi si permetterà di abbandonarvi oltre all'autolesionismo.
00:33:19Ben presto il coordinatore arriverà qui da Pechino.
00:33:23E allora non avrete più la vita facile.
00:33:26Finirà la bella vita, eh?
00:33:28Ve lo assicuro.
00:33:31Quello non ha come me il dono della pazienza.
00:33:34E ha i suoi metodi di persuasione.
00:33:36Come strappare via le unghie.
00:33:39Vi aspettate che saremo molli con i nostri nemici come lo ero io quando volevate farmi prete?
00:33:45Ora guardami.
00:33:47Sono un pezzo importante del poderoso ingranaggio che presto libererà il mondo.
00:33:52Il mio avvenire non ha limiti.
00:33:55Il tuo avvenire?
00:33:56Credevo che il Partito Popolare condannasse il culto della personalità.
00:34:03Vi avverto.
00:34:04Anche la mia pazienza ha il suo punto di rottura.
00:34:08Queste confessioni vanno firmate subito.
00:34:11Opinion, tu sei il più lucido.
00:34:13Vuoi spiegare a questo vecchio ramollito che firmare queste carte vuol dire libertà immediata?
00:34:18Sto cercando di aiutarvi.
00:34:21Dunque tu cerchi di aiutarci.
00:34:23E io sono un vecchio ramollito.
00:34:26Ah, blasfemo, infido discepolo del demonio.
00:34:30Conosco il tuo piano.
00:34:32Affiggeresti la mia confessione.
00:34:35Questa montagna di bugie.
00:34:38E la mia gente leggerebbe che ho passato la vita a tradirla.
00:34:42Io venne in Cina, nel nome di Dio, a curare i malati e i poveri.
00:34:47No, non li abbandonerò.
00:34:50Non li abbandonerò mai.
00:34:52Mai.
00:34:54Ora voglio tornare in cella a dormire.
00:34:57Giacciano.
00:35:09Se morirà in una vostra prigione, l'avrete ucciso voi.
00:35:14Un martire per il popolo che lo amava e lo rispettava.
00:35:19Che cosa sarai tu per il popolo, allora?
00:35:24Credo che farò sgombrare i miei soldati dalla missione.
00:35:28Così potrà tornare a morire nel suo letto.
00:35:33Bella pensata.
00:35:36Per il tuo avvenire.
00:35:47Che, chi è?
00:35:48Ho quasi finito.
00:35:59O San doveva rendermi il letto perché ci morisse.
00:36:02Ho smesso di stare in pena per lei, padre.
00:36:05Lei è indistruttibile.
00:36:06E stia attento con quel rasoio.
00:36:09Mi serve quel po' di sangue che mi è rimasto.
00:36:16No, questo posso farlo da me.
00:36:26Diciamo che mi è stato un po' d'aiuto a suo maldestro modo.
00:36:30Mi sta perfino nascendo una circospetta simpatia per lei.
00:36:35E' la cosa più bella che mi abbia mai detto.
00:36:38So che me ne pentirò.
00:36:43Grazie.
00:36:48Qui io giocerò.
00:36:53Andando se ne fretta i soldati hanno lasciato del cibo.
00:36:56A mio maldestro modo vedrò di fare qualcosa di mangiabile.
00:36:59Dopo la mensa della prigione arrischierò.
00:37:02Però ho un boccone solo, la supplico.
00:37:05Mi darò anche una pulita.
00:37:10Speriamo che non mi avveleni.
00:37:13Gesù.
00:37:19Padre, spero che ora si senta meglio.
00:37:22Le è piaciuto il mio stufato?
00:37:24Ho commesso un errore.
00:37:26Per la fame ne ho mangiati due bocconi.
00:37:29Beh, ce n'è ancora tanto in caso lo volesse.
00:37:33Già mai.
00:37:48Siola.
00:37:56Perdonami, padre, per essere tornata.
00:37:58Ma ho bisogno di aiuto.
00:38:02Sono incinta.
00:38:05Beh?
00:38:13Entra.
00:38:15Hai il mio permesso.
00:38:18Avanti.
00:38:37Vieni, figliola.
00:38:39Siedi.
00:38:48Grazie, padre.
00:38:52Se fossi sposata, in me ci sarebbe felicità.
00:38:58Così c'è solo tristezza.
00:39:00Quando tuo padre si è accorto del tuo stato, ti ha mandato via di casa.
00:39:06Per salvare la faccia di molti avi.
00:39:09Capisco.
00:39:11E tua madre?
00:39:14Di nascosto di papà mi ha dato denaro e la sua benedizione.
00:39:19E sei tornata qui.
00:39:25Venga, padre.
00:39:28Siola, perché sei ritornata?
00:39:34È ritornata perché sta per avere un bambino.
00:39:41Oh, no.
00:39:46Ma è una situazione tremenda.
00:39:52Mi dispiace, siola.
00:39:55Io non pensavo a questa possibilità.
00:40:00Bisognava mandarla via prima.
00:40:02Sì.
00:40:06Ma è tragico.
00:40:11D'accordo.
00:40:13Smetta di fare su e giù e faccia qualcosa.
00:40:15Vada a cercare aiuto.
00:40:18Chiamo la mamma di Osan.
00:40:20Ti prego.
00:40:26Perché dalla madre di Osan?
00:40:28Osan è il padre.
00:40:34Padre Obenio non te l'ha detto?
00:40:38No.
00:40:43Sa anche che fu contro la mia volontà.
00:41:13Ma è tutto bene?
00:41:13D'ansia o che?
00:41:16D'ansia o che?
00:41:19D'ansia o wawa.
00:41:22Padre Bovà.
00:41:24Padre Bovà.
00:41:26Siu Lang ha partorito.
00:41:27Che cos'è?
00:41:28È un'ansia o wawa.
00:41:31Bisogna darle da mangiare se deve allattarlo.
00:41:33Lo pensavo anch'io.
00:41:34Volevo scaldare la carne.
00:41:35L'ha appena toccata.
00:41:37Beh, la peste, l'atriti, ci tolga con gli orribili calli.
00:41:41Un po' di nutrimento ce lo troverà.
00:41:44Ah, padre Bovà.
00:41:46Siu?
00:41:47Cos'è un'ansia o wawa?
00:41:50Uno splendido maschietto.
00:42:11Io ho preparato qualcosa.
00:42:14Spero che ti piacerà.
00:42:20È bello?
00:42:24È bellissimo.
00:42:27Ma tanta bellezza dovrebbe nascere da un magnifico amore fra un uomo e una donna.
00:42:34Così Dio varrebbe.
00:42:39Ho saputo che ho un figlio.
00:42:43Ho creduto bene dirglielo.
00:42:49Hai?
00:42:52Wawa, cciola.
00:42:55Fumvie, cciola.
00:42:58Hai papà, cciola.
00:43:01Somiglia molto alla tua famiglia, o sa?
00:43:05Anche troppo.
00:43:07Parlerò con Siu Lan da solo?
00:43:09No.
00:43:10Nelio ciotto è.
00:43:12Vuoi io ton Siu Lan con?
00:43:15Non lasciarmi solo con lui, padre.
00:43:18Io sarò qua fuori.
00:43:19Non lasciarmi solo con lui.
00:43:46Hosanna è un bel bambino.
00:43:48Eh, Hosanna era un bel bambino.
00:43:52Hai cambiato.
00:43:56Il bambino piange, forse sta male.
00:43:58Tai Wawa, ammira.
00:44:16Forse il bambino vuole suo padre.
00:44:43La mamma e il bambino si trasferiranno da mia madre appena possibile.
00:44:46Non voglio che i miei genitori vengano all'ammissione.
00:44:49Bene, sarà più agevole per loro.
00:44:52E tu?
00:44:53Vieni al comando domani mattina.
00:45:01Che ti ha detto quando eravate soli?
00:45:04Oh, ha detto qualcosa come...
00:45:06È un peccato che le cose siano andate così, perché se non fossero andate così, sarebbero andate altrimenti un discorso
00:45:12del genere.
00:45:14Fatto da Hosanna è già molto.
00:45:17Non per me.
00:45:19Ora vedo un avvenire per Nancy Ahuawa.
00:45:23Davvero?
00:45:39Buongiorno.
00:45:43Prete giovane, ti ho chiamato perché...
00:45:46Non parli, ho per te un messaggio di tuo figlio.
00:45:49Ha detto Goh.
00:45:53Non parlare come un idiota.
00:45:56Ho ricevuto notizie importanti.
00:46:00Molti vostri fratelli e altri missionari hanno firmato le confessioni e lasciato la Cina.
00:46:05Hanno avuto l'intelligenza di riconoscersi sconfitti.
00:46:16Hanno avuto l'intelligenza di riconoscersi sconfitti.
00:46:27Ho ricevuto l'intelligenza di riconoscersi sconfitti.
00:46:31Ho ricevuto l'intelligenza di riconoscersi sconfitti.
00:46:31Ho ricevuto l'intelligenza di riconoscersi sconfitti.
00:46:33Prego, spiega a nostro compagno quello che io dico, perché tu parla no russo e io parla no cinese.
00:46:39Ma io capisco benissimo.
00:46:41Bene, bene, bene.
00:46:44Abbiamo una comune, benché sgradevole lingua.
00:46:48Prego, comprende, compagno, che come russo io non pretendo di avere nessuna autorità su di voi.
00:46:53Io sono solo qui per consigliare questo che a tale autorità permette.
00:47:00Conosco bene la tua importanza.
00:47:03Perché è qui questo prete?
00:47:05Mi stava dando ripetizione di comunismo.
00:47:08È un peccato che non c'è migliore insegnante.
00:47:14Beh, col vostro permesso.
00:47:16Aspetta.
00:47:18Tu dici che questa spia straniera davvero va e viene come piace?
00:47:24Solo da questa casa alla missione.
00:47:25C'è un prete vecchio che si è ammalato quando erano in prigione.
00:47:29E ho pensato...
00:47:30Io so.
00:47:31Tua cartella dice che tu hai fatto molto di pensiero individuale.
00:47:36Ed altre cose.
00:47:38Seduto prete.
00:47:39Noi viene dopo a te.
00:47:46Compagno.
00:47:48Questa tua cartella...
00:47:59...spaventosa.
00:48:03Assolutamente il peggiore che io ho mai avuto disgrazia di studiare.
00:48:08Programma di adottrinamento di popolo.
00:48:10Tuoi risultati è stati meno che miseri.
00:48:13Si deve al fatto che il vecchio prete ha un forte ascendente sul popolo.
00:48:16Ma il vecchio prete lasciava la Cina.
00:48:18Perché lo hai fermato?
00:48:20Pensavo...
00:48:21Da capo.
00:48:22Mai pensato ancora.
00:48:24Ho creduto fosse meglio esporlo al disprezzo del popolo.
00:48:27Ah, così.
00:48:28Lui è stato qui per un anno.
00:48:30Perché non lo hai esposto?
00:48:31È un osso molto duro.
00:48:33Non lo conoscete?
00:48:34No.
00:48:37Ma...
00:48:38...comincio a conoscere tu.
00:48:40Colonnello, tu hai Mosho.
00:48:42Questa casa come esempio.
00:48:43Perché vive in questo lusso quando deve stare con tuoi soldati in accampamento?
00:48:49Io ho il comando là.
00:48:50Sì.
00:48:51È pieno di polvere.
00:48:53E questa bella mobilia?
00:48:55Perché non distribuisce fra il popolo secondo procedimento di partito popolare?
00:49:00Ho distribuito i viveri che trovai qui.
00:49:02Ma...
00:49:03...che se ne farebbero i contadini di queste belle cose?
00:49:06Le brucierebbero per cuocersi il riso?
00:49:08E così?
00:49:10Tu parla di contadini con disprezzo.
00:49:14Io dico solo che...
00:49:15...non sono abituati alle belle cose.
00:49:17E così?
00:49:18Le belle cose te le godi tu?
00:49:22Questo è triste situazione.
00:49:27Molto triste.
00:49:28Trovare ufficiale comandante che lui stesso non conosce di dottrina...
00:49:33...ma non occorre che tu nega.
00:49:34Tu sempre ancora cristiano.
00:49:37Tu dato a preti loro libertà dopo che rifiuta di firmare confessioni.
00:49:41Tu ha cacciato tuoi ufficiali di loro alloggi...
00:49:45...perché questo prete può vivere lussuoso.
00:49:47Se lei crede che otto mesi e mezzo di isolamento...
00:49:50Cace!
00:49:53Tu ha rifiutato di dividere con popolo...
00:49:55...perché tu solo puoi vivere in lusso come capitalista.
00:50:00Tu hai vergogna per esercito comunista.
00:50:03Tu ha tradito per tito di popolo.
00:50:05Ma io ho pensato di fare bene.
00:50:07Ancora che pensa.
00:50:09Sempre che pensa.
00:50:11Se tu vai mandato dove consiglio...
00:50:15...tu avrai molto tempo per pensare.
00:50:18Io raccomando anche compagno Chang Reng...
00:50:20...prende tuo posto di comando.
00:50:22Grazie compagno.
00:50:23Prima che ti mandino altrove...
00:50:26Ti mostrerò come devi assolvere i tuoi incarichi qui.
00:50:30Sono ansioso di imparare.
00:50:35Comincerò col dimostrarti come si ottiene una rapida confessione dal prete vecchio.
00:50:39No.
00:50:40Vi avverto.
00:50:41Ogni altra sofferenza inflitta a padre Bovar...
00:50:44...nuocerebbe al vostro ascendente sul popolo.
00:50:47Osang ha ragione.
00:50:48Ah.
00:50:50Nuovamente troviamo una completa concordanza...
00:50:53...su come tu e la chiesa dirigereste il partito del popolo.
00:50:57Comunque con vostro permesso ora noi procederemo secondo metodo ortodosso.
00:51:02Entro 24 ore Chang Reng avrà confessioni di tutti i due preti.
00:51:07E' dentro 25 ore tu mandato.
00:51:16Sa, colonnello?
00:51:18Più io ti guarda...
00:51:20...più lontano vedo che ti manda.
00:51:23Domani tu prepara per lungo viaggio.
00:51:34Così ora comincia la tortura.
00:51:37Per noi e te.
00:51:39Io?
00:51:41Mi mandano via e basta.
00:51:45Solo?
00:51:47Chissà che ne sarà di tuo figlio.
00:51:50Per fortuna è troppo piccolo per ricordarti.
00:51:53E dato che i legami familiari non con...
00:51:55Chiudi il becco!
00:52:00Chiudi il becco!
00:52:01Hai ragione.
00:52:02Scusami.
00:52:10Yin-Tai! Yin-Tai!
00:52:12Yin-Tai, io ti ho chiamato!
00:52:17Chiudi il becco!
00:52:18Yin-Tai!
00:52:33Che ti succede, compagno?
00:52:37Non ha stomaco per questo?
00:52:40Non sapevo che avrei dovuto divertirmi.
00:52:44Oh, allora...
00:52:46Sei pronto a confessare, a dire la verità al popolo?
00:52:49Sì.
00:52:50Sì.
00:52:51Davvero, padre?
00:52:52Sì.
00:52:54È pronto a dire la verità.
00:53:03Il vecchio ha ceduto.
00:53:04È pronto a confessare.
00:53:14È pronto a confessare.
00:53:37Questo uomo che chiamate padre, del quale vi fidate, quest'uomo a cui vi confessate,
00:53:47We will tell him himself, with his words, how he has betrayed him.
00:53:59He says that he was forced to confess for himself and for the other priest,
00:54:07but who was forced to confess him,
00:54:09he also made it almost impossible to speak, strangling the half.
00:54:15Il vecchio cane apre troppo la bocca.
00:54:18E' con difficoltà.
00:54:22Questa è la mia risposta a coloro che mi hanno torturato.
00:54:31Sono i vostri capi che hanno distrutto la libertà di religione
00:54:36e vi hanno ridotto in schiavitù.
00:54:46Ma non riusciranno a distruggere la vostra fede in Dio
00:54:51se avrete la volontà di continuare a farla ardere in voi.
00:55:08Io non desideravo, non desideravo la violenza.
00:55:18Preghiamo che non la vita vada perduta a causa mia.
00:55:23Preghiamo che non la vita vada perduta a causa mia.
00:55:24Preghiamo che non la vita vada perduta a causa mia.
00:55:46Preghiamo che non la vita vada perduta a causa mia.
00:55:52I'm calling the general court to warn the situation.
00:55:55He says that he sends reinforcements.
00:55:57I don't need reinforcements. 30 armed soldiers are enough for this gentaglia.
00:56:25This is the situation.
00:56:31This is the situation.
00:57:03So you said that you can control this situation with 30 soldiers?
00:57:10Pochi bandits out of the mountains are united by the people.
00:57:13The people will pay.
00:57:15And now what's your new brilliant plan, compagno?
00:57:17Un processo pubblico ai preti, seguito dall'esecuzione.
00:57:24Aspettate.
00:57:26Prima di essere irradiato, potrei pensare ancora?
00:57:30Ebbene.
00:57:32Io penserei che se espellete i preti ora, non sarebbero né simboli viventi né martiri morti.
00:57:38La rivolta perderebbe di significato.
00:57:50Sa, per una volta il moscio ha ragione.
00:57:56Noi toglie subito il significato.
00:58:05Espulso dalla Cina con disonore.
00:58:08Nessun disonore, padre.
00:58:10Il popolo ricorderà sempre chi gli ha detto la verità.
00:58:14Lo spero.
00:58:20Ti.
00:58:26E ho santo.
00:58:35Adesso ci riporta indietro per fucilarci.
00:58:38Non c'è quest'ordine.
00:58:39Io cerco di fuggire.
00:58:41E dovete aiutarmi.
00:58:42In che maniera?
00:58:42I have a plan, go with me. Maybe we'll do it before.
00:58:53I wanted to say that I could understand what you were saying.
00:58:56Now the doubt is tolto.
00:58:58Let's go.
00:59:12Let's go.
00:59:19It was my last decision of not Christian.
00:59:28Now you can go.
00:59:30Don't go.
00:59:33Siola.
00:59:34Thank you for being united.
00:59:36We can do a good trip.
00:59:38Are you here with your own will?
00:59:40I'm with Ho-San only because of the child.
00:59:44If we reach the freedom to Hong Kong, we'll be married.
00:59:48Only because of the child.
00:59:51Is to give a name to the child?
00:59:54No.
00:59:56There's more.
00:59:57I want to grow my son.
00:59:59My son?
01:00:01Our son.
01:00:03Where a father can speak freely to his son.
01:00:06He has a lot to learn from his father's eyes.
01:00:11Go ahead.
01:00:12Go ahead.
01:00:15Go ahead.
01:00:16You've been a strong opponent, Ho-San.
01:00:19I hope you'll be as an ally.
01:00:23I will be.
01:00:25In one day, I've suffered a whole life of delusions.
01:00:30I've seen my father and my mother trucidate in the church
01:00:34only because they prayed.
01:00:39Oh, no.
01:00:41How many years have I been in Cina?
01:00:44I've been in vain.
01:00:46No, father.
01:00:47The communists gave you the opposite.
01:00:50They were so afraid of your power.
01:00:53They gave you.
01:00:55That's what I told you.
01:01:10They're following us.
01:01:13The child, the assassin of my parents.
01:01:17Excuse me.
01:01:18I'll be right back.
01:01:27Get out.
01:01:33This is where I've made my first operation
01:01:36of apostle of Christians.
01:01:38Teach me all the way.
01:01:44I've done it.
01:01:51Get out.
01:01:52You have done that.
01:01:54A TREVOR
01:01:56You can't give me my money away.
01:01:56You have done it.
01:01:56I've done it!
01:01:56We are a family of peasants and you are strange with the fog of expulsion.
01:02:01But from the other side of the bridge you are not more strange.
01:02:05I changed the child, we are all ready to go.
01:02:07My wife is the cuoca.
01:02:09And I your humble servant.
01:02:11And we'll make sure you're going.
01:02:14This is my plan, I've been thinking all of it.
01:02:16You should have to be more of an humble servant.
01:02:19Sorry if you're going, but I've taken you a few miles from freedom.
01:02:23This mind, which I didn't have to use, has overcome all of them.
01:02:30All except that?
01:02:34They are stupid again.
01:02:37It's impossible to go here.
01:02:39It's not an aeroplane.
01:02:43It's an helicopter.
01:02:46Presto, we'll go under the trees.
01:02:54Credo che io viaggi solo, senza di me potrete attraversare il confine.
01:02:59Siaolan, forse un giorno parlerai bene di me, al nostro figlio.
01:03:05Sarà orgoglioso di te.
01:03:15Oh, my God.
01:03:36Oh, my God.
01:04:26Oh, my God.
01:04:30My brother, my son, , , , , , , , , , , , , , , , ,
01:04:35, , , , , .
01:04:37Well, it's time to be baptized.
01:04:41What's the name of the child?
01:04:45The idea is yours, tell me.
01:04:49Opinion.
01:04:51How?
01:04:57Opinion.
01:05:00She wants to keep your name in my family.
01:05:05I think I'm going to keep her in the middle.
01:05:10I keep in mind.
01:05:17Make your name.
01:05:22Watch me.
Comments