- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:01:11Hey, das ist ein Typ, der macht mich unheimlich an.
00:01:13Sie tanzen unneuer gut.
00:01:15Was?
00:01:16Sie tanzen gut, ist aber ein bisschen eng hier.
00:01:18Mir macht das nichts aus, aber Ihnen scheinbar.
00:01:21Nicht unbedingt, aber ich ziehe einen intimeren Rahmen vor, zum Beispiel bei mir zu Hause.
00:01:26Gehen Sie immer bei Mädchen so ran?
00:01:27Na klaro.
00:01:28Hast du Lust, Pascal?
00:01:30Kannst du eine Batatze?
00:01:31Meint ja.
00:01:32Also was?
00:01:32Na los, kommt ihr mit?
00:01:33Na komm, dann gehen wir zu.
00:01:35Wir treffen uns draußen.
00:01:37Warte, ich muss die Sachen vom Tisch noch holen.
00:01:39Hey, wir treffen uns draußen vor dem Eingarten.
00:01:42Ja, ist gut.
00:01:45Das sind zwei scharfe Tanten.
00:01:46Was ist?
00:01:47Zwei scharfe Tanten.
00:01:48Du meinst, den kann man sofort in eine Pfanne legen?
00:01:51Die schau mal raus.
00:01:51Okay.
00:02:01Yeah.
00:02:02Los, komm schon.
00:02:07Du schaust ja spitz wie Nachbars Lumpi zu sein.
00:02:09Das auch, aber in erster Linie denke ich ans Geschäft.
00:02:11Wenn du sie so weit kriegst.
00:02:12Aber das ist dein Bier.
00:02:13Oh.
00:02:22Eskalten Champagner stehe ich unheimlich.
00:02:24Ja, er prickelt so schön auf der Haut.
00:02:25Du meinst, an einer ganz bestimmten Stelle.
00:02:30Oder wollt ihr vorher einen Whisky?
00:02:32Nein, gleich Champagner.
00:02:33Ich trinke nur Champagner.
00:02:34Gut.
00:02:40Was ist mit dir, Pierre?
00:02:41Trinkst du auch Champagner?
00:02:42Nein, lieber Whisky.
00:02:44Gut.
00:02:50So.
00:02:51Hier.
00:02:51Vielen Dank.
00:02:52Hier, bitte für Sie, Annie.
00:02:56Trinken wir auf das, was wir lieben.
00:02:57Ich trinke auch die Hände.
00:02:59Willst du nicht eine hübsche Platte auflegen?
00:03:02Aber klar, sofort.
00:03:03Oh Gott, wir wollten ja eigentlich ein bisschen tanzen.
00:03:06Musik kommt gleich.
00:03:08Sehr geschmackvolle Wohnung.
00:03:10Ja, sie gefällt mir auch.
00:03:13Wollen wir tanzen?
00:03:14Ja, gerne.
00:03:20Gefällt Ihnen die Jagtszene auf dem Gubbeland?
00:03:22Ich weiß nicht.
00:03:22Ja, schon.
00:03:23Ich liebe alte englische Stiche.
00:03:25Mit Sicherheit erotische.
00:03:27Ich kann Ihnen welche zeigen.
00:03:28Alex hat eine hübsche Sammlung nebenan.
00:03:30Kommen Sie.
00:03:30Ja.
00:03:31Bitte.
00:03:36Wollen wir tanzen?
00:03:37Ich bin ein bisschen müde.
00:03:39Ja, ich verstehe.
00:03:40Sie haben sich in der Disco ein bisschen vermuskel.
00:03:43Kommen Sie.
00:03:44Ich zeige Ihnen meine Wohnung.
00:03:45Kommen Sie.
00:03:51Gefällt Ihnen dieses Gemälde?
00:03:52Ich kann im Moment nichts verurteilen.
00:03:55Kommen Sie, setzen wir uns.
00:04:03Hübsches Bild, nicht?
00:04:04Ja.
00:04:05Die erotischen Stiche haben mir auch sehr gefallen.
00:04:07Ja?
00:04:07Mich erregt die Sammlung von Alex immer?
00:04:09Tatsächlich.
00:04:10Tanzen wir.
00:04:11Mhm.
00:04:12Ehrlich gesagt, ich verstehe nicht allzu viel von Malerei.
00:04:14Ich gebe immer nur damit an.
00:04:16Aber im Grund habe ich keine Ahnung davon.
00:04:17Aber Sie verstehen das.
00:04:18Nein, Sie überschätzen mich.
00:04:19Ich kann auch nur sagen, ob mir die Bilder gefallen.
00:04:21Kommen Sie, ich zeige Ihnen noch welche.
00:04:23Nicht jetzt.
00:04:24Ich möchte lieber hierbleiben und ein bisschen mit Ihnen tanzen, Pierre.
00:04:29Oh, nicht so stürmisch.
00:04:31Ich möchte Sie nicht küssen.
00:04:32Lassen Sie mich.
00:04:33Habt ihr Probleme?
00:04:34Weil ich im Moment keine Lust dazu habe.
00:04:36Nein, nein, alles klar.
00:04:38Mein Temperament ging mit mir durch.
00:04:42Sie dürfen ihm das nicht übel nehmen.
00:04:43Nein.
00:04:44Ach, sagen Sie, wie wäre es, wenn wir noch ein Glas Champagner trinken würden?
00:04:47Oh, ja.
00:04:48Anschließend bringen wir Sie nach Hause.
00:04:49Gerne.
00:04:49Ich bin plötzlich fürchterlich brüde.
00:04:51Wenn Sie wollen, können Sie sich in meinem Schlafzimmer einen Moment hinlegen.
00:04:54Nein, nein, danke.
00:04:54Ein Glas Champagner wird Sie wieder.
00:04:57Ja, das glaube ich auch.
00:04:58Sicher?
00:04:59Ja.
00:04:59Wo bleibt der Champagner?
00:05:00Kommt gleich, Freunde.
00:05:02Ich bin gerade dabei einzuschenken.
00:05:03Oh, schön.
00:05:03Nun leg mal ein Zeil zu.
00:05:05Die Damen sind am Verdursten.
00:05:10Stimmt's, oder habe ich recht?
00:05:11So, bitte.
00:05:12Danke.
00:05:13Danke.
00:05:13Danke, Pierre.
00:05:15Ich habe eine gute Idee.
00:05:17Augenblick mal.
00:05:18Cheers.
00:05:19Cheers.
00:05:23Was hat Pierre denn vor?
00:05:25Hat er irgendeine Überraschung auf Lage?
00:05:27Keine Ahnung, aber irgendwas fällt ihm immer ein.
00:05:30Welchen Beruf hat er eigentlich?
00:05:32Arbeitet er in irgendeinem Büro?
00:05:34Na, könnte man sagen.
00:05:35Er ist Makler.
00:05:36Verkauft Grundstücke und so.
00:05:38Ich verstehe.
00:05:38Schrecken Sie ihn.
00:05:42Irgendwie ist mir komisch.
00:05:48Hör mal, ist dir schlecht?
00:05:49Nein, nicht schlecht.
00:05:51Ich weiß nicht.
00:05:52Nein, ich habe keine.
00:05:55Ich habe plötzlich Kopfschmerzen.
00:05:57Vielleicht kommt das vom Champagner.
00:05:59Nein, ganz bestimmt nicht, Ernie.
00:06:01Du bist beschwimt.
00:06:03Oh, vielleicht.
00:06:05Oh, Mann.
00:06:07Na, wenn ich einen Schwibs habe, dann muss man immer ganz zärtlich zu mir sein.
00:06:12Pierre, komm her.
00:06:14Sie sind eigentlich ganz süß.
00:06:18Kümmere dich ein wenig um Pascal.
00:06:21Oder willst du mir die beiden Damen alleine überlassen?
00:06:24Na, Schätzchen.
00:06:25Du gehst aber ran.
00:06:27Kann ich mir dir nach nebenan gehen?
00:06:28Ja, Mann.
00:06:29Komm, wir verziehen uns, Schätzchen.
00:06:31Wir haben bestimmt viel Spaß miteinander.
00:06:34Du bist so ein richtiger kleiner Kopfkissenzerwühler.
00:06:36Küss mich alle, Elisa.
00:06:50So, Schätzchen, schau mal.
00:06:52Hier hängt ein Brack.
00:06:54Und das ist eine Kopie von Renoir.
00:06:55Ich will jetzt etwas anderes sehen als Bilder.
00:06:58Dann werde ich dich mal auspacken.
00:06:59Ja.
00:07:00Du bist ein süßes Dreieck.
00:07:03Ja.
00:07:07Lass mal deine Brüste sehen.
00:07:29Hier sind sie.
00:07:30Hm.
00:07:32Ich soll dich von Madame Olga grüßen.
00:07:34Und sie hofft, dass du diesmal bessere Ware lieferst.
00:07:36Sie wird zufrieden sein.
00:07:38Die Blonde ist große Klasse.
00:07:40Genau das, worauf die Kerle fliegen.
00:07:42Die bringt eine Riesenkohle ein.
00:07:44Das hoffe ich für dich nach der letzten Pleite.
00:07:46Wo habt ihr denn die Tanten aufgegabelt?
00:07:48Wir haben sie gestern aus einer Disco abgeschleppt.
00:07:51Sie haben keine Angehörigen in Paris.
00:07:54Bist du dir da ganz sicher?
00:07:55Mhm.
00:07:56Gesagt haben sie es wenigstens.
00:07:58Hoffentlich.
00:07:59Ich werde sie mir mal ansehen.
00:08:01Ja, mach das.
00:08:05Ja, ganz passabel.
00:08:07Na, hör mal.
00:08:08Ich meine, sie ist klasse.
00:08:10Ja, die andere auch.
00:08:15Ja, die ist auch ein Stößchen wert.
00:08:19Ich muss sagen, diesmal zeigst du wirklich einen guten Geschmack.
00:08:22Wie viel?
00:08:2320.000.
00:08:29Tja, gut.
00:08:30Einverstanden.
00:08:32Schaff sie es zu unserer Garage.
00:08:34Ab da übernehme ich dann alles weitere, Alex.
00:08:37Die Kohle kannst du dir bei Madame abholen.
00:08:39Und beeil dich, mein Freund.
00:08:41Wir wollen sie heute noch nach Marseille bringen.
00:08:43Kapiert?
00:08:44Ja.
00:08:51Ja.
00:08:53Ja.
00:08:53Ja.
00:08:54Ja.
00:08:57So, nun zu dir.
00:08:58Was?
00:09:00Was haben sie vor?
00:09:03Wirst du gleich sehen.
00:09:06Sie, sie wollen mich doch nicht etwas vergewaltigen.
00:09:09Nein, bitte.
00:09:10Bitte tun sie es nicht.
00:09:13So, Schätzchen, jetzt werde ich mich ein bisschen auf dir vergnügen.
00:09:16Das ist ein widerlicher Kerl.
00:09:18Passen Sie mich bloß nicht an.
00:09:19Mach ja keinen Aufstand.
00:09:21Tut doch nicht weh.
00:09:21Wenn Sie auf meine Brüste zu betraschen, Sie Schwein.
00:09:23Ich schau ihm Hilfe.
00:09:26Halt's Maul, du dumme Kuh.
00:09:28Komm her, los.
00:09:29Nein, ich will nicht.
00:09:37Bist doch nur im ersten Moment, dann wirst du dir Spaß machen.
00:09:39Geh runter, du Schwein, du kotzt mich an.
00:09:42Kein Bumsen.
00:09:45Du wolltest mich hinverschleppen.
00:09:47Du wirst so sehen, wer du da bist.
00:09:48Jetzt stöhne ein bisschen, damit ich das Gefühl habe, ich Bumse und Verfaust.
00:09:50Lass sie jetzt schütteln.
00:09:52Ich bin sowieso so weit.
00:09:57Halt sie fest.
00:10:04Ihr Schweine, hoffentlich schnappt euch bald die Polizei.
00:10:06Halt dein Maul, sonst räuchte ihr ein paar drauf, du Schickse.
00:10:15Leg sie jetzt in den Korb.
00:10:17Und dann fährst du zusammen mit den anderen nach Marseille.
00:10:19Ja, gut.
00:10:21Fahr am besten gleich los, damit du pünktlich am Hafen bist.
00:10:24Okay.
00:10:26Okay.
00:10:41Das war ich schon bei dir.
00:10:41Ja.
00:10:54Let's go.
00:10:55Sorry!
00:11:10Why can't you go to the Pimp?
00:11:11It's a serious place.
00:11:12But it's an irration.
00:11:13It's a slow.
00:11:15Go, Jungs!
00:11:15Leg the train to the train!
00:11:17I'll have to go back.
00:11:18I'll have to go back.
00:11:20If you're going back.
00:11:21I'll go back.
00:11:22I'll get a moment.
00:11:23Go back to the police!
00:11:23It's time to come to the control.
00:11:24It's not too early.
00:11:25It's time to go.
00:11:26But now it's always been done.
00:11:29That's me.
00:11:30I'm not so nervous.
00:11:40Hopefully the weather will be nice.
00:11:42We have a long journey.
00:11:43Dakan is still a long trip,
00:11:45but in a storm,
00:11:45the still doesn't come.
00:11:46It's clear.
00:11:50So.
00:11:50Oh,
00:11:51wir sind längst außerhalb der Hoheitsgewässer.
00:11:53Ihr könnt jetzt die Körbe öffnen.
00:11:55Los, Schül.
00:12:17Los, da rüber.
00:12:21Nur ein Kompliment, Olga.
00:12:22Eine hübscher als die andere.
00:12:23Mit denen ist da ein Haufen Kies zu machen.
00:12:25Hört zu.
00:12:26Verhaltet euch hübsch ruhig.
00:12:27Wenn ihr einen Aufstand macht oder herumschreit,
00:12:29bekommt ihr nichts zu essen.
00:12:31Benehmt euch,
00:12:31dann behandeln wir euch auch gut.
00:12:33Um hier zu schreien ist sinnlos.
00:12:35Wir befinden uns auf dem offenen Meer.
00:12:37Jules, seid anständig zu den Mädchen.
00:12:38Aber klar, mit der Kleinen hier mache ich gleich einen Ausritt.
00:12:40Das lässt du bleiben.
00:12:42Gönn mir doch den kleinen Spaß.
00:12:43Du lässt deine Pfoten von den Mädchen
00:12:45und beherrscht dich gefährlichst,
00:12:46oder du kriegst furchtbaren Ärger mit mir.
00:12:47Verstanden?
00:12:48Ja, mach schön, bitte.
00:12:51Na komm schon, hol's dir.
00:12:54Komm her, du kleine Sau.
00:12:56Lass mich los.
00:12:57Komm, Robert, halt zu fest.
00:12:58Oh, der schädliche Kerl.
00:13:00Hey, Robert.
00:13:01Halt den Mund.
00:13:01Ich will nicht.
00:13:02Das könnt ihr doch nicht machen.
00:13:04Und auf, Schätzchen.
00:13:04Oh, ihr perversen Schweine.
00:13:06Ihr könnt wohl nichts anderes,
00:13:07als eine Frau zu vergewaltigen.
00:13:09Ja, das macht nur eine Schätzchen.
00:13:10Hilfe, Madame.
00:13:11Da hab ich nicht.
00:13:12Hilfe.
00:13:14Hilfe.
00:13:14Komm weg.
00:13:15Komm, rech dich ab.
00:13:16Du wirst doch uns noch mehr.
00:13:19Lass mich los, du Schweine.
00:13:21Du schreibst gern.
00:13:23Ich dreh dir in deine Weichstalle,
00:13:25wenn du nicht wollen.
00:13:25Dreh dir deinen süßen Hals um,
00:13:27du geiler Schlampe.
00:13:28Oh, Robert.
00:13:29Hey, du.
00:13:30Los, komm her.
00:13:31Ich will mich ein bisschen mit dir vergnügen.
00:13:32Oh, lass sie mich los.
00:13:34Mach keine Zecken.
00:13:35Leck mich aufs Kreuz.
00:13:36Ich schreib mich loslassen.
00:13:39Loslassen.
00:13:39Hör sie auf mich so befummelt.
00:13:41Hör sie auf mich so befummelt.
00:13:41Ich will dich haben.
00:13:42Oh nein.
00:13:43Meine Breite.
00:13:44Nein.
00:13:44Ich hab's gern brutal.
00:13:46Ja, erwehr dich nur.
00:13:48Das regt mich an.
00:13:50Komm her.
00:13:52Spaß vorbei.
00:13:53Oh nein.
00:13:55Lass mich.
00:13:56Ach du.
00:13:58Nein.
00:13:59Nein.
00:14:00Nein.
00:14:00Ja, schreib nur.
00:14:01Das hab ich gern.
00:14:03Oh nein.
00:14:04Es läuft nie mehr Spaß.
00:14:05Komm.
00:14:06Fisch mich.
00:14:07Du steckst auf den Mund.
00:14:08Ah.
00:14:10Ah.
00:14:11Fisch.
00:14:11Hey.
00:14:12Ah.
00:14:13Ah.
00:14:14Ah.
00:14:14Ah.
00:14:15Ah, du Dreschmann.
00:14:18Gemeiner Hund.
00:14:20Geiler Bock.
00:14:21Ah.
00:14:22Dann geht's umso schneller für dich.
00:14:23Ah.
00:14:24Ah.
00:14:25Ah.
00:14:26Ah.
00:14:26Ah.
00:14:29Ah.
00:14:30Ah.
00:14:31Ah.
00:14:32Ah, ah Herrischann.
00:14:32Ah.
00:14:33Ah.
00:14:33Ah.
00:14:33Schreif mich.
00:14:34Das ist halt wichtig.
00:14:35Schreif mich.
00:14:36Herr Schneiderlinger.
00:14:38Schwein.
00:14:39Da geht's los.
00:14:40Nein.
00:14:44Ich muss mich übergeben.
00:14:46Das ist passiert, du krass auf.
00:14:49Das ist schlecht.
00:14:53Help!
00:14:58No, it's not!
00:15:02No!
00:15:03Oh, no!
00:15:04Oh no!
00:15:05Oh, no!
00:15:09So, now steig noch einmal auf!
00:15:12Oh, stop it!
00:15:13Oh, no, don't!
00:15:14Uh, no, don't!
00:15:15Oh no!
00:15:18Oh no!
00:15:19Oh no!
00:15:21Oh nein, don't touch me!
00:15:36So, that's it!
00:15:38We men have a very short time.
00:15:41Good luck, Jungs!
00:15:44The trip is still a long time.
00:15:47And I think we all take care of each other.
00:15:53You are legit.
00:15:55Pass auf, was du sagst!
00:15:56Während dem Bumsen habe ich Beschimpfungen ganz gerne,
00:15:58aber jetzt ist Schluss damit!
00:15:59Aus!
00:16:02Wo bringt ihr uns hin?
00:16:03Ihr kommt in einen Puff.
00:16:05Und dieser Schuppen ist irgendwo in Afrika.
00:16:07In der Oase der gefangenen Frauen.
00:16:10Da gibt's kein Entkommen.
00:16:11Ja, Robert, recht. Jeder Fluchtversuch von hier ist zwecklos.
00:16:15Am besten ihr tut, was man euch sagt, und kümmert euch um nichts.
00:16:17Wenn ihr hübsch brav anschafft, dann bleibt das für euch noch ein bisschen Kohle übrig.
00:16:21Aber nur ein bisschen.
00:16:29Kannst du was sehen?
00:16:34Ja.
00:16:38Madame Nadine und John sind am Strang, bringen die Weiber ein Land.
00:16:41Ja, gut.
00:16:51Na endlich.
00:16:52Wir kommen mit einem halben Tag gespürt.
00:16:56Sehr gespannt, was sie uns diesmal für wahre bringt.
00:17:01Und bei dem sehen die Mädchen gar nicht schlecht aus.
00:17:07Los, los! Beeilung!
00:17:09Wir haben lange genug gewartet.
00:17:12Los, ihr dunklen Weiber! Kommt schon an Land!
00:17:20Na macht schon!
00:17:21Oder soll ich euch eine Einladungskarte schicken?
00:17:26Oh, lass dich mal ansehen.
00:17:32Vorwärts!
00:17:33Los, los, bewegt euch!
00:17:41Los!
00:17:45Los, rein mit euch in den Wagen! Bewegt eure Ärsche!
00:17:48Ein bisschen flotter!
00:17:50Mach schon! Steig ein!
00:17:52Oh, nein! Nicht!
00:17:54Ja!
00:17:56Lass mich los!
00:17:59Daneben nicht!
00:18:01Einsteigen aber ein bisschen plötzlich!
00:18:02Wo bleiben die anderen?
00:18:04Alles klar?
00:18:05Ja!
00:18:06Wir können abfahren!
00:18:24Halt da vorne an, Madhu!
00:18:25Du holst mich dann heute Abend ab, ja?
00:18:27Klar!
00:18:32So!
00:18:33Na, da wären wir!
00:18:35Also, bis heute Abend, Schatz!
00:18:37Salut!
00:18:38Salut!
00:18:42Ciao!
00:18:57Alles aussteigen!
00:18:59Wer mal muss, soll sich in die Büsche schlagen!
00:19:01Los, los, komm!
00:19:03Was ist? Braucht ihr eine Sondereinladung?
00:19:06Lass die Hühner raus, John!
00:19:08Die sind schwerhörig!
00:19:10Wir machen hier eine kleine Pinkelpause!
00:19:12Pass auf, dass keiner abhaut!
00:19:14Los, raus aus dem Karren!
00:19:17Alles klar!
00:19:17Ein Sauhaufen ist das!
00:19:19Den Babern müssen wir Disziplin beibringen, damit sie wissen, wo's lang geht!
00:19:24Aussteigen, ihr dummen Hühner!
00:19:26Hallo!
00:19:26Rein ins Gebüsch!
00:19:28Bisschen Dalli!
00:19:29Und wenn ihr euch nicht beeilt, könnt ihr in die Hosen pissen!
00:19:32Wo ist das?
00:19:34Bisschen flott!
00:19:35In fünf Minuten ist alles wieder zurück!
00:19:42Versucht ja nicht naps zu hauen!
00:19:44Reit kommt ihr sowieso nicht!
00:19:46Na los, beeilt euch ein bisschen!
00:19:49Pisschen!
00:19:54Oh, my God.
00:20:22Oh, my God.
00:20:49Oh, my God.
00:20:52Oh, my God.
00:20:52Au! Au, du Sau!
00:20:55Ich will nicht mit dir!
00:20:59Erst schieben wir deine Nummer und dann kannst du wieder zu den anderen!
00:21:02Ich bin ganz weh durch deinen Arsch!
00:21:05Du Sau!
00:21:08Nein!
00:21:10Au! Nein!
00:21:11Wehe dich nicht, sonst tut's nur mehr weh!
00:21:14Ja, so ist schön! Bewege ein bisschen deinen geilen Arsch!
00:21:17Au!
00:21:20Bitte helfen Sie uns, verständigen Sie die Polizei!
00:21:23Die Polizei, nein!
00:21:24Warten Sie doch! Bleiben Sie hier, Sie brauchen keine Angst zu haben!
00:21:29John, komm her, das ist eine Schwarze, die will uns verpfeifen!
00:21:32Los Männer, alle hier nach! Sie darf nicht entwischen!
00:21:39Bleib hier, Schokoladenbaby!
00:21:43Beide hier, du Mist! Du wolltest den Volleyballen auf den Hals hängen!
00:21:46Nein, ich wollte dich nicht! Lass mich laufen! Ich weiß doch gar nicht, wo wir zu gehen!
00:21:49Nicht wahr, du kommst mit uns! Wir können kein Risiko eingehen!
00:21:52Ich schläge sie am besten um!
00:21:54Nicht schießen! Da kriegen wir ja seicht Ärger!
00:21:56Lass mich los!
00:21:57Sieht ganz niedlich aus! Bestimmte Männer stehen auf sowas!
00:22:01Was wird hier eigentlich gespielt? Lass mich frei!
00:22:03Stell dich nicht dumm! Schaff sie zu den anderen!
00:22:08Siehst du, Sechse, alles schon vorbei!
00:22:11Auf einen Kerl mehr oder weniger kommt's doch in deinem Leben gar nicht an!
00:22:15Ich hab' mein Vergnügen gehabt und du bist um eine Erfahrung reicher!
00:22:20Sie alle wieder im Wagen?
00:22:22Ja, ich glaube, wir können abfahren!
00:22:24Los, abfahren!
00:22:25Moment, eine fehlt noch!
00:22:26Komm schon!
00:22:27Komm schon!
00:22:28Steh auf, Herzchen heraufzuflemmen!
00:22:29Na los, mal herz!
00:22:32Rauf, du Biest!
00:22:35Was ist, John? Habt ihr sie?
00:22:37Ja, Madame!
00:22:40Ich hab' den Zahn zu!
00:22:42Ja, aus!
00:22:44Versuch das nicht noch mal!
00:22:46Ja, steh auf, du Flützchen!
00:22:53Pass auf, Billy! Die schlägt aus wie ein alter Ackergau!
00:22:56Du bist ja nicht im Falschen, wenn du Zipp machst und bist still!
00:22:59Ja, genau!
00:23:00Abfahrt, Jungs!
00:23:22Schaut mal, was für seltsame Tiere!
00:23:26Mich interessiert nichts in diesem Land, ich will nur weg von hier!
00:23:29Irgendwann haben wir bestimmt die Gelegenheit zu fliehen!
00:23:48Alles raus!
00:23:54Komm schon, Schokoladenbaby!
00:23:58Na, macht schon!
00:23:59Aus!
00:24:00Bewegt eure süßen Popos!
00:24:04Nicht so lahm, Arschis!
00:24:10Ein in den Puff!
00:24:11Los, los!
00:24:15Alles mir nach, meine Täubchen!
00:24:18Kommt, kommt!
00:24:24Los!
00:24:26Bewegt dich schneller!
00:24:35So, hier ist euer Schlafsaal!
00:24:37Hier schläfst du!
00:24:38Okay!
00:24:40Dann nimm!
00:24:40Und die nächste?
00:24:41Du nimmst das Bett daneben!
00:24:43Du legst dich da drüben hin!
00:24:46Und du daneben!
00:24:55Oh!
00:24:56Du Miststück!
00:24:57Du bist hier nicht zum Pennen!
00:24:58Verstanden!
00:24:58Nadine!
00:24:59Komm mal her!
00:25:00Ich komme sofort!
00:25:01Verhaltet euch schön ruhig!
00:25:02Ich komme sofort!
00:25:07Du bist auf der raum!
00:25:08Und dann muss deinem Dreieck einspielen!
00:25:09Und dann geht's!
00:25:09Und dann geht's!
00:25:32Damn it, I'm going to go away!
00:25:39No.
00:26:11Ich habe eine herrliche Blondine für Sie.
00:26:13Komm her, Mamita.
00:26:14Ja, Madame.
00:26:16Leiste dem Herrn Gesellschaft, wenn ich Annie hole.
00:26:18Ja, Madame.
00:26:20Hallo, Süße.
00:26:22Wach auf, John.
00:26:23Die blonde Annie ist getrunken. Hast du nichts bemerkt?
00:26:26Ach was, vielleicht ist sie auf dem Klo.
00:26:27Glaub mir, sie ist abgehauen.
00:26:29Los, komm, wir müssen sie wieder einfangen.
00:26:31Verfluchte Mist.
00:26:32Weit kann sie noch nicht sein.
00:26:39Da.
00:27:07Verdammt noch mal.
00:27:08Ohne ist die Schlampe nur gelaufen.
00:27:10Ohne ist die Schlampe nur gelaufen.
00:27:38Ohne ist die Schlampe nur gelaufen.
00:27:40I'm going to fly from this Sexcamp.
00:27:41From the camp? Two kilometers from here?
00:27:43I know what's going on there is there.
00:27:45But the police are standing with the gangsters under the roof.
00:27:47My wife has their own power.
00:27:49We have only a chance, we have the Interpol.
00:27:52I'm going to help you.
00:27:52Come on, I bring you to the Dakar.
00:28:00We're going to go to the Dakar and there are all the Interpol.
00:28:06Halt! Staybleibing!
00:28:07No wrong movement, we're going to shoot.
00:28:09What do we do?
00:28:09Dreht euch ganz langsam um.
00:28:11Komm her, Arnie.
00:28:15Halt! Stehenbleiben!
00:28:22Lass ihm nur das Knall!
00:28:25Nimm die Hände hoch, Scheißkerl!
00:28:28Flieh! Die hauen dir ab! Nein!
00:28:31Ich nicht!
00:28:32Lass ihn auch!
00:28:33Du Schlappe!
00:28:34Ich will nicht mehr zurückhelfen!
00:28:36Geil mit dir!
00:28:45Sieht ihr die Schlampe gut an?
00:28:47Sie wollte auch fliehen.
00:28:48Wir lassen sie nun schon seit vier Tagen hier drin schworen.
00:29:09Warum ist es mir nicht gelungen zu fliehen?
00:29:11Wenn ich bis Dakar gekommen wäre, hätte ich Interpol verständigt und die hätten euch befreit.
00:29:14Bist du aber nicht.
00:29:16Abgesehen davon finde ich es hier gar nicht so schlecht.
00:29:18Was du nicht sagst.
00:29:20Du bist doch nicht ganz dicht.
00:29:21Vielleicht macht es dir Spaß mit irgendwelchen Kerlen zu bumsen.
00:29:24Mir aber nicht.
00:29:25Mir macht es nichts aus, wenn ein paar Kerle über mich steigen.
00:29:27Oh, bis eine Nymphomanen.
00:29:29Hört schon auf.
00:29:30Wir müssen überlegen, wie wir hier rauskommen.
00:29:32Überlegen können wir ja.
00:29:34Aber wir haben kaum eine Chance von hier abzuhauen.
00:29:36Wir werden streng bewacht und wenn es uns gelingt zu fliehen, schnappen sie uns wieder.
00:29:40Es gibt eine Möglichkeit, von hier wegzukommen.
00:29:42Vielleicht kann einer von uns einen Kunden bezirzen, dass er uns zur Flucht verhilft.
00:29:46Aber das dürfte nicht einfach sein.
00:29:48Versuchen können wir es ja.
00:29:49Wie bist du eigentlich hierher gekommen, François?
00:29:51Ah, das ist eine lange Geschichte.
00:29:53Ich war zusammen mit einer Freundin als Tänzer und in einem Nachtclub auf Las Palmas engagiert.
00:29:57Es war ein durfte Job.
00:29:58Wir haben in einem First Class Hotel gewohnt und eine Stange Geld verdient.
00:30:03Ich weiß noch genau, wie es passierte.
00:30:06Wir haben an diesem Abend eine ganz heiße Nummer getanzt.
00:30:09Mit einer kleinen lesbischen Einlage.
00:30:11Vor einem ganz exklusiven Publikum.
00:30:14Wir haben richtig gespürt, wie die Leute uns mit geilen Blicken beobachtet haben.
00:30:58Die Frauen, die hinzusahen, wurden für unsere Nummer richtig angetürnt.
00:31:03Die Frauen, die hinzusahen, wurden für unsere Nummer richtig angetürnt.
00:31:05Ich glaube, am liebsten wären sie auf die Bühne gestürzt und hätten es vergewaltigt.
00:31:11Naja.
00:31:14Wir haben da aber auch eine irre Show abgezogen.
00:31:39Die Frauen, die sind sehr sicherlich angetürnt.
00:31:56guitar solo
00:32:16Unsere Zuschauer wurden langsam aktiv.
00:32:19Sie fingen an, sich zu küssen und zu befummeln.
00:32:22Meine Freundin und ich wurden davon auch animiert und tanzen immer geiler.
00:32:27Ich habe einen Kerl beobachtet, der mich ganz fasziniert anstarrte.
00:32:31Er hatte so eine Halbglatze.
00:32:33Und ich muss sagen, irgendwie gefiel mir der Typ.
00:32:35Hör mal, George, die kleine Blonde, die gefällt mir ganz besonders.
00:32:38Ich glaube, die ist was für unser Geschäft.
00:32:40Ich begann so ein bisschen mit ihm zu flirten,
00:32:42ohne dass ich mir dabei groß etwas gedacht habe.
00:32:45Und meine Freundin und ich drehen müssen auch toller zusammen.
00:32:49Nach unserer lesbischen Schau fand ich von dem Typen in meiner Garderobe
00:32:52einen Strauß roter Rosen mit seiner Physikenkarte vor.
00:32:56Auf der Karte stand, dass er mich unbedingt kennenlernen wollte
00:32:59und ob ich mit ihm was trinken würde.
00:33:02Naja, ich tat ihm den Gefallen.
00:33:05Und anschließend ging ich noch mit zu ihm nach Hause.
00:33:21Hübsch haben Sie es hier.
00:33:24Leben Sie alleine?
00:33:26Ah, vielen Dank.
00:33:28Auf Ihr Wohl.
00:33:29Cheers.
00:33:30Hören Sie, meine Liebe, eigentlich sind Sie viel zu schade dafür,
00:33:32in diesen billigen Nachtbums aufzutreten.
00:33:34Sie gehören woanders hin.
00:33:35Und wohin, Monsieur?
00:33:36Es gibt da einen ganz hervorragenden Club in Südafrika.
00:33:39Ah, wissen Sie, das ist mir ein bisschen zu weit weg.
00:33:42Ah, heutzutage gibt es doch keine Entfernung mehr.
00:33:43Sie könnten viel Geld verdienen.
00:33:45Nein, danke, das ist mir zu weit weg.
00:33:48Schade, ich würde Sie dort gerne sehen.
00:33:50Hey!
00:33:51Und du wirst doch in Afrika gehen,
00:33:53wenn ich freiwillig damit geballt, meine Süße.
00:33:55Los, lass nur den Schrei um Hilfe.
00:33:57Ja, du kannst ruhig heim, das Haus hier ist, wie du warst, sehr abgelehnt.
00:34:00Hier hört sich niemand.
00:34:05Lass dich mal ansehen, mein Kind.
00:34:07Du hast eine verdammt hübsche Larve.
00:34:08Du brauchst ja nur Ja zu sagen.
00:34:10Dann quält dich schön nicht mehr.
00:34:12Sag Ja.
00:34:12Ich kann auch mehr zudrücken.
00:34:14Sei doch nicht so unvernünftig.
00:34:15Du kannst eine Menge Kohle verdienen.
00:34:17Nein.
00:34:20Wie kann man nur so unvernünftig sein?
00:34:23Du legst dich fünf Jahre in Südafrika auf die Matte,
00:34:25spratst die Beinchen und hast du für den Rest deines Lebens ausgesorgt.
00:34:29Ich habe das Gefühl, dass du es gern hast, wenn man dich quält.
00:34:33Nein, Sie hören sich, Madame.
00:34:34Ich habe Schmerzen und da stehe ich gar nicht drauf.
00:34:37Aber mir gefällt es zuzusehen, wenn andere gequält werden.
00:34:39Du machst schon, Ines, befummele sie.
00:34:41Habe keine Lust, sie ewig so festzuhalten.
00:34:45Du bist hübsch gebaut.
00:34:46Hören Sie auf, mich zu befummeln.
00:34:49Lass sie machen, sonst drücke ich ein bisschen fester zu.
00:34:52Du hast herrliche, sinnliche Brustwarzen.
00:34:56Doch Kauke ist ein Geschenk für jeden.
00:35:02Ob Mann oder Frau, allen kannst du ihre Lust befriedigen.
00:35:05Nein, bitte hören Sie auf.
00:35:08Ich fange doch erst an, mein Schatz.
00:35:11Was für eine zarte Haut du hast.
00:35:15Schade, wenn jemand deinen schönen Körper verstümmeln würde.
00:35:19Sie freiwillig nach Afrika, sonst macht sie ernst.
00:35:22Ja, ja, ich tue es.
00:35:24Aber bitte hört jetzt auf, mich zu quälen.
00:35:28Schön, dass du dich entschließt.
00:35:30Trotzdem will ich von dir noch was haben.
00:35:32Also, du unterschreibst dem Vertrag und zwar die Klausel, dass du freiwillig nach Afrika gehst.
00:35:36Ja, ich unterschreibe alles, was ihr wollt.
00:35:38Hört jetzt auf und lasst mich frei.
00:35:42Ich gehe auch nicht zur Polizei.
00:35:44Dann, sie hättest du auch keine Gelegenheit.
00:35:45Denn von hier geht's gleich ab nach Afrika.
00:35:47Mein Körper macht mich wahnsinnig, du kleines Miststück.
00:35:50Wenn sie ihr Vergnügen gehabt hat, lasse ich dich los.
00:35:58Du hast einen süßen Hundeball.
00:36:01Und sonst ist auch alles schön griffig.
00:36:03Nein, bitte, fassen Sie mich da nicht an.
00:36:06Aber ja doch, gerade das macht mir am meisten Spaß.
00:36:15Jetzt, komm!
00:36:15Du mach ihn jetzt, komm!
00:36:17Ja, gleich.
00:36:19So, jetzt ist Schluss.
00:36:20Du hast das Vergnügen gehabt, wir müssen sie jetzt nicht schaffen.
00:36:25Nein, bitte nicht.
00:36:29Komm, hör jetzt auf.
00:36:30Wenn wir das Schiff verpassen, kriegen wir eine Menge Ärger.
00:36:32Reiß dich los von hier.
00:36:34Ich bringe dich schon wieder mit deinem netten kleinen Flitzchen zusammen.
00:36:36Gerade sie gefällt mir so.
00:36:38Nein, nein, er hat's jetzt an.
00:36:40All of us has here their story.
00:36:44These guys work with the oldest tricks of the world.
00:36:47In general, it's all easy to think about, if you think about it.
00:36:52You don't have to do that, otherwise you're not here as we others.
00:36:56How did you come here, Sophie?
00:36:57Yes, I had a few friends before me on a trip to Paris.
00:37:01We did that every year, because there was a kind of a carneval-like show from the students.
00:37:06There was always a very funny show.
00:37:07It's not so, there were all social shifts in this show.
00:37:23It was really a very great event.
00:37:25These tracks, I believe, find out, because it was exactly the same day before 200 years ago that Tigel was
00:37:30stormed or something.
00:37:32I didn't know exactly about it.
00:37:56On all the streets and streets, it was late in the night.
00:37:59I had lost my friends in the car, but it was not so bad, because we had a meeting at
00:38:05night for all the cases at the airport.
00:38:07At night there was a gigantic firework.
00:38:13I went down to the Seine and saw me this game.
00:38:17Somehow I was not sure that I had lost my friends in the car,
00:38:20because I had lost my friends in the car, so I couldn't let the firework out of my firework.
00:38:41I found that all very romantic, as if I was alone standing there, then there was suddenly a incredibly good
00:38:45-aussehender man near me.
00:38:46Na, so alone?
00:38:48I feel me not alone.
00:38:49I go a little spazier.
00:38:50Why not?
00:38:51The guy seemed to me very well and as he asked me if I went with him spazierengehen wanted, I
00:38:55immediately said yes.
00:38:56Er hatte so viel Charme und ich wusste, dass ich nach dem Feuerwerk mit ihm ins Bett gehen würde.
00:39:01Es war sonst nicht meiner Art, aber dieser Mann machte mich irgendwie wahnsinnig verrückt.
00:39:06Ja, vielleicht, mal sehen.
00:39:08Na gut.
00:39:10Er bot mir eine Zigarette an und die hätte ich besser nicht rauchen sollen, denn als ich am nächsten Tag
00:39:15zu mir kam, befand ich mich bereits auf einem Schiff in Richtung Afrika.
00:39:34Was ist denn hier los? Karten weg!
00:39:36Ihr seid hier nicht zum Spielen.
00:39:39Ihr solltet euch lieber ein bisschen ausruhen, denn unsere Kunden mögen keine abgeschlafften Mädchen.
00:39:42Morgen kommen hochgestellte Persönlichkeiten aus Frankreich an und die wollen sich amüsieren, also richtet euch danach.
00:39:49Wir werden uns Mühe geben, Madame.
00:39:52Wenn irgendwelche Beschwerden kommen sollten, dann geht's euch schlecht, ihr blöden Hühner.
00:39:55Schließlich zahlen diese Typen einen Haufen Geld dafür, damit sie ein paar fröhliche Bumsstunden erleben können.
00:40:00Wir werden uns am besten geben, Madame.
00:40:02Das setze ich voraus und jetzt wird geschlafen. Verstanden?
00:40:04Dieses Mannweib ist garantiert letztlich.
00:40:06Oh, keine Frage.
00:40:08Bäh!
00:40:14Wisst ihr was? Wir machen den Kistenschlag!
00:40:16Ah!
00:40:17Wir werden über 1991,erstickrian.
00:40:22Warum?
00:40:24Woh one!
00:40:32Dewish!
00:40:33Spendor!
00:40:38Los jetzt!
00:40:39Ihr seid voll wahnsinnig geworden.
00:40:41Macht, dass ihr in eure Betten kommt!
00:40:43Wird es bald. Ihr dämlichen Weiber.
00:40:45Legt dich hin, Schlampe!
00:40:47Jetzt ist Ruhe!
00:40:57Dieses Miststück sollte man viel teilen.
00:40:59Ja genau, wenn wir hier jemals rauskommen, schlag ich's tot.
00:41:02If we're here, we'll come out.
00:41:05Don't be so pessimistic.
00:41:07Let's go, Chantal.
00:41:11Yes, tell us how you came here.
00:41:14Okay, well, that was so.
00:41:15I was alone in Spain.
00:41:18It was during the Semesterferien, you know?
00:41:21As a woman had no difficulty with me.
00:41:24And I came so to Alicante.
00:41:26That's a beautiful town on the beach,
00:41:28in Moroccan style.
00:41:29I felt there completely free and well.
00:41:32Then I had just a small, nice experience
00:41:35with a guy who had me in the car
00:41:36with my legs.
00:41:38Precious!
00:41:40That was a real bock,
00:41:41which I had to show my Muschi.
00:41:43More he didn't want to.
00:41:45Hau ab, du Schwein!
00:41:48Blöder Wichser!
00:41:49In the city he threw me out,
00:41:51because I wanted him to be afraid.
00:41:53I continued to march.
00:41:55And then I learned Armando.
00:42:06Hau ab.ні
00:42:29I'm very excited about your acquaintance with you.
00:42:36My father belongs here to the first hotel on the place of Deluxe.
00:42:39I buy a boutique. I buy only exclusive things.
00:42:43Only for women, not right?
00:42:45Well, if I had a boutique, I would like to buy a boutique.
00:42:47In the new collection, there are a lot of things that you would like.
00:42:50So?
00:42:59Oh, it's already late.
00:43:01I would like to make a boutique in my boutique.
00:43:04No, I don't have time.
00:43:05Später I just need a cheap hotel in the Via Concealer.
00:43:09Yes, I'll bring you later.
00:43:11Aha.
00:43:12What?
00:43:13I'll bring you in my boutique.
00:43:14Oh, really?
00:43:15Mhm.
00:43:27So, dann.
00:43:32Ihre Sachen nehmen wir besser mit ein.
00:43:37Danke.
00:43:39Mich erstaunt, dass Sie allein durch die Gegenfahr sind.
00:43:42Ich wollte zuerst mit meinem Freund trennen, aber wir haben uns davor hoffnungslos verstritten.
00:43:46Äh, wissen Sie was?
00:43:47Ich möchte Sie heute Abend gern zum Essen einladen.
00:43:48In das Fenster-Restaurant hier am Platz.
00:43:51Äh, haben Sie einen Abendgleit dabei?
00:43:54Nein.
00:43:54Ich hab keins dabei.
00:43:55Das ist kein Problem.
00:43:56In meiner boutique werden wir etwas entsprechendes finden.
00:44:37Es hat im Moment zu diesem Gefühl,
00:44:42You can finish today, Nathalie.
00:44:44I understand.
00:44:46Go, go!
00:44:47Is it all done?
00:44:49Don't ask me!
00:45:13Oh!
00:45:35Was machen Sie denn da?
00:45:37Ach!
00:45:40Ich bestrafe mich!
00:45:41Ich brauche das!
00:45:43Schlagen Sie mich!
00:45:45Ja, los!
00:45:46Worauf warten Sie?
00:45:47Ich schenke Ihnen die Kleider und dafür schlagen Sie mich!
00:45:49Ja?
00:45:50Los!
00:45:51Los!
00:45:52Kommen Sie!
00:45:53Peitschen Sie mich!
00:45:54Sie sind ja verrückt!
00:45:55Peitsch mich!
00:45:56Du kannst alles von mir haben!
00:46:00Ja, schön!
00:46:01Weiter!
00:46:01Warte mal!
00:46:02Schön!
00:46:03Ja!
00:46:03Ach!
00:46:07Hör!
00:46:08Es ist schwarz!
00:46:09Ja, schön!
00:46:09Bist schön fest!
00:46:10Du bist wunderbar!
00:46:12Ja!
00:46:12Schlag mich mit der Tochoffesten!
00:46:14Du!
00:46:14Gerade bin ich so weit!
00:46:15Ah!
00:46:16Jetzt!
00:46:17Oh!
00:46:18Jantale, es war wunderbar mit dir!
00:46:20Viel Glück bei deiner Weiterreise!
00:46:28You are still perverse, but still love. Thank you for everything, Armando.
00:46:32My experience with Armando was shocked me, but the positive thing was that he didn't want to do with me.
00:46:38He had his victory in which I shot him. He gave me money for my next trip.
00:46:44I didn't want to take it, but he had it really pushed me.
00:46:48I saw a little bit of the city and went further towards Baghdad.
00:47:10I wrote a letter to my mother.
00:47:14I wrote a letter to my mother.
00:47:14That should have been the last symbol of life she got me.
00:47:18I wrote a letter to my mother.
00:47:22I wrote a letter to my mother.
00:47:22I wrote a letter to my mother.
00:47:37I wrote a letter to my mother.
00:47:38I wrote a letter to my mother.
00:47:40I wrote a letter to my mother.
00:47:40I wrote a letter to my mother.
00:47:40I wrote a letter to my mother.
00:47:41I wrote a letter to my mother.
00:47:41I wrote a letter to my mother.
00:47:42I wrote a letter to my mother.
00:47:43I wrote a letter to my mother.
00:47:43I wrote a letter to my mother.
00:47:43I wrote a letter to my mother.
00:47:55Since two months I didn't hear anything from Chantal, since I got this card from Spain.
00:48:00Do you think she's still in Spain, Madame?
00:48:03No, she wanted to go further back to Baghdad.
00:48:07But she'll never come here.
00:48:11The last life sign that I heard from her is from a nightclub.
00:48:16In Morocco. Here you see.
00:48:27It could always be a track.
00:48:29There she earned money for her.
00:48:32She wrote about a guy who had a job as a dancer in this store.
00:48:36In Baghdad.
00:48:39Can I keep this card?
00:48:42Of course, but what do you want to do with her?
00:48:45As I had to go to the police-vermissed-experience,
00:48:48I was only in Spain.
00:48:51In Spain.
00:48:51But this here is a specific point.
00:48:54I'm going to go to the police.
00:49:09I'm going to go to the police-aushändigen.
00:49:26I'm going to go to Paris.
00:49:27Oh, you are great, Elgio.
00:49:28Elgio is my best friend, Mr. Paris.
00:49:30I'm going to go to Paris.
00:49:39When you're gone to Paris, I wish you, Monsieur?
00:49:41Es warren.
00:49:48The first thing you wish for, Monsieur?
00:49:55Yes, the first thing you wish for.
00:50:57Oh, my God.
00:51:06Oh, my God.
00:51:32Oh, my God.
00:52:00Ich will eine Nachricht von der Elfenbeinkiste erhalten. Sie brauchen dringend neues Material, sprich Mädchen und zwar ausschließlich Blonde. Darauf
00:52:07springen die Typen da unten.
00:52:08Kein Problem, Madame. Käpt'n Barré erwartet darauf, auslaufen zu können. Drei oder vier neue Mädchen...
00:52:14Hallo. Ich hab schon auf Sie gewartet.
00:52:17Ja, und?
00:52:18Wir werden Sie an Bord bringen. Und wenn alle Formalitäten erledigt sind, kann der Käpt'n auslaufen.
00:52:22Aber deswegen bin ich nicht hier. Ich bin von Interpol und weiß, dass Sie gespielt wird. Sie sind doch bestimmt
00:52:27nicht freiwillig in diesem Laden.
00:52:28Hören Sie, ich brauche einige Auskünfte von Ihnen. Kennen Sie ein Mädchen namens Chantal Deschamps? War sie jemals hier? Und
00:52:34wenn ja, wohin wurde sie gebracht?
00:52:36Ja, sie war hier.
00:52:38Und wurde dann höchstwahrscheinlich zur Elfenbeinkiste gebracht. Stimmt das? Antworten Sie mir.
00:52:43Ja, stimmt.
00:52:44Es ist ein Bulle bei Sylvie.
00:52:47Ich hol sie hier raus, aber schreiben Sie mir auf, wo die Hintermänner sind. Wer leitet den Club?
00:52:52Wir müssen sofort was unternehmen. Der Kerl und das Mädchen müssen beseitigt werden.
00:52:55Sylvie nicht.
00:52:56Schön, dann schieben wir sie ab.
00:52:57Ach, Gorillas. Und die schlagen erbarmungslos zu, wenn etwas Schieb los.
00:53:00Achtung. Tun Sie erst, wenn Sie mich küssen.
00:53:30Hände hoch!
00:53:36Wie macht das, der auskommt?
00:53:38Du schlägst mir.
00:53:40Hinaus!
00:53:41Au!
00:53:42Ja!
00:53:44Ah!
00:53:45Ah!
00:53:48Ah!
00:53:49Ah!
00:53:50Ah!
00:53:53Ah!
00:53:55Ah!
00:53:55Ah!
00:53:56Ah!
00:53:57Ah!
00:53:59Ah!
00:54:00Ah!
00:54:02Ah!
00:54:12Ah!
00:54:14P 민ir!
00:54:16Ah!
00:54:18Ah!
00:54:21Ah!
00:54:22Ja, hat ja nix ziehen.
00:54:26That's a police-waffe!
00:54:29Yes!
00:54:30Let's bring him away!
00:54:40Come friends, it's late. Let's go home.
00:54:43I'm tired.
00:54:44Yes, my wagon is right there.
00:54:45Let's go home.
00:54:50Look at that!
00:54:51Let's go home.
00:55:17Yes, Mike?
00:55:17I found a wire there.
00:55:17Oh ...
00:55:17...
00:55:17...
00:55:17...
00:55:19...
00:55:20...
00:55:20...
00:55:20...
00:55:21...
00:55:21...
00:55:21...
00:55:42Yes, Mike?
00:55:43I have a track entdeckt.
00:55:45They are directly on the Elfenbeink coast to Monrovia.
00:55:47Let's go to our man, Arturo Sanchez.
00:55:50In Ordnung.
00:55:51Haben Sie vor, hinzufliegen?
00:55:52Ja, ich werde morgen früh fliegen.
00:55:54Gut, ich verständige Ihnen.
00:55:55Versuchen Sie es aber auch unabhängig von mir,
00:55:56falls ich ihn nicht erreiche.
00:55:57Um alles Weitere kümmere ich mich.
00:55:59Wann geht Ihre Maschine?
00:56:00Ich fliege um 8.30 Uhr und lande um 12.30 Uhr.
00:56:03Ja, ist gut.
00:56:04Seien Sie vorsichtig, Mike.
00:56:06Viel Glück.
00:56:06Danke, Chef. Wieder.
00:56:31Die Sache, die ich hier lese, ist verdammt heiß.
00:56:37Meikonis dürfte eben gelandet sein.
00:56:39Können wir mit Ihrer Hilfe rechnen, Commander?
00:56:41Ja, aber nur inoffiziell, denn offiziell sind mir die Hände gebunden.
00:56:46Einige Politiker sind in die Sache verwickelt.
00:56:48Sie müssen mit äußerster Vorsicht vorgehen,
00:56:50denn diese Leute haben einflussreiche Freunde.
00:56:52Sie brauchen vor allem konkrete Beweise.
00:56:54Die hoffen wir Ihnen bald liefern zu können.
00:56:56Ich kann erst eingreifen, wenn ich sie habe.
00:56:58Augenblick mal.
00:56:59Ja, dieser ominöse Club, ähm, befindet sich etwas außerhalb von Sassandra.
00:57:06Ja, ich weiß.
00:57:07Ich bin überzeugt davon, dass Sie mit allem, was Sie mir erzählt haben, recht behalten.
00:57:10Lieutenant Dupont wird Sie bei der Sache unterstützen.
00:57:12Vielen Dank, Sir.
00:57:15Commander LeBullo.
00:57:16Michael, geben Sie mir einen Sassan-Sassass.
00:57:16Ja, Augenblick. Für Sie, Arturo.
00:57:18Danke.
00:57:21Ja?
00:57:21Sind Sie, Arturo?
00:57:23Ja.
00:57:24Hier spricht Mike.
00:57:24Willkommen, Mike.
00:57:25Hat man Sie über alles informiert?
00:57:26Wir sind ins kleinste Detail. Ich gratuliere Ihnen zu Ihrer Leistung in Marokko.
00:57:30Danke. Es ist neue Frachtnach hier unterwegs.
00:57:32Ich weiß, der Chef hat mich aus Paris informiert. Das Schiff dürfte morgen früh erhöhen.
00:57:36Sehen Sie eine Möglichkeit für mich ungesehen, an Bord zu kommen?
00:57:38Ja, indem Sie bis zu dem Schiff tauchen.
00:57:40Sie müssen eine Ausrüstung besorgen.
00:57:41Kein Problem. In welchem Hotel haben Sie vor, abzusteigen?
00:57:44Ich werde in der Pension Moussamba übernachten.
00:57:48Ausgezeichnet.
00:57:49Warten Sie dort auf mich. Ich hole Sie morgen früh ab.
00:57:52Ja, sagen wir so gegen neun.
00:57:53Bis morgen.
00:57:54Ja.
00:57:59Ich sehe schon.
00:58:03Also, dann wollen wir mal.
00:58:05Mike, seien Sie vorsichtig.
00:58:07Ihr Unternehmen ist nicht ungefährlich.
00:58:09Wird schon schief gehen.
00:58:10Haben Sie einen Revolver?
00:58:11Ja.
00:58:13Ja.
00:58:19Ja.
00:58:21Ja.
00:58:28Quatsch, viel zu viel, Mann.
00:58:30Na, scheiß drauf. Gehen wir einen Schluck trinken.
00:58:32Genau, mir ist auch noch nachts.
00:58:35Ja.
00:58:42Ja.
00:58:46Ja.
00:58:47Come here.
00:58:52Come.
00:58:59Wanda.
00:59:04Wanda.
00:59:08What's that?
00:59:10Let's go.
00:59:23There's no one.
00:59:24No one is here.
00:59:28No one is here.
00:59:28No one is here.
00:59:29No one is here.
00:59:47No one is here.
00:59:59No one is here.
01:00:00Oh, yeah.
01:00:05Ist das ein schicker Dampfer.
01:00:07Wir sehen uns mal ein bisschen oben.
01:00:10Ich glaube kaum, dass du irgendwelche Unterlagen findest.
01:00:12Mal sehen.
01:00:24Schau mal an.
01:00:26Das ist vielleicht ein hübsches Vögelchen.
01:00:29Zeig her.
01:00:30Ah, die sieht aus wie die vermisste Annie Delors.
01:00:34Komm mit.
01:00:43Lass mich los, du Schwein.
01:00:49Du bist mir widerlich.
01:00:51Mach, stell dich nicht so an.
01:00:52In der nächsten Zeit werden eine ganze Menge Kerle auf dir liegen.
01:00:54Und das wären nicht gerade die besten auswählten Stein.
01:00:56Lass dich nicht.
01:00:57Ach, du Schlampe.
01:01:01Ich stopfe dir gleich deinen Maul, wenn du jetzt nicht die Beine breit machst.
01:01:04Du kannst wohl auch nur hilflöse Frauen vergewaltigen.
01:01:06Sonst traurst du dich wohl an keinen Iran.
01:01:08Halt jetzt endlich die Schnauze.
01:01:11Ich will jetzt.
01:01:11Und du wirst wenig daran hindern dich zu bumsen.
01:01:14Sie nicht.
01:01:15Aber wir sind noch mehr Kerle an Bord.
01:01:17Ja, oben am Deck sind noch einige befreit und...
01:01:19Bleibt ganz ruhig, wir holen euch da raus.
01:01:52Nimm die Puten hoch, Mann.
01:02:02Weißt du, wohin die Mischen gebracht werden sollen?
01:02:04Nein, keine Ahnung.
01:02:08Vielleicht fällt's dir jetzt ein.
01:02:10Ja, wir sollten sie hier etwas außerhalb von Monravia bringen.
01:02:14Wohin genau?
01:02:15In eine alte Villa.
01:02:17Sie heißt Urbana.
01:02:57Sie heißt Urbana.
01:02:57Sie wird ohne Garaben.
01:02:59In eine Plaste zur Seele.
01:03:00Sie sind also in der Tiefe.
01:03:05Sie wollen die Sprechen.
01:03:05Sie wollen das die Pfechen Doschleunasen.
01:03:05Sie wollen die Träte, die Frut und in der Tiefe für wenn man sich runter doust.
01:03:05Sie wollen die Tjaunen.
01:03:05Sie wollen die Frutasche.
01:03:06Sie wollen die Tjaunen so ein Flaschen.
01:03:06Sie wollen die Tjaunen.
01:03:33Fernando!
01:03:38Oh, oh, mein Gott.
01:03:41War zu neugierig, dein Freund.
01:03:51Du wirst genau so krampieren wie er.
01:04:14Du wirst genau so krampieren wie er.
01:04:15He's coming!
01:04:17Let's go!
01:04:18Let's go!
01:04:45He didn't, he didn't.
01:04:51Uh, no.
01:04:56Uh, uh, uh, uh, uh.
01:05:01Sheep!
01:05:02Ahh, ah!
01:05:03Oh, der da!
01:05:07How are you?
01:05:12Mind you, he had to death, if he waited for me. He was too enormous.
01:05:17They weren't going to have to make a problem.
01:05:20He was too light-sinnig.
01:05:21When I came to the land, he was the only person who was by me.
01:05:24And he must have nothing to carry.
01:05:26He is now in the police, the people bring him, as to talk.
01:05:29As they got to do it, we will behave.
01:05:32That means, I will act.
01:05:33Yes, you have to right.
01:05:34Me know the brothers. I'm going to let myself out of this thing out of here.
01:05:38They are not actively active in the show.
01:05:43Right, so they will not have a doubt.
01:05:46I have already planned, how I'm going to get into the gangsters.
01:05:49Irgendein guest must be in the club, and then I can see myself unquestionable.
01:05:52Good idea.
01:05:53I'm going to take the old Dschungelstraße to the police station.
01:05:56There will be then Commissioner Dupont.
01:05:58This ominous club should be in this area.
01:06:00I'm not going to lie to the police.
01:06:01I am sure there is a safe wound to be.
01:06:03That company can be for me a Himmelfahrtskommando.
01:06:10We're going to do.
01:06:13We have no question.
01:06:13Do you have no word to anyone?
01:06:16This man gave me important information.
01:06:19He could become our Kronzeuge.
01:06:20Is that the man whose mother got kidnapped?
01:06:23You have told me about it.
01:06:25Yes, that is this man.
01:06:26Why do you not know anything?
01:06:27Because I can't.
01:06:28can. We can't give up here any scandal. As you already know,
01:06:33there are in this world influence politicians, a.e. the
01:06:36police chief. My dear Arturo, we are not in Europe. That's
01:06:41clear. Prostitution, even if it is a violence
01:06:43forced, is here to land more or less a Cavaliers
01:06:46delict. Also, man has these women forced to
01:06:48write in a contract, that they are free
01:06:50here. We have to prove it. I understand. Ihnen
01:06:53are your hands pinned. Bring me evidence. Die bring
01:06:55ich Ihnen. Dann kann ich Sie unterstützen. Wie
01:06:58komme ich in den Club rein? Passen Sie auf. Das
01:07:01ist kein großes Problem. Ich habe etwas für Sie
01:07:03arrangiert. Es gibt hier einen französischen
01:07:05Kaufmann, der wird Sie da einschleusen. Gut. Was
01:07:09ist das für ein Mann? Arbeitet er für Sie?
01:07:11Der ist ein Geheimagent und außerdem kann man
01:07:12ihm vertrauen? Können Sie. Der Mann heißt Jean
01:07:15Bichon und er verkehrt hier in High Society
01:07:17kreisen. Ein Spitzel also? Ein Informant. Na bestens.
01:07:20Und wo treffe ich diesen Mann? Er erwartet Sie
01:07:23an der Bar. Hier. Ich habe ein Schreiben
01:07:25vorbereitet. Soll ich Ihnen das zeigen? Nein, nur
01:07:28zu Ihrer Kenntnisnahme. Gut. Halten Sie
01:07:30sich genau an meine Instruktionen und lassen
01:07:32Sie die Finger von den aufgeführten
01:07:33prominenten Personen. Viel Glück. Weißt
01:07:36du, dass ich jedes Mal fast fünfzig Meilen
01:07:38fahren muss, um dich zu sehen? Das tut mir
01:07:40leid für mich. Macht ja nichts. Du entschädigst
01:07:41mich ja dafür. Kann ich heute Nacht die ganze
01:07:44Nacht bleiben? Gerne, wenn Madame nichts
01:07:45dagegen hat. Ja, halt ich nun bin bescheid unter
01:07:48den Nasen klar und sie springt so wie ich will. Ja,
01:07:51wirklich? Na hör mal, außerdem habe ich doch ganz
01:07:53andere Methoden. Welche denn, Seri? Seri müssen Sie
01:07:55beschauen. Sind Sie Autoren? Ja. Ich
01:07:58weiß über alles beschaut. Gut, dann können
01:08:00Sie mich eine Glocke einführen. Mit
01:08:02Vergnügen, mein Freund. Ich werde Sie
01:08:03vorstellen. Wir gehen am besten nach oben und
01:08:06er verwöhne ich dich an bestimmten Stellen,
01:08:08Süße. Ja, besonders an einer. Ich lasse mich von
01:08:13hier nicht wirken. Mach ja keinen Aufstand, du,
01:08:17sonst lasse ich ihn los. Und Simba lässt von dir
01:08:23nichts anderes mehr übrig, als die Knochen.
01:08:26Kapiert? Kommen Sie. Du bist ziemlich spröde, aber
01:08:29ich mag's, wenn man mich hart anpackt.
01:08:33Brauchen Sie? Gerne. Danke. Bedienen Sie
01:08:37sich. Sehr freundlich von Ihnen, dass Sie mich hier
01:08:39einführen wollen. Ich soll Sie übrigens von
01:08:45Brassac grüßen. Das hier ist ein reiner
01:08:47Privatclub, nicht wahr? Ja, alles geht hier
01:08:49streng vertraulich zu. Darf ich nachschinken,
01:08:52Monsieur? Ja. Wohlbekommens. Und was darf ich Ihnen
01:08:57bringen? Dann geben Sie mir doch dasselbe. Ich nehme
01:09:00auch einen Apelack. Sofort. Ach, übrigens, Philippe,
01:09:04Monsieur Leblanc ist ein Freund von mir und
01:09:05er ist sehr verschrieben. Sie sind uns willkommen,
01:09:08Monsieur. Fühlen Sie sich in unserer Oase der Lust wie zu
01:09:14Hause? Danke, Philippe. Auf Ihr Wunsch. Vielen
01:09:18Dank. Wünschen Sie vorher eine Massage? Nicht nötig.
01:09:24Ich möchte gleich zur Sache kommen. Ich war nämlich vier
01:09:26Monate ohne Frau. Verstehe. Ich, ähm, ich würde
01:09:31gerne mal einen Blick hinter die Kulissen werfen.
01:09:33Schlimm. Soll ich Sie beklagen? Ich hab nichts
01:09:36dagegen. Ja, Monsieur? Mein Freund Monsieur Leblanc würde
01:09:40gerne einen Blick in die Privaträume werfen. Aha. Ich
01:09:44verbürge mich für seine absolute Diskretion. In
01:09:46Ordnung. Viel Spaß. Darf ich Sie nun bitten, mir zu
01:09:50folgen? Sie sehen jetzt eine außergewöhnliche Show. Ich
01:09:53danke Ihnen. Hier entlang, bitte. Sie sind schön. Ich liebe
01:10:03blonde Frauen, weil eine Blonde das hält, was eine schwarze
01:10:06ist mir verspricht. Sie sind ein Star unter diesem
01:10:08Mädchen. Wollen Sie mit mir schlafen. Sie werden es nicht
01:10:11bereuen, in keiner Hinsicht. Der möchte sich alle
01:10:14Schweinereien machen. Ich kann's kaum machen. Komm. Okay.
01:10:27Komm schon. Jetzt bist du ja genügend angeheizt. Vielleicht klappt
01:10:33ich jetzt bei dir. Wir werden uns fragen, was ich ja
01:10:34tut, Monsieur Leblanc. Ja, und ich hoffe, ich will nur nach
01:10:38ich suche. Wir haben unsere festen Preise hier. Und mit Madame kann man
01:10:43nicht handeln. Bitte. Danke.
01:10:57Habe ich Ihnen zu viel versprochen? Genau das habe ich gesucht. Und wo sind
01:11:02die Räume für gewisse Stunden? Äh, die Separets sind da oben im
01:11:06ersten Stock, mein Freund. Leider muss ich Sie jetzt verlassen. Viel
01:11:13Spaß bis hier, Linda. Die ist eine Wucht, was? Hier kannst du dir
01:11:23Appetit holen.
01:12:05Das ist eine Wucht.
01:12:09Oh, my God.
01:12:42Hände hoch!
01:12:44Was soll das? Wer sind Sie?
01:12:45Polizei!
01:12:45Wir haben einen Durchsuchungsbefehl!
01:12:47Was hofft ihr bei uns zu finden?
01:12:48Aus dem Weg!
01:12:50Wir suchen gekidner ab dem Mädchen!
01:12:51Hey!
01:12:52Los!
01:12:53Wir haben kein Recht hier einzutreten!
01:12:56Wenn Sie uns Schwierigkeiten machen wollen, rufe ich den Polizeipräsidenten an!
01:13:00Das steht Ihnen frei!
01:13:01Halbgefällig ist dein Mund schon!
01:13:02Was erlauben Sie sich, meine Herren? Mit welchem Recht dringen Sie hier ein?
01:13:06Ich werde es Ihnen sagen.
01:13:07Die Anklage lautet Mädchenhandel in Führung und Prostitution.
01:13:10Sie haben nicht nur europäische Mädchen zur Prostitution gezwungen, sondern auch eine Fahrwege.
01:13:14Das müssen Sie erst beweisen!
01:13:15Unser Haus ist weder ein Bordell noch eine Kaschemme, sondern ein Club.
01:13:18Und alle Mädchen sind aus freien Stücken hier.
01:13:20Ich werde Sie für Ihre Verleumdung zur Rechenschaft ziehen.
01:13:22Lassen Sie die Geheimtie eröffnen!
01:13:24Was hat das zu bedeuten?
01:13:26Woher weiß er davon, Philipp?
01:13:28Er war gestern Abend hier. Den Zutritt zu den Geheimräumen hat ihm Monsieur Bichon verschafft.
01:13:31War er mit einigen Mädchen zusammen?
01:13:32Ja, mit einigen.
01:13:33Verflucht!
01:13:34Besetzen Sie alle Ausgänge, Sergeant.
01:13:35Mir liegen von vier Mädchen unterschriebene Aussagen vor.
01:13:39Lassen Sie jetzt den Geheimgang öffnen?
01:13:40Öffnen Sie ihn, Philipp!
01:13:42Es hat keinen Sinn mehr, Widerstand zu leisten.
01:13:45Sehr vernünftig von Ihnen, Madame.
01:13:47Ich weiß nicht, ob es vernünftig ist, aber ich habe wohl im Augenblick keine andere Wahl.
01:13:51Ich habe Sie sofort aufs Kommissariat bringen lassen.
01:13:55Jasuf, beziehen Sie draußen Posten.
01:13:57Ja.
01:13:57Sie halten die beiden in Schach.
01:13:59Wir sehen uns im Salon um.
01:14:07Kommissar, ich habe Sie gestern Abend nicht belohnt.
01:14:09Sie gehört nicht zur Wandel.
01:14:09Der Wachprosten hier behandelt mich wie eine Verbrecherin, aber ich wurde hier genauso gefangen gehalten wie die anderen.
01:14:14Beruhigen Sie sich bitte.
01:14:16Der Mann hat nur seine Pflicht getan.
01:14:18Wir werden alles auf dem Kommissariat aufklicken.
01:14:20Gut.
01:14:21Ja!
01:14:22Ja!
01:14:23Los!
01:14:24Ich muss hier schnell zum Wagen!
01:14:31Kommissar, die Gänster versuchen zu fliehen!
01:14:33Ganz ruhig.
01:14:35Manita, Sie bleiben bei den Mädchen.
01:14:38Saatchen, Sie beziehen Posten von dem Haus.
01:14:40Die Pohr, Sie kommen mit mir.
01:14:41Ich bin bei mir oder ich schieße!
01:14:55Sehen Sie her!
01:14:56Sie dürfen jetzt kommen!
01:15:12Zentrale, bitte kommen! Zentrale! Schicken Sie in seine Hubschrauber, die Gänster sind in den Kopf.
01:15:26Und wo wollen wir jetzt untertaufen?
01:15:28Du stellst vielleicht vorhanden.
01:15:30Wir müssen bis nach Monrovia kommen. Eine andere Chance haben wir nicht, verstehst du?
01:15:33Wo willst du in der Stadt untertaufen?
01:15:35In Schoßbach. Und jetzt gib Gas!
01:16:01Du bist doch ein Vollidiot!
01:16:02Ich überlenken kannst du!
01:16:03Ich überlenken kannst du!
01:16:17Scheiße!
01:16:19Der Hubschrauber versucht uns den Weg abzuschneiden!
01:16:21Scheiße!
01:16:21Halt das Rücken!
01:16:22Ja!
01:16:23Versucht ihn runterzuholen!
01:16:38Und dann kommt mal!
01:16:40Du musst ihn runterholen, sonst kriegen sie uns!
01:16:42Und dann kommt's mal!
01:17:04We're going to go to the bus.
01:17:06Let's go!
01:17:15Let's go!
01:17:17Let's go!
01:17:22You two go there, Leute.
01:17:32Oh!
01:17:33Jordan, look at me!
01:17:35Where are they?
01:17:45Oh, Mist!
Comments