00:02Doppio evento oggi all'Ambasciata della Repubblica del Kazakistan a Roma,
00:06che ha inaugurato il proprio centro culturale dedicato ad Abai Kulumbai,
00:11poeta, filosofo e figura di spicco della cultura kazaka.
00:15Presentata anche la sua opera Omnia, tradotta per la prima volta in italiano ed edita da Mondadori.
00:20Ce ne parla a Sit Baisinov, capo dell'ufficio economico presso l'Ambasciata del Kazakistan a Roma.
00:28Questo evento è veramente importante, perché nella cerimonia di apertura online di oggi
00:36hanno partecipato molti professori italiani e kazaki, storici, esperti di Asia e studenti.
00:46Hanno interpretato alcune poesie tratte dalle opere del nostro grande poeta Abai Kulabai,
00:56come per esempio il nostro amico italiano, professor Edoardo Canetta,
01:03e i nostri consoli onorari a Milano e a Napoli, Sergio Moscati e il nostro console onorario a San Marino,
01:20il signor Pomponi, hanno sostenuto l'Ambasciata per arrivare alla traduzione in lingua italiana,
01:33e alla pubblicazione dell'opera di Abai da parte di Mondadori.
01:43Questo tipo di eventi sono veramente importanti per i due paesi.
01:52Noi ci focalizziamo principalmente sulla parte politica e economica,
01:58ma qualche volta dimentichiamo la parte culturale che aiuta a unire maggiormente le due nazioni.
02:08Giovanni Pomponi, console onorario della Repubblica del Kazakistan a San Marino,
02:13insiste sull'importanza di far conoscere agli italiani la cultura kazaka.
02:17Questa sarà una gran cosa che il libro è stato tradotto in italiano,
02:20perché finalmente anche gli italiani avranno la possibilità di leggere le opere di questo grande poeta.
02:27Non è stato solo un grande poeta, è stato anche un grande filosofo, un grande compositore,
02:31ha unito letteratura e musica, questo è molto bello, farà conoscere agli italiani
02:41quella che è stata, ed è la grande cultura per la musica, per la letteratura, per la filosofia che c
02:47'è in Kazakistan.
02:48Domani sarà un giorno importante, è il giorno dell'indipendenza del Kazakistan.
02:51Quest'anno purtroppo non ci saranno ricevimenti per via della pandemia,
02:58però ci auguriamo che il prossimo anno andrà tutto bene e di festeggiare di nuovo tutti insieme
03:03il nostro anniversario dell'indipendenza.
03:07Questo libro farà conoscere anche al popolo italiano quella che è la cultura kazaka.
03:14Quando finirà questa pandemia, questa sarà la possibilità per gli italiani di visitare il Kazakistan
03:19e di apprezzare quelle che sono le realtà locali,
03:24anche a partire dalle opportunità commerciali e di investimento che ci sono in Kazakistan.
03:30Speriamo di poter cominciare presto.
03:34Raffaele Collicenza, pianista diplomatosi al Conservatorio di Santa Cecilia
03:38e autore teatrale presente al doppio evento all'ambasciata del Kazakistan a Roma
03:44ha auspicato di ricreare sempre più incontri culturali di questo tipo.
03:49L'arte e la cultura si abbracciano sempre e dovunque,
03:52per cui con l'amicizia qui del nostro ambasciatore e del Consolo
03:56faremo in modo magari di ricreare sempre più incontri culturali tra i due paesi
04:00a che le culture si uniscano.
04:01Questo evento di oggi sta a testimoniare che la poesia,
04:05che è una forma di arte altissima, non conosce confini,
04:08quindi differenze linguistiche di usi e costumi,
04:12ma ecco, una lettura fatta in italiano dal Consolo poco fa ci ha emozionato
04:15perché ci ha trasmesso chiaramente sentimenti che sono comuni nel mondo.
04:19Giuseppe Taciuffa, più volte in Kazakistan in qualità di giornalista,
04:24ha sottolineato l'aspetto coagulante della cultura
04:28al di là delle differenze tra i nostri due paesi.
04:31Ci sono molte differenze rispetto all'Italia,
04:33ma la cultura li unisce a questi due paesi
04:36e il desiderio, al di là dell'ospitalità,
04:40che sono sempre stati molto ospitali,
04:46ma in ogni caso è tangibile il desiderio comunque
04:50di far parte di un contesto globale
04:54che sia anche molto vicino all'Europa.
04:57Grazie.
Commenti