Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Tags: Oh mi fantasma ,Oh mi fantasma en audio latino ,Oh mi fantasma en español ,Oh My Ghostess capitulo 2 , ver Oh My Ghostess capítulos en español, doramas en español latino, Oh My Ghostess dorama en español , Oh My Ghostess novela coreana ,Oh My Ghost completos en español , novela coreana en español , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Oh My Ghost

#OhMyGhost #novelacoreana #dorama #kdrama

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:03Ah, mi fantasma!
00:00:34¡Ah, mi fantasma!
00:00:45Ah, hola, mucho gusto.
00:00:50Dame las llaves y deja de estar jugando.
00:00:52¿Cómo?
00:00:53¡Que me des las llaves, estás sorda!
00:00:56No te entiendo.
00:00:58Pues si no es por las buenas...
00:00:59¡Oye!
00:01:00¿Dónde está la llave?
00:01:01¡No me toques, idiota!
00:01:12Chef, ¿se encuentra bien?
00:01:15Ya, ya, ya, ya.
00:01:16¿Está bien, Chef?
00:01:16Déjenme.
00:01:23Oye, ¿estás demente o qué?
00:01:25¿Eh?
00:01:26Es posible que hayas renunciado,
00:01:28pero esto no está bien.
00:01:30¿Qué?
00:01:31No entiendo.
00:01:31Cometí un error.
00:01:32¿Qué?
00:01:33¿Estuviste tomando?
00:01:35Ella no huele a alcohol.
00:01:37Será mejor que te disculpes con el chef ahora mismo.
00:01:40¡Ahora!
00:01:41¿Chef?
00:01:41¿Su nombre es Chef?
00:01:43Qué raro se llama.
00:01:45Ya, tranquilo.
00:01:47Solo dame la llave.
00:01:50¿De qué llave estás hablando?
00:01:52Yo no tengo...
00:01:57¿Esta cosa?
00:01:58Sí, es esa.
00:01:58Ahí las tenía.
00:02:01¿Bung Sun, estás bien?
00:02:03¿Qué?
00:02:03¿No te lastimó?
00:02:04Ah, en serio, Ana, Bung Sun.
00:02:05Eso fue asombroso.
00:02:07¿Cómo pudiste hacer eso?
00:02:08No te conocí esas habilidades.
00:02:09Esto no está funcionando.
00:02:10Será mejor que me vaya de este cuerpo.
00:02:13¿Qué hace?
00:02:14¿Qué está pasando?
00:02:18¿Se le va a salir un gas?
00:02:20Si te encuentras con un cuerpo, con una frecuencia que coincida perfectamente,
00:02:25podrías quedar atrapado y no podrías salir.
00:02:27Pero nunca quieres escucharme.
00:02:29Eres tan rebelde.
00:02:30¿Rebelde yo?
00:02:32Ya no saldré.
00:02:34¿Salir de dónde?
00:02:36Esto no.
00:02:38Dijo que sería difícil salir una vez que estuviera atrapada.
00:02:44¡Bung Sun!
00:02:45¡No se desmayó!
00:02:46¡Oye, despierta!
00:02:47¿Qué le pasa?
00:02:48¡Estamos girando!
00:02:49¡Bung Sun!
00:02:49¡Oye!
00:02:50¿Estás bien?
00:02:51¡Oye, despierta!
00:02:53¡Despierta!
00:02:54¿Estás bien?
00:02:55¡Despierta!
00:02:55¡Bung Sun!
00:02:56¡Ya me lo mejor o algo!
00:02:57¡Bung Sun!
00:02:58¡Bung Sun!
00:02:58¡Espierta!
00:02:59¡Oye!
00:02:59¡Despierta!
00:03:00¿Pero qué le pasó?
00:03:01Eso es.
00:03:02¡Bung Sun!
00:03:02¡Bung Sun!
00:03:03¡Bung Sun!
00:03:04¡Bung Sun!
00:03:05¡Bung Sun!
00:03:06¡Bung Sun!
00:03:09Ay, no, aún no reacciona.
00:03:11Ay, no puedo decir si está fingiendo o si realmente se desmayó.
00:03:16Es algo complicado.
00:03:18Oigan, ¿no deberíamos llamar al 911 o algo así?
00:03:22Bueno, parece que su respiración es normal y su rostro parece haber recuperado el color.
00:03:26A mí me parece que va a estar bien.
00:03:27Vaya, casi me da un infarto.
00:03:30¿Estará enferma de algo?
00:03:33Maldita sea, esto apesta.
00:03:34Ahora estoy consciente, pero ¿debo abrir los ojos o no?
00:03:38Oigan, oigan, ¿no había dicho que tenía insomnio?
00:03:41¿Y si fue por la medicina?
00:03:42Ah, claro.
00:03:43Tal vez por eso se desmayó.
00:03:44Ah, sí, eso tiene sentido, porque no fue normal su reacción.
00:03:48¿Pero vieron cómo lanzó al chef al suelo?
00:03:52Ay, supongo que estoy en problemas y no podré salir de este cuerpo en mucho tiempo.
00:03:59¡Oh!
00:04:01¡Oh, qué bien!
00:04:03¡Oh, y este lugar es un nido de hombres!
00:04:06Puede que no sea tan malo después de todo.
00:04:10Está soñando.
00:04:12¿Está soñando?
00:04:15¡Oh, al fin despertó!
00:04:18¡Qué bien!
00:04:18Ah, ya olvídenlo, no necesita ir al hospital.
00:04:25¿Hola?
00:04:28¡Despierta!
00:04:32Vi que estabas abriendo los ojos.
00:04:38Hora de levantarme.
00:04:49Ya te dije que estoy bien.
00:04:51Solo estoy avergonzado.
00:04:54Te va a doler un poco.
00:04:57Eso es.
00:04:58¿Y qué vas a hacer con Bung San?
00:05:00Ella quiso irse.
00:05:03Y solo escribió esa carta.
00:05:05La echaré de aquí en cuanto se recupera.
00:05:07Bueno, hermano, no se fue porque quisiera.
00:05:10Prácticamente la echaron.
00:05:11Sí, como sea, ya.
00:05:13Esto podría ser lo mejor para su vida, ¿o no?
00:05:16Yo no creo que sea de esa forma.
00:05:19Si presionas a la gente antes de que estén listas,
00:05:22gente como ella no llegará muy lejos.
00:05:27¡Ay, está muerta!
00:05:30Bung San, ¿estás bien?
00:05:32¿Necesitas ir al hospital?
00:05:34Gracias.
00:05:35¿Y por qué no hablan?
00:05:37No, yo no quiero hablar.
00:05:40Oye, ¿a dónde vas?
00:05:41Adiós.
00:05:42¡Oye!
00:05:43Escucha.
00:05:52¿Eres luchadora o algo así?
00:05:54¿Eh?
00:05:55¿Te gustan las artes marciales?
00:05:57Olvídalo.
00:06:01¿Tú estás bien?
00:06:04Sí, yo creo que...
00:06:07Creo que cometí un grave error.
00:06:09Sí.
00:06:11¿Cómo?
00:06:13¿Crees que cometiste un error?
00:06:15Sí, y te diría que lo siento,
00:06:17aunque no sé si hacerlo.
00:06:19No estoy de buen humor en este momento.
00:06:21Creo que estaba un poco fuera de sí,
00:06:23así que ya déjame tranquila, ¿sí?
00:06:29Solo siéntate.
00:06:36Te diré algo.
00:06:38¿Qué?
00:06:40Tal vez no fue nada fácil para ti dejar este lugar.
00:06:44Me pides que te deje en paz.
00:06:46¿En verdad eso es lo que quieres?
00:06:48¿O quieres quedarte?
00:06:50Bueno, sí.
00:06:53Yo supongo...
00:06:54¿Y entonces por qué te fuiste?
00:06:56¿Fue por lo que te dije?
00:06:59Sí, fue por eso, claro.
00:07:05Bueno, entonces hagamos esto.
00:07:07Te voy a dar un mes y tú tomarás esa decisión.
00:07:11Ya sea para...
00:07:13que te quedes o te vayas de aquí.
00:07:15¡Ok!
00:07:16¡A trabajar, se ha dicho!
00:07:20Ahora que nos entendimos,
00:07:21hagámoslo lo mejor que podamos.
00:07:26No estás en tu sano juicio en este momento.
00:07:28Mejor me voy.
00:07:30¡Ay, vaya!
00:07:31Este tipo sí que es un arrogante.
00:07:34Sin embargo, tiene una cara decente.
00:07:36¿Por qué me metí en este cuerpo?
00:07:39¿Cómo debo actuar?
00:07:42Pues la verdad es que...
00:07:44no me siento fuera de lugar en la cocina.
00:07:54¡Ah!
00:07:55¡Esto es magnético!
00:07:57¡Uy, qué lindo!
00:08:01¡Esta cosa!
00:08:03Hay que probarlo.
00:08:12¿Qué estás haciendo en mi área, eh?
00:08:15¡Ve a la tuya!
00:08:17¿A la mía?
00:08:18¿Dónde está?
00:08:19¿Aquí?
00:08:20¿Todavía estás mareada o qué?
00:08:22¡Tu área es el lavavajillas!
00:08:25¡Claro!
00:08:29Junto al elevador.
00:08:29Oye, Don Chol.
00:08:30¿Sí?
00:08:31¿Dónde está la bitácora?
00:08:32En el almacén.
00:08:34Te había dicho que pusieras las cosas donde van.
00:08:36Nunca escuchas, ¿no es así?
00:08:38Minsu.
00:08:39¿Sí?
00:08:39Lleva un registro del inventario y hazlo ahora.
00:08:42Sí, chef.
00:08:46Ese maldito chef y sus inventarios.
00:08:49Oye, Bumson, ve a contar mariscos.
00:08:51¿Por qué debería hacer eso?
00:08:53¿Quién no te dijo que tú lo hicieras?
00:08:56¿Vieron cómo me está contestando?
00:08:59Si te digo que vayas a contar los mariscos, ¡son obedece!
00:09:02¡Oye, no!
00:09:02¿Por qué me gritas?
00:09:03¡Yo nunca te grité!
00:09:05¡Me estás colmando la paciencia!
00:09:06¿Sí?
00:09:07¿Pero qué te pasa?
00:09:11Ah, sí.
00:09:14Escuchen.
00:09:15Es que quizá aún no me recupero de la caída.
00:09:19Iré al baño, ahora vuelvo.
00:09:23Ay, esto es una pesadilla.
00:09:30¿Cuál es el carácter de esta mujer?
00:09:33Necesito al menos actuar como ella.
00:09:36Actúa como una tonta, maldita sea.
00:09:37Te viste por él otra cosa.
00:09:39Esto se está deshaciendo.
00:09:40Tienes razón.
00:09:41Esta mañana ha estado agitada.
00:09:43¿Entonces quieres que te consiga otra?
00:09:45No, no te molestes.
00:09:46Tú tranquilo, ¿sí?
00:09:48Pensé que era un idiota, pero es bueno con su hermana.
00:09:52Supongo que no es tan malo.
00:09:58¿Qué haces ahí, Parade?
00:09:59Estamos ocupados.
00:10:01Sí que es un idiota.
00:10:03Me cuidaré de él.
00:10:08Especial de hoy.
00:10:09Salteado de fideos con mariscos.
00:10:16La mesa aún no sigue esperando.
00:10:18Bien, ya escucharon.
00:10:19¿No están listos los especiales?
00:10:21Sí, chef.
00:10:22Perfecto.
00:10:22¡Dense prisa!
00:10:23Quiero las ensaladas dulces.
00:10:25Mesa 3, dos especiales y dos pastas para guisar.
00:10:28Está bien, la tengo.
00:10:32Ay, Dios mío.
00:10:33Este lugar debe ser súper popular.
00:10:36No importa cuántos platos lave, no tiene fin.
00:10:38¡Maldita sea!
00:10:39¿Por qué estoy sufriendo así?
00:10:44Minsu, ¿tú sigues?
00:10:45Oye, Dongchol, te necesito aquí.
00:10:46Sí, chef.
00:10:51¡Ayúdenme, por favor!
00:10:52Sí.
00:10:52Necesito que todo esté terminado.
00:10:54¡Reparen la guarnición!
00:10:55¡Nabongson, cómo van los platos!
00:10:56Sigo lavándolos.
00:10:57¿Qué no estás viendo?
00:10:58Hace tanto calor aquí.
00:11:01Ay, Dios.
00:11:06Oye, Bongson, ¿puedes moverte?
00:11:08Estoy bien aquí, gracias.
00:11:10Estás loca.
00:11:16Ay, mi cielo.
00:11:23¡Labongson, ven a limpiar el piso, por favor!
00:11:25¡Listo!
00:11:26¡Mesa 4!
00:11:31¡Mesa 4!
00:11:32¡Limpiar!
00:11:34Cuidado, chef.
00:11:37¡La Bongson!
00:11:38¿No sabes hacer otra cosa que estar gritando, grosero?
00:11:41Esa es una especie de venganza por mi trato, porque no es profesional.
00:11:47Oye, ¿esta es tu venganza?
00:11:50¿Te divertiría verme caer?
00:11:52Pero claro que no.
00:11:54Si quisiera vengarme, al menos te rompería algunas costillas.
00:11:57Pero yo no soy así.
00:11:59Oye, Namungson.
00:12:01Dime algo.
00:12:02¿Qué hace?
00:12:03¿Te inflamó el cerebro?
00:12:04Porque no sé qué pensar de ti, la verdad.
00:12:07Tengo mucho que hacer, chef.
00:12:09Sí.
00:12:10¿Qué pasó?
00:12:11Estoy trabajando.
00:12:12¿Qué quieres?
00:12:14¿Dónde?
00:12:16Pero es una tontería.
00:12:18¿Qué te refieres con la agresión?
00:12:20Oiga, esa mujer estaba ahí con su cámara y fue muy groser con mi empleada, así que la eché de
00:12:26mi restaurante.
00:12:27Solamente le toqué el hombro, ¿así?
00:12:30Sí, lo entiendo, pero ella demandó y necesita tres semanas en el hospital.
00:12:34¿Qué? ¿Tres semanas?
00:12:36Ay, eso es una estupidez.
00:12:39¡Cuñado!
00:12:41Buenas tardes.
00:12:43Ya hablé con Kanguni.
00:12:44Oye, ¿qué sucedió?
00:12:46Es que es estúpido.
00:12:50¿En serio?
00:12:51¿Y mi hermano?
00:12:54¿Y no puedes hablar con tu superior?
00:12:58Pueden irse a casa.
00:13:00Sí, ya, vámonos.
00:13:01Ahora.
00:13:02Gracias.
00:13:02Voy.
00:13:06Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya.
00:13:08Escuchen, yo sabía que algo así sucedería tarde o temprano.
00:13:13Es que no había límite para su arrogancia, actuando como si él fuera Dios.
00:13:18Pero es un gran chef, ¿no?
00:13:21¿Y eso le da derecho a ser arrogante con su personal? No lo creo.
00:13:25Pero, ¿y ahora qué? Un cargo de agresión no es una broma.
00:13:28Sí, es cierto.
00:13:29La gente de Seúl es aterradora como el infierno.
00:13:31¿Por qué alguien demandaría por eso?
00:13:33Pero, ¿entonces ese chef o lo que sea golpea a alguien o por qué lo demandaron?
00:13:41Lo demandaron por tu culpa, ¿eh?
00:13:44Ay, no es cierto.
00:13:46¿Quieres fingir ignorancia ahora?
00:13:49Ah, sí.
00:13:50Claro, fue por mi culpa.
00:13:53No he estado bien de salud.
00:13:55Me siento mal.
00:13:57Oye, Bung San, ¿por qué lo estás tocando?
00:14:00Ay, no.
00:14:02Es que yo sufro de falta de afecto, por lo que tiendo a encariñarme con la piel.
00:14:08Lo siento.
00:14:16Ay, por cierto, tengo mucha curiosidad de saber qué es esto.
00:14:20¿Por qué hay tantos de estos?
00:14:21¿Salen a correr todos juntos o para qué sirven?
00:14:27Qué extraños.
00:14:29¿Y esto qué es?
00:14:30Ay, ya.
00:14:32Ya.
00:14:36Oye, dame un masaje.
00:14:39Dámelo ya.
00:14:40Ay, espérame.
00:14:42¿No creen que Bung San se comporta muy raro?
00:14:46Pues, a veces la veo igual, pero luego no parece Bung San.
00:14:50Y no es que no sea ella, pero...
00:14:53Ay, es algo muy extraño.
00:14:55Pero algo es cierto.
00:14:57Todas las personas tenemos máscaras en nuestras vidas.
00:15:03Pero lo más extraño es la forma en que habla.
00:15:07Eso es cierto.
00:15:07Incluso alguien a quien no le importa a los demás puede ver la diferencia.
00:15:12Quedó traumatizada desde ayer o algo así.
00:15:15Esas cosas las sabes en los programas de televisión.
00:15:17Sí, es justo lo que decía de las máscaras, ¿no?
00:15:20Personas con muchas personalidades.
00:15:25Trastorno.
00:15:25Sí, trastorno de identidad.
00:15:27Quizás ella tiene eso y no lo sabíamos hasta ahora.
00:15:30Si no, quizá tenga un...
00:15:34Trastorno explosivo.
00:15:36Justo ayer vi eso en la televisión.
00:15:38Si tienes ese trastorno, tienes arrebatos de ira.
00:15:41Y también asesinas a la gente.
00:15:44Lo vi en la televisión.
00:15:44Hubo casos de asesinatos de vecinos en el piso de arriba.
00:15:48Cuanto más estresadas de la sociedad, más prevalentes son los psicópatas.
00:15:53Después de un maltrato de tu jefe, entonces...
00:15:58¡Cabón!
00:15:59Y explotan, y apuñalan, y cortan, y te pasan, asesinan, y motilan.
00:16:05Y esa niña ha sufrido mucho.
00:16:09Y si no lo ha olvidado todo, estoy seguro de que querrá matarnos a todos.
00:16:17Oye, es verdad.
00:16:19Así es.
00:16:21Es mentira.
00:16:23Oye, este es como un cuchillo samurái.
00:16:27Incluso tienen iniciales gravatas.
00:16:28Todos tienen su propio cuchillo, ¿eh?
00:16:30¿Hay algo que pueda cortar?
00:16:36Calabacense.
00:16:41Uy, corta muy bien esto.
00:16:46¿Este cuchillo?
00:16:47¿De quién es?
00:16:49Es impresionante.
00:16:51Hace cortes muy finos.
00:16:54Baja eso.
00:16:55¿Por qué?
00:16:56¿Podría rebanar a alguien?
00:16:58Sí, sí, sí.
00:16:59Es un patate.
00:17:03¿Por qué se van?
00:17:04En serio, esto es una locura.
00:17:06No.
00:17:07¿Y qué pasa si contrademando?
00:17:09No puede ser.
00:17:12No, ni siquiera vale la pena ese desgaste.
00:17:22Esa bloguera no es una mujer común.
00:17:26Además, ella dice que no se cansará hasta que ella gane.
00:17:31Piensa en ello como una gran batalla.
00:17:34Si te disculpas...
00:17:35Oye, oye, oye, ¿qué dices?
00:17:37Y humillarme ante ella, ¿por qué me disculparía?
00:17:40Pero tú eres una celebridad.
00:17:43¿Y eso qué?
00:17:45¿Soy un criminal?
00:17:47¿O por qué tiene que ser esa mi debilidad?
00:17:51¿Y si ella quiere guerra, perfecto?
00:17:54Siempre he querido conocer un tribunal.
00:17:56Tus emociones no deberían tomar esta decisión.
00:17:58Los seres humanos somos emocionales por naturaleza.
00:18:01Y unos somos más orgullosos...
00:18:02Ese no era el chef, Kangso, ¿no?
00:18:04Nunca haré eso.
00:18:05Nunca.
00:18:05No me importa lo que pase.
00:18:07Es muy popular últimamente.
00:18:10El chef ni siquiera está aquí.
00:18:12¿En serio deberíamos irnos a casa?
00:18:14Mejor obedezcamos.
00:18:16Si nos quedamos, seremos una molestia.
00:18:18Sí.
00:18:18Estoy seguro que ella también se siente incómoda.
00:18:22Yo creo que esto era algo destinado a suceder.
00:18:25A mi modo de ver, el chef ha estado jugando con su suerte pensando que es un dios.
00:18:29Bueno, ahí sí tienes razón.
00:18:31No creo que tengas el contexto correcto.
00:18:34¿Y tú?
00:18:34No lo hagas, ¿sí?
00:18:42Oigan, entonces, ¿dónde me voy a duchar?
00:18:45Oye, salte.
00:18:47Salte ya.
00:18:48Salte ya.
00:18:49Sí.
00:18:51Perdonen.
00:18:52Adiós.
00:18:53Nos vemos mañana.
00:18:57Sabía que ellos tenían un...
00:18:59Ay, ay, ay.
00:19:00Eres una tonta.
00:19:02Oye, Bungsong, basta.
00:19:04Tú jamás te has duchado aquí.
00:19:06Ay, bueno, es que hoy fue un día muy caluroso, así que...
00:19:12¿Qué?
00:19:13¿Por qué me estás mirando ahí?
00:19:17Tranquilo.
00:19:19No lo estaba haciendo.
00:19:20No es que a la gente le importen esas cosas, ¿verdad?
00:19:23¿No es así?
00:19:24Y está Mimi.
00:19:30Es que hace frío.
00:19:33Mi orgullo está herido.
00:19:35Estoy dolido.
00:19:36Mi orgullo está herido.
00:19:38Oye, espera.
00:19:40Gracias.
00:19:41Por aquí no es tu casa.
00:19:43Lo es hoy.
00:19:45Pase lo que pase.
00:19:47Ah, sí.
00:19:48¿Por qué eres así?
00:19:48¿Qué?
00:19:49¿Por qué soy así?
00:19:53Has estado actuando raro todo el tiempo.
00:19:56No.
00:19:57¿Es porque renunciaste y volviste?
00:19:59¿Si es por eso?
00:20:00¿Qué?
00:20:02¿Decidiste cambiar por completo?
00:20:03¿Ya no quieres ser sumisa?
00:20:05Bueno, sí, es parte de eso.
00:20:08Debería decir que es más una agonía sobre la vida en general.
00:20:10Pero no creo que esta charla deba suceder mientras estamos aquí caminando.
00:20:16¿Vamos a algún lugar a tomar cerveza?
00:20:22¿Sí?
00:20:24Sí, si quieres.
00:20:27Eso es.
00:20:28Oye, espera.
00:20:30Todavía quiero caminar.
00:20:32No quiero.
00:20:33Me voy a casa.
00:20:35Tan solo una hora.
00:20:36Una hora.
00:20:37Te prometo que no te voy a tocar, ¿sí?
00:20:39Quiero dormir en casa hoy.
00:20:42Ay, espera.
00:20:43Solo 30 minutos.
00:20:45Oye, taxi.
00:20:45Oye, espera.
00:20:46Oye.
00:20:49Oye, ¿no va a venir tu amiga?
00:20:51Tú quédate aquí.
00:20:54Hasta mañana.
00:20:57Ay, maldita sea.
00:21:00¿Cuál es su problema?
00:21:01Solo me dejo emocionada.
00:21:04Está tan ebrio.
00:21:05Uno me ve como una mujer, idiota.
00:21:10Ay, ya lo comprendo.
00:21:12Claro.
00:21:14No es de extrañar que no pueda seducir a un chico.
00:21:17¿Por qué poseía a alguien tan feo?
00:21:20Ay.
00:21:21No va a funcionar.
00:21:23Maldición.
00:21:25Ay, ¿y en dónde diablos vive ella?
00:21:28Esto es un lío.
00:21:32¿Y ahora qué?
00:21:34¿Quién es?
00:21:39¿Es el casero?
00:21:41Sí.
00:21:41Habitación 305.
00:21:43Hablo de los dormitorios.
00:21:44¿Cuándo te vas a mudar?
00:21:46¿Qué?
00:21:46¿Cuándo me voy a mudar?
00:21:47¿Es en serio que alguien puede vivir en esta pocilga?
00:21:51Vivir así ni siquiera es mejor que vivir como una fantasma.
00:21:54¿Ahora qué?
00:21:55¿Qué es esta cosa?
00:21:57¿Tú qué miras?
00:22:00Ay, qué horror.
00:22:02Supongo que esta niña trae a todo tipo de fantasmas.
00:22:05Vaya.
00:22:09¿Qué es esto?
00:22:10Oh, esto es incienso.
00:22:13Ay, ¿por qué esto es tan grande?
00:22:15Es tan enorme.
00:22:16¿Esto qué es?
00:22:18Oh, esto lo he visto en las películas.
00:22:21¿Ah?
00:22:28Ay, este idiota.
00:22:30Ay, no lo creo.
00:22:31Nunca había conocido a una mujer tan desagradable.
00:22:34En toda mi vida es una idiota.
00:22:36Muy bien.
00:22:37¿Cuál será su maldito blog?
00:22:39Veamos.
00:22:41Restaurante El Sol.
00:22:42Denuncian a un chef violento.
00:22:43¿Qué?
00:22:44No tiene sentido común cuando se trata de servicio o comida.
00:22:51Abusando de su fama y recurriendo comúnmente a la violencia.
00:22:56Vaya, ahora tenemos a una novelista, ¿eh?
00:22:59Ella es la que carece de sentido común, idiota.
00:23:02Ah, maldita sea.
00:23:07Ya está.
00:23:10Me gustan las fresas.
00:23:18Soy alguien que frecuenta el restaurante El Sol y solo puedo decir que...
00:23:26Siento que se trata de un intento de calumnia.
00:23:34El servicio ahí es muy bueno.
00:23:39Y hacer falsas declaraciones al público por motivos personales no es correcto ni...
00:23:47Mucho menos es ético.
00:23:49No es para nada confiable.
00:23:51Eso no está bien.
00:23:52¡No!
00:23:53¡No!
00:23:54Con esto tendrá.
00:23:56Ahora, me gusta el chocolate.
00:23:59Soy un dios de la cocina.
00:24:02Y también soy muy guapo.
00:24:10¿Ya estás lista?
00:24:11Sí, tuve una reunión con la dirección.
00:24:13¿Qué, vas a salir?
00:24:14Sí.
00:24:15Oye, oye, espera.
00:24:16Habrías tenido problemas si eliges a Kansuno.
00:24:19¿Por qué?
00:24:20¿Y todavía preguntas?
00:24:21Es el número uno en la búsqueda de agresión.
00:24:24Ah.
00:24:24Deberías saberlo, ¿no?
00:24:26Ah, pero qué diablos.
00:24:30Sí, es él.
00:24:33Ese artículo no es verdad.
00:24:35Ay, mira.
00:24:35Es una farsa, entiéndelo.
00:24:38No es cierto.
00:24:39¿Por qué iba a abordarlo?
00:24:40Ni siquiera vale la pena responderle.
00:24:42No voy a dar una entrevista, ¿está bien?
00:24:44Voy a colgar.
00:24:46Ay.
00:24:47Oye, hermano.
00:24:48Mamá está histérica con el artículo y las cosas empeorarán.
00:24:53¿No deberías disculparte con ella?
00:24:55No, olvídalo.
00:24:56Yo no hice nada malo.
00:24:58Aún así, sube.
00:24:59Y no contesten las llamadas de tu madre.
00:25:01Apágalo.
00:25:04Ay, las cosas en serio que están empeorando.
00:25:08Esta es la era de internet.
00:25:10Y si esto sigue así, nos va a perjudicar a todos.
00:25:13Claro que sí.
00:25:14Eso también podría suceder, ¿o no?
00:25:17Ay, si no dice nada, voy a morir.
00:25:21¿Qué haces?
00:25:22¿Por qué no visitas el hospital?
00:25:23Está en estado crítico.
00:25:25Ay, yo te callas.
00:25:26¡Ey, ey, ey!
00:25:27¡Ya!
00:25:27¡Ya!
00:25:28¡Cállense!
00:25:28¡Silencio!
00:25:29¡Silencio!
00:25:29¡Hola!
00:25:30Muy buenos días, chicos hermosos.
00:25:33¿Cómo están?
00:25:34¿Estás loca?
00:25:35¿Por qué?
00:25:36¿Por qué?
00:25:36¿Por qué?
00:25:36¿Está pasando algo hoy?
00:25:38¿Eh?
00:25:39¿Y por qué están tan callados?
00:25:41¿Y tú por qué tan cariñosa con nosotros?
00:25:43¿Por qué no?
00:25:44Tengo que cambiarme.
00:25:45¿Que no se van?
00:25:46¿O quieren verme desnuda?
00:25:47¿Eh?
00:25:47¿Si quieren?
00:25:49¿Sabes qué?
00:25:50Escuché por ahí que el chef atacó a alguien.
00:25:52¿De verdad?
00:25:53¿El chef no está en la tele también?
00:25:55¿Por qué asesina?
00:25:56¿Es un gángster también?
00:25:57Es lo que digo.
00:26:00Oye, Dong Chul.
00:26:00¿Sí?
00:26:02¿Alguna vez hemos ido lentos en cocina?
00:26:05No, no lo creo.
00:26:06Wow, la comunicación masiva es increíble.
00:26:09Hay una gran diferencia en los clientes.
00:26:11¿No se irá para abajo este restaurante o sí?
00:26:13Ay, la verdad no sé.
00:26:15Odio no saber lo que va a ocurrir.
00:26:17Si hubiera sabido que esto pasaría, habría ahorrado dinero antes.
00:26:21¿Qué tan genial sería tener mi propio restaurante y ser el chef principal?
00:26:25Mira a nuestro chef todo de negro y dando órdenes todo el día.
00:26:29Oye.
00:26:30Ser poderoso, estilo de cocina, del dragón blanco.
00:26:33Acá de hacer payasadas.
00:26:36¿En serio te crees muy gracioso?
00:26:38Bien.
00:26:39Oye, ¿no vas a limpiar la harina del almacén?
00:26:41¿Eh?
00:26:42¿De verdad quieren almacenar carne en esa pocilla?
00:26:44Mejor voy a limpiar.
00:26:45Sí, claro, chef.
00:26:46Los quiero ver trabajando.
00:26:46Sí, como digas.
00:26:47Buenas tardes, chef.
00:26:48Oye, Nabongzón.
00:26:49Sí, chef.
00:26:50Quiero que limpies el aceite de esta estufa.
00:26:52Y ocúpate de limpiar esto.
00:26:55¿Tengo que venir para que hagan su trabajo?
00:26:59Ay, ¿en serio?
00:27:01Tengo que hacer todo esto.
00:27:05¿Disculpe?
00:27:06Sí, ya, ya voy.
00:27:14Sí, dígame.
00:27:15Esta pasta, creo...
00:27:17¿Sí?
00:27:17Está demasiado fría.
00:27:18¿Sí me la podría calentar?
00:27:20Ah, esta es una pasta que se supone tiene salsa con esa consistencia.
00:27:26Cariño, ella dice que así es.
00:27:29No sabe bien.
00:27:31Bueno, cada uno tiene gustos diferentes.
00:27:34¿Podrías calentarla?
00:27:35¿Y por qué este platillo no tiene más mejillones?
00:27:39Porque la verdad, aquí veo que son muy pocos.
00:27:42¿Qué?
00:27:42No creo que sean pocos.
00:27:44Mire, son uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis.
00:27:47Ay, ¿y por qué no nos los das si te los pedimos, eh?
00:27:50¿Ser grosera con los clientes es parte del concepto?
00:27:53Ah, todos se parecen al prepotente del chef.
00:27:55Nadie aquí sabe atender adecuadamente al cliente.
00:28:01Sí, señor.
00:28:06Actúa como un idiota solo porque cree tener razón.
00:28:12Solo hago esto porque el dueño es alguien aún más insoportable.
00:28:17Ay, si dependiera de mí, ya me habría alargado de aquí.
00:28:21A ver si eso le gusta.
00:28:25¿Qué estás haciendo?
00:28:27¿Qué?
00:28:28Ah, el cliente quería que lo calentara y es justo lo que estoy haciendo.
00:28:34Te estoy preguntando, ¿qué estás haciendo?
00:28:37¿Y ahora por qué me estás gritando?
00:28:40¿Te respondí o no?
00:28:41El cliente me pidió que lo calentara y eso hago.
00:28:44¿No ves lo que estoy haciendo?
00:28:45Me dijo que esta pasta estaba fría y la caliento.
00:28:48¿Qué?
00:28:48¿Qué?
00:28:50¿Por qué estás tirando la comida?
00:28:52Si recalientas la pasta, se vuelve insípida.
00:28:55Además, estoy harto.
00:28:58¿Quién eres tú para tocar mi cocina?
00:29:00¿Eh?
00:29:01¿Eres chef?
00:29:02¿O te crees dueña?
00:29:05Lo siento mucho.
00:29:07Yo sé muy bien que me equivoqué.
00:29:10Pero esas personas estaban diciendo que usted agredió a alguien.
00:29:15Y yo solo quise defenderlo.
00:29:17¿Quién eres tú, maldita sea?
00:29:19¿Quién eres tú para hacer eso, eh?
00:29:20¿Qué diablos? ¿Ahora no te puedo defender?
00:29:22¿Y por qué eres tan patético con todo el mundo?
00:29:25Si alguien tiene buenas intenciones, no puedes aceptarlo y ya.
00:29:30¿Es en serio?
00:29:31¿Es en serio?
00:29:33¡Guau!
00:29:36Esto es...
00:29:39Mira...
00:29:40Escucha esto.
00:29:42Viendo tu comportamiento de ayer y de hoy, entendiste mal mi mensaje.
00:29:46Está prohibido entrar en mi cocina y solo puedes estar ahí.
00:29:49Y no juzgues por ti misma, ni pienses tampoco.
00:29:53Shh.
00:29:54Puede ser.
00:29:57¡Ay!
00:29:59¡Chocara pudiera golpearlo de verdad!
00:30:02¡Ay, Dios!
00:30:03¿Por qué es tan grosero con todos?
00:30:05Nunca había conocido a alguien así.
00:30:11Adiós.
00:30:17Debiste hacer lo que te pidieron. Las cosas no están bien.
00:30:21No hay nada de qué preocuparse.
00:30:23Si te lastimas mientras corres, son efectos secundarios.
00:30:26Ahora hay menos clientes y podré descansar.
00:30:34Ah, hola, detective. Justo iba a llamarlo para saber...
00:30:38¿Qué?
00:30:40¿Un acuerdo?
00:30:42Ah, ¿no lo sabías?
00:30:43Ah, tu madre fue a ver a la denunciante.
00:30:47Ella se disculpó y entregó el dinero por el acuerdo.
00:30:52Me asustaste.
00:30:55¿Qué estás haciendo aquí a esta hora?
00:30:57¿Quién te dijo que resolvieras la demanda?
00:31:02¿Es por eso que estás aquí? Dímelo.
00:31:04Te pregunté por qué lo hiciste y por qué te involucras en todos mis asuntos.
00:31:07¿Pero qué podía hacer?
00:31:09Tú te negaste a hacerlo, hijo.
00:31:11Hubo muchos comentarios sobre el artículo y se está reuniendo con periodistas.
00:31:15Era cuestión de tiempo. Tenía que hacer algo, hijo.
00:31:19Oye, ¿tenías que hacer algo? Ay, me vas a hacer llorar.
00:31:23Jamás te preocupaste por mí.
00:31:25No llegabas a la casa hasta temprano en la mañana y me dejabas solo llorando.
00:31:28¿Y ahora te preocupa ser una buena madre?
00:31:30Ya tengo 33 años.
00:31:32Debiste haber estado cuando te necesité. Ya no te necesito.
00:31:37Así es.
00:31:38Era demasiado joven.
00:31:39Estaba ocupada tratando de sobrevivir.
00:31:41Sé que fui mala madre y trato de compensarlo.
00:31:43¿Tienes que actuar de esa manera?
00:31:46Pues así soy yo.
00:31:47Pues sé como tú quieras. Vive tu vida. Y yo viviré la mía. Se acabó.
00:31:51Eso es una buena idea.
00:32:07Eres un maldito arrogante y sin sentido.
00:32:09Mamá, esto duele.
00:32:10No importa cuál mal haya hecho. Soy tu madre.
00:32:12Ay, por eso todo el mundo dice que eres grosero y que no tienes modales.
00:32:15Buen día, profesora.
00:32:17¿Ya viste eso?
00:32:18Buen día.
00:32:21No es mi novio, es mi hijo.
00:32:24Te dije que te llevaras ese amuleto.
00:32:26Tu fortuna es mala.
00:32:28¿No te dije que lo llevaras a todas partes?
00:32:30¿Por qué no escuchas a tu madre?
00:32:32Cosas malas suceden y seguirán sucediendo.
00:32:35¿Por qué hablas ese tema de nuevo?
00:32:37Cállate. Debes cinco mil.
00:32:38Envía el dinero.
00:32:39Es mucho.
00:32:40Así es.
00:32:41Y me hizo un descuento porque ella es mi admiradora.
00:32:44Tú no sabes nada.
00:32:45Ay, esto no puede ser.
00:32:47Envíame tu número de cuenta. Te transfiero.
00:32:55¡Ah, qué rápido!
00:32:57Ya me pasó su cuenta.
00:32:58Bien, le mandaré el dinero ahora.
00:33:04A ver, no me va a alcanzar.
00:33:07Claro, hoy es el día de pago.
00:33:09Ay.
00:33:14Sí, hola.
00:33:15Dame un descuento de ochocientos.
00:33:18No, no es eso.
00:33:19Es el día de pago y estoy corto de efectivo.
00:33:20Si no, entonces confisca mis pertenencias o algo así.
00:33:23Adiós.
00:33:26Ay, maldita sea.
00:33:28Estas cosas solo me pasan a mí.
00:33:31¿Qué, señora?
00:33:32¿Qué?
00:33:33¿Qué sucede?
00:33:36Se me olvidó por completo llamarte.
00:33:38Ayer y hoy simplemente tuve...
00:33:42...varios acontecimientos.
00:33:44Sí, lo sé.
00:33:45Supongo que estabas ocupado.
00:33:47Dejé que despejaras tu mente.
00:33:49Me hiciste bien.
00:33:49Te lo agradezco mucho.
00:33:51La clientela bajó mucho.
00:33:52Tengo tiempo.
00:33:53Pero yo voy a estar bien.
00:33:55¿Estás bien o finges estar bien?
00:33:58Estoy bien.
00:33:59Ya te lo dije.
00:33:59Tranquila.
00:34:00De todos modos, funcionó mejor.
00:34:02Estaba demasiado estresado.
00:34:04Ya sabes cómo soy.
00:34:05Soy un hombre exitoso.
00:34:06Ok.
00:34:08Entonces asumiré que estás bien.
00:34:10Ven a mi programa la otra semana.
00:34:12¿Cómo?
00:34:14¿Qué programa?
00:34:16Un programa de televisión en este momento es una tontería.
00:34:19Ah, tiene más sentido en este momento.
00:34:22Sí, sí, sí.
00:34:23La mejor estrategia es un ataque público.
00:34:27Sal y ten confianza en ti mismo.
00:34:29También puedes explicarlo si quieres.
00:34:31Si te escondes ahora, la gente pensará que hiciste algo mal.
00:34:35¿No crees?
00:34:36Ay.
00:34:37Dado que es un concepto de supervivencia, se enfoca en tus habilidades y también es un concepto de variedad, por
00:34:43lo que es bueno para tu imagen.
00:34:44¿Mm?
00:34:44Tú también eres un gran orador.
00:34:47Sí, es cierto, soy buen orador.
00:34:48Pero bueno.
00:34:51Quiero saber, ustedes ya deben haber terminado el casting, ¿o no?
00:34:57Mmm.
00:34:57Pues elegimos al chef Yun Seyin.
00:34:59¿Lo escogieron a él?
00:35:00Vaya.
00:35:01Es lo que digo.
00:35:02No está a un nivel adecuado.
00:35:04Es un nivel muy bajo.
00:35:06Puedo cancelarle.
00:35:07Eso me lo puedes dejar a mí tranquilo.
00:35:09Me encargaré.
00:35:11Ah, aún así, no creo que esto sea lo correcto.
00:35:15Solo esperaré un día, pero no más.
00:35:21¿Has estado bien, Chang Yu?
00:35:24Traje a Sonu porque dijiste que lo extrañabas mucho.
00:35:30Sí, ¿y tú?
00:35:31Eres gentil.
00:35:33¿Tú me deberías odiar?
00:35:35Eso crees tú.
00:35:37Lo creo.
00:35:39Sonu, hay una letra de una canción.
00:35:43Sé bueno mientras él siga contigo.
00:35:46Para mí no es gracioso en absoluto.
00:35:50Debía ser bueno mientras él vivía.
00:36:05Miren esto.
00:36:06Está dentro de las cinco palabras más buscadas.
00:36:09¿No creen que esto es a nivel de una celebridad?
00:36:11Hay más de 500 comentarios.
00:36:13Esto es de locos.
00:36:15Él también tiene un apodo.
00:36:17Kang Sono.
00:36:18¡Gang Chef!
00:36:19¡Abreviatura de Chef Gangster!
00:36:21Ah, vaya, esos perdedores.
00:36:23No tienen nada que hacer.
00:36:25Sí.
00:36:26Pero ese no es el problema.
00:36:28El problema es la sociedad que fomenta todo eso.
00:36:31Estas personas no tienen nada ni ningún lugar donde descargar su estrés.
00:36:35Y luego terminan limpiando el trasero de aquellos que son ricos y famosos.
00:36:40Esto siempre ha pasado en nuestra maldita sociedad.
00:36:43Al menos, ¿dejan comentarios para aliviar el estrés?
00:36:55La verdad...
00:36:56La verdad es que sí fui uno de ellos.
00:37:02No traje mi cargador.
00:37:04No lo veo.
00:37:05¿Eh?
00:37:05Aún así, ¿a quién se le ocurrió el apodo?
00:37:09Hice un trabajo increíble.
00:37:10¡Gang Chef!
00:37:11Es hábil para agredir a la gente con sus palabras.
00:37:15¡Buenos días a todos!
00:37:16¡Buenos días, Chef!
00:37:17¡Buenos días, Chef!
00:37:21¿Ahora qué?
00:37:23Ah, Chef.
00:37:24¿Está bien si uso el baño?
00:37:25Digo que siempre necesito su permiso.
00:37:27Haz lo que quieras.
00:37:29Y ya no me hables.
00:37:30¿Está bien?
00:37:38Oiga, oiga, oiga, oiga, espere, Chef.
00:37:40Mi amigo trabaja en la casa del Chef Marco
00:37:42y parece que están emocionados.
00:37:44Dicen que no participará porque está muy avergonzado.
00:37:50Tú preocúpate por tus asuntos.
00:37:52Oiga, Chef, espere.
00:37:53Sabe que todo esto es carente de apariencia.
00:37:55No solo en apariencia.
00:37:57También en la cocina.
00:38:00Ay, esta no va a funcionar.
00:38:14Ese maldito me está fastidiando.
00:38:18Es todo un problema.
00:38:21Ah, así que el niño está emocionado, ¿eh?
00:38:36Soyung.
00:38:43Sí, hola.
00:38:45Hola.
00:38:47¿Hablo con Soyung?
00:38:49Ah, oye, disculpa.
00:38:50Creo que me equivoqué de número.
00:38:53Y dime, ¿regresaste bien al trabajo?
00:39:01Escuchen, la semana que viene...
00:39:02Escuchen, yo me voy de aquí.
00:39:07Les decía que la semana que viene tengo un programa.
00:39:12Yo no estaba interesado en ir, pero una amiga me lo pidió.
00:39:16Necesitaré tu apoyo.
00:39:17¿Qué dices?
00:39:18¿Me apoyas?
00:39:20¿Quién, yo?
00:39:21Ah, ¿no quieres?
00:39:22Don Chol.
00:39:23Sí, lo haré.
00:39:23Tú, oye, no te metas.
00:39:25Atrás, atrás.
00:39:26No.
00:39:27Lo haré.
00:39:29Usted sabe que cuenta conmigo.
00:39:31Cuento contigo.
00:39:32Claro.
00:39:33Ese día solo abrimos para el almuerzo.
00:39:35Sí, Chef.
00:39:35Sí, Chef.
00:39:37Oiga, ¿no debería cuidar mejor su piel?
00:39:40Sí, lo voy a hacer.
00:39:42Excelente.
00:39:45Ay, qué cansancio.
00:39:49Ay, es como buscar una aguja en un pajar.
00:39:53Ni siquiera puedo encargarme de mi negocio por culpa de un fantasma virgen.
00:39:58Ay.
00:40:03No, no, sí, sí, lo entiendo.
00:40:05La estoy buscando, sí.
00:40:07No he dejado de buscarla.
00:40:11No es un crimen poder ver fantasmas.
00:40:13Es todo una tortura.
00:40:22Sí, hola, soy Sobingo.
00:40:24Sí, a sus órdenes.
00:40:27Hola, sí, Sobingo.
00:40:28Soy Cho Hye-yong.
00:40:30El profesor Kim me dio tu teléfono.
00:40:33Sí, estoy llamando por mi hijo.
00:40:35Ah, sí, pero está un poco lejos de donde estoy.
00:40:39¿Hay posibilidad de que puedas venir hasta acá?
00:40:43¿Los viáticos?
00:40:46Por supuesto, yo pagaré tus viáticos.
00:40:50Sí.
00:40:51Sí, esperaré tu mensaje.
00:40:54Gracias.
00:40:59Debe ser muy buena.
00:41:01Es muy costosa.
00:41:06Disculpe, señor.
00:41:07¿Me puede dar otra?
00:41:09Ah, sí, claro.
00:41:11Aquí está.
00:41:12¿Y por qué tan sola hoy?
00:41:14¿Qué le pasó al que estaba con usted?
00:41:16Ah, mi exnovio.
00:41:19Nos separamos hace meses.
00:41:28Quizás sea porque ahora, que no estoy saliendo con nadie, me siento especialmente sola y sigo preocupada por asuntos de
00:41:40mi hijo.
00:41:42Dicen que tendrá mala suerte este año y no valora a su madre.
00:41:48Sí, lo sé, los hijos son así.
00:41:55Soy un gran fracaso como madre.
00:41:59Me embaracé cuando tenía 19 años y di a Lucy y me mudé con un chico.
00:42:05También tuve una hija.
00:42:09Le pedí a mi tía que los criara para poder estudiar.
00:42:13Ni siquiera pude darles de comer.
00:42:16Tampoco llegué a las graduaciones de mis hijos.
00:42:20Ahora mi hijo me lo echa en cara, pero creo que me lo merezco.
00:42:26La entiendo.
00:42:33¿Y qué hay de ti? ¿Estás soltero?
00:42:35¿Qué?
00:42:36¿Tienes 30?
00:42:37¿40 años?
00:42:40¿Estás seguro de que estará bien salir?
00:42:43¿Y si algo nos pasa, hermano?
00:42:44No te preocupes.
00:42:46Tengo un don para la televisión.
00:42:48Perderé a todos mis fans, ¿no crees?
00:42:53¿Mamá?
00:42:53Hola, mi chef.
00:42:55Mi hijo inteligente.
00:42:57Quiero un poco de vino.
00:43:01Tráeme vino.
00:43:02No, mejor nada más una copa.
00:43:06Ya, ya.
00:43:07Oye.
00:43:08Ya, camina.
00:43:09Oye, quiero regresar.
00:43:10No, no, no, no, no, no, no.
00:43:12Vámonos, por favor, ya.
00:43:12Ay, mentiras.
00:43:14¿No quieres que beba?
00:43:15No, ya no.
00:43:16Oh, Kanguni.
00:43:20Este chico me envió dinero hoy.
00:43:23Porque este nunca me da dinero.
00:43:27Oye, linda, ¿no quieres ir a dar una vuelta?
00:43:29No, ¿qué vuelta ni qué nada?
00:43:30Vamos por otra botella.
00:43:32Yo la invito.
00:43:33Solo vas a ir a tu casa, ya.
00:43:34Por favor.
00:43:34Por favor.
00:43:36¿Dónde estamos?
00:43:38Entra.
00:43:39Ya, ya.
00:43:40Ya no me empujes.
00:43:42¿No necesitas ayuda?
00:43:43Ya.
00:43:44Ay, no puede ser.
00:43:45Tus zapatos.
00:43:46Te llevaré a casa.
00:43:49Oye, no quiero que me pongas los zapatos.
00:43:51Ahí te los dejo.
00:43:55Si no sabe controlar el alcohol, que no tome.
00:43:58Siempre presumiendo lo que no tiene.
00:44:00Toda su vida es una farsa.
00:44:04Que la arrogancia se hereda.
00:44:08¿Tú qué?
00:44:10¿Qué haces?
00:44:12No.
00:44:12No.
00:44:13No me sigas.
00:44:14¿Tu dueño no está?
00:44:15No me sigas.
00:44:17Mira, no me gustan mucho los perros y tampoco me gusta alimentarlos.
00:44:23¿Y sigues?
00:44:26Ten, toma.
00:44:30¿Te gusta?
00:44:32Yo me imagino que sí.
00:44:34Ya que parece que lo disfrutas.
00:44:37Eres un acosador.
00:44:40Eso no puede ser.
00:44:41Ahora tengo un perro como fan.
00:44:45Oye, te estoy alimentando y dejando que duermas aquí hoy.
00:44:49¿Ok?
00:44:50¿Entiendes?
00:44:51Pero no se repetirá mañana.
00:44:54¿Sí?
00:44:55¿Comes bien?
00:45:00Toma.
00:45:01Eso.
00:45:02Disfrútalo.
00:45:08Ay, debería estar seduciendo a un chico cuando posee un cuerpo.
00:45:12¡Me frustra!
00:45:13¿Cómo puede un cuerpo verse igual por delante y por atrás?
00:45:16No importa si eres una persona o un fantasma.
00:45:21¿Qué es eso?
00:45:22¿Tiene un accidente?
00:45:26Mucha gente.
00:45:28Deberíamos verlo.
00:45:30¿Qué es eso?
00:45:31¿Qué pasó?
00:45:33¿Qué pasó?
00:45:35Ay, ese policía.
00:45:43¿Dónde lo he visto?
00:45:45Me parece familiar.
00:45:48¿Intenté seducirlo antes?
00:45:50No, no lo creo.
00:45:52¿Qué es eso?
00:45:53No puede ser.
00:45:55¿Qué?
00:45:55No puede ser.
00:45:57Qué horrible.
00:45:59¿Qué será?
00:46:01Ay, el policía se preocupa por el niño.
00:46:08Mi corazón late.
00:46:10Ay, ¿saben quién fue?
00:46:14Así me gustan.
00:46:27A ver, ¿cómo puedes cobrar tan caro por Tofu suave que sabe tan mal?
00:46:33Además, las guarniciones son muy pocas.
00:46:35Y nos reclamas hasta ahora, ¿eh?
00:46:37Pero bien que te lo terminaste todo.
00:46:39Ya, tranquilo, hijo.
00:46:40Yo me encargaré de este problema.
00:46:43Pero, papá.
00:46:43Ya retírate, ¿sí?
00:46:47Buenos días.
00:46:49¿Hay algún problema?
00:46:50Eh, claro que no.
00:46:52No digo que no voy a pagar.
00:46:55Solo digo que es muy caro por lo que me están dando.
00:47:00Aquí tienes.
00:47:01Sí, le agradezco mucho.
00:47:03Ya no voy a volver aquí.
00:47:05No deberías permitir esto.
00:47:07¿Cómo ganamos dinero si regalas la comida?
00:47:10Bueno, lo que dijo no es mentira.
00:47:12Lo siento, oficiales.
00:47:14Siéntense, ¿sí?
00:47:19Ay, ay, ay.
00:47:21Te dije que fuéramos a otro lado.
00:47:22¿Qué les vamos a ofrecer?
00:47:25Dos guisos suaves de Tofu.
00:47:26De acuerdo.
00:47:27Esperen un momento.
00:47:37Sabes que la misión se revelará durante la grabación, ¿verdad?
00:47:40Se trata de ser real en estos días.
00:47:44Aunque puedo conseguir dos guardias más en la parte de atrás.
00:47:48El chef perdedor se puede enojar.
00:47:51No te angusties.
00:47:52No peleó con gente inferior a mí.
00:47:54Por cierto, chef Marco, su talla queda muy bien para el encuadre de la cámara.
00:48:02Ah, sí.
00:48:11Oiga, chef.
00:48:12¿Qué?
00:48:13Ay, tengo que ir al baño.
00:48:14Sí, hazlo ya.
00:48:17Ay, idiota, idiota.
00:48:19Debes haber dejado tu mente en el bar de karaoke ayer.
00:48:28Oye, Pong, soy Minzo.
00:48:30Escucha, el cuchillo del chef.
00:48:32Necesito que lo traigas aquí.
00:48:33¿Qué?
00:48:34¿El cuchillo personal del chef?
00:48:36A ver, espera.
00:48:42Ah, sí, está aquí.
00:48:46Kang Sonu.
00:48:48Nacido en el año del cerdo.
00:48:56¿Cuántos años me dijiste que tienes?
00:48:58¿Cómo es que tienes un hijo mayor de 30 años?
00:49:02Bueno, al parecer fueron cosas del destino.
00:49:06Ay, qué intenso.
00:49:08Su fortuna es inmensa.
00:49:10¿En serio?
00:49:11La gente dice que su fortuna está maldita por un espíritu.
00:49:14¿Y es por eso que tienes muchos amuletos?
00:49:16¿Cómo sabes eso?
00:49:18Es muy frustrante todo.
00:49:20¿De qué me sirve darle amuletos?
00:49:22Mi hijo destroza cada uno de ellos.
00:49:24Esto no será suficiente.
00:49:27Tendré que leer su cara.
00:49:29¿Qué?
00:49:29El destino de una persona es determinado por cómo esa persona está viviendo en este momento.
00:49:36Y eso está escrito en el rostro.
00:49:38Bien, veamos.
00:49:41Puedo ver que tuviste una vida muy dura, aunque tu rostro tiene un aire de resplandor.
00:49:49No se puede vivir sin un hombre, ¿cierto?
00:49:51¿O sí?
00:49:52Oye, sí.
00:49:54¿Se puede saber todo leyendo el rostro?
00:49:56Cuando tenga la oportunidad, puedes leer la cara de mi hijo en su restaurante y te diré exactamente dónde está.
00:50:02Ah, sí.
00:50:03Solo que si las sesiones son fuera de mi casa, será caro.
00:50:15Es aquí.
00:50:17Bueno, la ubicación es muy buena.
00:50:20¿Por qué está aquí?
00:50:21¡Maldita sea!
00:50:23Actúa con naturalidad.
00:50:24¡Luzcas cabezas!
00:50:25Hola, ella es...
00:50:33Ella...
00:50:34Me pregunto por qué se fue sin saludar.
00:50:36¡Qué raro!
00:50:39Entremos, ¿sí?
00:50:41Un poco de este lado.
00:50:46Oye, ¿y tú qué haces aquí?
00:50:48Ah, el chef me llamó y me pidió que trajera su cuchillo.
00:50:51Aquí está.
00:50:51Ah, qué irresponsable.
00:50:52Le dije que se encargara el de eso.
00:50:55¡Guau!
00:50:55El maquillaje lo hace ver más pálido.
00:50:58¿Cómo?
00:50:59Es un chiste.
00:51:01No está mal.
00:51:01Se ve bien.
00:51:03Creo que le queda.
00:51:05Oye, ¿por qué no te quedas aquí y me acompañas un rato?
00:51:08Bien, sigamos.
00:51:12Señor, soy miembro del elenco.
00:51:14Mi pase está adentro.
00:51:15Ah, por eso pregunto.
00:51:16¿A qué programa va?
00:51:18¿Cómo se llama?
00:51:19Lo escuché, pero se me olvidó.
00:51:21Pero...
00:51:21¡Ay!
00:51:25Bien, escuche.
00:51:28Y...
00:51:29Esto es para usted, señor.
00:51:31¿Qué te pasa?
00:51:33Necesitas conseguir un pase.
00:51:34O no te voy a dar acceso.
00:51:37Ah, buenos días.
00:51:41Es suficiente.
00:51:42En serio, basta.
00:51:43Tengo que entrar.
00:51:43Tengo que entrar.
00:51:44Tengo que entrar.
00:51:45¡Táquilo!
00:51:50¿Qué...
00:51:50¿Qué está pasando?
00:51:52Ya vamos a grabar.
00:51:53Minzu no está aquí.
00:51:53Ay, es un tarado.
00:51:56Ya no hay tiempo.
00:51:57Es hora.
00:51:58Pero ya casi entramos.
00:52:02Oye, ¿ella no es una de tus empleadas?
00:52:05Creo que la vi en el restaurante.
00:52:06Puedes traerla contigo.
00:52:08No tenemos tiempo, Sonu.
00:52:09¿Sí?
00:52:10Ven conmigo.
00:52:14Tú no hagas nada.
00:52:15Yo me encargaré de todo.
00:52:17Ay, siempre me dices lo mismo.
00:52:21Ay, pero qué músculos.
00:52:24Bienvenidos, damas y caballeros,
00:52:26a una emisión más.
00:52:27Pero antes, escuchemos declaraciones de nuestros chefs.
00:52:30Adelante.
00:52:31Bueno, no tengo nada que decir hoy.
00:52:33No se trata de manos que le duelen a las personas,
00:52:36sino de manos que se utilizan para cocinar.
00:52:38Ah, parece que el chef Gan Sonu está usando este programa
00:52:41para dar indirectamente una explicación de su situación.
00:52:44¿No es así?
00:52:45De hecho, yo soy muy directo.
00:52:47Bueno, no todo lo que se escucha siempre es la verdad.
00:52:50Mi conciencia y la conciencia de esa persona,
00:52:52los dos sabemos lo que realmente pasó,
00:52:54suponiendo que ella tenga conciencia, claro.
00:52:56De acuerdo, tengo mucha curiosidad por saber cuál es la verdad.
00:53:00Sería bueno enterarse de ello oficialmente en otro momento.
00:53:04Pero el tiempo es oro aquí.
00:53:05Bueno, esta es la misión aleatoria enviada desde un espectador.
00:53:10Adelante.
00:53:14Aquí está.
00:53:15Después de recibir el aviso del alistamiento del ejército,
00:53:19preparar la comida de arroz de la mañana,
00:53:21solo una madre lo haría.
00:53:23Alimenta a un hijo que bebió la noche anterior.
00:53:26Chef contra chef comienza ahora.
00:53:57Solo quedan unos 10 minutos.
00:53:59Vamos a echar un vistazo a cuánto han avanzado nuestros chefs.
00:54:01La competencia está muy reñida, señores.
00:54:04Primero iremos con el chef Marco.
00:54:06¡Oh, ya está terminado!
00:54:08Está emplatando cuidadosamente su comida.
00:54:11Parece que está muy concentrado.
00:54:13¿Lo hará bien?
00:54:14Habrá que ver.
00:54:15Chef, creo que el arroz está quemando.
00:54:44¡Suscríbete al canal!
00:54:53¿Qué estás haciendo?
00:54:56Te pregunté, ¿qué estás haciendo?
00:54:58Sopa de abadejo de arroz quemado.
00:55:00¿Qué?
00:55:01¿Cómo?
00:55:02Sopa de abadejo de arroz quemado.
00:55:06Ah, hace años que ya no vendemos eso.
00:55:11¿En serio?
00:55:12Sí.
00:55:13Sí.
00:55:14Vine porque justo quería comer eso.
00:55:17Y dejé de trabajar por un tiempo y volví a empezar.
00:55:22Entiendo.
00:55:23Recordé la sopa de abadejo de arroz quemado.
00:55:27Pero no he visto a tu hija.
00:55:29¿No está por aquí?
00:55:34Ella se retiró por un rato.
00:55:38Quizás le gusta la carne de cerdo.
00:55:41Se han preparado dos comidas que son totalmente diferentes.
00:55:45Ah, sí que lo son.
00:55:47Primero los miembros del panel entrarán y probarán la comida.
00:55:50Ya pueden entrar todos.
00:55:52Primero prueben la comida del Chef Marco, por favor.
00:55:55Listo.
00:55:55Y ahora prueben la comida del Chef Canzon.
00:55:58Adelante.
00:55:59Ah, sí, es bastante diferente de la comida del Chef Marco.
00:56:03La comida del Chef Canzon no es una comida muy hogareña y también cálida.
00:56:06Esa es algo especial.
00:56:08¿No te parece?
00:56:09¿Y por qué no también los dos chefs que cocinaron hoy participarán también a la carne?
00:56:14Es buena idea.
00:56:20A ver.
00:56:21Los chefs probablemente estarán satisfechos con su comida, ya que ellos la cocinaron.
00:56:25Estoy seguro de que hay un sentimiento de orgullo.
00:56:28Sí, por supuesto que sí.
00:56:33¡Felicidades!
00:56:34Creo que también resultó muy divertido.
00:56:36Me da gusto.
00:56:37Buen trabajo.
00:56:38Tu idea de comida tradicional resultó muy bien.
00:56:41La verdad me preocupé por ti después de que se seleccionó la misión.
00:56:45Porque sé que no te gusta mucho el arroz.
00:56:47El que no me guste no significa que no pueda hacerlo.
00:56:49Ay, Chef, Chef, Chef, Chef, Chef.
00:56:50Me lo siento mucho, de verdad, lo siento.
00:56:52¿Que lo sientes?
00:56:52¿Dónde estabas?
00:56:54Ay, olvídalo.
00:56:55La grabación terminó con éxito.
00:56:58Sí, así es.
00:56:59Pero creo que Bung Son tendrá que seguir haciendo la presentación del programa.
00:57:03¿Qué?
00:57:05¿Por qué?
00:57:06Se supone que yo debo hacerlo.
00:57:07Ah, sí, lo sé.
00:57:09Pero tiene que haber continuidad.
00:57:11No podemos cambiar al asistente.
00:57:13No, no.
00:57:14No puede hacer esto.
00:57:16Ella no está calificada.
00:57:17Mover la máquina es difícil.
00:57:19Es débil.
00:57:20Y no creo que pueda.
00:57:21¡Pip, pip!
00:57:21¡Pip a un lado!
00:57:22Voy a pasar.
00:57:23Gracias.
00:57:27Chef, Chef.
00:57:27Oiga, Chef.
00:57:28Esto no...
00:57:29Esto no tiene sentido.
00:57:31¿Cómo puede estar Bung en la televisión?
00:57:34Es que no entiendo.
00:57:36Por favor, Chef.
00:57:38Esto no puede ser.
00:57:39¿No me puede dar otra oportunidad?
00:57:41Mira, lo siento mucho, pero ya es muy tarde.
00:57:43¿Cómo que ya es muy tarde?
00:57:44Por favor.
00:57:45Ya terminamos aquí, ¿no?
00:57:46Luego volveré y lo voy a organizar.
00:57:50Ya, déjalo.
00:57:53La Bung Song.
00:57:54Sí.
00:57:57Entrarás a la cocina mañana.
00:57:58¿Qué?
00:57:59Bueno, ¿estás sorda o qué?
00:58:01Dije que vas a estar en la cocina mañana.
00:58:03¿Entendido?
00:58:03Ah, ¿la cocina?
00:58:05¿Cómo no?
00:58:07Ya entendí.
00:58:08Estás agradecido conmigo por lo de hoy.
00:58:10¿No es así?
00:58:11¿Agradecido?
00:58:12¡Suelta!
00:58:12Por supuesto que no.
00:58:14Tú entra.
00:58:15Te voy a estacionar.
00:58:17Ya sé que estás agradecido.
00:58:20Eres orgulloso.
00:58:24Ay, hoy ha sido un buen día.
00:58:27Ay, sí, estuvo increíble.
00:58:29¿Pero cómo se me ocurrió esa idea?
00:58:31Sopa de abdejo de arroz quemado.
00:58:33Fue una comida que siempre me gustó.
00:58:37Ay, pero cuánto bebió.
00:58:42Ay, se va a caer.
00:58:50Ahora sí se va a caer.
00:58:53Ay, no es cierto.
00:58:58Estoy igual de pálido que un fantasma.
00:59:01Ay, oiga, joven.
00:59:04Disculpe.
00:59:06Reaccione.
00:59:07Tiene que levantarse.
00:59:09Es peligroso aquí.
00:59:12¿Alguien lo viene a buscar?
00:59:17Ay, no.
00:59:18No es mi deber esto.
00:59:31Ay, su papá.
00:59:47Su llamada será transferida al bucón.
00:59:52Oye, amigo.
00:59:54Lo siento.
00:59:55Ya hice lo que podía.
00:59:58Ay.
01:00:02Regresa.
01:00:03Ay, ¿por qué soy tan buena fantasma?
01:00:05Ay, a ver.
01:00:07Ay, espero que la vida me recompense con un novio por hacer esto.
01:00:10Me estoy volviendo loca.
01:00:12Ay, cuidado.
01:00:13Ay.
01:00:16Ay.
01:00:17Ay, que no puedes caminar bien, idiota.
01:00:20Inténtelo al menos.
01:00:21Estoy muriendo.
01:00:22Ay, pues, no vas a morir aquí.
01:00:26Ay, tranquilo, solo espero un poco más.
01:00:29Abran, por favor, es una emergencia.
01:00:32Abre, sí.
01:00:33¿Tú lo trajiste?
01:00:34Ajá, sí.
01:00:35¡Kyongmo!
01:00:37¿Entonces lo conoce?
01:00:38¿Qué le pasó?
01:00:39Lo encontré ebrio y se desmayó, por eso lo traje aquí.
01:00:43Ay, Kyongmo.
01:00:45Hay que sentarlo de este lado.
01:00:46¿Por qué estás tan ebrio?
01:00:47Aquí lo sentamos.
01:00:48Siéntate aquí.
01:00:50Siéntese aquí.
01:00:51Ay, gracias.
01:00:55Soy el oficial, Chue.
01:00:57Sí, Kyongmo está muy ebrio.
01:00:59Sí.
01:01:00Estaba en la calle y una joven lo trajo.
01:01:02Sí, fue muy amable y lo trajo justo hasta acá.
01:01:06Sí.
01:01:08Sí.
01:01:09¿Dónde estoy?
01:01:10Ajá.
01:01:10Sí, está bien.
01:01:12Sí, es seguro.
01:01:15Tranquilo.
01:01:16Ya me tengo que ir.
01:01:18Quédate un poco si tienes tiempo.
01:01:19¿Qué?
01:01:20Su padre quiere agradecértelo.
01:01:22Ah, eso no es necesario.
01:01:24No hice nada.
01:01:25Ah, calma.
01:01:28Con calma, eso es.
01:01:29¿Te traigo un café?
01:01:30Ah, sí.
01:01:31Muy bien, amigo.
01:01:32¿El café lo quieres, negro?
01:01:33Sí.
01:01:37Kyongmo.
01:01:39Entonces conocí a esta persona.
01:01:40Kyongmo.
01:01:41¿Me puedes escuchar?
01:01:42Si no fuera policía, quizás me agradaría más.
01:01:44Oye, ¿me viene de tu porta?
01:01:45Pero tiene no sé qué.
01:01:47Muchas gracias.
01:01:49¿Dónde está mi hijo?
01:01:50Está aquí.
01:01:51Hola.
01:01:52Adelante.
01:01:52No puede ser.
01:01:53Oye, hijo.
01:01:54Oye, ya.
01:01:56Oye.
01:01:57Kyongmo.
01:01:58Hijo.
01:01:59Oye, despiértate ya.
01:02:01Está muy ebrio.
01:02:02¿Dónde habrá bebido tanto?
01:02:05Oye, hijo.
01:02:06Kyongmo.
01:02:08Despierta.
01:02:09Despierta ya.
01:02:10Hijo.
01:02:11Kyongmo.
01:02:13Oye, ya despierta, hijo.
01:02:16Despierta.
01:02:16Tenemos que trabajar.
01:02:17¿Tú crees que eso lo va a despertar?
01:02:20Despierta.
01:02:20Oye, tonto.
01:02:21Despierta.
01:02:21Ya.
01:02:22Que despiertes.
01:02:23Oye, hija.
01:02:24Oye, déjate, tonto.
01:02:25Ya.
01:02:25¿Por qué me golpeas?
01:02:26Pues ya, despierta.
01:02:28Ya, ya, ya.
01:02:31Ya, despiértate.
01:02:32No, hija.
01:02:33¿Por qué me golpeas con eso?
01:02:34¿Por qué le golpeas la cabeza?
01:02:35Para que se dé prisa.
01:02:37Es un holgazán.
01:02:38Deja de apreciarme y no eres mi madre.
01:02:39Deja de mirarme, holgazán.
01:02:42Ten cuidado, hija.
01:02:44Necesito entregar esto.
01:02:45Está bien.
01:02:46A un lado.
01:02:47Aquí está su cómoda, caballeros.
01:02:49¿Me voy a mandar tres sopas de arroz, por favor?
01:02:51Sí.
01:02:51Tengo hambre.
01:02:51Enseguida.
01:02:52Tres sopas de arroz de abadejo para la cuatro.
01:02:54De acuerdo.
01:02:55Tres sopas de arroz de abadejo.
01:02:57Ay, estoy tan ocupada que voy a morir.
01:02:59No, no puedes.
01:03:01Incluso si mueres, tienes que alimentarnos.
01:03:05Nos vamos a morir de hambre, señor.
01:03:07No dejaré que mueras de hambre.
01:03:09Así que espera un momento.
01:03:12Ya, hijo.
01:03:13Despierta ahora, por favor.
01:03:14Oye, hijo, ya.
01:03:17Con cuidado.
01:03:19Ahora, ¿qué voy a hacer con él?
01:03:21Papá.
01:03:23Padre.
01:03:25Oye, ¿cuándo compramos comestibles?
01:03:27¿Debería comprarte algunos vendajes?
01:03:29¿Tu espalda está bien?
01:03:31Mejor hay que comer algo de arroz.
01:03:34Pero ya.
01:03:36Hay que comer ya.
01:03:38Pronto.
01:04:12Ah, mi fantasma.
01:04:15¿Por qué dejé atrás todos estos recuerdos?
01:04:18Y después me morí.
01:04:19Naces una vez y mueres una vez.
01:04:22Cuando salgas con alguien,
01:04:23debes tener como dos chicos a la vez, no tres.
01:04:25¿Qué tienen tus ojos?
01:04:27Antes ni siquiera podías mirarme de frente.
01:04:28¿Qué te sucedió?
01:04:29Ay, no puede ser.
01:04:31Mi cara debe estar roja.
01:04:33No era necesario.
01:04:34Aquí tiene.
01:04:35Las cosas han desaparecido de la cocina en los últimos días.
01:04:39Tendrás muchos fantasmas a tu alrededor.
01:04:42Oye.
01:04:42¿Yo?
Comentarios

Recomendada