- 2 days ago
EP 13 - A Splendid Match
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07To be continued...
00:58Transcription by CastingWords
01:12CastingWords
01:30CastingWords
01:31CastingWords
01:44CastingWords怎么就你们两个找姐呢大姐姐说她没胃口这两日就不过来用膳了
01:58也是往后这天啊一日热过一日要不这样
02:13那打明起就让造房将饭菜分送到各房省得跑来跑去热的话对了
02:31昨儿詹事府邵詹事穆大人来寻我问起你我问我做什么她说的有些含糊但意思我听出来了
02:47是想给她家长子提亲穆大人的长子穆之敌要我说
03:02这世门好轻啊穆家书香门帝穆大人汉林出身眼下是正四品少瞻式这楚宫之臣
03:31所以是前途无量父亲父亲我真的不想嫁给穆家怎么了那穆家有何不妥吗是那穆之敌您瞧见过穆之敌没有啊倒是没有难道
04:01是有什么缺陷不是缺陷是她生的那个样子您是没瞧见就她简直就像那个柱子我要是嫁给她我会被消化死的像一个柱子你听听你自己说的是什么孩子话那穆之敌可是敌长子按说
04:11我与你并不般配可人家眼里没有敌数之分怎么你还嫌弃其相貌高低了真是我真的不想嫁给她快出嘴吧
04:25这种以貌取人的话这种以貌取人的话再也不必提起简直有失教养婚姻大事父母之命媒朔之言哪有你智慧的地方
04:54你也不肯定是您的您的您的您的您的您的您的您的您的您的
04:55If you don't mind, you don't mind me.
04:59Mother, I need you.
05:02Please tell me.
05:04But you don't agree with me.
05:06But you are your mother's mother.
05:09How do you say?
05:10I'm in your hand.
05:13You don't care about me, mother.
05:15I need you.
05:16Mother, you need me.
05:19Mother, you're your mother.
05:21You don't care about me.
05:23Mother, I need you.
05:25Mother..
05:26As always...
05:28I'm sorry to die.
05:35Mother...
05:36Mummy, sit back.
05:55。
05:56。
06:03。
06:24。
06:25。
06:26。
06:35早安, 。
06:36。
06:37。
06:37。
06:38。
06:38。
06:38。
06:38。
06:51。
06:52娘
06:54わ
06:59蘭儿
07:02チョウ妈妈死啦
07:04娘 GIENCO
07:06怎麼辦呀 蘭儿
07:13蘭兒
07:14蘭兒
07:17娘
07:20。
07:20。
07:20。
07:22。
07:22。
07:22。
07:22。
07:24。
07:24。
07:25。
07:25。
07:25。
07:25。
07:26。
07:26。
07:26。
07:26。
07:26。
07:26。
07:26。
07:27。
07:27。
07:27。
07:28。
07:28。
07:29。
07:29。
07:29。
07:29。
07:30。
07:52。
07:53They told you that you want to take the银子 to help them?
08:01Yes, yes.
08:03You are smart.
08:06But you are so late to find me,
08:09there are people who欺负 you.欺负?
08:18I'm not going to
08:19let them欺负 me.
08:22They thought they would take my婚事,
08:24and they would kill me.
08:27Let's go!
08:29You have to take your婚事?
08:32What do you want to do?
08:36What do you want to do?
08:39Mother,
08:40she told me to tell me a story.
08:44She said,
08:45I have to do this.
08:50What do you want to tell me?
08:52I want you to tell me.
08:57You want me to tell me?
08:58I want you to tell me.
09:08You still remember me?
09:11You remember me?
09:14You remember me?
09:29You said...
09:30I want her.
09:31I want to take care of my wife in the place.
09:34I was pregnant with her uncle
09:35and took care of her.
09:37And then she took care of your daughter.
09:38You take care of her daughter.
09:40What did you say about this?
09:42She told me that it was her mother.
09:46She killed her mother.
09:49What?
09:55I'm sure I'll get out of her mother.
09:59That way...
10:00I'll be able to get out of her mother.
10:02That she and her mother will be angry.
10:07When she was in the house, she would be able to get out of her mother.
10:11And her mother knew the truth.
10:15She would hate her.
10:17At that time...
10:19She said that she would be good for her mother.
10:22She would be able to return to the past.
10:28Yes.
10:31You said it.
10:32Okay.
10:32Okay.
10:35Okay...
10:37Okay...
10:38Okay...
10:40I thank you three years for the support for this country.
10:44Okay.
10:46It's good to see her.
10:47I am supposed to take it.
10:49But...
11:01Oh, it's okay.
11:02Oh my God.
11:04I'm sorry.
11:06Okay.
11:07I'll leave you alone.
11:22I'm going to buy a new house.
11:24You can buy a new house.
11:25I'll buy a new house.
11:26Yes, girl.
11:38How did you do this?
11:39How did you do this?
11:51I'm sorry.
11:51You're going to ask him to give him a good name.
11:54I know that he doesn't have a good name.
11:58But the name is the name of his life.
12:01Everything is already this point.
12:03My father is still helping him.
12:06That's a good thing.
12:09That's why he wants to give him a good name.
12:12He doesn't want to give him a good name.
12:14I don't know what he's going to do.
12:17He's going to be for the name of his wife.
12:19But our women don't want to give him a good name.
12:22If we can give him a good name,
12:24we won't want him to give him a good name.
12:27He won't get me wrong.
12:30Maybe he's not trying to give him a good name.
12:35Maybe he doesn't want him to give him a good name.
12:36That's fine.
12:38I'm also assuming he knows that.
12:41But I think people are kind of accepting this,
12:44more than what he wants to give him their own beautiful life.
12:49Let me show you what it looks like.
12:55But I'm worried that his body will not stop.
12:59He said that his body is not good.
13:01He is because of the blood pressure.
13:03He is also because of the blood pressure.
13:06He is sick.
13:11He is sick.
13:12This thing is more complicated.
13:14It's more complicated.
13:20Well, I'll tell you something about this.
13:26Why can't you say that?
13:30Because you're a man.
13:32These fights,
13:34you guys don't understand.
13:37Why don't you understand?
13:40Because you're a man,
13:42it's the reason for these fights.
13:44It's not just the end of the world,
13:46it's the end of the world.
13:47You can't believe it.
13:48My mother and my mother are not guilty.
13:51They're not guilty of murdering me.
13:53It's not because they were married to me.
14:03Okay.
14:25I'll take you to the place.
14:26I'm not guilty of murdering me.
14:46美美遇到繁星事,我都会来自小住一段时间,你不是说担心府上的事杂乱,不利于令子修养身心吗?不妨带她来这儿小住一段时间,每日还可以看山听拳,没有外人打扰,说不定日子一松快,想法就改变了。
15:06这个主意是好,不过我担心太太知道这是您的宅子,会心存不安的。嗯
15:21,有道理。那你不说是我的
15:33,就说是你朋友的。好,那我就不跟您客气了。
15:36嗯,起来。不客气才对。她那个院子啊
15:43,就在宝箱寺附近
15:48,而且又清雅又安静,四周的风景好得不得了,您过去养病正好合适。哦,那太给别人添麻烦了吧?
16:05不会。不会。她是我二哥哥的朋友
16:07,听说您病了
16:09,就主动提出来,让您过去住。
16:18是这样。真好。那
16:22,过两日便动身吧。好。嗯
16:27,妈妈和莫兰也一起去。那感情好。
16:32我也要去啊。那得赶紧收拾东西了。山里冷
16:39,夹的衣裳也得戴上。还有太太平日里爱吃的东西。去哪儿啊
16:41?我也要去。谁说要带你去了?我。这就是一个草草
16:49,什么好事你都能赶上。那是。
16:50都去。你看。
17:20我。我。你干吗
17:40?我。你要是。我。你干吗
17:41?呢?药药
17:47,你干吗
17:48?我担心。我。我担心。我担心。你干吗
17:50Yes,
17:51your aunt.
17:53I'll see you later.
17:55Your aunt would be saying something.
17:56It's possible.
17:58But it's a matter of time.
18:00It's a matter of time.
18:13The tea is dry,
18:14so I can get a drink.
18:15Yes,
18:16your aunt.
18:19How is it?
18:21How is it?
18:22It's not me.
18:24You're not supposed to be in prison.
18:27Who would you put in here?
18:29It's a gift.
18:30It's not a gift.
18:32It's a gift.
18:34It's a gift.
18:35It's a gift.
18:37If you don't have something to do with you,
18:40then you can't talk to me.
18:42What's wrong?
18:47What's wrong with you?
18:49You still remember me?
18:56How did you remember me?
18:59How did you remember me?
18:59How did you remember me?
19:01You didn't like her.
19:01I was so proud of her.
19:04I was so proud of her.
19:04You're so proud of her.
19:06I'm not a god.
19:07How can I not give up her?
19:12What she's got this away from her?
19:16She was a good one.
19:18She's rich.
19:22She was rich.
19:24She was rich.
19:25It was rich.
19:29She was rich.
19:35She was rich.
19:36What are you trying to do?
19:37The mother,
19:38the mother,
19:38the mother,
19:38she returned to the house.
19:42She came back to the house.
19:43She met with the mother.
19:46I don't know if you remember the mother.
19:49It's not that玉瓶.
19:50She said,
19:53she said,
19:53she said,
19:54she said,
19:55she said,
19:56she said,
19:56she said,
19:56she gave her the mother.
19:59was Sof workers arrive.
20:16the public healthчто
20:18gave me my wife.
20:25money will leave.
20:28便是当年云姨娘身边伺候的玉萍。
20:37当年云姨娘早产,老爷知道是因为服了崔产汤药的缘故,但是,但是当时安胎药和崔产的汤药是分了两个柜子放着的,翠萍又怎么可能会弄混淆了呢?
20:50那时候,除了翠萍和我会去云姨娘的小厨房,还有,太太也常去,她关心云姨娘的饮食,常要去查看她吃得如何,有时候进去了,很久都不出来。
21:09翠萍在外的长兄得了疾病,是云姨娘出现痣的,翠萍对云姨娘忠心耿耿,是不会害云姨娘的。
21:16既然,既然,汤药不会弄错,也不是翠萍故意弄混淆的,那,那只有可能,是太太坏的。
21:56是不是。
21:58This one, this one is good.
22:00Good.
22:01My mother, you're too lazy.
22:03I'm going to help you.
22:04I'll help you next time.
22:06I'm going to tell you about this.
22:11Good.
22:14Good.
22:18My father.
22:20My father.
22:45Good.
22:46Good.
22:47Good.
22:48Good.
22:48Good.
23:04I don't know what the hell is going to do.
23:12I'm sorry.
23:14I'm sorry.
23:14I'm sorry.
23:15I'm sorry.
23:17I'm sorry.
23:19I'm sorry.
23:21I'm sorry.
23:23I'm sorry.
23:25I'm sorry.
23:28I'm sorry.
23:30What's the problem?
23:33How did I get this thing?
23:35I'm sorry.
23:36Here we go.
23:40You're not sure what happened.
23:43I'm sorry.
23:44You're sorry.
23:46You're sorry.
23:46I'm sorry.
23:48You're sorry.
23:49You're sorry.
23:50I'm sorry.
23:50You're sorry.
23:51You're sorry.
23:53You're sorry.
23:55You're sorry.
23:56I can't wait for him to take care of him.
24:26芸香是好的,温柔敦厚,我也成你的情,可没想到,你居然对芸香生出忌惮之心,已失两命的忌憾,他好歹也曾服侍你一场,你怎么忍心对他想这样的毒手?
24:47老爷,这不是啊,我没有害过芸香,我没有,这是污蔑呀。
24:55她也是你的贴身丫头,她为什么要污蔑你?
24:58玉萍在哪儿,你把她叫过来,我跟她当面对峙。
25:02有什么好对峙啊?
25:05人都已经死了那么多年了。
25:06所有的证据早就没了,你自然也不会承认,哪个凶手会承认自己杀人?
25:14那你就认定我是凶手了?
25:14你也不想想,玉萍走了这么多年了,她怎么会这个时候回来?
25:21又是谁让她回来的?
25:23对,是谁让她回来的?
25:29是谁呀?
25:36本也不必瞒你,是宋姨娘将她找到的。
25:43本也不必瞒你,是宋姨娘将她找到的。
25:44清朴,你赶紧去找一个,叫玉萍的女人。
25:48年岁应该不小了,三十岁上下。
25:51做个太太的贴身丫鬟,现在应该不在府里了。
25:55但无论如何,把她找到,带过来。
25:57是啊,姑娘。
26:11又是宋妙华。
26:24又是宋妙华。
26:25你也信,她刚刚还在我的药里下大黄,她巴不得我死。
26:32她的话你也信呐,老爷。
26:35这根本是两码事。
26:37是,宋姨娘或许会针对你,可玉萍的话,却未必是假的。
26:45你一贯不喜欢芸香。
26:46荣哥刚出生的时候,一直是芸香带着,你见荣哥和芸香十分亲密。
26:56心中不悦,便罚了她去小厨房做事。
27:04几个月后才让她回来,却把荣哥给了玉萍带。
27:06我说的,你可认。
27:09这,这作为母亲的话,当然不希望自己的孩子,请别人胜过自己啊。
27:15那个时候,赵儿不在我身边。
27:20我身边就只有荣儿。
27:21我,我当然不希望自己的孩子,请别人胜过自己。
27:28这有什么不能理解的呢。
27:29那后来呢,芸香是你给我的。
27:32可等芸香身子重了,你又妒忌起来。
27:37每回我去陪她,你都要找借口把我叫走。
27:41一会儿说你自己病了,一会儿说荣哥病了。
27:44我。
27:48你还仗着芸香的老子和娘还在挤家。
27:49警告她安分守己,不要总缠着我。
27:54你以为我不知道。
27:55可,可这明明。
28:05我明白了。
28:18我明白了。
28:25根本就不是因为玉萍的话。
28:29不是因为玉萍的话你才怀疑我。
28:30怪不得从她以后,你就开始疏远我。
28:44原来在你心里,你早就认定。
28:47我。
28:48我。
28:48我。
28:49我。
28:50我。
28:51我。
28:52我。
28:53我。
28:53我。
28:54我。
28:56我。
29:00太太。
29:01太太。
29:03老爷说到现在,无非都是玉萍的一面之词。
29:07要不然,都是一些沉芝麻烂骨子的事情。
29:13既然老爷已经认定了,是太太害了人。
29:16那就请你拿出证据来。
29:18证据?
29:20就算有证据,难道我还能把你母亲绑了?
29:24送去衙门问罪不成?
29:26她就是因为这点,所以才有恃无苦。
29:30再说了,云香一死,此间祸以罪甚者就是你母亲,
29:36还需要什么证据?
29:37郑老爷这么说,那如今祸以最大的,就是宋姨娘。
29:43那我也可以断定,就是宋姨娘找来玉萍,故意陷害太太的。
29:48你。
29:53你简直不知所谓。
29:56太太。
29:58太太。
29:58。
29:59。
30:00。
30:01。
30:01。
30:03。
30:05。
30:07。
30:07。
30:07。
30:07。
30:07。
30:17。
30:17What's wrong?
30:20I'm not sure.
30:21When I was in the hospital,
30:23I was gone to the hospital.
30:25I didn't want to go to the hospital.
30:27I'm going to find my house.
30:27I will find my house.
30:30I'm not sure if I can see my house.
30:31I will find my house.
30:32I will go to the hospital.
30:35My daughter.
30:37My daughter.
30:42My daughter,
30:43I'm going to visit my house.
30:45I'm going to go with you.
30:47I'm going to go with you.
30:48I'm going to go with you.
30:50You're right.
30:51I'm going to go with you.
31:00My mother.
31:01What are you doing?
31:03Don't let me go.
31:07I always feel that you don't want to.
31:10You don't want to.
31:12Have you gone with me?
31:15You're right.
31:17You're right.
31:18I can never send you.
31:23I can't.
31:26You really feel.
31:28You're wrong.
31:33I should be jealous.
31:36I would be more jealous.
31:37You're coming here.
31:38You're out of his way.
31:43My name is
31:44For the prince that I was able to come, she gave me a self-ident波
31:47I didn't mind that he gave me a love
31:50He still had a love
31:52He said he have been a love for yourself
31:57My late night on him compromised
31:58Of course we ridge down to corrige
32:00To make himself a camp, she might not
32:04It's not that bad, but...
32:10It's not that bad.
32:13I hate it.
32:16I can't remember you...
32:19Your father really loves me.
32:31I don't know.
32:51I told her that I was going to be married to her.
32:54She wrote a book with her mother.
32:58But you know what she said?
33:01She's so nervous.
33:02She said she was going to take me back.
33:04She said she was going to kill her.
33:06She was going to kill her.
33:13But I'm not going to go back.
33:19I'll never go back.
33:22I am sorry for her.
33:24She said she was born yet.
33:27She was wrong.
33:31She thought she was born yet.
33:35She said she was born yet.
33:36She said she was born yet.
33:40She was born yet.
33:44I don't care.
33:46She said she was born yet.
33:52I'm not going to marry you.
33:55I'm not going to marry you.
33:56I'm not going to marry you.
33:57I became a person who has been a person.
34:00But the one who is not the same.
34:05He looks like his eyes are not the same.
34:08He looks like we are not the same.
34:10That's the same.
34:22She is a girl.
34:23I'm not going to marry you.
34:25She is a girl.
34:26You know where she is?
34:31What?
34:32She is like a girl.
34:36She is a girl.
34:38She is a girl.
34:39She has been a girl.
34:40She is in the house.
34:42She is a girl.
34:44She is dead.
34:47She is only left.
34:51You are sure you really don't know anything about it?
34:59Do you know how it is?
35:01Yes.
35:03I was looking for玉萍.
35:05But how is it?
35:07If you don't know,
35:08then you will be able to do it.
35:11You don't know what I'm saying.
35:12You don't know what I'm saying.
35:14Say!
35:15Why did you kill her?
35:17Why did you kill her?
35:18I did not kill her.
35:20So that's what she said.
35:22At that time,
35:24the mother had to kill her,
35:25she got the help of her.
35:28Why would she kill her?
35:30Why would you have to say that she could die?
35:30I would not kill her.
35:32Even if she could die,
35:33I would still kill her!
35:37That's why she would be so sick.
35:37I do not kill her.
35:39It's the only one.
35:42She is…
35:43She…
35:45He is who he is?
35:49How did he not call my mother?
35:52He didn't call me my daughter.
35:55He was going to get you married to me.
35:58He was ready to go out there.
35:59He was afraid you were going to eat.
36:02He didn't want to read books.
36:03He was going to ask for him.
36:05He was going to change his life.
36:06Only I?
36:09I was going to ask for him.
36:11He didn't want me to marry him.
36:13I was going to hold him.
36:16He didn't want me to get back in the ground.
36:17He didn't want me to понимаю.
36:20I didn't want him to kill him.
36:23He didn't want to die.
36:24If he wanted to die,
36:30he would be counted as he died.
36:33One of these are very hard on me,
36:34and he took care of me.
36:35He was going to do the same for him?
36:39He refused.
36:39You said daddy didn't call me a son.
36:41I'm not sure if you're a daughter.
36:43You can't really tell her to be a mother.
36:51I'm not sure if you're a woman.
36:54If you're a woman, you'll tell me that Yui-Ping is where?
36:58I'm going to tell her to be a woman.
37:03I don't know where she is.
37:05She said she was a father.
37:06She will be able to take her back.
37:08I don't want to go back to the original place.
37:12I don't know where he is.
38:05I don't want to go back to the original place.
38:08I can't wait to see him.
38:14I'll be back to the original place.
38:15Let's go.
38:20。
38:37太太。
39:09You can't say anything.
39:12You can't say anything.
39:13You can't be mistaken.
39:14Oh, my lord.
39:39I'm going to take you to the floor.
39:42Bobbie.
39:45I just wanted to look at it.
39:48Now I'm going to get out of my heart.
39:51My heart is so bright.
39:54But...
39:55He's going to take me to the floor.
39:57Come on.
40:00Yes.
41:00ORGAN PLAYS
41:17老爷太太跟前的人送来了一封信放着吧
42:05老爷
42:27出去你们出去吧是是你这是故意课给我看的老爷找我有什么事吗
42:45这是什么意思自然是要与你合理我看你本意不是想跟我合理
43:06是想拿合理当由头拿捏我威胁我要我给你赔罪吧你竟然是这么想的看看又是这副委屈的样子你总是这样
43:22当年也是如此我本不想取妙话你却劝我说愿意将人抬进来云香也是我从来没提过都是你做主把他抬了姨娘
43:46每次都是你身占了贤惠的名声接着就又成了委屈的那一个倒是什么好处都占了那年你去宋家吃酒被人撞见了你和宋妙华的奸情
44:16我为了替你遮掩不得不把宋妙华抬进来至于云香你早就对她有意了你们二人眉来眼去的难道我看不出来吗我不想家里出了丑事才抬云香做姨娘这一桩桩一件件的
44:45我做了那么多在你心里我不过是为了图个鲜明那不然呢这些年我一直疏远你除了因为云香的死就是因为你自己这个性子明明是个杜妇却偏要装出贤惠的样了你我什么我
45:07你还好意思说我后宅鸡犬不宁儿女不学无术你身为主母但凡有半分合格我也不至于怪你我们夫妻之情已尽实话与你说其实有好几次我连修书都写好了
45:24但是到了最后全一把火烧了便不是为了你也是为了几个孩子将来的嫁娶你但凡懂些道理
45:28以后就休要再提合理之事
45:58对吗优优独播剧场——YoYo
Comments