- 6 hours ago
ENG EP.5 Idol I
Category
🎥
Short filmTranscript
00:15The last song
00:34What is that?
00:36What are you doing?
00:36I'm going to get a lot of shit that I'm going to eat.
00:40He's just a little bit like a dog.
00:44He's just a dog.
00:44He's just a dog.
00:45I don't want to eat.
00:46I don't want to think that he's going to be a dog.
00:50He's going to wake up now.
00:51When I wake up, I wake up and wake up.
00:57Okay, okay.
00:59Be careful.
01:00I'm a judge.
01:01No, I'm not saying this.
01:04I'm not saying this.
01:04The car...
01:05The car doesn't listen to me.
01:07What?
01:11Hey, hey, hey!
01:14Hey, hey, hey!
01:21Oh!
01:37Where is our Sona?
01:41Where is our Sona?
01:43Where is our Sona?
01:45Here?
01:50Our Sona is why are we going to get rid of this?
01:54Sona,
01:56엄마 is Sona's not going to get rid of it.
02:00Sona's not going to get rid of it.
02:03I didn't think so.
02:05So?
02:07Sona's not going to get rid of it?
02:09bamboo?
02:09Uh...
02:09No...
02:11Not.
02:12I'm not waiting to do it.его?
02:15But...
02:16It's
02:16hard to get rid of it. Ma,
02:22some community... O nurse,
02:24It's hard
02:26to show up. You've made
02:30me Tokyo? It's hard
02:30to drove up. We're using
02:32guy with a rough spell.
02:54No, I'm not.
03:14What?
03:18Daddy?
03:21Daddy?
03:25Daddy?
03:27Daddy?
03:28I'm not going to sit here.
03:29I'm not going to sleep.
04:32Father...
04:36Father...
04:39Father...
04:47Father...
05:03Father...
05:04Father...
05:17Father...
05:19Father...
05:35Father...
05:39Father...
06:09Father...
06:15Father...
06:17Father...
06:19Father...
06:19Father...
06:19Father...
06:19Father...
06:19Father...
06:48Father...
06:59Father...
07:01Father...
07:18Father...
07:27Father...
07:35Father...
07:45Father...
08:01Father...
08:31Father...
08:44Father...
08:46Father...
08:47Father...
08:53Father...
09:01Father...
09:03Father...
09:04Father...
09:06Father...
09:36Father...
09:43Father...
09:45Father...
09:51Father...
09:52Father...
10:21Father...
10:22Father...
10:22Father...
10:24Father...
10:24Father...
10:27Father...
10:29Father...
10:29Father...
10:30Father...
10:31Father...
10:53Father...
10:59Please, please go.
11:03I'm sorry.
11:34I'll have to go.
11:46What?
11:47You've been injured?
11:48Look at this.
11:49No, no.
11:50It's a bad thing.
12:00What else?
12:05What?
12:06What are you doing?
12:07Just like a health,
12:08I'm nervous.
12:09It's a bad day to stay away.
12:11It's a bad day to stay away.
12:12You're just a bad day.
12:12I'm not even a professional.
12:13I'm awful.
12:13You have a risk in your 탓.
12:17I wasn't a problem.
12:18You need física.
12:18You need your body to find it.
12:20But I didn't know what to do.
12:22I had a risk in my body.
12:25So...
12:25I didn't know you.
12:26I didn't know you.
12:27I don't know you're a problem.
12:28You're not going to find a risk in your body.
12:28Baiting is a good doctor.
12:29Baiting is a bad man.
12:29I didn't know you're a bad guy.
12:29I don't know.
12:29S sono?
12:31I don't know.
12:35I don't know.
12:36No, no.
12:36Why do you?
12:38I've been drunk.
12:41I am using a house with no HP,
12:43but it takes a lot of less time.
12:47You get yourself into your�s.
12:48What will happen over here?
12:48Don't let yourㅎㅎi leave.
12:48I exist.
13:05It's enough to hit on you.
13:06Juliet, I had a 13-10 million reading it.
13:06Thank you very much.
13:36You're not going to have a problem.
13:39It's different from the way you didn't have to go on.
13:43It's not like a problem.
13:46But do you want to do that?
13:48The case is that it is that it was a clad to the ground.
13:52There's no truth in order to get a clear evidence.
13:56You've been in the past.
13:59You didn't have the choice of security, so you didn't have to work.
14:04I don't think he's going to be a long time, but I think he's going to be a long time.
14:10He's still young and has a lot of experience, so let's take a look at him.
14:17This is a long time for a long time.
14:23If you want to make a way to make a way to make a way to make a way to
14:28make it.
14:29Do you believe it?
14:43I believe it's not to be a problem.
14:46Yes.
14:47What do you mean by the doctor?
14:47Yes, he didn't tell me that he didn't tell me.
14:50He didn't tell me.
14:53He doesn't tell you anything.
14:55It's not that he thinks he's going to be done.
14:59That's fine.
15:06It's not that he thinks he's going to be done.
15:08I don't know what you're talking about.
15:09I don't know what you're talking about.
15:19What?
15:20I don't know what happened.
15:41Yeah, what's your name?
15:51Myeong-byeong, you're fine?
15:57Myeong-byeong!
15:57Myeong-byeong?
16:04Why? Why?
16:05But it's okay now.
16:06It's okay.
16:09It's okay, right?
16:25What?
16:25What is this?
16:26Why's this?
16:28It's okay.
16:32Why?
16:32I don't want to get a belt in my shoes.
16:34I need to take it in my shoes.
16:37Why are you taking it?
16:41Stop.
16:42I can't take it.
16:44I can't get a belt in my shoes.
16:57You're not you.
16:58I'm not even going to sleep.
17:00No, I don't want to use it.
17:02I'm not going to sleep.
17:04Then what do you need?
17:07I'm not going to sleep.
17:08I'm not going to sleep.
17:19Yes?
17:21Is that what you said when the name was raised?
17:24I didn't know.
17:25You're not even a kid.
17:27You're not even a kid.
17:28You're not like that.
17:31It's not even a kid.
17:33Oh that's not a kid.
17:39I'm sorry.
17:41I'm sorry, you're not a kid.
17:47It's like real.
17:48What a kid's life is.
17:50That's not a kid.
17:50I see your name is being here.
17:52He's like, you're going to be lying, right?
17:53He's kind of a weird guy, right?
17:55He's just a weird guy.
17:56He's a weird guy.
17:57He's a weird guy.
18:51I'm hungry.
18:53I'm hungry.
19:35I'm hungry.
19:37I'm hungry.
19:39I'm hungry.
19:46I'm hungry.
19:51I'm hungry.
19:55I'm hungry.
20:11I'm hungry.
20:14You see, you're so much more close to me.
20:16I'm so close to you.
20:17You're so close to me.
20:19I'm so close to you.
20:21That's true.
20:24It's a joke for you to go out.
20:28I'm so close to you.
20:28I'm so close to you.
20:30I know you all about it?
20:31You know what?
20:32You know what I'm saying?
20:35No, it's not.
20:39Look, look, look, look.
20:40What kind of job want?
20:41Look, look.
20:42What kind of job can I do?
20:47Look, look, look.
20:49Look, look.
20:51Look.
20:52Look, look.
20:55It's not like this.
20:55Look at that.
20:56I thought it was not the job I was trying to take away from her.
21:07I think it was good.
21:09I want to buy it.
21:09You can buy it for a different one.
21:10I can buy it for you.
21:11Yeah.
21:13I can buy it for a brand of this.
21:16But, it's not good if it was just the best for you.
21:18Whatever the product was the same.
21:20I don't want to buy it for you.
21:26You're not just about it.
21:27But, I hope you're not drinking it.
21:30You got the blood pressure.
21:33I don't know.
21:36I'm not sure if you don't drink it.
21:38There's no doubt in your house, but I'm a firm owner.
21:38I love you.
21:48I love you.
21:50I love you, too.
21:55I love you, too.
21:59It's a good thing.
22:01I love you.
22:05Why are you saying that?
22:09What?
22:10Why are you talking about yourself?
22:14There are many people who love you.
22:17But...
22:18But...
22:19...
22:19...
22:19...
22:20...
22:22...
22:22...
22:23...
22:24...
22:24...
22:38So,
22:39...
22:51...
22:52But it's not a difference.
22:57I don't have a love for you.
23:00People love me, I'm not.
23:02It's the gold boyz.
23:05The gold boyz is a good boyz.
23:09But I'm not.
23:11I don't have a love for you.
23:16There's a lot of confusion and confusion.
23:17And it's a matter of confusion.
23:20The gold boyz, I don't have a love for you.
23:24I don't have a love for you.
23:31I'm not going to be a good boyz.
23:32It's a good boyz.
23:34The baby who doesn't like me.
23:38And it's not a good boyz.
23:41I won't be a bad boyz.
23:43It's so true.
24:00I don't know what to do, but I don't know what to do.
24:18You can't see it.
24:20You can't see it.
24:21You can't see it.
24:23You can't see it.
24:25You can't see it.
24:36You can't see it.
24:40So, did you call it?
24:42You can't see it, no?
24:42You just wanted to know why I was there.
24:43Yes.
24:44I had to take it to the black box.
24:51You can't see it.
24:55phi.
24:55I'm going to open the box if you want to open the box.
25:00Ah, I forgot to open the box.
25:03I forgot to open the box again.
25:31I forgot to open the box again.
25:42Where are you going?
25:53I forgot to open the box again.
25:56A few words?
25:57What are you saying?
26:02What's wrong?
26:03What's your relationship?
26:12I'm going to check the TV show.
26:15I got to check the TV show with the TV show.
26:17I'll check the TV show.
26:18I'll check the TV show.
26:20But...
26:21You have to be very good.
26:23What?
26:25It was a little strange.
26:26It was a little strange.
26:30I don't know if you were a kid.
26:31I've been playing for a while.
26:38If it was a chance for the moment.
26:55Can you tell me what you're saying?
26:59Can you tell me what you're saying?
26:59What can I tell you?
27:03No, it's just a chance to see it.
27:05I'd be patient to identify the weapon, but...
27:07Let's see.
27:09As far as he said, he just got killed by a È.
27:12He would say that he'd kill me.
27:15He would say that he could be artistic in itself.
27:18You know, he'd be a limit...
27:21You know, he'd stop the future.
27:26No, he wasn't a man.
27:27Or he'd still get him to die.
27:31He can use things to kill him.
27:49No, no, no, no, no, no, no, no, no.
28:03그걸 어떻게 알아요?
28:06충재야, 너 나 처음 만났을 때 기억 안 나?
28:11소매치기로 잡혀간 널 두 번이나 변호해주고 나서 내가 그랬지.
28:14세 번째 변호는 없을 거라고.
28:17몰라요.
28:19다 지난데 결국엔.
28:20너한테서 세 번째 연락이 왔을 때 난 진짜 네 변호를 받지 않으려고 했어.
28:26근데 네가 그러더라.
28:29이번엔 진짜 아니라고.
28:31제발 한 번만 믿어달라고.
28:35넌 알잖아.
28:39사람이 사람을 믿어준다는 게 얼마나 큰 힘이 되는지.
28:46그러니까 난 내 의뢰인 끝까지 믿어줄 거야.
28:53일단은.
29:02저 아니라고요.
29:05어떻게 저를 의심하는 거예요?
29:06그날 저는 병원에 입원해 있었다고요.
29:09또라기가 저를 좁혀가지고.
29:22병원에서 나오신 후 바로 숙소로 가셨던 거 이미 CCTV로 다 확인했어요.
29:28왜 거짓말 하셨습니까?
29:32그거는.
29:33체제희 씨?
29:35알리바이를 거짓으로 진술했다는 건 본인이 뭔가를 숨기고 있다는 강력한 정황 증거가 됩니다.
29:42뭐 경우에 따라서는 참고인이 아니라 용의자로 바뀔 수도 있고요.
29:46예?
29:46왜 자꾸 엄한 사람을 몰고 가고 그러세요?
29:50체제희 씨.
29:51흥분하지 마시고.
29:52내가 흥분 안 하게 생겼을 줄 나를 의심하는데?
29:55대체 왜 범인을 눈앞에 두고도 에먼 사람을 괴롭히는 거예요?
29:59내가.
30:00내가 지난번에도 말했죠?
30:01또라이기 범인이라고.
30:03범인이라는 근거가 없지 않습니까?
30:05뭐 근거가 있어요.
30:06있어요!
30:07있다고요.
30:10또라이기한테는 죽일만한 이유가 있다고요.
30:12성형을.
30:18검찰이 어디까지 알고 있어?
30:21아직 잘 모르겠습니다.
30:23변호사한테 일단 제의.
30:25아무 할 못하게 하라고는 하긴 했는데.
30:28제의는 어디까지 알고 있는데?
30:31어디까지 알고 있냐고?
30:34우성이에 대해서는 모른 것 같아요.
30:44아프면 말해.
31:00됐다.
31:01어때? 움직여봐.
31:09괜찮아?
31:11괜찮아요.
31:12아무렇지도 않아요.
31:14다행이다.
31:20이제 맹변 뒤치자 꼬리 안 해도 되겠다.
31:24잘됐네.
31:25잘됐어.
31:30맹변!
31:37맹변!
31:39내가 아니라고 했지?
31:40너 추리소설 좀 끊어.
31:42나도 혹시나 해서 한 말이었어요.
31:44혹시나.
31:45잠깐만.
31:46맹변!
31:48나도 같이 가.
31:51그냥 집에 있어요.
31:52어차피 나 바로 회사 들어갈 거고.
31:54왜요?
31:55이 자식도 알아야죠.
31:57맹변이 누구 때문에 그렇게 됐는지.
32:08발뺌하지 마시라니까요.
32:10이거 CCTV 다 찍혔다고요.
32:13해봐.
32:15부분 맞죠?
32:18계속 발뺌할 거예요?
32:26No, I don't know what to do with you.
32:27Are you guys?
32:28Yes.
32:36There you go.
32:39You've been there before?
32:41You've been there before?
32:43You've been there before?
32:45You've been there before!
32:46Don't kill me!
32:48Don't kill me!
32:49Don't kill me!
32:50You're not gonna die!
32:51I'm not gonna die!
32:51You're not gonna die!
32:52You're not gonna die!
32:52You are not gonna die!
32:54What?
32:55No, that's not what I got.
32:59You are not...
33:00You're not going to die!
33:06I don't know what to do now.
33:07I don't know.
33:08How can he kill him?
33:17I know.
33:18I don't know.
33:19I'm sorry.
33:21I'll kill him.
33:24I don't know who he is.
33:25I can't stop him.
33:26I can't stop him.
33:28You know what I'm talking about?
33:33You're not a man.
33:33He's already dead and he already died!
33:35You are already dead and you are dead!認め..
33:38If someone is
33:39alone He has his
33:40wife's child He just goes
33:40for his first curse He did not
33:44only a hard thing He's not
33:46making it He's a
33:47victim to a doctor Like a douche
33:51You can't get
33:52to me You can't send
33:53him Just send him Just
33:53send him You
33:53can't send
33:54him You can't send
33:59him
33:59I'll just say that the police is going to go there.
34:03I'll just say no.
34:06If you just sign up to me.
34:07You just sign up to me.
34:09I'll just say no one thing to you.
34:12But...
34:17I'll just say no one thing to you anymore.
34:19Okay?
34:30Yeah, I don't want to give up on this.
34:31You know, I just had no idea right now.
34:35I don't want to leave you alone.
34:36No, I don't want to leave you alone.
34:40It's like this.
34:42He was going to the police in the door when we were in the door.
34:47And he didn't take it anymore.
34:47So he knew it.
34:50If the situation was over, then...
34:52If the situation was over...
34:52Then you'd be away.
34:55I've had a lot of time and for some reason.
34:57I'm going to go for the Internet.
35:00If we're in a way, if anyone is going to ask us and it's hard to have a woman.
35:03I'd be honest with you.
35:05I used to be concerned about it, but I talked to her as a guy in a way.
35:09If you're not aware of it, you might have an idea of someone that's going to enjoy TV,
35:13and then you'll watch it.
35:17I wouldn't know what you were talking about.
35:19I don't know.
35:21I don't know.
35:23I don't know.
35:25I don't know.
35:40Yes, it's all right.
35:45I don't want to go anymore.
35:46I don't want to go anymore.
35:49Yes?
35:50Yes, my doctor...
35:53...and I'm sorry.
35:59Okay, let me see.
36:01Yes, I have to wait here.
36:03Yes, I can see you.
36:15I'm going to sit down and sit down.
36:17I'll sit down and sit down.
36:23You should be a manager.
36:24You're going to be a police officer.
36:27I'm going to be a man.
36:28I said, you're going to be a man.
36:29You said, it's a man.
36:33He's got a man to do this,
36:36and it was a man to be a man.
36:39Well, you know what I'm talking about, but you don't have to be able to do it in the same
36:44way.
36:47You've got to go up there. You've got to go up there.
36:51You've got to go up there.
36:52You've got to go up there.
36:56We're going to be a gold entertainment company.
36:59We're going to be a part of each other.
37:03We're going to be a complete problem.
37:05So you've got to put your body-rupted with an understanding of what's wrong with what's wrong with what's wrong
37:06with what's wrong with what's wrong with it?
37:06I mean, I can't even believe that...
37:11...it's possible that you have to have a full life, right?
37:17Well, it's a big deal.
37:22You have to give up your body to you, right?
37:27I mean...
37:28...you have to get so much money in the same way.
37:30Right, you know what I mean?
37:32It's just a thing that's just a thing.
37:35It's not a thing.
37:37It's not a thing.
37:37No, no, no.
37:42This is a problem.
37:44It's not a problem.
37:46It's not a problem.
37:47It's a thing.
37:50And there was a couple of times
37:51that we could get a shot.
37:55That's right.
37:56I think that's a problem.
37:57I'll give you a shot.
37:58How do you?
38:06It's the same thing.
38:07It's important that we're gonna do this.
38:12That's why I believe it's a judge of the rights of the law.
38:16I'm gonna say that this person is a judge of the law.
38:22I want to tell you what I'm gonna do.
38:23I wanna tell you what I'm gonna do.
38:28I am not sure what you would like to hear.
38:28I was pretty sure how you would like you.
38:38I don't know.
38:42I can't get into that.
38:51I have no idea what the truth is.
38:52We just have to go to the hospital.
38:53We have to go to the hospital.
38:54But if the doctor is being a burden,
38:58I will let you go to the hospital.
39:01No, I'm going to go.
39:03Well, I'll go.
39:12Why are you just like that?
39:14What's this?
39:16I'm not sure, the doctor?
39:28What do you think about this?
39:34What's this?
39:34Wait a minute.
39:35I got it.
39:44Why are you doing this?
39:46What's your deal?
39:46What do you think about this?
39:47What do you think about this?
39:48최재희 씨가 검찰에서 참고인 조사를 받았대요.
39:52그리고 곧 두 분 대질신문이 있을 거라네요.
39:56그게 무슨 말이야?
39:58대질신문이라니?
39:59검찰이 대질신문을 준비 중이라는 건
40:01최재희 씨가 도라혜 씨에게 불리한 진술을 했을 가능성이 높다는 뜻이에요.
40:06검찰은 그걸 직접 확인하려고 하는 거고요.
40:08아니...
40:09대체 재희가 왜?
40:11혹시...
40:12뭐 짐작 가는 거 있으세요?
40:15최재희 씨가 무슨 동기로 어떤 진술을 했을지?
40:24일단 여러 경우를 대비해서 최재희 씨의 진술을 뒷받침해줄 만한 사람이 더 있는지
40:28도라혜 씨 주변 관계부터 파악해두는 게 좋을 것 같아요.
40:31내가 쟤를 직접 만나보면 안 되나?
40:33뭐 법적으로 문제가 될 건 없지만
40:36검찰이 대질신문을 준비 중인 와중에 우리가 먼저 접촉하면
40:39검찰 측에서 그걸 진술에 영향을 주려고 한 시도로 해석할 수 있어요.
40:44지금은 좀 신중하게 움직여야 돼요.
40:49하지만...
40:51최재희 씨를 가장 잘 아는 사람을 만나볼 순 있죠.
40:57저는 잘 몰라서...
41:00이따 밤에 재희 형 오면 직접 물어보시는 게...
41:04아니에요.
41:06우린 지금 영빈이 너 만나러 왔어.
41:11영빈 씨.
41:13최근에 최재희 씨가 검찰 조사 받은 건 알고 계시죠?
41:17혹시 최재희 씨한테 조사 관련해서 따로 들은 얘기 없으신가요?
41:22아니면 조사 전이나 후로 이상하다고 느낀 건 없는지...
41:26없어요. 아무것도.
41:29전 진짜 아무것도 몰라요.
41:32아니...
41:33넌 알고 있어.
41:35그날 밤...
41:37재희는 병원에 없었잖아.
41:39근데 넌...
41:41재희 형 병원에 있었어요.
41:45아시잖아요. 저랑 같이 입원했었던 거.
41:47재희가 병원에 있었다고 말했어.
41:50왜 그랬던 거야?
41:53이영빈 씨.
41:55모든 걸 사실대로 다 말씀해 주셔야 돼요.
41:59강우성 씨를 위해서라도 최재희 씨를 위해서라도
42:02사실대로 다 말씀해 주셔야 사건의 실체를 바로잡을 수 있습니다.
42:14죄송해요.
42:17전 그냥 재희 형이 시켜서...
42:21그날 정확히 무슨 일이 있었던 건가요?
42:33그게...
42:41이것들이 진짜...
42:44에이...
42:44그냥 하는 말인데 신경 쓰지 마요.
42:46그냥 하는 말?
42:48너네 이게 그냥 하는 말로 보이냐?
42:50한두 번도 아니고...
42:51그 라이기 형 팬들이 워낙 극성이잖아요.
42:54걔가 그렇게 만드는 거지...
42:57팬들 조정해가지고 나 비난하라고...
43:01뭐야 이건 또...
43:03골드보이즈 멤버 도라에게 첫 솔로 콘서트가 개최됐어.
43:06골드보이즈 멤버들이 게스트로 무대에 오를 예정이었지만
43:09콘서트 당일 멤버들의 게스트 무대가 전격 취소됐어.
43:12소속사는 갑작스러운 멤버들의 건강 악화 때문에
43:15게스트 무대에 오를 수 없다고 했지만
43:17관계자에 따르면 멤버 B가 A에게 대들기 시작하면서
43:20콘서트 전에 싸움이 났다고 해.
43:22과연 진실은 뭘까?
43:24와...
43:25누가 찔렀는가 없네.
43:29누가 찔렀는가 없네.
43:36이 기사 멤버� B 너지 체제?
43:39탈퇴해! 탈퇴해! 탈퇴해!
43:41너 주제 파악 좀 해!
43:43라이기 없으면 아무것도 아닌 게.
43:44너 주제 파악 좀 해.
43:50댓글 때문에 기분이 좀 나빠 보이긴 했는데
43:54그냥 맨날 있는 일이니까 저도 별생각 없었죠.
43:59근데...
44:16자다가 잠깐 깼는데
44:18제이 형이 어디로 갔는지
44:21보이지가 않았어요.
44:24전화거라도 받지도 않고.
44:27인기 아이돌 그룹 골드보이즈의 멤버 강우성씨가
44:31숨진 채 발견되면서 충격이 커지고 있습니다.
44:34무엇보다 이번 사건의 핵심은 강씨가 발견된 장소가
44:37같은 그룹 멤버 도라익씨의 서울 강성구 자택이었다는 점인데요.
44:42경찰은 사건 당일 두 사람이 함께 있었던 정황을 확인했고
44:48그러다가 뉴스를 본 거예요.
44:52우성형이 그렇게 됐다고.
44:58그럼 최재희씨한테 따로 물어보진 않았나요?
45:01그날 어디 다녀왔었던 건지?
45:04물어봤죠.
45:06근데 그냥 병원에 같이 있었다고 얘기하라고만 하고
45:12근대편님도
45:13우리 병원에 있었다고 이미 발표했으니까
45:16그렇게 말 맞추라고.
45:18왜 나한테 말하지 않았어?
45:21그랬으면 나한테 말을 했어야지.
45:28그건...
45:43그건...
45:47그건...
45:48저...
45:48이리 와!
45:50지금은...
45:50더는 얘기하지 않는 게 좋겠어요.
45:54다음에 다시 연락드리겠습니다.
46:14I'm sorry.
46:25If he could be more dangerous, he could be more dangerous, but he could not say anything.
46:32I think it was me.
46:37Jay and Youngbin are very close to school.
46:42He has a relationship with his brother.
46:45How can I tell you?
46:47I don't know if Jay is going to be a part of it.
46:52Then...
46:52I'm sorry.
46:53But...
46:53Do you have any questions?
46:57Do you have any questions?
47:01Do you have any questions?
47:08Do you have any questions?
47:09I...
47:11Jaye has a lot of anger.
47:13I do.
47:14I have a lot of anger.
47:22What are you doing?
47:27What are you doing?
47:32Wow, it's so delicious.
47:37Why are you doing this?
47:39We've never done that before.
47:42But...
47:44It's not that...
47:45That's why for a small business...
47:48...the conflict to explore.
47:48We start to B-box.
47:50I'm the hero.
47:52I'm the hero.
47:54I'm the hero.
48:03And when I find you,
48:05we can't...
48:06...to do anything.
48:07I don't know what I'm doing.
48:08I don't know.
48:21Okay.
48:25I'm done.
48:26I'm ready for you,ATE!
48:29I'm ready for you.
48:31I'll make it a little right.
48:33I'll make it a little work later, well.
48:34Now, you're done.
48:37Boy, I've done it for you.
48:42No, it's not a skillet.
48:45You've been trying to think about the heat of your car accident.
48:49It's the only one that's done to the music.
48:51Yeah, Jose.
48:53You're almost there?
48:55You're only doing any time to do?
48:57Isn't it?
49:00It's the only one that's you care to do.
49:02Because you know that.
49:02It's the only one that's done.
49:03You couldn't beat the music really.
49:06Why didn't you feel like you were doing it?
49:09Tell me that you were doing it.
49:15You're right.
49:16The money is better.
49:17I don't need you.
49:17I'm horrified.
49:17I don't need you anymore.
49:18You're the great guy.
49:18I love him.
49:19I've got you all that.
49:21I've got my heart now.
49:22I've got your heart now.
49:24I've got your heart now.
49:28I'm losing it.
49:31Good luck.
49:33I've got your heart now.
49:35I've got my heart now.
49:37I've got a heart now.
49:38Calm down.
49:39I've got my heart now.
49:44I never had an heart.
49:46I was a heart now.
49:46I don't know where you're at, but you don't know where you're at.
49:47You know, you're at the place where you're at.
50:06It's so bad that you don't have to go.
50:16You are too old.
50:19I was not able to tell you about you,
50:22but you can't go to my side and say,
50:30what do you mean?
50:30It's not.
50:31I don't know.
50:32I was a kid.
50:32I was so young, but I was very young.
50:33I was so young.
50:38So I was so young and so half.
50:40I thought that I could be able to live well.
50:40If someone had a desire for me to be who was it?
50:55But it's too many people.
51:03But how do you make me this way?
51:10Can you believe me?
51:13Can you believe me?
51:15I believe.
51:19I believe.
51:23I believe that he is the one I believe.
51:32I'll show you.
51:44I believe that he is the one I believe.
51:54I believe that he is the one I believe.
52:08You're not allowed to believe it.
52:12I want to trust it...
52:16I don't trust you anymore.
52:22Not sure.
52:24This is a stone tree.
52:27It's got a blue tree.
52:28If you're out, it's going to be like a yellow tree here.
52:32What...
52:33I mean...
52:34I don't know how to do this.
52:36I will never leave it.
52:37I believe you.
52:41I have a lot of time.
52:48I have a old-fashioned bald hair.
52:49I have a lot of hairspray.
52:51I have a lot of hairspray.
52:52I put it in my hair.
52:55I found it in my hair.
52:58My husband.
53:01She was like a good hair.
53:03I think that I can't do anything.
53:18It's all the process of aging.
53:22But he didn't look anything wrong as he was angry.
53:30But when I saw this, I saw the arduinger and I saw my skin on the left side.
53:37I'm going to look at the light of the sky and the light of the sky.
53:41I started to see the light of the sky.
53:52But we're all of the 반대.
53:56We're going to make more light of the sky and the inside of the sky.
54:06I'm not gonna take a moment.
54:11I am not going to be able to do this.
54:11I'm not going to be able to take a moment,
54:18but I think I can't believe it.
54:25So I'm going to be able to take a moment.
54:28If I look at the tree,
54:29I can't believe it.
54:30I can't believe it.
54:30But I don't have any idea.
54:33So I'm always asking you to ask me what I want.
54:40I can't believe what I want.
54:42I can't believe it.
54:44I can't believe it.
54:45I can't believe it.
54:56If you've ever known anything, please tell me if I don't know what I want.
55:01I can't believe it.
55:07I'm not sure what he's doing.
55:21I'm...
55:22I'm...
55:23I'm...
55:24I'm...
55:24I'm...
55:24I'm...
55:25I'm...
55:27I'm...
55:28I'm...
55:31I'm...
55:32I'm a hungist...
55:37Oh...
55:50I didn't kill him.
55:56I didn't kill him.
56:40Where is she?
56:47No.
57:15어떻게 이런 짓을 해요, 변호사가?
57:34가자.
57:34Let's go.
57:51No.
57:54I'll have to go to the place.
57:58I'll have to go to the place.
58:10Here you go.
58:47Here you go.
59:04사랑한 건 너였을까 내 모습일까
59:10사랑에 빠진 그 모습이 좋았어
59:17라이기한테 있어서 사랑은 평생 저밖에 없었고
59:20그건 저도 마찬가지예요.
59:22이상하게 자꾸 맹변 앞에서는 엉망진창이 있네.
59:26지금 내가 해줄 수 있는 게 이것밖에 없어서.
59:30도라이기 정말 범인이 아니라면
59:32내가 의심받기 시작했잖아.
59:34정말로 믿었던 사람이
59:36너무 큰 거짓말을 했다는 걸 알게 되면
59:40설명해 보려고
59:41별이 가득하던 밤
59:45아직까지도 네 마음속에
59:48수고하실 수 있는 거짓말을 했다는 걸 알게 됩니다.
Comments