Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Sword and Fairy 3 Episode 21 Subtitle Indonesia
Transcript
00:00I
00:01I
00:01I
00:01I
00:01I
00:02I
00:26I
00:44Oh, my God.
00:47Art deshalb
00:48Without my self-discipline
00:49Dear Ah 1200
01:00Lots of darknessى汇亡ュ掌
01:03bust details口腾
01:06to reca Come upon
01:10autorize
01:11authorize Therefore
01:12As morning
01:12going
01:13I can't change the light
01:15I can't believe the first time I dream
01:19I wanna come back to life
01:24I don't wanna go back from time
01:26I'm going back to time
01:27He will die
01:31I will die
01:31Ready to go back from time
01:33Thenię Hof-Den-Hิ-Den-Hu-Den-Hu-Den-Hu-Den-Hu-Den-Hu-Den-Hu-Den-Hu-Den-Hu
01:37-Den-Hu-Den-Hu-Den-Hu-Den-Hu-Den-Hu-Den-Hu-Den-Hu-Den-Hu-Den-Hu-Den-Hu
01:38-Den-Hu-Den,Hu-Den Ho.
01:38Oh!
01:41Ah, Ralsei helped me.
01:44I can notable it.
01:59Ah,
02:03multinational theory
02:04It was indeed so that
02:05the two ladies in control of the
02:07It's been raining in the water.
02:10But you've got to go to this place.
02:18Don't be afraid.
02:20These kids have been a long time to meet in the village.
02:24My son.
02:25How did we come here?
02:30Let's go.
02:37Come on, let's go!
02:39Come on, let's go!
02:43This mountain is the first time of the world of the world of the world.
02:48Our first two-year-old moves the way to the world of the world,
02:52and will travel in the river of the river.
02:57I can't imagine this mountain is a big wolf!
03:00Good morning, come on.
03:01Come on, let's go!
03:03Please join me.
03:04Hey.
03:05What's the name of the priest's father?
03:09Is it a wreath of the king?
03:12He might know the name of the king of the forest.
03:14The king of the king is in the water.
03:19The king of the king,
03:20Can we take a look at the king of the priest's father?
03:24We are at the end of the road.
03:33Let me see you, the Lord.
03:54The Lord, the two young people I brought here.
03:59Thank you, the Lord.
04:01Please come back.
04:07You are the king of the village of the village of the village.
04:09I thought you were the king of the village.
04:12You are?
04:14The king?
04:16Ah!
04:18You... You know what I mean.
04:20My name is Cphthen.
04:20He is a king of the village.
04:21We are not...
04:22Is...
04:23I'm going to tell you.
04:48Let's go!
04:49How good!
04:50Let's go!
04:57Oh yeah!
04:58Oh yeah!
04:59Oh yeah!
05:02Oh yeah!
05:02This young man is not a guy, but his sword is not good.
05:06Very good.
05:07Sweet必.
05:08We haven't left here too long.
05:10As we are not sure, we are a person who is a man.
05:13How did you get a guy?
05:15If you...
05:16My name is Sweet必.
05:17I was a guy from a guy from the guy.
05:20I was a father from the king,
05:23and I was a man.
05:24What?
05:37Hey, my friend.
05:39Let's go and fight for a fight.
05:43I'm not afraid of the king.
05:45You still have to go back.
06:12I don't know.
06:17Come here!
06:18The devil is so strong.
06:20He is trying to conquer your path.
06:22He is trying to conquer the War of the Holy Spirit.
06:24Oh, a Jedi?
06:25The Jedi, the Jedi, was found in the Middle East.
06:29He was always looking for the Ulysses.
06:31But I was also a Jedi.
06:32I experienced the War of the Great.
06:34Don't worry about it.
06:35The Jedi is fighting, not fighting.
06:38You see, the Jedi only took him one.
06:40He had to fight with the Jedi.
06:41He was just fighting for me.
06:43He's going to be better in the War of the Holy Spirit.
06:48Okay.
06:49I'm going to deal with it.
06:50I'll give it to you later.
06:54But...
06:57You finally came out.
07:05Take a look.
07:07This time, you must win the勝負.
07:11This is the most powerful soldier.
07:13Is it the most powerful soldier?
07:16Or is it your first soldier?
07:18You're a very strong soldier.
07:22I'm not doing the wrong with the enemy.
07:25I'll be able to lose the enemy and lose the enemy.
07:29I'm going to die.
07:30I'm now going to find the enemy in the enemy's eye.
07:33I'll see you again.
07:43Oh, my lord!
07:44I have no idea.
07:47You're going to follow me.
07:49What are you?
07:51The king has to be warned.
07:52I am going to call my lord.
07:54We are on the same path.
07:58The king of lord,
07:59is the king of lord?
08:01How dare you to give me?
08:04I'm here to help you.
08:06I'm not here to take care of my lord.
08:08Help me?
08:10Are you so good?
08:16You should be able to do the same thing.
08:19You should be able to do the same thing.
08:23You should be able to do the same thing.
08:25I've been fighting for a long time.
08:29I think it's difficult for you.
08:39You don't understand this.
08:40It's not easy to try to do the same thing.
08:43But the same thing with the Jedi, the Jedi, the Jedi and the Jedi, the Jedi, the Jedi.
08:48The Jedi, the Jedi, the Jedi, and the Jedi.
08:57The Jedi, the Jedi, all the other, and the Jedi.
08:59You're a part of the Jedi.
09:00Of course.
09:01The Jedi, my brother, I'll wait for you.
09:04You don't want to.
09:06Don't be too rude.
09:07I can speak to you in the way.
09:08I can still tell you,
09:09otherwise it would be so awkward.
09:13Wait for me!
09:19When I was young,
09:21when we were looking for the magic,
09:22the magic of the dragon has fallen off.
09:26The magic of the dragon has no meaning.
09:28Since then,
09:30I have a new idea of the magic of the dragon.
09:40It's my golden explosion!
09:59Unless my dragon is very lucky to hear what it is,
10:01it's the world mightyенное charm.
10:03It's endless dating now,
10:04always wasting out paths,
10:06so you've got to be a marché.
10:07Hayden has his consequences with his another
10:13You can't apply her
10:19Three
10:21Thank you
10:23It's a big deal.
10:24You're a big deal.
10:26You're a big deal.
10:30I'm not going to die.
10:32You're not going to die.
10:32I'm going to die.
10:34I'm going to die.
10:38Who will die?
10:53下城官, this捆先鎖的滋味如何?
10:56神兽也好,神兽也好,神兽也好,
11:00都要乖乖受我驱使!
11:12被固扯的魔族!
11:17我也神兽!
11:26合神啊!
11:38qualifications!
11:39水碧姐姐, Você Drew, é o perú嗎?
11:48黑龙神 з Grant
11:49L'Eto, Elem Bachelor
11:51你自由了
11:56感谢神女灭妖族暴君
12:00终结五百年屈翼之辱
12:03主渡过此劫
12:05无将飞升
12:09此身便已辱为蕴
12:13此身历上古洪荒
12:15上海变迁
12:20或可围辱庇护之所
12:33天原已杜绝非诚
12:42刚才内战
12:44你使出魔焰
12:45神界必有察觉
12:47很快会派下天兵神将为教
12:49你应该避一遍
12:51我才不做缩头无归
12:59你怎么说翻脸就翻脸啊
13:04你现在不是神将的对手
13:06要不滚回魔域
13:08要不就乖乖听话
13:09我都听你的
13:11行了吧
13:38你的手臂再生需要时间
13:40就留在这里养伤吧
13:46那便一起留下路
13:56我和西风在岛上安顿下来
13:58结为了夫妻
14:02神界没有派兵来捉扰你们吗
14:03我们让这座岛
14:05每天都在不同的地方飘游
14:08要知道
14:09人间一天
14:10只是天上一瞬
14:13神界即使探查到我的气息
14:15也无法得知我的位置
14:17所以 我们才能躲过神界追兵
14:21安然度过千年
14:26我也没脸回去见魔村
14:30那这个江底村又是怎么来的
14:34我们在岛上云游
14:38就挤过一些在水中遇难的船只
14:39有些人不愿离开
14:41并留在岛上
14:43打鱼卫生
14:44他们的子孙不断繁衍
14:46就形成了这个小村落
14:48神魔结合
14:51难以孕育后代
14:52我们便将这些村民
14:55视作是我们的孩子
15:04好羡慕她们啊
15:07
15:08锦天
15:09你发什么愣呢
15:13我也羡慕啊
15:15上古时代的大规客
15:17这得值多少钱啊
15:19整个渝州城的古董
15:22夹在一起也不够看
15:23呆子
15:25对了
15:27我们来其实是想着
15:29怎么回事
15:35启风
15:36你感应到了吗
15:37此处
15:39建武帝结发生
15:40我们在海底时看到一个法阵
15:42就是那个法阵引起的漩涡
15:45将我们卷到这里的
15:46会不会和他有关
15:48法阵
15:51你说的可是封印武帝之手的结界
16:09终于到手了
16:10火鬼王宫殿的地火
16:14无敌之手封印的天火都已踩到
16:15到此处
16:17游可能
16:18游可能
16:18游可能
16:19游可能
16:19游可能
16:22游可能
16:25游可能
16:28我们
16:32游可能
16:33游 clairement
16:38游k
16:39游可能
16:41游可能了
16:43游可能
16:44游mentation
16:44meg 游可能
16:45Let's go!
16:48Let's go!
16:49Welcome!
16:51Are you still there?
16:52Are you still there?
16:57Let's go!
16:58Let's go!
16:59Okay!
17:17Let's go!
17:36Let's go!
17:38We've been around for a while.
17:40Let's go!
17:41The封印 was destroyed.
17:43Deathüyor.
17:43The封印 was the first one of the天火.
17:47The base at the hand of the hand of the sword.
17:47Death 같아.
17:49It's too much of a red sword.
17:50Death was going to shoot them in the ground.
17:53Death, the side of the sword.
17:58In the universe, no matter at all,
18:00they don't even control this sword.
18:02It's the underground sword.
18:04It's the only one of the stones.
18:07If you let her come out with the sword,
18:09The whole of the滿州 will be destroyed.
18:15We are already dead.
18:18We won't be able to die again.
18:22I'm listening to you.
18:23Today.
18:24We are going to go to this island.
18:26We are going to go to a place.
18:28Let's go.
18:32Look at that.
18:33There's someone flying over here.
18:39Let's go.
18:42Little girl.
18:43Little girl.
18:43Little girl.
18:44Little girl.
18:44Little girl.
18:45Where did you go?
18:46There's something I've always thought of.
18:49It's possible to deal with this.
18:52Little girl.
18:54Little girl.
18:55Little girl.
18:55I'm here.
18:56Little girl.
18:56Look at that.
18:58You can see these symbols.
19:01This is the top.
19:03There are three different types of fire.
19:06Little girl.
19:07It's like a kind of a dream.
19:09This is the kind of fire.
19:11It represents the fire.
19:12What the fire?
19:14Yes.
19:15The fire.
19:16The fire.
19:17The fire.
19:18And the fire.
19:19The fire.
19:19The fire.
19:20The fire.
19:21The fire.
19:22The fire.
19:23It's wild.
19:26Wings the fire.
19:27I heard someone in the Fulton,
19:29saw the Ruler.
19:30I'll go look.
19:31After all,
19:32I was always looking for the Ruler to be here.
19:41That was the天帝 with天火.
19:43The first weapon.
19:45The武帝's手.
19:46This weapon has destroyed too many妖魔.
19:48It has fallen into魔道.
19:51The天帝 can only put the封印 in the ground.
19:53And the天火.
19:55That was so.
19:56The羅如烈 to the鬼剑 is to collect the地火.
19:58To destroy the武帝's手 of the封印.
20:00The weapon is to protect the天火.
20:01The weapon is to protect the weapon.
20:02This weapon週评fter in the封印.
20:03The leading fighter's magical nature only erupted.
20:10This weapon represents the eliminated twist twice.
20:27It invasion, let it go.
20:31The first weapon that Wardra avoided J duty.
20:31The evil person makes us alive.
20:31Youtuberti, the human leader deals officially with the Mancey fou admiration.
20:31The had worked quickly, so I had to promise him.
20:32St. David
20:33St. David
20:33And
20:33M.
20:34M.
20:35M.
20:35M.
20:35M.
20:36M.
20:37M.
20:38M.
20:38M.
20:43M.
22:32I chose this road, maybe it's the same result.
22:40At the end, it's still not a水灵珠.
22:50It's still not a水灵珠.
22:53It's still not a水灵珠.
Comments

Recommended