Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
مسلسل تل الرياح الحلقة 156 مترجمة
Transcript
00:00:24Thank you for listening.
00:00:51Thank you for listening.
00:01:16Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:52Thank you for listening.
00:04:05Let's go to the end of the day.
00:04:08Let's go to the end of the day.
00:04:16Let's go.
00:06:46We're right back.
00:06:47We're right back.
00:06:52We're right back.
00:06:54We're right back.
00:06:54We're right back.
00:06:55We're right back.
00:06:55We're right back.
00:06:57We're right back.
00:06:59We're right back.
00:06:59We're right back up.
00:07:13Alin?
00:07:1730 Ekim is a very important day
00:07:19You can talk to me
00:07:38Aynı güne farklı anlamlar yüklemişiz.
00:07:44Eğer sorularım bittiyse...
00:07:48...biraz da başımıza açtığın belaları konuşalım mı?
00:07:52Ne açmışım ben başımıza? Ne konuşacakmışız?
00:07:55Bomba yüklü bir düzenekle aynı mekanda tehlike içine girdik.
00:07:59Bu durumda bile sen beni mi suçluyorsun?
00:08:02Kimi suçlayacağım Zeynep?
00:08:05O Kazım denen hiç sen başımıza musallat etmedin mi?
00:08:08Onunla iş birliği yaparak cesaret vermedin mi?
00:08:15Ama sen dur. Ben yapacağım biliyorum.
00:08:18Bir çıkayım bak göreceksin. O Kazım denen herif bu işin bedelini ödeyecek.
00:08:23Misliğiyle ödeyecek hem de.
00:08:35Hala hiç birlikçi olduğumu düşünüyorum.
00:08:39Kalp sağırsa dilini anlatırsa anlatsın nafile.
00:09:11Altyazı M.K.
00:09:12Altyazı M.K.
00:09:17Altyazı M.K.
00:09:33Altyazı M.K.
00:09:33Altyazı M.K.
00:09:41Ay Eren...
00:09:42...ödün koktu
00:09:45I am so as I was happy to see you.
00:09:48I want you to see you.
00:09:50I promise you.
00:09:58My tears, my tears, my eyes, my teeth...
00:10:11I'm so very good to see you.
00:10:15I'm a little hungry.
00:10:17How did you get me to eat?
00:10:20Of course, I'm a beautiful girl who gave you my words.
00:10:25I got a very nice restaurant.
00:10:28I got a very nice restaurant.
00:10:29I'll get you.
00:10:30I'll get you.
00:10:32I'll get you.
00:10:33I'll get you.
00:10:37I'll get you.
00:10:38I'll get you.
00:10:41I'll get you.
00:10:42I'll get you.
00:10:43Okay.
00:10:48I'll get you.
00:11:13I'll get you.
00:11:19you
00:11:25You
00:11:25You
00:11:26You
00:11:26You
00:11:26You
00:11:47.
00:12:02Sayla.
00:12:05Get over here.
00:12:06I'm fine, okay.
00:12:07I'm sorry, I'm sorry.
00:12:18You're going to get your hands.
00:12:20You're going to get your hands.
00:12:24I'm not going to go.
00:12:29Don't do that to me.
00:12:31I don't want to go.
00:12:32I don't want to go.
00:13:11What are you doing?
00:13:13What are you doing?
00:13:14I'm sorry.
00:13:20Bırak!
00:13:21Benim için uğraşmana gerek yok.
00:13:23Soğuğa delikanlılık yapılmaz.
00:13:26Bir de hastadan uğraştırma beni.
00:13:44Bırak!
00:13:58Keşke giderken barizini de götürseydim.
00:14:01Huzur evindeki oldana yerleştim.
00:14:03Oyunların boncuk boncuk dizili.
00:14:06Ama ben oyuncukları sana yutturmasını bilirim.
00:14:12Çekil ya çekil.
00:14:18Yürü hadi.
00:14:27Benimle uğraşma kıymık.
00:14:29Kendini bugün huzur evinin kapısında buldun.
00:14:32Yarın Afrika'da bir kabilenin ortasında bulursun ona göre.
00:14:35Tomates salçasına bak hele.
00:14:40Eren'imle o çırpı bacak baş başa kalsın diye elinden geleni yapı.
00:14:46İki kaynananın hakkından gelen kıymet pes mi edecek?
00:14:51Yok.
00:14:53Bildiğini okuyacak.
00:14:57Eren'i çağırıcın o acemi gelinin balayını bozacak.
00:15:02Ne oldu? Sesin kesildi.
00:15:08Senin yüzünden tansiyonum fır fır fır diye.
00:15:15Eren'imi arayayım da beni senden kurtarsın.
00:15:25Huzuru düşmanım.
00:15:27Eren ve Selma baş başa kalsın diye kırp takla atıyorsun.
00:15:30Ama ben yemem.
00:15:34Bilmiyor muyum ben niyetini sanki?
00:15:37Arayıp çocukların huzurunu bozacaksın.
00:15:39Oğlum değil mi? İstediğin vakit arar.
00:15:42Arayamazsın. Huzuru düşmanım.
00:15:44Ben şu telefonumu. Tomates salçası.
00:15:47Vermeyeceğim.
00:15:48Bu savaşın galibi.
00:15:50Ben oğlu içim.
00:15:51Sen öyle sandın.
00:15:57Kötü telefonum.
00:16:00Şimdi ara da görelim bakalım.
00:16:14Telefonum çalışmıyor.
00:16:17Ben bu alete iki bileziğimi verdim biliyor musun?
00:16:20Sana yeğenimin yuvasına dokunma dedim.
00:16:24Dinlemedim.
00:16:25Artık telefonun üzerine de bir soğuk su içersin.
00:16:28そう.搞çılıyor.
00:16:33Hahaha. Bir衢ler
00:16:42.aseseram
00:16:44годula定kable.
00:16:49Bilmiyoruz. Kafam iod Mystes.
00:16:51Yapıl mó prestige.
00:16:52Mustahampanı hazır.
00:16:55Türkiye'nin takiii
00:16:57olduğunu GRADAS vousosticala.
00:16:57Olります-
00:17:03You were good, but you didn't have a good chance.
00:17:07You didn't have a bad chance.
00:17:12I'll give you a chance.
00:17:18I'll give you a chance.
00:17:22He's got his hand in his hand.
00:17:25You can do it again.
00:17:26You have a good chance,
00:17:28I'll give you a double by mnie.
00:17:29Look, you've mixed in your bathroom at a time.
00:17:37You have to look up on a trave num into place.
00:17:42You're an awry kid,
00:17:47you're always an akıllı woman.
00:17:51Ruzgarlıtepe Sadecu 때문에 no matter what you are with.
00:17:53You can't get you.
00:17:56You can't get you.
00:18:00You can't get you.
00:18:03Okay.
00:18:04Then I'll go to Halil.
00:18:06I'll say you, you can't get you.
00:18:08I'll say you, you can't get you.
00:18:08So, we'll be able to get you.
00:18:12I'm a university student.
00:18:15I'm a child.
00:18:16I'm a child.
00:18:17I'm a child.
00:18:18I'm a child.
00:18:21I'll say you, you're a child.
00:18:24You can't get you.
00:18:28You can't get you.
00:18:29I can't get you.
00:18:32I'm a child.
00:18:34Then I'll say the car and get home.
00:18:38I'll see you later.
00:18:40I'm a child.
00:18:42I'm a child.
00:18:45I need you.
00:18:45I want you to put yourself.
00:18:56I don't know.
00:19:21I don't know.
00:19:28I don't know.
00:19:29Çok acıktım.
00:20:02Al.
00:20:03Biraz idare eder seni.
00:20:06İstemez.
00:20:10İyi.
00:20:12Sen bilirsin.
00:20:31Ne yapacaksın sen yanan tahtayı?
00:20:37Dumanı gören biri yardıma gelecektir.
00:20:52Çok mantıklı.
00:20:54Çok mantıklı.
00:21:07Afiyet olsun.
00:21:14Yemeyeceğim işte.
00:21:17Hadi.
00:21:39Zamanında benim gibi birine temizlik yaptırmıştın Songül.
00:21:45Keşke onu da sen yapsaymışsın.
00:21:49Baksana.
00:21:51Eline ne kadar da yakışıyor.
00:21:54Ben içerideki yolda isteyeceğim.
00:22:02Yersiz örgü sakarlık getirir derler görüyor musun?
00:22:08Tamam.
00:22:09Daha fazla dayanamayacağım saçmalıklarına.
00:22:12Gidip çeki getiriyorum.
00:22:14Bitsin bu mesele burada kapansın tamam mı?
00:22:16Hadi.
00:23:05Başta mantıklı gelmişti fikrin ama.
00:23:08Gelen giden yok.
00:23:09Belli ki boşuna bekliyoruz.
00:23:12Var mı daha iyi bir fikrin?
00:23:16I don't know.
00:23:18It's not.
00:23:23It's not.
00:23:24He's not a good plan.
00:23:27What is it?
00:23:29What is it?
00:23:37Halil, you're not here?
00:23:39We are here.
00:23:41We are here.
00:23:48We are here.
00:23:49We are here.
00:23:50I'm coming back to Duman.
00:23:52We are here.
00:23:53You're here.
00:23:54You're here.
00:23:56You're here.
00:23:58I'm sorry, I'm sorry.
00:24:00I'm sorry, I'm sorry.
00:24:37So, don't stay here, the police will come.
00:24:39You'll be able to see.
00:24:40You'll be able to see.
00:24:46Zeynep.
00:24:48Zeynep, where are you?
00:24:49I don't want you to stay here.
00:24:51I don't want you to stay here, I don't want you to stay here.
00:24:53I don't want you to stay here.
00:24:56Let's go.
00:24:57Bırak.
00:25:01Annem, arabam da mı yasak?
00:25:03Yasak.
00:25:04Hiç kimseye yaramayacaksın.
00:25:06Bir bela daha istemiyorum başıma.
00:25:13Hakan.
00:25:14Efendim Halil?
00:25:15Bizim depoda çalışan Cavit var ya.
00:25:17Bana onu bul, acil.
00:25:19Tamamdır, hemen.
00:25:22Can you give me my hand?
00:25:23I can't give you my hand.
00:25:25We'll be able to go.
00:25:27Where?
00:25:28The box will be if we get married.
00:25:30The red card will accept the price.
00:25:35The one thing lasts, I'm going to find a bee channel.
00:25:54What's that?
00:25:57What's that?
00:26:01Hello?
00:26:02Mr. Teakir, I'm going to open and see you.
00:26:06I'm going to see you.
00:26:06I'm going to see you.
00:26:08I'm going to see you.
00:26:08I'm going to see you.
00:26:09I'm going to see you.
00:26:11I'm sorry for you.
00:26:16I'm sorry, I'm actually going to see you.
00:26:17I'm sorry for you.
00:26:22I'm sorry for you.
00:26:23You don't see me.
00:26:24You don't be afraid of friends.
00:26:25I'm sorry for you.
00:26:26You're conomy.
00:26:27You're right, I'm sorry you're wrong.
00:26:28You're right, you're right.
00:26:30If you were obsessed with someone and you you don't have to tell you.
00:26:33You will never get there.
00:26:34He'll never get there.
00:26:46I don't know what the hell is going on.
00:27:17I'm just my own egg and egg.
00:27:25Hey!
00:27:28Where are you?
00:27:31I'm going to go out of the way.
00:27:35I'm going to have a little bit.
00:27:36I'm going to have a little bit of a little bit.
00:27:38I'm going to get a little bit of a little bit.
00:27:48You're welcome, children.
00:27:51You're welcome, Teyze.
00:27:52You're welcome.
00:27:53I'm ready to go.
00:27:56I'm sorry, Gülhan.
00:27:58I'm going to get out of here.
00:28:00You're welcome, Teyze.
00:28:05You're welcome.
00:28:08I have an important part of the conversation.
00:28:12You're welcome.
00:28:19Why?
00:28:20What if something happened?
00:28:23You're welcome.
00:28:27You'll be sure to know exactly what happens.
00:28:28You're right.
00:28:32I'm a big fan by myself.
00:28:34But I'm only a big fan.
00:28:36You don't have any idea.
00:28:38You don't have any idea.
00:28:41You don't have any idea.
00:28:42You don't have any idea.
00:28:44I'll be back to you.
00:28:45You can hear it.
00:28:53I'll be back.
00:28:59I'll be back.
00:29:00This is a new mess.
00:29:04I'll be back.
00:29:07I'll be back.
00:29:09It's over.
00:29:11I'll be right back.
00:29:14I'll be right back.
00:29:15We've had a good day.
00:29:16Let's go.
00:29:39Hakan.
00:29:40Güvenlik şirketini ara. Önlemleri artırsınlar.
00:29:43Kameralar, alarm sistemi, her şeye bakılsın.
00:29:48Çiftliğin her tarafında nöbet tutulacak. Adam sayısını artırın.
00:29:51Kuş uçsuz haberim olacak.
00:29:53Başsana Ali Bey.
00:29:56Hakan sen kal.
00:30:01Kazım ve Cavit'ten bir haber var mı?
00:30:03Henüz yok ama peşlerimde merak etme.
00:30:05Bu arada...
00:30:10Onu Kazım'ın mekanında buldum.
00:30:14Eşini Yerardi'ye getirdim.
00:30:20Ablamın yüzüğü.
00:30:25Tekin.
00:30:26Tekin bu Kazım'ın mekanlarında...
00:30:29...sık sık kumar olmuyormuş.
00:30:42Aç telefonu aç.
00:30:45Bir sıkıntı mı var Ali?
00:30:50Tekin nerede?
00:30:52Görmedim.
00:30:53Gelince yanıma gönder.
00:30:55Aç öyle değilim.
00:30:57Tamam.
00:31:14landırma.
00:31:19AKSNA
00:31:31You can't catch him.
00:31:35You can't catch him.
00:31:35I'll catch him.
00:31:38You put the phone in the oven?
00:31:46Minnoş.
00:31:47You put the water in the oven.
00:31:49Minnoş değil mi şöyle? Kedi kimin?
00:31:54Aslında komik bir tipsin de işte.
00:31:57Ayrı dünyaların insanları.
00:32:06Niye yapar ya bu kız bu oğlana?
00:32:09Kim Dilan mı?
00:32:10He Dilan.
00:32:12Sevdiği oğlunu yazlığa çağırıyor.
00:32:15Kısmet.
00:32:18Allah sevenleri ayırmazsın.
00:32:21Aa, dur.
00:32:23Minnoş'un mektubu okuyor.
00:32:29Ya bu bölümü kaçıncı kez izledim bilmiyorum ama.
00:32:32Hayır.
00:32:34Sık sık tekrarını vermeleri çok iyi oluyor ya.
00:32:37Üfff.
00:32:37Gördüğün sıcağı bu hacı akıcı uzun yazılmak lazım.
00:32:42Boşuna uğraşma.
00:32:44Şifre var telefonda.
00:32:46Yüzümü görmeden açılmaz.
00:32:52Ne yapacağım?
00:32:53Git.
00:32:55Dur.
00:32:56Boş.
00:32:58Sıfatını okut.
00:32:59Debelenle.
00:33:00Bırak.
00:33:00Bırak.
00:33:01Bırak.
00:33:01Bırak.
00:33:01Rahat dur kız.
00:33:03Deli deli.
00:33:04Ötme yüzünü bak.
00:33:05Kanadını kopar için.
00:33:06Uçamayın için kumru.
00:33:12Çok yaşa.
00:33:14Çünkü telefon açıldı.
00:33:19Aç kumruğu senin gibi.
00:33:21Kopardın içini.
00:33:22Bırak kız.
00:33:23Bırak.
00:33:24Ver şu telefonu.
00:33:26Ver.
00:33:26Ver şu telefonu.
00:33:29Ver şu telefonu.
00:33:31Evladım yardım çığlıklar mı duyuracak?
00:33:34Gençlerin huzurunu bozamayacaksın.
00:33:40Ne yapacaksın?
00:33:42Kumru değinmesin.
00:33:43Uç getir.
00:33:47Bırak.
00:33:56Ağzım çıktığı kadar bağırmak.
00:33:58Derdime haykırmak istiyorum ama.
00:34:02Karşımda bir duvar var sanki.
00:34:05Sağır.
00:34:07Buz kesmiş bir duvar.
00:34:11Sussam gönlüm razı değil.
00:34:14Konuşsam tesiri yok.
00:34:21En iyisi yazmak.
00:34:24Bakın.
00:34:39Ottay matte.
00:34:40I can't believe you.
00:35:00I can't believe you.
00:35:11Halim ancak bu timar kuşağım var.
00:35:19Denizin kıyısında, suyun sonsuz mavisine hasret kalan,
00:35:25bir dokunsa sanki bütün su tükenecekmiş gibi korkan o bahtsız kuş.
00:35:31Bu timar denizden bir damla içse kaybolmayacaktı belki sevdasının derinliğinde.
00:35:37Korkmayacaktı bitip gidecek diye.
00:35:41Ama denizi öylesine sevmiş, öylesine sakınmış ki kendinden.
00:35:47Korkusu sonunda eceli olmuş.
00:35:51Ben de böyleyim işte.
00:35:55Sevdiğim sen gibi deniz.
00:35:57Gözlerine baktıkça bakışlarında boğuluyorum.
00:36:01Giderek kendi içimde kayboluyorum.
00:36:24Altyazı M.K.
00:36:38Tam da öğrettiğim gibi kurmak istedim baba bu aileyi.
00:36:43Sevgi dolu, huzurlu.
00:36:45Ama başaramıyorum galiba baba.
00:36:52Masumiyetim bir dalga gibi kıyıya vurup geri çekiliyor.
00:36:57Kendimi anlatmaya çalıştıkça sessizliğimde boğuluyorum.
00:37:02Beni düşmanın bölgesinde gördükçe çaresizlikten ne yapacağımı şaşırıyorum.
00:37:07Sevdikçe korkuyorum.
00:37:11Korktukça suçlanıyorum.
00:37:14Kahrımdan sürüne sürüne seviyorum gözlerinde kaybolduğum adam.
00:37:20Belki de birini sevmek biraz da ona dönüşmektir Ali.
00:37:26Bu yüzden yürüyorumdur peşinden.
00:37:30Tıpkı bu itimarın aşkından ölümü yürüdüğü gibi.
00:37:40Oğlun Halil sana verdiği her sözü tuttu.
00:37:47Ama bir kadının kırgın kalbine yenilmek üzere.
00:37:52O kadar öfkeli ki baba.
00:37:57Bir aile olabilecek miyiz?
00:38:01Bilmiyorum.
00:38:03Ama onu çok seviyorum.
00:38:06Ve aile olmak için elimden geleni yapacağım.
00:38:37Altyazı M.K.
00:39:16Önyargılarının eserisin sen.
00:39:23Önyargılarının eserisin.
00:39:56Yalnız Enen var ya, seçtiğin restoranda yemeklerde tatlılarda muhteşem bu.
00:40:01Sen tam bir gurmesin.
00:40:03Sen de o gurmelemini kaldı karısı.
00:40:08Şimdi güzel bir film açtık mı, mis gibi bir gece.
00:40:17Atıştırmalıklarımız da geldi.
00:40:27Geldi.
00:40:30Şimdi...
00:40:32Şunu al bakalım.
00:40:38Nasıl?
00:40:41Ve cips.
00:40:46Film saatinin olması olmazdır.
00:41:00Ben filmimizi de seçtim.
00:41:04Mutlu sonlu belşi hikayesi.
00:41:07Film tamam da ben çok tokum.
00:41:15Hadi o zaman, filmimiz başlasın.
00:41:23Aaa!
00:41:25Ne bu şimdi?
00:41:29Dur bir tanem, geliyorum şimdi.
00:41:43Yaptığın akıl işi değil Tekin.
00:41:47Sessiz ol, çiftliğe geldik.
00:41:51Sadece bir gün kalabilirsin.
00:41:53Ben de meraklısı değilim Ali'nin gölgesinin altında kalmaya.
00:41:59Lan nereden çıktı şimdi?
00:42:01Sesini çıkartma sen.
00:42:05Tekin.
00:42:07Ali seni atölyede bekliyor.
00:42:09Tamam.
00:42:10Tamam, gidelim birazdan.
00:42:11Acil dedi.
00:42:12Bazı eksikler vardı, onları aldım.
00:42:14Poşetleri mutfağa bırakacağım, gideceğim Hakan.
00:42:32Acele et.
00:42:35Tamam, tamam.
00:42:47Acele et.
00:42:48Tamam, tamam.
00:42:49Nerede kaldın?
00:42:50Halil konakta kuş uçurtmuyor, sıkıntılar var.
00:42:56Al şu çeke, bitsin bu saçmalık.
00:43:21Yarın erken gel.
00:43:22Yapılacak işler var.
00:43:24İstediğin çeki verdin mi Tülay?
00:43:29Ben de onu diyorum Songül.
00:43:32Elindeki tek kozu bana verdin.
00:43:34Ama bak, o da yandı, bitti kilo oldu.
00:43:40Ama benim kozum hala duruyor.
00:43:42Sen var ya.
00:43:45Beni soşayacak delilin yok artık Songül.
00:43:48Yerinde olsan, benimle iyi geçinirdin.
00:43:53Şimdi git dinlen.
00:43:56Yarın erken gel.
00:43:58Mutfak temizlenecek.
00:43:59Tülay, bak saçmalama anlaştık.
00:44:02Bilebilirsin, Songül.
00:44:14Anne, niye gelmiş sevimsiz?
00:44:17Mühim olmayan konularda konuşmayı sever, bilirsin.
00:44:21Canını sıkmadı değil mi?
00:44:23Ne münazevet.
00:44:26Kim ki o canımı sıkacak?
00:44:28Anne, tıpkı eski günlerde ilk gibi konuştun.
00:44:49Beni çağırmasın.
00:44:51Beni çağırmasın.
00:45:23Ablamın yüzüğünü, o şerefsiz Kazım'ın mükâmda ne işi var?
00:45:27Ne yüzüğü?
00:45:28Şimdi hatırlarsın.
00:45:39Bu ne yüzüğü?
00:45:44Hatırladın mı?
00:45:48Bu ne yüzüğü?
00:45:50Ne yüzüğü?
00:45:51O şerefsizin masasında ne işi var?
00:45:55Kamara gitmişim.
00:45:57O gün yanımda para yoktu.
00:46:03Mecbur kaldım hani!
00:46:04Sen!
00:46:08Karının yüzüğünü kumar masalarında bırakırsın ha!
00:46:16Adam mısın sen Tekin? Adam mısın sen?
00:46:19Söz veriyorum bir daha olmayacak!
00:46:27Sen yat kalk ablana dua et!
00:46:30Onun hatırına!
00:46:32Tekin!
00:46:33Sırf onun hatırına ama bir daha olursa!
00:46:36Bir hatanı daha görürsem!
00:46:38İşte o zaman gerekeni yaparım!
00:46:40Kimsenin lafına bakmam!
00:46:42Şimdi gideceksin!
00:46:43Yaptığın pisikleri tek tek anlatacaksın ablama!
00:46:46Duydun mu?
00:46:48Duydun mu?
00:46:50Nasıl söylerim?
00:46:51Onu karının arkasından iş çevirmeden önce düşünecektin!
00:46:59Şimdi al şunu!
00:47:04Oyundaki yüzüğü de sargına ver!
00:47:10Don't forget
00:47:18Halil
00:47:40Aşkım jeneratör arıza yapmış. Giderilmesini bekleyeceğiz. Film başlamadan bitti.
00:47:55Biz o zaman filmimizi şartlara uygun hale getiririz.
00:47:58Nasıl yani?
00:48:00Sessiz sinema.
00:48:01E peki mi adam? İyi fikir. Hadi başla.
00:48:11Bir kelime.
00:48:13Hı hı.
00:48:16Yabancı.
00:48:23Dümen.
00:48:25Eee.
00:48:33Deniz. Gemide geçiyor film.
00:48:36Tamam.
00:48:39Neydi bu ya?
00:48:45Dilemin ucundan bu.
00:48:47Çıkaramadım.
00:48:49Neydi? Çok meşhur bir film bu değil mi?
00:48:52Neydi bu? Ben biliyorum bu filmi ya.
00:49:01Neydi? Neydi?
00:49:11Ha ben biliyorum bu filmidir.
00:49:14Meşhur bir film bu.
00:49:20Süren doldu.
00:49:21Bilemedim.
00:49:23Ben kazandım.
00:49:25Sen kazandın.
00:49:27Doğru.
00:49:31Titan'ı bilmek o kadar zor ki.
00:49:34Eren.
00:49:35Resmen dalga geçmişsin benimle.
00:49:38Aşk olsun.
00:49:39Aşkım.
00:49:40Aşk olsun zaten de.
00:49:42Şaka yaptım.
00:49:44Bunu yazdım ama bir kenara.
00:49:46Göreceksin sen.
00:49:48Tamam.
00:49:53Her şeyi rağmen o kadar mutluyum ki burada.
00:49:55İyi ki gelmişiz.
00:49:58Ama sanki bir şey eksik.
00:50:00Ne olduğunu da bulamadım.
00:50:03Annem yok.
00:50:04Teyzen yok.
00:50:05Bu olabilir mi?
00:50:07Doğru.
00:50:08Olabilir.
00:50:09İşin garibi aramıyorlar da.
00:50:11Belki kavga etmekten vazgeçmişlerdir.
00:50:14Bilemeyeceğim.
00:50:15Umarım öyledir.
00:50:17Umarım.
00:50:22E hadi.
00:50:23Bende sıra.
00:50:26Şimdi yalnızım.
00:50:27Başla bakalım.
00:50:29İlk kelime.
00:50:31Yabancı.
00:50:33Yabancı.
00:50:58Birkaç yumruklu yırttığın için şanslısın bence.
00:51:00Bırak ya.
00:51:02Anlamadan dinlemeden girişti.
00:51:04Dön bakayım.
00:51:16Beni yanlıştırın dipsiz bir kuyuya itti.
00:51:22Çırpındıkça battım.
00:51:28Çıkmak için çok bedeli ödedim.
00:51:31Sen aynını yapma Tekin.
00:51:33Ben hata falan yapmadım.
00:51:39Herkes hata yapar Tekin kardeş.
00:51:43Sen de yapmışsın işte.
00:51:46Efendi ol.
00:51:48Özrünü dile.
00:51:49Diyetini öde.
00:51:51Sen böyle üstten üstten konuşuyorsun da.
00:51:54Ne yaşadın kardeş?
00:52:03Ben Yaşıt Pınar'ı bacımı öldürmeye geldim.
00:52:21Tekin.
00:52:22Kim yaptı bunu sana?
00:52:30Allah'ım.
00:52:44Allah'ım.
00:52:48Allah'ım.
00:52:59No
00:53:02No
00:53:03No
00:53:07No
00:53:12No
00:53:13I
00:53:13I
00:53:13I
00:53:14I
00:53:16I
00:53:16I
00:53:18I
00:53:19I
00:53:27I
00:53:27I
00:53:28I
00:53:29I
00:53:29I
00:53:30I
00:53:30I
00:53:30I
00:53:31I
00:53:32I
00:53:32I
00:53:34I
00:53:34I
00:53:34I
00:53:35I
00:53:35I
00:53:35I
00:53:35I
00:53:35I
00:53:35I
00:53:51I
00:53:51I
00:53:52I
00:53:53I
00:53:55I
00:53:55I
00:53:58I
00:53:58I
00:53:58I
00:53:59I
00:53:59I
00:54:01I
00:54:13I
00:54:14I
00:54:14I
00:54:14I
00:54:14I
00:54:15I
00:54:15I
00:54:15I
00:54:16I
00:54:16I
00:54:17I
00:54:17I
00:54:23I
00:54:24I
00:54:27I
00:54:29I
00:54:29I
00:54:30I
00:54:30I
00:54:31I
00:54:31I
00:54:33I
00:54:37I
00:54:38Ben ne yapacağımı biliyorum sana
00:54:50Halil aç şu kapıyı
00:54:52Kime diyorum aç şu kapıyı
00:55:00Bir odaya kilitlemedin kalmıştı beni
00:55:02Onu da yaptığın tam oldu aferin sana
00:55:15Yok artık
00:55:16Beni buna mecbur bıraktın
00:55:22Saçmalama Halil
00:55:23Bu kadarı da fazla ama bırak
00:55:26Bırak dedim sana
00:55:29Yürü Zeynep
00:55:30Yürü Zeynep
00:55:30Aç şunu
00:55:31Direnme işte canın yanacak
00:55:34Bırak
00:55:34Bırak
00:55:35Ya ne yapıyorsun hapsedemezsin beni böyle bu kadarı da fazla ama
00:55:39Direnme canın yanacaklarına
00:55:41Hadi bırak
00:55:43Hıhı
00:55:43Hapsedemezsin beni buraya böyle durduramayacağını biliyorsun değil mi
00:55:47Senin için yapıyorum Zeynep
00:55:50Senin için
00:55:52Sana bir şey olmasından korktuğum için yapıyorum
00:55:55Anla artık
00:56:02Son ver şu saçmalığı
00:56:12Daha yeni başlıyoruz
00:56:16Hiçbir şey söylememem
00:56:21Benim masum olduğumu anladığında pişman olacaksın
00:56:24Özür dileyeceksin benden söyleyeyim
00:56:41Zeynep usludur
00:56:43Yapma ya
00:56:46Yaptım bile
00:57:05No, no, no, no.
00:57:18Ya şimdi ağrıma gidiyor Gülhan.
00:57:20Senin yüzünü buldum, sana getiriyordum.
00:57:22Halil elimde gördü.
00:57:23Beni suçladı.
00:57:25Ya beni hırsızlıkla suçladı ya bunu.
00:57:29Ama hayır.
00:57:30Bu Halil'in yapacağı bir şey değil.
00:57:35Sen de beni yalancılıkla suçlatan olsun.
00:57:38Yani bir yanlış anlaşılma olmuştur.
00:57:41Aklım almıyor şu an bu olanları.
00:57:46Buraya kadar.
00:57:47Tamam mı?
00:57:49Tekin durur musun lütfen?
00:57:53Aşağılanmaktan, hor görülmekten bıktım.
00:57:56Tekin mi?
00:57:57Ben senin için bu eve iç güvesi geldim.
00:58:01Senin için.
00:58:04Ama buraya kadar.
00:58:10Hayır.
00:58:11Tekin.
00:58:16Beni bırakıp gidecek misin?
00:58:21Bak, benim de bir onurum kumurum var.
00:58:26Boşanma evraklarını yollatırım.
00:58:27Hayır, hayır lütfen.
00:58:29Yalvarırım sana.
00:58:30Ben Halil'le konuşacağım.
00:58:32Söz veriyorum, çözeceğim bu durumu tamam mı?
00:58:35İki kardeşin arasına girmem.
00:58:37Ben böyle bir şey yapamam.
00:58:38Hayır.
00:58:39Sen benim hayat arkadaşımsın.
00:58:42Sana haksızlık edilmesine asla izin vermem.
00:58:45Ben onunla konuşacağım.
00:58:46Bekle beni burada.
00:58:54Anlatmamı istiyordun, anlattım.
00:58:57Şimdi sıra sende Halil'im.
00:59:02Gülhan'ı kendine ikna etmeden çok zor.
00:59:05Bana olan aşkıyla baş edemezsin.
00:59:11Lan bir de bu eksik ya.
00:59:20Bombanın incelemesi tamamlandı demek.
00:59:23Peki komiserim, merdiven altı iş miymiş?
00:59:28Tamam.
00:59:29Tamam, sizden haber bekliyorum.
00:59:35Bu yaptığın çok fazla Halil.
00:59:37Ne demek Tekin'i hırsızlıkla suçlamak, ona vurmak?
00:59:40Sen ona vurmaya nasıl cüret edersin?
00:59:43Nasıl böyle bir şey yapabilirsin?
00:59:44Neden?
00:59:44Abla dene beni.
00:59:46Ben sana tek bir şey söyleyeyim.
00:59:48O bu evden giderse ben de giderim.
00:59:50Anladın mı?
00:59:51Bak ben onsuz yaşayamam.
00:59:53Abla tamam.
00:59:53Ben onsuz kalamam.
00:59:55Abla bak yine rahatsızlanacaksın.
00:59:57Ben onsuz kalmak istemiyorum.
00:59:58Tamam, gel şöyle otur.
00:59:59Bırak, dokunma bana.
01:00:02Kocamla uğraşmayı bırak.
01:00:06Kocamla bir daha uğraşma.
01:00:25Tekin.
01:00:27Tekin.
01:00:29Tekin.
01:00:35Tekin.
01:00:37Tekin.
01:00:40I'll be here.
01:00:46No, I'll be here.
01:00:47Let's go. I'm going to go.
01:00:49I'm only going to go.
01:00:51Hey, please!
01:01:01I'll be here.
01:01:04I'll be here tomorrow.
01:01:05I'll be here tomorrow tomorrow.
01:01:05I'll get you back to the house.
01:01:07I'll get you back.
01:01:08You can see if you look at the house, you can see your eyes.
01:01:12You can see me.
01:01:14You can see me.
01:01:15If you're a good thing, you can see me.
01:01:18You can see me.
01:01:19You can see me.
01:01:20You'll be leaving.
01:01:23I'll be leaving.
01:01:24I'll be back to you.
01:01:26I'll be back to you.
01:01:37Güzelmiş he.
01:02:03Ben de seni bekliyordum.
01:02:05Lavaboya gitmem lazım da malum kalkamıyorum buradan.
01:02:19Yalnız yemin ederim saygı duyarım.
01:02:21Bak ben seni burada görmeyi beklemiyordum biliyor musun?
01:02:25Kendince yöntemlere başvurmamışsın.
01:02:27Ne yapabilirim ki?
01:02:29Çaresizce bekliyorum işte burada.
01:02:33Merak etme kaçacak değilim bir yere.
01:02:36Hadi.
01:02:39Müzik
01:02:40Müzik
01:02:40Müzik
01:02:40Müzik
01:02:51Müzik
01:03:03Müzik
01:03:05Müzik
01:03:05Müzik
01:03:16Müzik
01:03:17Müzik
01:03:18Müzik
01:03:24Müzik
01:03:28Müzik
01:03:29Müzik
01:03:31Müzik
01:03:33Müzik
01:03:41Müzik
01:03:42Müzik
01:03:42Müzik
01:03:43Müzik
01:03:43Müzik
01:03:45Müzik
01:03:47Müzik
01:03:49Müzik
01:03:50Müzik
01:03:51Müzik
01:03:52Müzik
01:03:53Müzik
01:03:54Müzik
01:03:56Müzik
01:03:56You didn't know what you were saying.
01:03:58You didn't know what you were saying.
01:03:59That's what you were saying.
01:04:27No.
01:04:43I think that's a good one.
01:04:46I'm a little longer than you were the other one.
01:04:51I tell you something else.
01:04:54Well, if you know more, there is a place where there is a place, let me tell you.
01:05:00I know.
01:05:00Cele.
01:05:15Now you can see what I'm feeling you better understand.
01:05:17I don't know what you're doing.
01:05:21You're doing it.
01:05:23You're doing it.
01:05:24You're doing it.
01:05:25I'm doing it.
01:05:32You need to do it in the back of your head.
01:05:35You're doing it.
01:05:38You're doing it.
01:05:38You did it.
01:05:40I'm sorry.
01:05:45I'm sorry.
01:05:46There's something there.
01:05:49I'll be my friend and my friend and my friend and my friend and my friend and my friend.
01:05:56I'm sorry.
01:06:01I'm not a friend or my friend or my friend, I don't know.
01:06:04But there's no one here.
01:06:11Bye.
01:06:28Sen dua et.
01:06:29Çimin üstüne düşmüş de kırılmamış.
01:06:32Ellerim. Bacaklarım ağır bir.
01:06:35Senin yüzünden saatlerdir zifiri karanlıkta telefon alıyor.
01:06:39All the time was so cold.
01:06:41I'm going to go to the house.
01:06:42You have to talk to me.
01:06:45This is not too bad.
01:06:46That's not too bad.
01:06:47I thought it was too bad.
01:06:49He came to the house.
01:06:50Maybe he was even going to go to the house.
01:06:53I'm going to go to the house.
01:06:56I don't know.
01:06:58I'm going to go to the house here.
01:06:59I don't know.
01:06:59I don't know.
01:07:00I'm not going to sleep.
01:07:01I'm going to sleep.
01:07:09Ama hakkın var, ölebilin de.
01:07:14Bizim köyde bir kör Cemal abi vardı rahmetli.
01:07:19Zemher'i de soğuktan hastalanıp göçmüştü.
01:07:23Sen en iyisi mi kara kuzu mu ara, yesin.
01:07:27Hayatta olmaz.
01:07:29Çiğin gir çağırırım.
01:07:31Paraları hangi çavine koydun?
01:07:33Sen saklamışsındır orana burana.
01:07:35Bende nakit yok.
01:07:36I don't wanna know why.
01:07:39You take it to
01:07:41your name and try to open the atmosphere.
01:07:47If you know my Mom's son, I'll drink it.
01:07:53I'll drink it, I'll drink it and drink it.
01:07:56I'll go.
01:08:36Anahtarı da attım.
01:08:38Ne yapacağım şimdi?
01:08:46Hiç bakma öyle.
01:08:48Sen istedin bunu.
01:08:53Madem bu işkenceyi sürdürmek istiyorsun.
01:08:55O zaman beraber çekeceğiz.
01:08:57Hem belki sen de bu sırada düşünme fırsatı bulursun kendini.
01:09:01Benim hain olmadığıma ikna olursun.
01:09:04Haklıların sesi çıkmaz.
01:09:10Onların kendini kalklama ihtiyacı yoktur.
01:09:12O yüzden mi sürekli sen bağırıp çağırıyorsun?
01:09:29Ne yaptın?
01:09:38Parmağını mı çıkardın? Delirdin mi ya?
01:09:48Bana diyorsun ama asıl senin gözün hiçbir şey görmüyor.
01:09:51İnadının peşinden gidiyorsun sadece.
01:09:53Şu yaptığın akıl işi mi ya?
01:09:55Kanıtım bile yok.
01:09:57Ama beni hain olmakla suçluyorsun sen.
01:10:00Kanıtım yok öyle mi?
01:10:01Öyle.
01:10:02Var mı kanıtım?
01:10:03Bekle burada.
01:10:33Mahvoldum Eren burada.
01:10:34Hani mutlu demiştin.
01:10:37Aşk olsun.
01:10:39Aşkım yorumlardan mutlu sonunu yazıyordu.
01:10:42Ben de bunu aştım.
01:10:46Bu kadar ağladıklar suçlu sonuna da olsa ne olur?
01:10:51Keşke komedi falan izleseydim.
01:10:54Ne altısın?
01:10:57Ne altısın?
01:11:00Bir tanem.
01:11:04Bu filmde ağladın.
01:11:07Ama sana söz veriyorum.
01:11:10Hayatımın son anına kadar seni mutlu edeceğim.
01:11:13Eren!
01:11:13Why don't you tell me about things?
01:11:18I didn't say anything about my son.
01:11:21I didn't tell my movie, I didn't tell you anything about it.
01:11:28Okay.
01:11:35My phone is ringing.
01:11:38A-a-a.
01:11:40My wife is working.
01:11:41Teyze.
01:11:43You can't find anything.
01:11:47Hello? Teyze?
01:11:49Selma.
01:11:50We stayed at the door. I'm so tired.
01:11:53I'm very bad.
01:12:11Olmayan kanıtını çok merak ediyorum gerçekten.
01:12:15İşte.
01:12:18Yaptığın hainliğin belgesi.
01:12:21Ne bu?
01:12:22Oku bak.
01:12:29Halil Bey ihale zarfındaki teklifi Kazım Bey'e veren benim.
01:12:34Zeynep Hanım para karşılığı benden bunu yapmamı istedi.
01:12:39İhtiyacım olduğu için ben de kabul ettim.
01:12:41Onca zaman ekmeğinizi yedim.
01:12:43Yüzünüze bakamadığım için işten ayrıldım.
01:12:45Yaptığım ankörlüğü içimde tutamadım.
01:12:47Bilin istedim.
01:12:51Ben böyle bir şey yapmadım.
01:12:53Ne yandan böyle bir şey istemedim?
01:12:55Gerçeği inkarla savuşturamazsın.
01:12:57Gerçek mi?
01:12:59Elime tutuşturduğun bu kağıt parçası sadece bir iftiradan ibaret.
01:13:02Delirdin mi sen?
01:13:05Hadi bana doğruları söyle bileyim.
01:13:08Senden duyayım.
01:13:10Söyleseydim.
01:13:12Bu kağıtta yazanların gerçek olmadığını ispatlayacağım sana, söz veriyorum.
01:13:16Artık sözünün bir hükmü kalmadı.
01:13:18Sana değil zaten.
01:13:20Kendime veriyorum ben o sözü.
01:13:23Eğer işbirlikçi olmadığını kanıtlarsan...
01:13:26...san o söz, istediğin her şeyi yapacağım.
01:13:29Ama eğer işbirlikçiysen...
01:13:35...işte o zaman aramızdaki evlilik oyunu biter.
01:13:44Ayrılacağız mı yani?
01:13:47Ayrılacağız mı yani?
01:13:49Artık bir oyunu değil...
01:13:51...bir gerçeği yaşarız seninle senin.
01:13:58...benim...
01:13:59...kağıt üstümde değil.
01:14:06...gerçekten kırık oluruz.
01:14:13And we will be really alive.
Comments

Recommended