00:00Thank you so much for joining us.
00:56作词 作曲 李宗盛
01:25有多少往事心头缠绕对于错空几脚又何惧跌倒只盼着斗鸡笔天高少年累痛不坠也可贵总是百般滋味都随缺埋斗飞
01:50要在梦里人心或照亮天黑是他年岁少年累到天涯都无悔命运孤注一掷不愿痛恋生悲饶欲大师翅膀再坚持高飞少年累蝴蝶追也干脆曾不惜寒暧昧
02:12只有祸患是非要遇过荒山大漠才能抹灰分心已少飞少年累轻锋碎似六岁总是匆匆有趣不带绿笑红飞绕雨大师翅膀再坚持高飞
02:37深受重伤的硝烟让哥哥们担心不已而此时认定硝烟即将重伤不治的罗布逐渐对墨铁佣兵团露出了野心
02:53在硝烟利用地火莲子恢复身体之时却因吸收不了地火莲子中汹涌的能量引出了美渡沙女王双重危机一触即发
03:20老师当日我和葛业前往墨家参加寿宴谁知突然冒出两个人其中一位是窦皇强者
03:47另一位并未暴露真实实力他们揭露墨城多年以来一直用人类身体实验移植魔兽能力此等龌龊之事简直玷污云兰宗的名声对方可有墨城作恶的证据那两位神秘人拿到了一些培养怪兽的尸体而墨城并没有对此做出合理的解释
03:48虽然 你们可知那位窦皇强者的身份他是否穿着一身黑袍他
04:13他并未穿着黑袍当时得知此事后弟子就与葛先生连夜赶回宗内向宗主禀报宗主老夫认为墨城之事不可深究墨城做出如此恶事如不彻查怎么弥补云兰宗的声誉
04:35老夫自是为云兰宗的声誉考虑墨城已死若执意追查墨城之事恐怕会揪出那四名窦皇与他的恩怨老宗主必死关后宗门只剩下宗主一位窦皇若这四名窦皇因此事迁怒云兰宗岂不是引来大患
05:03还望宗主三思宗主宗主云林长老所言也不无道理虽我云兰宗行事向来光明磊落并不惧怕麻烦
05:18但嫣然的三年之约时期将至的确不能过多声誓另外查清楚墨城此事所牵连到的无辜百姓并做好安抚工作两位辛苦了
05:45你 你好啊
05:47Oh my god.
05:58Oh my god.
06:02I'll go.
06:07Oh my god.
06:11Oh my god.
06:20It's okay, I'll give it to him, and I'll give it to him.
06:23If we can leave the energy of the Earth, we'll be the same.
06:43I'll give it to him, and I'll give it to him.
07:02I'll give it to him, and I'll give it to him.
07:06I'll give it to him, and I'll give it to him.
07:08I'll give it to him, and I'll give it to him.
07:18I'll give it to him, and I'll give it to him.
07:34You're the first person who can be afraid of me.
07:37You're the first person who can be afraid of me.
07:41The first person who can be afraid of me is the first person.
07:46At the time, if you were to get the first person,
07:51he wouldn't be afraid of me.
07:55I can't believe it.
07:57At the end of the end of the end of the end,
07:59it would have been to you.
08:03That's why I'm afraid to cry.
08:05The Lord is not a good person.
08:08You're not a good person.
08:12At the end of the end of the end of the end,
08:15I would act as soon as I said to you.
08:19You are a good person.
08:22You're a great person.
08:24You're not willing to play my mind.
08:27You're not willing to play my mind and quit playing my mind,
08:29and make me make my mind as a joke.
08:32This power, for many years,
08:35I'm still the last time I look for the most.
08:39I don't want to do it.
08:40It's just that one of them.
08:42She likes to follow me.
08:45Do you need me to call you one day?
08:48You're the only one.
08:52I don't know how much I can do it.
08:56But in the next day,
09:00I will be able to call you one day.
09:07You guys are waiting for me.
09:09I'm not going to be able to call you one day.
09:12I'm not going to be able to call you one day.
09:30You're the only one.
09:36I have to call you two days.
09:40You're the only one.
09:41What are you looking for?
09:42I'm the only one who is котором I'm gonna call you one day.
09:45You can call you one day.
09:49I'm going to call me one day.
09:52No matter who he is.
09:54That it's hard for me.
09:55You don't want to call me one day.
10:00What are the
10:02繼續
10:06小的覺得 團長這位置有能捨居置
10:10說完了
10:13不單單是我 大家都
10:15想說的話就不能自己親自說
10:18這可不像是你的作風啊
10:32嗯?
10:43控火能力增強了?
10:45怎麼回事?
10:56小傢伙,
10:57凭你此經緣去邊上待著。
10:59我這邊有正經事要做。
11:00天...
11:08難道是因為地火蓮子的緣故?
11:34如果我有屬於自己的力量,就不會連累老實了。
11:54小傢伙,沒關係的,我這邊還有。
12:06這磁火也太小了。
12:07按照這個量,就算是一瓶子晶圓,也只夠燒出一團火焰。
12:12不過,這個小傢伙也沒值多少,怎麼吐火落得這麼多?
12:21難道是唾液的緣故?
12:25小傢伙,看來需要你幫我一個忙了。
12:35小傢伙,我覺得兄弟們說得對呀。
12:39你也該反省一下自己的問題了。
12:40不然,怎麼讓大家心服口服啊?
12:44老祖父!
12:44祖父!
12:45祖父!
12:46團長!
12:50劇報吃裡扒外的東西!
12:54羅布兄弟,我們從來都不強留任何人。
12:57如果覺得墨鐵傭兵團不適合,諸位可以自行禮,
13:01Ha ha ha ha ha ha.
13:03Builder.
13:04The boss of this team will be the strongest one who is the one who is the one who is
13:08the one who is the one who is the one who is the one who is the next to me.
13:10The boss of this boss would be the one who is dead.
13:13Now you will die down.
13:18That's what you're like.
13:18You were in a good state.
13:21You were both a good way.
13:23Ha ha ha ha.
13:24Ha ha ha ha.
13:44Let's go.
13:45Come on.
13:45Come on.
13:46Let's go.
13:47Come on.
13:49This guy is a good guy.
13:51But you can't forget.
13:53We can't do it.
13:56Let's go.
14:22Let's go.
14:25Let's go.
14:27Come on.
14:29Come on.
14:41What?
14:44Let's go.
14:50Oh, shit!
15:04Oh my god.
15:14I'll call you the fire.
15:15Next, let's try to match the fire of the清廉.
15:17It's not the end of the war.
15:33Oh, what happened?
15:35What happened?
15:36It's not like that you had to practice.
15:37It's completely changed.
15:40I thought you were not going to do it.
15:41He was preparing for the young兵.
15:44I'm not going to give him his name.
15:53I'm going to use the way to use the way to use my sword.
15:58I'm going to kill you.
16:00I'm going to kill you.
16:17How big are you?
16:34I'm going to kill you.
16:35Let's go.
16:36I'll kill you.
16:37Who's going to kill you?
16:42I'm going to kill you.
16:44I'm going to kill you.
16:57broadcast.混蛋
17:00.את noise
17:04?混蛋
17:04?混蛋混蛋混蛋混蛋混蛋取取两个斗士
17:11,坑靠外力把我逼遭如此因为阶cribe能行不服吗?
17:19修婷, 去地下陪你个可怜的地理吧
17:39听说你以为我死了
17:43Nodhaa
17:45Then she told me
17:48She, she told me
17:49She said she...
17:50You're sorry
17:51I'm wrong
17:54Nodhaa
17:55No, Nodhaa
17:56You're too much
17:59.
17:59.
17:59.
17:59.
18:11.
18:11.
18:11.
18:11You want to come here?
18:18You're a fool!
18:20You didn't want to kill me!
18:21You're a fool!
18:27You're a fool!
18:35You're a fool!
18:42You're a fool!
18:53You're a fool!
18:56You're a fool!
19:16You're a fool!
19:18You're a fool!
19:19This guy's more familiar with me!
19:21You're a fool!
19:39You're a fool!
19:41I'm here!
19:44You're a fool!
19:45I'm a fool!
19:47You need to leave me at your mind.
19:47I'll give it to me.
19:54I'm not going to die in the same place.
19:57I'm not going to die.
19:59I'm not going to die.
19:59You're not going to die!
19:59You won't have to die!
20:01You won't have to die!
20:01I'm sorry.
20:32Oh, you're...
20:35I'm going to move on.
20:36I'm going to move on.
20:38I'm going to move on.
20:40Let's go.
22:19I'm the one who knows how she lays in the past and I see
22:27He's the one who knows how I'm going to do my next year
Comments