00:00Thank you very much.
00:48作词 作曲 李宗盛
01:28作曲 李宗盛
01:58作曲 李宗盛
01:59小伊仙离开后 消炎沉睡的壮志终于被唤醒不出几日
02:09已经可以熟练地运用紫色火焰
02:21并利用焚掘将其吞噬成功晋升为一星斗士师徒二人计划前往塔格尔沙漠
02:27试图寻找腹地之中的异火而想要到达此地
02:31唯一途径便是乘坐后翼鸟
02:35而这种生物只有一个地方可见
02:47黑炎城这就是黑炎城
03:00吞噬了紫色火焰 焚掘才净化了义气
03:21预料之中这焚掘功法的剑化需要能量极其庞大的异火你这紫火本来就没达到条件能够让功法勉强地剑化一击已经算是很不错了异火不过在吞噬异火前
03:47你还需要准备几种必不可缺的辅助道具先去黑炎城的炼药师工会考个炼药师导集吧这会对你寻找这几样道具有很大的帮助去炼药师工会那不是会暴露我炼药师的身份吗谁叫你瞒的呀那个
04:04小哥 等等来一下抱歉
04:07抱歉我问一下
04:16炼药师工会怎么走炼药师工会啊你干嘛啊有这炼药师吗是啊你去哪里啊你能听不听
04:17Oh, it's not like this.
04:24It's not like this.
04:25It's not like I asked the doctor's room for the place.
04:28You guys, they're going to take you to the doctor's room.
04:32What are you talking about?
04:36I don't want to talk about this.
04:38However, if you need the doctor's room to find some things,
04:43it will be easier for you.
04:48三菌魔盒应该是炼制血连丹的最后一种材料了吧 聪明 但是想要吞噬一火 一共需要三种必不可缺的东西来辅助 而血连丹则是其中之一 血连丹是让你接近一火的必备者 没有他的保护 就算是一名斗黄强者也不敢轻易地接触 丁灵寒泉
05:14如果说血连丹是保护外体的话 那么冰冰寒泉便能护卫你的体内 它能够在你炼化一火的时候 不被那毁灭性的温度焚烧成虚无最后一种名为纳灵
05:31这种东西能在你体内开辟一个特殊的小空间 而这小空间则是用来宠存一火的地方
05:33这么麻烦 如果凑不齐这些东西 可我没有好运地遇见一火 那怎么办闪啊
05:43没有这三样东西 你面对一火 必死纳灵你倒不用太过担心
05:53当年我在寻找一火时 刚好多倍雷电
05:56所以 你现在缺少的 便是三阶魔盒与那冰灵寒泉好吧
06:07我尽量找吧哇
06:10这就是炼药师工会吗
06:32小兄弟 你要进去吗有自己导师的介绍信吗有自己导师的介绍信吗啊
06:34介绍信老师
06:40老师 您快点吧哎呀
06:43丫头 你这么着急干什么呀说不定现在弗兰肯那老家伙
06:59还没起来呢四瓶炼药师让开吧 挡着好玩什么
07:02嗯 灵妃小姐今天是来考取一品炼药师的吧放心吧等我正式成为一名炼药师
07:11一定不会亏待你们的灵妃啊
07:20走吧今天可别再丢我这张老脸了你放心吧 老师不就是炼制一枚重型的丹药吗这还能难得住您的乖弟子吗
07:23你呀你呀老厚大师
07:41不愧是黑岩城顶级炼药师之一呀短短三年时间竟然让小姐成为一名真正的炼药师了哈哈哈哈嗯哦哦哦哎
07:42老师
07:49你怎么对那个人如此和善啊这可不像您的风格啊哈哈哈哈总觉得那小子啊
08:11有点与众不同的地方不过也说不清或许是幻觉吧哈哈小兄弟找到导师介绍信了吗呃呃抱歉那东西我没有那你的老师是哪位啊呃药老师父药老嗯没听过哎你听过吗
08:25啊啊你听过吗没有没有没有哎现在这世道冒牌的可不少啊都想着混吃骗喝要老了哈哈哈哈哎我去哎水
08:40水来人呢哎水哇无据食火四瓶炼药师嗯抱歉我并不是四瓶炼药师现在我可以进去了吗啊可以可以可以可以小兄大人大人大人您立个人请
08:59哈嗯哦富兰克雪妹呢怎么还不见出来考核时间可快要到了
09:03Don't worry, he is ready to prepare for all of you.
09:06There are ten minutes.
09:08Even if you're the mayor,
09:10you don't have to wait for him.
09:13Oh?
09:18You're also here to be a doctor?
09:22He is the one who told you about me.
09:26Two of you,
09:26Mr.
09:27I'm here,
09:28today,
09:29I'm also here to be a doctor.
09:33I'm not sure the doctor can help me to find me.
09:42This guy,
09:43you're not good enough.
09:44But we need to get the doctor's resources.
09:47We need to see if you can go through the doctor again.
09:52Master,
09:53sorry,
09:53I'm late.
09:54I'm late too because of the funeral,
10:03this is how long time Quốc.
10:05It's a big plane,
10:07Mr.
10:09Who is now?
10:10You finally come here.
10:11Ma tutu a man so no longer is waiting!
10:15Master,
10:16Ma tutu a Christian peak time,
10:18I'm still so friendly, but I'm the one who...
10:23Okay, okay, let's get started.
10:36Wait a minute, you won't be like that last time.
10:40You don't have to do anything wrong.
10:42You won't bother me.
10:44Even if you don't have to do anything,
10:45you won't lose.
10:46You won't lose.
10:48You won't lose.
10:49You won't lose.
10:51You won't lose.
10:52Okay.
10:55Let's go to your place.
10:58Yes.
11:02The ritual ritual.
11:04Let's start.
11:19It's time for the law.
11:20I'll be right back.
11:22If you want any trials,
11:23please find themselves on the same hand.
11:27You may be able to test your limits.
11:29If you do not have to test your limits.
11:31We need them.
11:32To make sure you like it.
11:34You can see the lasts around half a few minutes.
11:38Oh, you're 19 years old?
11:42The two girls are still small.
11:45This year, if you want to become a man of a drug addict,
11:50you must be in 17 years before you become a fighter.
11:53How could anyone have such a talent?
11:56You guys, you've lost everything.
11:59You've got a lot of time.
12:17You've got a lot of time.
12:18Now go!
12:32Magie, take the pilot chance to get another computer.
12:37Reminded you?
12:39I've 뿌리고 you!
12:41I've got a pilot chance to get better.
12:45I'm not sure.
12:47I'm not sure.
12:47This is a small class.
12:50You're a good person.
12:52A good person.
12:55Good person.
12:57The last person who was a student was...
13:00Miss Kian.
13:02What do you think?
13:06She's a good person.
13:08She's a good person.
13:12She's a good person.
13:13I'm a good person.
13:14That's a good thing.
13:17That's a good thing.
13:19That's a good thing.
13:20Well, you have to let them know.
13:21What is the天外有天,人外有人?
13:24Uh... That...
13:25I'm
13:26not going
13:27to continue doing the two品煉药室?
13:31Hey, you guys! Don't forget the two品煉药室
13:35of course. You just
13:36need to use the two品. You must reach the two品.
13:39You must reach
13:39the two品. The two品. The
13:41two品. You got it?
13:42You got it?
13:44I'm just trying to do it.
13:45I can't do it.
13:47It's not a big deal.
13:48This guy,
13:49isn't it too crazy?
13:59This is your question.
14:01I'm going to choose the one.
14:02You're not a bad guy.
14:04I'm not a bad guy.
14:06This is the two品.
14:08It's the two品.
14:08It's the three品.
14:10It's not a bad guy.
14:11You're not a bad guy.
14:13I'm not a bad guy.
14:13I'll do it with you.
14:14Wait...
14:15Wait...
14:15Wait...
14:15Wait...
14:16Wait...
14:17Wait...
14:18Wait...
14:18Wait...
14:20Wait...
14:24It's a fire!
14:28This is a fire!
14:29This is a fire! How can it be?
14:36It's not true.
14:37It's not true.
14:39It's not true.
14:40It's not true.
14:41It's not true.
14:43But why is it this fire?
14:45I'm not sure why.
14:47It's a strange feeling.
14:49It's not true.
14:51It's not true.
14:51I'm still looking at my eyes.
14:55I'm not sure how to see his master's skills.
15:01It's not true.
15:03It's not true.
15:03It's not true.
15:04It's not true.
15:10It's not true.
15:11It's not true.
15:12But this fire is not just a fire.
15:15It's not true.
15:16It's not true.
15:17It's not true.
15:18It's true.
15:18It's a lot of material.
15:20It's a very important element.
15:28Oh, no, no, no, no, no.
15:31Ah?
15:31This guy is so scary.
15:33It's so scary.
15:36Oh, no.
15:38The young guy is young man.
15:40What's he doing?
15:42Oh, he's still so smart.
15:45The time is over.
16:01I don't know.
16:24Oh my god, what do you need to do now?
16:30Well, there's no need for it.
16:31I'm going to go to the Three-day魔盒 and the冰陵寒泉.
16:37This...
16:37This is the Three-day魔盒.
16:42The冰陵寒泉...
16:44Here, guys.
16:45Let's go in there.
16:48Right, right.
16:48In there.
16:49Let's go in there.
16:51At the beginning, you didn't say that you were a young man in the White House?
16:54No one can surpass you.
16:56Now you've appeared.
16:58I remember you said that you were going to be with someone.
17:03Sorry.
17:04He's not a young man in the White House.
17:06But with this kind of skill, you're not going to be with him.
17:10I don't have any interest.
17:12If you like yourself, I'll go out.
17:15You...
17:19Well, I understand.
17:31yes, you won't be professional.
17:36Good and Tiny games...
17:42Maybe l're going to spend the summer.
17:46Their dreams were alright,
17:47笑过苍茫
17:51有双目如剧本明亮
17:56将生死我与手掌
17:59戴衬衫莫离翅膀
18:02蜕变初见新模样
18:06那段我在何处绽放
18:10开始清晰流浮沫草
18:14却是我全身的血脉都膨胀
18:18有太多的小事背叛
18:21不必谁原谅
18:26沉沦着英雄年少不轻狂
18:27我尘封而下
18:31要再破晓出余花
18:34要让满座的喧哗
18:37屏息惊诧
18:39平时越回答
18:43两人的命运交叉
18:46越再多玄碧都压
18:52我不怕
19:21Bean心如九
19:23罪绝奥
19:49Transcription by CastingWords
Comments