Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Grand Prince The Man Who Desires the Throne Episode 5
Transcript
00:00:04Kigaoyun
00:00:05AGUDIbone
00:00:08여기!!
00:00:09계유정난을 배경으로
00:00:10수양대군과 안평대군 등
00:00:12역사속 실존임문들을 다룬
00:00:15바로 TV조선 대하드라마
00:00:19대군 사랑을 그리다
00:00:22이 작품은
00:00:24왕좌를 두고 벌어지는
00:00:25대군들의 사랑과
00:00:26야망을 담은
00:00:27창작사극인데요
00:00:30먼저 수양대군을 모티브로 한 이강 진양대군
00:00:34이강의 동생이자 운명의 라이벌인 이휘 은성대군
00:00:39그리고 두 형제가 사랑한 여인 성자현
00:00:48왕이 되고자 했지만 권력의 그늘에 갇혀야 했던 대군들
00:00:52그들이 펼치는 사랑과 야망의 이야기를 실제 역사 속 기록과 함께 들여다보는 시간
00:00:58드라마 대군 왕이 되려는 남자 세조의 사랑과 야망
00:01:03한국사 이야기꾼 석영석과 함께 지금 시작합니다
00:01:08지난 시간 우리는 작품 속 개유정난과 실제 개유정난의 차이를 알아보고
00:01:14단종의 유배 과정을 지켜봤는데요
00:01:16진양대군에게 다 주세요 어매매마 무섭습니다
00:01:20술 아이는 독에 든 음식이 올라오고
00:01:23어매매마 음식에 저기
00:01:26주상이 지나가는 길은 하늘에서 기왓장이 떨어집니다
00:01:32사방의 숙부에 간 자 아닌 자가 없고
00:01:34그러나 수양대군의 압박을 이기지 못하고
00:01:37왕위를 내어줄 수밖에 없었던 상황과는 달리
00:01:40실제 역사에서도 단종의 상황은 참으로 첨담했습니다
00:01:54세조실록에서는 수양대군이 굳게 사양했음에도 불구하고
00:01:58교서와 옥세를 내렸다는 우리가 알고 있는 사실과 사뭇 다른 이야기가 기록되어 있습니다
00:02:03이는 역사가 철저한 승자의 기록이기 때문이겠죠
00:02:08또 단종이 수양에게 내렸다는 교서 내용에
00:02:14숙부를 도와 조상의 가르침을 받들라
00:02:17는 사이좋은 조카와 숙부에 훈훈한 미담을 적어놓기도 했습니다
00:02:29작품 속에서는 왕위에 오른 세조가 도송 곳곳에 붙은 찬유의 방광
00:02:35역도의 무리가 대체 얼마나 되길래
00:02:37원인 모를 피부병 뿐만 아니라
00:02:40이게 무엇이냐
00:02:41누군가 도구로 위협하기까지 하자
00:02:44극심한 불안과 스트레스에 시달립니다
00:02:46이런 날이 올까 염려했지요
00:02:50살아있는 상황
00:02:51백부님
00:02:52상황부터 사사하세요
00:02:54전하께서 발 벗고 주무시려면
00:02:56그길밖에 없습니다
00:03:02자 그럼 다시 드라마로 돌아가 볼까요?
00:03:06단종을 구하러 일행과 함께 유배지를 찾은 이휘
00:03:09무사히 단종을 구해내고 도망치는데 성공합니다
00:03:14어린 것을 놓쳤다구요
00:03:16그럼이다 전하
00:03:18유배지에 난 군들이 들어
00:03:20승평구를 데려갔다고 하옵니다
00:03:23동지사에게 정권을 내리겠소
00:03:25조정 대신 누구든 가리지 않고 수사하여
00:03:28역당의 배후를 찾아내고
00:03:30잃어버린 어린 것을 반드시 찾아내시오
00:03:33신 반드시 잔당들을 찾아내어
00:03:35어심을 평안케 해드리겠나이다
00:03:42의군부에서 나왔습니다
00:03:43무슨 일이신지
00:03:45긴이 조사할 게 있습니다
00:03:46가시죠
00:04:11꿈에 그리던 왕좌에 앉았지만 어째 심기가 영 불편해 보이는 이강
00:04:17독약 사건 후 갑자기 온몸이 가렵고 반점이 오르는 등 피부병이 생기고
00:04:23누군가 자신의 목숨을 위협한다는 불안 탓에 극도로 예민해질 수밖에 없었는데요
00:04:31원인을 알 수 없는 데다
00:04:33좀처럼 차도를 보이지 않자
00:04:35이는 극심한 공포
00:04:36그리고 걷잡을 수 없는 의심으로 이어집니다
00:04:44이것은 정령 왕위를 찬탈한 자에게 내리는 하늘의 벌일까요?
00:04:50어찌하여 네가 만든 옷만 입으면 몸이 따갑고 아픈 것이냐
00:04:54전하, 신은 전대에 만들어드리던 것과 똑같이 용포를 짓고 있을 뿐이옵니다
00:05:05어디 한번 입어보거라
00:05:07전하, 전하, 전하 용포를 입는 것은 대역죄이옵니다
00:05:13그래서 못 입겠다
00:05:16전하, 양한대군과 도송지 심정들어 싸웁니다
00:05:19어서 매셔라
00:05:23전하, 어서 오세요 백군님
00:05:26오늘 또 과인을 시위하려는 음모가 있었습니다
00:05:29이제는 용포에 독을 발라 저에 죽이려 하고 있습니다
00:05:32모두 나가 계세요
00:05:45전하의 시위를 사주한 수괴를 잡았습니다
00:05:50누굽니까?
00:05:54전하
00:05:54지금 전하께서는 잊지도 않은 역도를 의심하고 계십니다
00:06:01그게 무슨 소리입니까?
00:06:06물론 아직도 영상
00:06:07전하, 양한대군이 역도입니다
00:06:13궁장과 어이가 자백을 했습니다
00:06:15궁장이 전하의 활에 손을 댔고
00:06:17어이가
00:06:18그것이 독이라고 거짓 증언을 한 것입니다
00:06:20허명, 그게
00:06:21독이 아니었단 말이냐?
00:06:24독성이 있어 옥채가 상한 것은 맞으나
00:06:26전하를 헤알목적으로 발라진 것이 아닙니다
00:06:28허명
00:06:29상황을 폐해시키고
00:06:31사설 명분이 필요했습니다
00:06:40왜 그러셨습니까?
00:06:43주성을
00:06:43위에서였소
00:06:46제가 할 수 있었단 말입니다
00:06:50현명한 신하들을 등용하고
00:06:52백성들을 위한 선정을 베풀어
00:06:54이 나라를 강하게
00:06:56백평성대를 만들 수 있었단 말입니다
00:06:58
00:07:00
00:07:02
00:07:17으아악
00:07:19으아악
00:07:20그들의 일은 불문에 붙인다
00:07:25허나 백분님
00:07:26영상의 직을 거두고
00:07:28I know it is.
00:07:30I'm a thief.
00:07:32You are now.
00:07:36You can't get into the world.
00:07:39You will find the way to live.
00:07:41You will have your own thing.
00:07:46I will go with you.
00:08:03It was a very difficult time.
00:08:28he was born with his death.
00:08:29He had a death of his death.
00:08:32On 17th grade, he was named in Mengoraman,
00:08:36and on the boat, the ship was sunk in the river.
00:08:40Instead of a tree on the river,
00:08:42the territories were living in the village,
00:08:44while it was beaten by the cause of the other day.
00:08:45The victims of the councilכשיו
00:08:47are almost a criminal justice,
00:08:47and the victims of the king and the king's help.
00:08:50However, there is a lot of information
00:08:54that still exists on the next day.
00:09:00당시 영월의 호장이었던 어묵도가 단종의 시신을 수습해 무덤을 만들고 장사를 지냈으며 장릉으로 왕릉의 위상을 되찾을 수 있었다고 합니다.
00:09:14한편 이강이 왕위에 오른 소식을 들은 여진족들은 예물과 함께 사신을 보내는데요.
00:09:20먼 길 오시느라 수고들 하시옵소.
00:09:26저희 족장께서 하루빨리 전하께 축하를 드리고자 하여 길을 서둘러 싸웁니다.
00:09:35우리도 답례를 준비할 터이니 갖고 돌아가 그대의 주군을 기쁘게 해주시오.
00:09:40저희 주군이 기다리는 것은 따로 있사옵니다.
00:09:44바라옵건대, 즉위전에 약속했던 바를 이행해 주시고 형제국으로서 예를 갖춰주시면 귀국과 앞으로 영원한 우회를 나눌 수 있으리라 기대하고 계시옵니다.
00:10:08지금 너희가 조선의 왕을 겁박하러 온 것이냐?
00:10:12전하께서 우리의 도움으로 보유에 오르실 때는 언제고 이제와 면을 바꾸십니까?
00:10:21여진족의 압박에 그저 당하고 있을 이강이 아니죠?
00:10:26사신의 목을 베어버리는 광기를 보이게 이릅니다.
00:10:30가서 너희 족장에게 전하거라.
00:10:33감히 일국의 대군을 3년이라 포로를 옹려하는 만행을 저질렀으니
00:10:37얘를 갖추지 않으면 대군을 끌고 가 쓸어버리겠노라.
00:10:46약속한 땅 받으러 왔다가 본전도 못 찾은 여진족 사신들.
00:10:50그런데 그냥 물러가지는 않을 것 같지요?
00:10:54훌리가이 애들이 운서를 가지고 온 것 같진 않습니다.
00:10:57사사시 뒤졌지만 나온 것이 없었습니다.
00:11:00우리는 거래를 한 적이 없는 겁니다.
00:11:03세간에 북문이 퍼지는 일이 있어서도 안 되고요.
00:11:06사신을 죽였다고 여진족이 보복전을 펼치면?
00:11:11바라는 바입니다.
00:11:13도발을 해오면 확실하게 밟아주면 되니까.
00:11:17가서 북방의 유지부터 보내세요.
00:11:20군사들을 파저강으로 이동시키고
00:11:23혹여 있을지도 모르는 도발에 철저히 대비하라고
00:11:26빠뜰게 싸웁니다.
00:11:28전하
00:11:31의검무 동지사.
00:11:32도전국이라 하오.
00:11:33사신들을 조사하고자 하오.
00:11:35병주에서 탐문을 마치고 갔습니다.
00:11:37몇 가지 더 물어볼 게 있으니 문을 여시오.
00:11:40문을 열거라.
00:11:44여진족 사신들을 만나러 온 이휘 이댕.
00:11:47무슨 어떤 차옥이 안 돼?
00:11:48시어리부라쿠.
00:11:49먼더판.
00:11:51아마 싶어더라.
00:11:53진앙대군처럼 영토를 주겠다는
00:11:54지키지도 못할 허언은 안하겠어.
00:11:56대신.
00:11:58조선의 기술자들을 보내
00:12:00척박한 땅을 개관할 수 있는 농법을 전수할 것이며
00:12:03막혔던 무역을 재개하고
00:12:07통원을 허하여
00:12:08더불어 살아갈 수 있는 길을 모색하겠어.
00:12:13선택하시오.
00:12:15이대로 돌아가서 족장의 추궁을 받을지
00:12:17새로운 협상으로 원안을 갚고
00:12:20고향이 부흥할 수 있는 기회를 잡을지
00:12:23고향이 부흥할 수 있는 성장.
00:12:24지키지 말고
00:12:24바다든가 은성 달군 앞다.
00:12:26의사의 살간주의 민버 반지 부하
00:12:34You can see me.
00:12:35I don't have a chance.
00:12:37I'll see you later.
00:12:38Guys, me.
00:12:48당당한 발걸음,
00:12:49의기양양한 표정을 보니
00:12:51원하는 바를 이룬 것 같지요?
00:13:03I'm going to prove it's going to be the end of the crime.
00:13:15There's no need to be any other than the other one.
00:13:18There's no need to be any other than the other one.
00:13:20There's no need to be any other.
00:13:26Mm-hmm.
00:13:28It's okay.
00:13:34I'm gonna try it again.
00:13:35Yeah, yeah, yeah.
00:13:37You stay quiet, Mara.
00:13:44Oh, my God.
00:13:45Heilina.
00:13:49Oh, my God.
00:13:50Oh, my God.
00:13:51Oh, my God.
00:13:59미행 당한 줄도 모르고 감격적으로 사망하는 모녈
00:14:10The king and his brother are dead
00:14:12He's dead
00:14:14He's dead
00:14:15He's dead
00:14:16He's dead
00:14:19He's dead
00:14:20He's dead
00:14:21He's dead
00:14:30He's dead
00:14:32I would not have to go.
00:14:33He didn't want to go.
00:14:38We are both going to go.
00:14:47Don't go.
00:14:48Let's go.
00:14:50I want you to make a great deal.
00:14:54I tried to make a new life.
00:14:56I wanted to ask him to meet the people.
00:14:59I wanted to give him a really hard time.
00:15:04I had to give him a really hard time.
00:15:09I had a really hard time ago.
00:15:10You're not alone.
00:15:12You're not alone.
00:15:14I had to get mad on my own.
00:15:16I know what's wrong.
00:15:20If you were alive, I wouldn't know them.
00:15:24I would like to be happy with you, and I would like to be happy with you, and I would
00:15:40like to be happy with you.
00:15:46I really hope that's right now.
00:15:53I got married.
00:16:01You go to the side.
00:16:05You see them all.
00:16:07We've checked them all.
00:16:08Will you leave us as soon as we can?
00:16:10Let's go of any other time.
00:16:14내가 가야겠다
00:16:16어떻게 해요 산사에서 다 마주치겠다
00:16:21성격도 급한 이강
00:16:23그날 밤이 되자마자 혼자도 아니고
00:16:25어우른해 신하를 4명이나 데리고
00:16:27자연을 만나러 산사로 향하는데요
00:16:31이런 일이 생길 줄 알고 불침번을 나서
00:16:35산사 주변을 순찰하던 이휘와 루시게
00:16:39다행히 이강을 먼저 발견하고 지름길로 빠집니다
00:16:49전화, 전화
00:16:51무슨 일이십니까
00:16:55형님이 오고 있어
00:16:57어서 빠져나가야 합니다
00:16:58아이고 어떡해 어떡해
00:17:01축지법 쓰나 봐요 벌써 다 왔어
00:17:04빨리 도망가야 할 텐데
00:17:13진양대군이 어찌 알고
00:17:14모두 같이 빠져나간다
00:17:16전화가 계시니 여기서 싸울 수는 없어
00:17:18진양대군은 제가 맞이하겠습니다
00:17:20그 사이 빠져나가세요
00:17:21도망다시 병료 앞에 당신을 내어주지 않겠소
00:17:25내가 남을게
00:17:28진양대군은 절 어떻게 못합니다
00:17:30빨리 가
00:17:38영화 관상 이정재의 수양 등장신에 못지않은 이강의 산사 등장신 탄생
00:17:45드디어 자연아 씨와 마주합니다
00:17:59은서훈
00:18:00이제 잊은 것이오
00:18:04잊었다고 하면 거짓말이겠지요
00:18:08허나 분명한 것은 저는 살아있고
00:18:12그분은 죽었단 겁니다
00:18:22아직 안심할 수 없습니다
00:18:24더 가셔야 해요
00:18:25마마
00:18:29마마
00:18:31도움보지 말고 곧장 내려가서 길으로 가라
00:18:34거기서 만나자
00:18:35마마
00:18:36전화를 부탁한다
00:18:37널 믿을게
00:18:41무엇을 원하오?
00:18:43후궁 따위는 싫습니다
00:18:46허면
00:18:47전궁의 자리를
00:18:48원합니다
00:18:50한방 크게 날리는 자연아 씨
00:18:53이거 완전 흥미진진해지는데요
00:18:56그 무렵 무사히 산사를 빠져나온 기특화
00:18:59포로 출신 3인방은
00:19:01단종과 함께 기루에 도착합니다
00:19:05당분간 여기서 지내십시오
00:19:11자연을 산사에서 집으로 데려다주는 이강
00:19:16당분간은 병이 난 것으로 합시다
00:19:20정업원에서 나올 핑계는 그것밖에 없으니
00:19:22고맙습니다
00:19:24원하
00:19:25호위병은 남겨두고 가겠소
00:19:28원한다면 두고 가십시오
00:19:30들어가시오
00:19:36생각지도 못한 자연의 전궁 요청에 어질어질해진 이강
00:19:41원하는 바를 또 하나 이루게 됐으면서도 복잡한 표정이네요
00:19:52호위병을 피해 무사히 잠입에 성공한 이휘
00:19:58아이 노크들 좀 하시라니까
00:20:01미안하
00:20:02깜짝깐만요
00:20:04눈 감고 계세요
00:20:08이제 눈 뜨셔도 돼요
00:20:26형님과 함께 걸어내려가는 그 뒤를
00:20:30몰래 따라오면서
00:20:33질투라도 하셨어요?
00:20:36생각보다 내가 속이 못난 사람이더군
00:20:39I was trying to get a girl from a girl
00:20:43I'm not just a sister, I'm just a sister
00:20:47I was so scared to mom and mom
00:20:49I was so scared to get married
00:20:52I was so scared to meet her
00:20:53I was a dream of the hell
00:20:56It was a hell of a hell of a sudden
00:21:00It was a hell of a sudden
00:21:01I was so scared to feel like
00:21:18I don't want you to be a bad person.
00:21:24I'm going to be a bad person.
00:21:26I'm lucky that you can live at home.
00:21:33I was so happy for you
00:21:39I was so happy
00:21:40I'm happy
00:21:41If you don't have a good luck, I would have to put it on a board
00:21:50I would have to go with you
00:21:51I would have to go with you
00:21:52I would have to come with you
00:21:53I would have to go with you
00:22:00Who will love each other?
00:22:07He is chasing the name of the Sengpeng군.
00:22:09He is trying to find the name of the Sengpeng.
00:22:13He is trying to find the name of the Sengpeng.
00:22:17He is trying to find the name of the Sengpeng.
00:22:25Please, please.
00:22:27You are now at the house of the house.
00:22:29You are the one who is a mother.
00:22:35The young man...
00:22:37He was so proud to be a son.
00:22:40He was so proud to be a son.
00:22:44His son, his son,
00:22:47his son,
00:22:48his son,
00:22:49I don't know what he's doing.
00:22:55If you look at the situation, the young man is more likely to be the most likely.
00:23:06The soldiers are the victims of the police.
00:23:08There are a young man who has a young man.
00:23:14You saw a young man who saw a young man?
00:23:18What's that?
00:23:19It's a young man who is a young man.
00:23:24I have no idea how to do this.
00:23:29I have a question for you.
00:23:30I have no idea what to do with the army.
00:23:32I have no idea what to do with the army.
00:23:35You don't know what to do with the army.
00:23:40Why do you want to do it?
00:23:43I will get the army from the army.
00:23:48I don't know what to do with the army.
00:23:51I will be able to find the guy who was in the right place.
00:23:56I'll check that out.
00:23:58The situation is correct.
00:24:00Are you correct?
00:24:01If you're in the next time, I'll be able to get the next one.
00:24:05The next leader of the Dovus, the Dovus, the Dovus, the Dovus is now on the side of the side.
00:24:12You don't have to sit down.
00:24:17If you're a man, you're a man.
00:24:19Yes!
00:24:27What are you doing here?
00:24:29I'll just look at it.
00:24:31Get out of here!
00:24:32Get out!
00:24:33Get out!
00:24:35Where are you?
00:24:37There!
00:24:38There!
00:24:39There!
00:24:40There!
00:24:41A lot of them are placed inside!
00:24:45It is a deal to the Avengers!
00:24:47The first time of the game is the first time to play the game.
00:24:58The game is playing with the game, and the game is playing with the game.
00:25:19The creator of the Jaiji's
00:25:21He's been doing all the best
00:25:23I'm not going to kill you
00:25:27I'm not going to kill you
00:25:29Why are you going to kill me?
00:25:33Why are you going to kill me?
00:25:35I'm going to kill you
00:25:38I've found a sign of the Bukes
00:25:40Are you going to kill me?
00:25:44You know what I'm doing?
00:25:48I'm not sure what's going on.
00:26:16That's why we were getting together for the second son of a second.
00:26:19So you'll find out what you need?
00:26:23We were going to search on the ship.
00:26:26But then we were going to protect the ship.
00:26:30We got to see it.
00:26:32You will find out what you need.
00:26:33You will find out what you need.
00:26:36You're dead?
00:26:38Boris, Rudy!
00:26:39Ai-ins.
00:26:44You've had two people to take care of what was going on.
00:26:47I would like you to go.
00:26:49You're not out of your mind.
00:26:51When did you decide to get your own mind?
00:26:55You're just in order to take care of those of you.
00:26:58You're not who?
00:27:00When are you in order to take care of those?
00:27:04The dead of the dead of the dead is that the dead will continue?
00:27:07The dead of the dead will be chosen?
00:27:09The dead of the dead will be taken?
00:27:13Don't say anything about this.
00:27:14If you were a monster for the king of the dead,
00:27:16I will fight the king for the newここ.
00:27:23Just understand!
00:27:26You were being the king of me!
00:27:31You are the king of me!
00:27:32Yes, I am.
00:27:36I am a king.
00:27:39What do you know?
00:27:41I am not sure.
00:27:42I am not sure.
00:27:43You are not sure.
00:27:46You are not sure.
00:27:47You are not sure.
00:27:48You are not sure.
00:27:53You have given me a gift.
00:27:57You will not be able to return.
00:28:01Do, J.
00:28:04This
00:28:04is notices you.
00:28:08Do, J.
00:28:09Do, J.
00:28:11Do, J.
00:28:12Each oneцион.
00:28:15Do, J.
00:28:21Do, J.
00:28:22Do, J.
00:28:24Or, J.
00:28:59I am not the king of the king, but I have no wrongdoing anymore.
00:29:03I have no wrongdoing.
00:29:05The king and her sister killed him.
00:29:09The story of the king and her uncle killed them.
00:29:12He is now the king of the king.
00:29:19You are the king of the king.
00:29:31The end of the death of the king
00:29:33The death of the king
00:29:34The end of the death of the king
00:29:36You can remember the moment
00:29:37You can remember
00:29:38The one who died
00:29:43You will die
00:29:45The one who died
00:29:50You will die
00:29:50How did you live?
00:29:51I was living here, and I got to go back to my death.
00:29:59He's here, he's here!
00:30:02He's here!
00:30:10He gave me a letter to the king.
00:30:15He gave me a letter to the king.
00:30:23The end of the day!
00:30:59Let's go.
00:31:19Thank you so much for joining us.
00:31:48Thank you so much.
00:32:19Mari he will be thebergine of the people who can give his Son.
00:32:22The king is the king of the king.
00:32:24The king is the king of the army of the king.
00:32:31This is...
00:32:33...the wand.
00:32:39The king, you have been among the Empire.
00:32:43You haven't tried to see me when you saw me.
00:32:47I was trying to find the body.
00:32:48I was trying to find the body.
00:32:50I was trying to find the same face.
00:32:57The body is alive.
00:33:04The wind will burn a little more.
00:33:13Who is the king?
00:33:17I will go to the 2022's of the greats.
00:33:19I will go to the next level.
00:33:22I will go to the next level.
00:33:26Let's go to the next level.
00:33:28I will go.
00:33:322.0 is the king's of the king king to get the best of the king.
00:33:38He is a good attack on the side of the king.
00:33:42I will go to the next level.
00:33:510자가
00:33:52나버림
00:33:54우리가 야구
00:33:57전날 다시
00:33:59찍어
00:33:59들 수 있겠는가 자신에 편이
00:34:02되어줄 태를 모으고 꼼꼼하게 동선까지 체크 중 비위 무조건 제이네
00:34:07파워 제이
00:34:19The end of the day, he's going to go to the house, and the man's house to go and get
00:34:23out of the house.
00:34:25He's going to get out of the house.
00:34:27If the hell is going to get a mess, he's going to get into the house.
00:34:29The people who are going to get in the house, he will get into the house.
00:34:31The time of the day, he will get out of the house.
00:34:35He will always go home to the house.
00:34:42However, he's been a member of his life.
00:34:46To the point of view, this was an amazing story.
00:35:16We will be able to go to the end of the day.
00:35:25The end of the day was a good time.
00:35:27What happened to the end of the day?
00:35:29It's not a good time to see the end of the day.
00:35:33It's not a good time to see the end of the day.
00:35:37Why did it change?
00:35:40When will it change?
00:35:42I think it will change.
00:35:44If I was a slave,
00:35:49I'd have a soul for a child.
00:35:58I'll have to take it.
00:36:02I'll have to take it.
00:36:03I don't know what to do.
00:36:06I don't know what to do.
00:36:18I don't know what to do.
00:36:22I'm a little happy.
00:36:27I'm a man.
00:36:28I'm a man.
00:36:29I'm a man.
00:36:32I'm a man.
00:36:33I'm a man.
00:36:34I'm a man.
00:36:38I'm a man.
00:36:39I'm a man.
00:36:40I'm a man.
00:36:41I'm a man.
00:36:44I'm a man.
00:36:44I'm a man.
00:36:46I'm waiting.
00:36:53드디어 거사 전날 밤이 찾아오고
00:37:03내일이 지나면 모든 것이 마무리되고
00:37:08다들 제자리로 돌아가서
00:37:11미뤘던 혼례를 올리고
00:37:14우리가
00:37:16영원히 함께하게 되는 것이요.
00:37:20돌아가서
00:37:22기다려주시오.
00:37:24저는
00:37:26가지 않습니다.
00:37:29마마를 기다리던 지난 세월
00:37:32가장 후회했던 일이 뭔지 아십니까?
00:37:35마마의 신보가
00:37:37되지 못한 것입니다.
00:37:40다시는
00:37:41그런 후회를 하고 싶지 않습니다.
00:37:44돌아오지 못한 지난 3년 동안
00:37:46그래도 내가 잘했다 생각한 것이 뭔지 아시오?
00:37:49낭자와 혼인하지 않고 떠나온 것이오.
00:37:53거짓말.
00:37:57어쩔 수가 없잖아.
00:37:59겁나지 않아요.
00:38:02난 오늘
00:38:04마마의 신부가 될 겁니다.
00:38:08자연아씨의 과감한 플러팅 멘트에
00:38:11도파민이 아주 싹 돕니다.
00:38:17가슴이 막혀서
00:38:19내일의 거사도 거사지만
00:38:21지금 당장은 이 거사를 치르는 게 더 중요하겠는데요.
00:38:27어린이 친구들
00:38:28잠깐 눈 감을게요.
00:38:34드디어 결전의 날.
00:38:36어제의 달달한 밤이 꿈처럼 느껴질 정도로
00:38:39결연하고 비장한 분위기가 감돕니다.
00:38:49연통이 오면 움직이는 거예요.
00:38:57전화하실 부탁한다.
00:39:01다녀오겠어.
00:39:11세조 2강을 몰아내고 모든 것을 제자리로 돌려놓을 단 한 번의 기회.
00:39:19한마음 한뜻으로 하나둘 모인 이휘와 일행들이 거사를 위해 출동합니다.
00:39:24과연 이들의 계획은 성공할 수 있을까요?
00:39:26마마.
00:39:28오늘
00:39:29궁으로 돌아가시는 거예요.
00:39:31어마마마를 만날 수 있는 것입니까?
00:39:35많이 컸다고
00:39:37잘 자랐다고
00:39:39기뻐하실 것입니다.
00:39:47드디어 능행에 나선 2강의 행렬.
00:39:50딱 봐도 머리수가 훨씬 더 많은데요.
00:40:11이휘의 계획대로 거사가 시작되고.
00:40:15I'm going to take a look at this time, and I'm going to take a look at this time.
00:40:49What's that?
00:40:54What's that?
00:40:55What's that?
00:40:56There wasn't a lot of people who were not here.
00:40:58Don't go!
00:41:00Don't go!
00:41:01Don't go!
00:41:02Don't go!
00:41:02We're going to go!
00:41:03We're going to go!
00:41:05We're going to go!
00:41:05We're going to go!
00:41:10You can't go!
00:41:12You can't go!
00:41:15You're going to get a problem!
00:41:17You're going to get a problem!
00:41:19You're not going to get a problem!
00:41:22If I'm a man who lives in the world,
00:41:27I don't have a problem!
00:41:31You're not going to die!
00:41:34You're not going to die!
00:41:40He's coming!
00:41:45You're coming.
00:41:48Come here.
00:41:54You are coming.
00:41:59I'm not sure what he's doing!
00:42:03All this stuff is done!
00:42:04All this stuff is done!
00:42:05I've been around him.
00:42:06And the plan to use the plan to use the military.
00:42:08And the military military to attack the military.
00:42:12It is a great deal, you guys.
00:42:15Today, you will be really going to give a
00:42:19I'll give you a shot
00:42:20Get it!
00:42:34Go! Go! Go!
00:42:37Go! Go!
00:42:37Go! Go!
00:42:43Lushie, who is the right to be here, the team can find it.
00:42:48This is important for the second time of the recommendation.
00:42:51Finally the
00:42:52The one-on-one fight against the 1-1 fight against the Lucia.
00:42:58The one-on-one fight against the Lucia.
00:43:23Don't need time!
00:43:28결국 루십의 대신 세상을 떠나고 맙니다
00:43:34같은 시간, 거사가 들킨 줄도 모르고
00:43:37단종과 함께 궁에 들어선 자연과 깃들
00:43:41모든 사실을 알고 있는 이광과 맞닥뜨리게 되는데요
00:43:57I don't know if I was in the war.
00:44:10I don't know what to do.
00:44:21잘 오셨습니다, 조카님
00:44:34전화를 놀라게 하지 마십시오
00:44:37고맙소
00:44:40승평군을 내게 데려다주소
00:44:47승평군을 교태전으로 메시어라
00:44:52성소조와 박례관은 밀공으로 데려오느라
00:45:02능행을 나가서야 할 왕이 궁 안에 있습니다
00:45:05어찌되신 겁니까?
00:45:06계획이 누설됐소
00:45:07이제는 전면전으로 나가야 합니다
00:45:10갑시다
00:45:11이제 우리에게 실패는 없을 것이오
00:45:13정령, 더 이상은 실패가 없을까요?
00:45:17이번엔 진짜 성공하기로 약속!
00:45:26소자를 능멸하고 역도의 편에 붙어 군주를 헤아려한 이 여자는
00:45:31지금 당장 이 칼을 맞아도 할 말이 없는 겁니다
00:45:38나부터 배워라!
00:45:39마마!
00:45:41형제도 죽이는데 어미라고 못할 게 무엇이야?
00:45:46에미부터 죽여!
00:45:47미안하다고 하세요
00:45:50잘못했다고 하시라고요!
00:45:52왜 저한텐 성군이 될 기회도 안 주신 겁니까?
00:45:57네 자리가 아닌데
00:45:58성군을 욕심낸 그 순간부터
00:46:00네 인생이 비틀어지고
00:46:02우리 가족 모두를 왕실을 망친 것이다
00:46:05어마어마
00:46:11너의 왕제를
00:46:14내가 안다
00:46:16장자로 태어났더라면
00:46:18모두가 울어르는
00:46:20강건한 왕이 되었겠지
00:46:23허나
00:46:25신하들도 백성들도
00:46:28포위에 올라있는 너를
00:46:30왕대 접하지는 않는다
00:46:35네가 사도를 통해
00:46:37그 자리에 올랐기 때문이다
00:46:54이때 2회 일행이 타이밍 좋게 등장합니다
00:47:19살아있었느냐
00:47:20지켜야 할 사람들이 있었으니까
00:47:22죽을 수가 없었습니다
00:47:24내 손으로 널 베지 않으면
00:47:27영원히 끝나지 않을 싸움인 것을
00:47:36서로에게 칼날을 겨눈 두 형제
00:47:38드디어 찾아온 절체절명의 순간
00:47:41이제는 칼을 거둘 수도
00:47:43물러설 수도 없게 되었습니다
00:47:54멈추라
00:48:07멈추라
00:48:12멈추라
00:48:17형님을 미국으로 메시어라
00:48:24그 무렵
00:48:26어우룬과 윤자준도
00:48:27포로가 된 루시계와 함께
00:48:29궁에 도착하는데요
00:48:34내 극위장이다
00:48:35문을 열어라
00:48:36역모가 일어나
00:48:37궁문을 닫으라는 어명이오
00:48:40우리 손으로
00:48:42역도를 쳐다라고 오는 길이오
00:48:43궁에 들어가 전화를 지켜드리라니
00:48:45궁문을 여시오
00:48:47세문령이 내린 뒤로는
00:48:48그 누구도 궁 안으로 들어갈 수 없소이다
00:48:50바로 니들이 역도가니야
00:49:09대왕 대비전에서 자교가 내려왔으니
00:49:12대신들은 모두 들으시오
00:49:20조정 대신들에게 이르노니
00:49:22진양대군 이강이
00:49:24역모로 보의를 찬탈했음이 밝혀져
00:49:26선대왕의 적장자 이명을
00:49:29보기하려 하노라
00:49:30진양대군의 편에 서는 자는
00:49:32역도로 간주하리니
00:49:33삼족을 멸하여
00:49:35대대손손 역사의 경계를 보이고자 하노라
00:49:37누가 역도란 말이오
00:49:45대강
00:50:02루지게
00:50:06손대지 마라
00:50:08전하를 모셔오시오
00:50:10이 계집이 죽는 걸 보고 싶지 않으며
00:50:12그 칼도 치 못해
00:50:13전하를 모셔오라
00:50:34전하를 모셔오시오
00:50:37전하를 모셔오시오
00:50:41루지게
00:50:42루지게
00:50:43루지게
00:50:46루지게
00:50:51루지게
00:50:56루지게
00:50:58자산이 깊어 회생이 불가능합니다
00:51:00피를 너무 많이 흘렸습니다
00:51:02시원을 하시오
00:51:04살려내란 말이오
00:51:10정신이 드느냐
00:51:11괜찮아
00:51:14많이 아파
00:51:35아름다운 휘
00:51:37아름다운 휘
00:51:41내 이름을
00:51:43내 이름을
00:51:45쓸 줄 아느냐
00:51:50결국 루지게마저 세상을 떠나고 맙니다
00:51:56루지게
00:51:57루지게
00:51:59이리 와봐
00:52:04루지게
00:52:19루지게
00:52:20저는 전하를
00:52:21대강피사
00:52:22중전맘을
00:52:23메시는 겁니다
00:52:35늦어서 죄송합니다
00:53:00윤나겸의 오빠이자
00:53:02이강 세력이었던 윤자준
00:53:06결국 동생 낙염을 지키려다
00:53:09도정국의 칼을 맞고 최후를 맞이하죠
00:53:32전하
00:53:33나갈 수 없다
00:53:34전하
00:53:35죽어도
00:53:38궁 안에서 승부를 봐야 한다
00:53:44전하
00:53:45전하
00:53:48오라버니가
00:53:49오라버니가
00:53:50병판이
00:53:51도총관에게
00:53:53당하셨습니다
00:53:54홍상국은
00:53:57중전을 메시게
00:53:57전하
00:54:02고마웠소
00:54:05다시 만날 때까지
00:54:09몸조심하십시오
00:54:10전하
00:54:18전하
00:54:20전하
00:54:39전하
00:54:44어우루는 무릎을 꿇으며
00:54:46이강이 죽음을 각오했음을 알립니다
00:54:52마지막 엔딩을 위해
00:54:54형 이강을 찾아가는 이휘
00:54:57보랏 jullie
00:54:57이강이 죽을 수 없는
00:54:58지애
00:54:59여러분 모두
00:55:03소요
00:55:16진�izes
00:55:17이케
00:55:18이케
00:55:20전하
00:55:20지애ulum
00:55:20이케
00:55:20이케
00:55:21이케
00:55:21이케
00:55:21이케
00:55:23이케
00:55:26G
00:55:27I'm your father.
00:55:38You're going to be the next generation.
00:55:42My father!
00:55:47You're going to kill me.
00:55:50You're going to kill me.
00:55:52I'm going to die for a long time.
00:56:11He's going to be too close to me.
00:56:19Don't do it! Don't do it!
00:56:23You have to kill me!
00:56:29Or you'll die!
00:56:31Don't do it!
00:57:07Why?
00:57:11Why?
00:57:12Why?
00:57:14If you're fighting, you won't be able to kill me.
00:57:24You'll be able to kill me.
00:57:30You'll be able to kill me.
00:57:35Go!
00:57:40Young!
00:57:45Young!
00:57:54Young!
00:57:57Young!
00:58:03Young!
00:58:06Young!
00:58:08Young!
00:58:16Young!
00:58:17Young!
00:58:18Young!
00:58:21Young!
00:58:23Young!
00:58:24Young!
00:58:25Young!
00:58:33To be continued...
00:58:57zuwagen은
00:59:04
00:59:07
00:59:10미안하고
00:59:11일부러
00:59:11그런 것은 아니여 왕이
00:59:14되고자 했던 이강의 욕심으로 인해 수많은
00:59:16시련 속에서 몇 번의 이별과
00:59:18재회를 반복한 이휘와 자현 이젠
00:59:22행복할 일만 남았겠지요
00:59:24영화
00:59:25The drama was a
00:59:26drama called
00:59:27The drama
00:59:28and the
00:59:29and the
00:59:30and the
00:59:32characters
00:59:33involved
00:59:40and
00:59:41more
00:59:53the
00:59:54It's about the history of history.
00:59:58It's been a long time for the world of love and love.
01:00:01The drama of the king, the king of the king of the king.
01:00:04The author of the 한국 story of 석영석.
Comments

Recommended