Skip to playerSkip to main content
Quanzhi Fashi Season 7 Subtitle English.

#anime
#donghua
#quanzhifashi
#versatilemage
#fullmagister

Category

😹
Fun
Transcript
00:05I
00:09I
00:11I
00:12I
00:12I
00:13I
00:13I
00:26I
00:31I
00:31I
00:31I
00:32I
00:32I
00:32I
00:32I
00:32I
00:32I
00:35I
00:43I
00:45I
00:49I
00:50I
00:51I
00:51I
00:51I
00:52I
00:54I
00:54I
00:57I
01:07I
01:09I
01:22I
01:23I
01:23I
01:23I
01:23I
01:23I
01:24I
01:24I
01:25I
01:26I
01:28I
01:33I
01:34I
01:34I
01:35I
01:35I
01:35I
01:37I
01:48I
01:52I
02:01I
02:02I
02:02I
02:03I
02:03I
02:03I
02:05I
02:05I
02:06I
02:06I
02:06I
02:06I
02:06I
02:06I
02:07I
02:08I
02:09I
02:23I
02:24I
02:24I
02:24I
02:24I
02:25I
02:25I
02:26I
02:28I
02:28I
02:29I
02:29I
02:30I
02:31I
02:31I
02:31I
02:32I
02:33I
02:33I
02:34I
02:34I
02:34I
02:34I
02:35I
02:43I
02:45I
02:46I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:51I
02:52I
02:52I
02:52I
02:54I
02:54I
02:54I
02:55I
02:55I
02:55I
02:56I
02:58I
03:01I
03:01I
03:01I
03:05I
03:06I
03:06I
03:06I
03:06I
03:07I
03:10I
03:10I
03:10I
03:10I
03:10I
03:10I
03:10I
03:10I
03:10I
03:10I
03:10I
03:10I
03:11I
03:11I
03:11I
03:12I
03:12I
03:12I
03:13I
03:13I
03:13I
03:13I
03:13I
03:13I
03:15I
03:16I
03:18I
03:18I
03:19I
03:19I
03:19I
03:19I
03:19I
03:19I
03:20I
03:20I
03:21I
03:21I
03:21I
03:21I
03:23I
03:23I
03:25I
03:25I
03:25I
03:33I
03:34I
03:35I
03:35I
03:36I
03:37I
03:37I
03:37I
03:37I
03:38I
03:39I
03:41I
03:42I
03:42I
03:43I
03:43I
03:50I
03:51I
03:51I
03:52I
03:53I
03:53I
03:53I
03:54I
03:54I
03:54I
03:54I
03:55I
03:55I
03:55I
03:55I
03:55I
03:56I
03:56I
03:56I
03:57I
03:58I
03:58I
03:58I
03:58I
03:59I
04:01I
04:01I
04:01I
04:01I
04:01I
04:03I
04:03I
04:04I
04:05I
04:06I
04:06I
04:06I
04:06I
04:06I
04:06I
04:07I
04:07I
04:07I
04:07I
04:07I
04:07I
04:07I
04:08There was a strong friend of the army
04:10to come here.
04:11I wanted to talk to him.
04:12Oh, you are the one?
04:16The光輝神廟.
04:17Oh, you've heard of it.
04:19Yes, I'm sure.
04:23You're a girl.
04:24You're not a queen of a queen.
04:26So you're wearing a mask?
04:29I'm not so excited.
04:31I'm wearing a mask.
04:32I'm very nice.
04:36I'm so excited.
04:38Let's see the situation in the outside.
04:47The water is coming off.
04:49I'm looking for another one.
04:52The water is coming.
05:02I'm not allowed.
05:04the water is coming.
05:08The water isici sea.
05:09here! Hmm?
05:13The water
05:15is coming from no-. No,
05:16it to our land. For people
05:19who killed Excros, the 2
05:20years ago, I'll
05:20save you and the dead.
05:22人間知名寶
05:22爹 你也是為了大家好
05:25根本沒做錯
05:26大家說對不對
05:28村子毀了
05:29昆景也毀了
05:30接下來的日子怎麼辦呢
05:34要不我們遷徙到西都吧
05:35我在西都有朋友
05:36他們可以妥善安置我們全村人
05:38西都有外城牆保護
05:40總好過在這裡丹靜受判
05:43我覺得是個好主意
05:45宋小露
05:46夫達好像認識那幾位厲害的魔法師
05:49要不讓他們護死我們
05:52傅大 你是跟着你朋友离开呢 还是跟着我们
05:56我 我只跟着你
05:59我跟着大家
06:01那我去跟着大家
06:04他在哪儿 我在哪儿
06:06他的事 就是我的事
06:08那太好了 有魔法师同行 我们也有了保障
06:13大家都抓紧收拾收拾 记得带好回算啊
06:20反正都要回去 人多一起上路的话 奇迹到我们身上的概率就减小了
06:28力所能及给点帮助吧
06:30魔法
06:31我们还有事要办 就在这里告别吧
06:35好 有缘再见 叶翠花
06:50回去走那条路线
06:51还是阳阳村 那是回西都的必经之路
06:58话说 华村的人喝了昆景之水 好像确实不怎么找亡灵
07:05估计只要不遇见之前的变种亡灵 就可以顺利回到西都了
07:08那倒是
07:10反而我们这一路 被他们这些亡灵绝缘体保护起来
07:13不用那么辛苦战斗了 敢路得更快
07:19刘如 你注意看好那些孩子
07:41我们到阳阳村了
07:45继续走啊 尽快到西都 你们就安全了
07:48我知道 我知道
07:50我知道
07:51我知道
07:52小小伙伴 穿过这个村子
07:54我们很快就可以到西都了
07:56
07:58
08:05刘雪儿
08:08二叔 小妹 嘎地
08:10原来你们都在呀 可吓死我了
08:13不可能 不可能
08:16他们怎么可能还 还活着
08:20什么意思
08:22不久前
08:23阳阳村村长方谷深夜跑来
08:26向我们村祈求鲲井之水
08:28我们村已不够用为由拒绝了
08:30后来就听说
08:32他们整个村子的人都没活下来
08:35那他们
08:39不对 他们不是活人
08:42大忠 你别过去
08:47weren't you she's a Jew
08:54industrial
08:55不对
09:03丑uyorum
09:04那你也有王灵
09:05池林啊 池林啊
09:06池林啊
09:06池林啊
09:07那它也有做过来
09:09是白天出现的汗林
09:11You still have to do what to do with us.
09:13If I'm not going to die, I'll let you go to魏王陵.
09:16Mr.芳谷, the village of the village.
09:20It's from me.
09:23Mr.芳谷.
09:25Mr.芳谷.
09:28Mr.芳谷.
09:28Mr.芳谷.
09:31Mr.芳谷.
09:31Mr.芳谷。
09:32Mr.芳谷。
09:35Mr.芳谷。
09:37Mr.芳谷。
09:39Mr.芳谷。
09:39Mr.芳谷。
09:40Mr.芳谷。
09:41Mr.芳谷。
09:43Mr.芳谷。
09:44Mr.芳谷。
09:45Mr.芳谷。
09:47Mr.芳谷。
09:49Mr.芳谷。
09:51Mr.芳谷。
09:53Mr.芳谷。
09:55Mr.芳谷。
09:56Mr.芳谷。
09:58Mr.芳谷。
09:59Mr.芳谷。
10:01Mr.芳谷。
10:03Mr.芳谷。
10:04Mr.芳谷。
10:05Mr.芳谷。
10:07Mr.芳谷。
10:08Mr.芳谷。
10:08Mr.芳谷。
10:09Mr.芳谷。
10:09Mr.芳谷。
10:09Mr.芳谷。
10:09Mr.芳谷。
10:11Mr.芳谷。
10:11He will be the king of his village.
10:13He will be the king of his village.
10:25The king,
10:26you will be the king of his village.
10:29Let's go.
10:32You're a fool.
10:41No!
10:49No!
10:51No!
10:53No!
10:55No!
10:57No!
10:59Hey!
11:00You got me!
11:00Fuck.
11:04Don't go!
11:12Oh, my God!
11:17Oh, my God!
11:19Oh, I'm sorry I haven't forgotten you.
11:22Oh, my God!
11:22Oh, my God!
11:23Oh, my God!
11:24Oh, my God!
11:28Oh, my God!
11:29Oh, my God!
11:35You should take the people out of the outside.
11:54Oh, my God!
11:55Oh, my God!
11:57Oh, my God!
11:58Oh, my God!
11:59Oh, my God!
12:01Oh, my God!
12:01Oh, my God!
12:02Oh, my God!
12:03Oh, my God!
12:03Oh, my God!
12:04Oh, my God!
12:05Oh, my God!
12:05Oh, my God!
12:06Oh, my God!
12:09Oh, my God!
12:11Yes, it's our village.
12:22Let's go.
12:25Let's go.
12:30Why?
12:32Your encountering me is my love.
12:35But you are not too bad.
12:36毒?
12:37
12:38你。
12:39你怎麼可能?
12:42我送你去投胎。
12:43別再害人了。
12:53割開了警部大動脈,
12:56就算他是亡靈法師也活不了了吧。
12:57還是先救人離開這裡為廟?
13:10
13:12那些活死人居然沒追出來?
13:16那個亡靈法師村長被我殺了。
13:17
13:20
13:21你傷怎麼樣?
13:23不碍事。
13:25夜裡找你補一補就好了。
13:26
13:27
13:28
13:28
13:29
13:29
13:30
13:33
13:34
13:39
13:42閒池一代危居村全部遭到亡靈耗窃,
13:43
13:43
13:43
13:44
13:44
13:44
13:45
13:45
13:47
13:47
13:47
14:05
14:07Come on.
14:09If you don't have any other people,
14:12it would be the same.
14:13It would be better.
14:14Let's take a look at them.
14:15Let's take a look at them.
14:21We said that your friends are not good.
14:25They are a bit afraid.
14:26So we should be here.
14:31That's a good thing.
14:31It's a good thing.
14:34Let's take a look at them.
14:36That's right.
14:37That's right.
14:41It's a good thing.
14:43It's a good thing.
14:43It's safe for you.
14:46I've been telling him a long time.
14:47But this guy is not where to go.
14:50He has to go.
14:52He has to follow me.
14:56I'm sorry.
14:57Let's take a look at them.
14:59Give him some time.
15:00Let's take a look at them.
15:02Let's go.
15:03Let's go.
15:04We'll go with you.
15:06You can find them.
15:07I hope he will be here.
15:10Good.
15:13How does he still take this kid?
15:15He is going to our lives.
15:17He is our one.
15:22You think the people in the village are there?
15:25Well, if we were there, they won't show up.
15:29If you don't want me to take a look at me.
15:32What? Do you have other things?
15:35I don't think so.
15:37Just thinking about the people in the渤城 have a large number of people.
15:41I'll go find them.
15:43If the猴子 was really good,
15:44I'll bring them to the other people.
15:47I'll bring them to the other people.
15:49You can go.
15:51I'll give them to me.
15:54I'll give them to you.
15:55Let's pray.
15:56I'm going to pray.
15:57I'm going to pray for the people in the past.
16:00If they're still alive.
16:05You're so crazy.
16:07I'm going to pray for you today.
16:10Let's pray for you.
16:22You're so crazy.
16:23I'm going to pray for you.
16:25You're so crazy.
16:25I'll be right back.
16:25I'm so tired.
16:27Well, let's go.
16:28Let's go.
16:29Come go.
16:32Let's go.
16:36Let's go.
17:03Let's go.
17:38勉弱的勇气是既往未来的新落款还未秘密
17:40心智冷静 每道思绪的证明 过往的顺心凝结在岔路的决定 将破碎的世界温柔闯起 记忆的碎片跌击 将朦朦的我破译 向着过去回首是无比轻易
18:03别情是因为星星 地图就在掌心 总有预感 停止着眼闹到那目的地 就算我乱约定 也不会无极可虚 无略争取风的漣漪 会就你的双翼拖起
18:20告这对图的葬王的世界温柔 作下风?Daw Кор can rearrange the spaceship
18:31可能遭到风零飘水 我不会再再想 TerningSidak
18:34别愁
18:34真的 注意 每天多
18:46row
18:46collabor think of r developing希望决定 in 如今立刻急削灭
19:15The
Comments

Recommended