00:02Caterina do Dragão
00:06O Traidor
00:11Versão Brasileira Erna de Richos
00:21Não adianta, a coxa não quer ficar acesa.
00:24O Mestre dos Magos disse que nos encontraria do outro lado da Floresta da Lua.
00:27Temos que continuar andando.
00:29Está brincando?
00:31Não conseguiria ver a minha mão se a colocasse diante do meu rosto.
00:35Está legal, está legal.
00:37Vamos dormir aqui e continuar de manhã.
00:45Tome, Bob. Isto manterá aquecido.
00:48Obrigado.
00:50Puxa, eu trocaria o meu escudo por um quentinho quarto de hotel.
00:54Não se preocupe com isso, Erick.
00:56Dos vales de Clerm, aos morros de Zé.
01:01Apareça alguma coisa para nos aquecer.
01:04Opa! Consegui! Um cobertor elétrico.
01:07Tudo bem. Agora o que precisa é fazer aparecer uma usina elétrica para a gente poder ligar.
01:12Bom, se você não quiser, eu posso ficar com ele.
01:14Estou curioso por Season 1.
01:28Curta,reb warming.
01:28Que é o mirampeiro backlash...
01:33A palustria deseja.
01:33Ah, eu acredito que em um, mesmo no detalhe...
01:37Mestre dos Magos e могу saber que iríamos encontrar.
01:40Things changed. I came to warn you.
01:44What to warn you? We are in danger.
01:46Your friends will be in danger.
01:49But you will face the most difficult challenge in your life.
01:53Be strong, Cavaleiro, and listen to your heart.
01:56Master of Magos, wait!
02:24Opa! Os brinquedos vivos devolvam o meu escudo, seus ladrões filudos!
02:32Podem parar aí mesmo!
02:36Peguei um!
02:38Eu fico com isso.
02:39Me solte! Muda eles, Bomba! Muda eles!
02:44Como é que eu posso? Eu não consigo nem vê-los.
02:51Muito bem, seus ladrões. Comecem a falar.
02:55Nós não fizemos nada.
02:56Vocês iam nos fazer mal.
02:58A gente só estava se defendendo.
03:00Vamos embora!
03:02Epa! Um de cada vez. Quem são vocês?
03:05Somos os ursinhos amigos.
03:08Não roubamos armas. Nós as pegamos para que não nos fizessem mal.
03:13É, precisamos dela para nos defendermos.
03:17Contra quem? Contra os guardas florestais?
03:19Não! Contra os verdinhos.
03:22Eles têm os narizes chatos e muito feios.
03:26E presas pontiagudas.
03:28Ei, espere aí. Eu conheço essa descrição.
03:31Está quase...
03:33Está quase...
03:34Está quase...
03:35Já está aqui.
03:37Soldado os outros.
03:38Atrás deles!
03:53Me solte! Peguei um golpe!
03:58Deixem comigo.
04:08Precisaríamos de um foguete para subir nesta árvore enorme.
04:11Olhem!
04:12Ai!
04:17Ai!
04:19Ai!
04:20Ai!
04:20Ai!
04:21Ai!
04:23Ai!
04:25Ai!
04:25Não se calma, fique com duas horas que eu fico com um dezoito.
04:28Por que não dissemos que tinham um elevador?
04:32Não perguntaram.
04:35O que estamos esperando?
04:38Ai!
04:39Ai, ei.
04:39Segura.
04:40Me segura.
04:41Me segura!
04:41É.
04:42Puxa lá para cima.
04:43Eu estou tentando, Diana.
04:51Now we're going to push each other.
04:54Push!
05:00I don't think so.
05:06Where are we going?
05:08I'm going to take you home.
05:10Yes? Where is this?
05:12Guys, look!
05:14My God!
05:20I'm going to bring you weapons
05:22to fight against the verdes
05:24and bring me these creatures.
05:25They are friends, Rei Kamala.
05:27They helped us to escape from the verdes.
05:30Okay.
05:33Our colony gives you good luck.
05:42What is this?
05:43These are the verdes.
05:44They are trying to cut our tree.
05:46We need to prevent them.
05:48But how?
05:48We don't have any weapons.
05:50So what do you have?
05:52Only fruits and noces.
05:55All right?
06:00Let's go.
06:01Let's go.
06:12Let's go.
06:22Let's go.
06:27Let's go.
06:29Let's go.
06:30Let's go.
06:30But wait until I hit a flash
06:33before you get hit.
06:35I need to take a sure
06:36that my friends should not use their weapons
06:38to defend them.
06:40No, Hank.
06:41No.
06:42What they want!
06:43That's right.
06:43Tell me to go.
06:44If I don't be scared of all of them.
06:45I'll take care of everything.
06:46He...
06:47Oh, he took me,
06:48your best friends?
06:50Amigos!
06:55They're going to recue. I think they're waiting for something.
06:59We're not gunshots. If they attack again, we're lost.
07:03I can't see through the clouds.
07:06Wait.
07:07Abaixem the elevator immediately!
07:16Hank! He's gone!
07:20Is it okay with you?
07:23It's okay. Thank you.
07:25What happened, Hank? Where's Bob?
07:28The Orcs took Bob to their camp.
07:31I managed to escape, but Bob didn't do it.
07:34It's a lie!
07:37Sheila!
07:38What happened?
07:39I went to the Orcs' camp and saw Hank.
07:43I was talking to the Orcs.
07:44I was planning our capture.
07:46He's working with them now.
07:48It's not true, Sheila.
07:51It's true, yes.
07:53Hank would not do it.
07:54Sheila, all of us have been very tense.
07:57You're imagining things.
08:00Don't touch me.
08:01He's working for the Vingador and I can prove it.
08:03When he's shooting a flecha, the Orcs will attack.
08:07Sheila, you must be mistaken.
08:09I'm not mistaken.
08:10If you shoot a flecha, we'll see.
08:12If you shoot a flecha, Hank, solve this thing once and every time.
08:16Let's go, Hank.
08:17Show me that she's mistaken.
08:28Not only about it.
08:29You can see it.
08:30It's innocent.
08:31Go!
08:43He's got a flecha.
08:45You're already lost all the time.
08:46You're not mistaken!
08:47Come for it!
08:48You've lost all the time.
08:48I can't believe it. But what a traitor!
08:50Hank, why?
08:52Protect yourself!
08:53But we're lost. We're lost.
09:05The whole Warcraft army is scaling up the tree.
09:08That's how Hank planned.
09:10We were captured in the hands of the Warcraft.
09:14Os Ursinhos Amigos temem as nuvens altíssimas
09:19que nos ajudem a salvar nosso lar no céu.
09:25Ora, por que eu não pensei nisso antes?
09:27Até que essa brincadeira poderá deter um exército de orques furiosos a qualquer momento.
09:31Essa não.
09:32É sério. Ursinhos Amigos protegidos pelo espírito das nuvens.
09:37Isso, isso, isso eu sei.
09:39E ele lança raios com suas próprias mãos também, não é?
09:43Não, não foi por mal. Eu estava brincando.