- 12 hours ago
Wet Nurse
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02雲娘啊
00:05你这张脸蛋生得太过突兀了
00:07生完孩子之后
00:08这身段也风雨起来了
00:10让你这样上山砍茶
00:12我怎么放心得下呀
00:14娘
00:15爹跟相公走得早
00:16家里就剩咱们孤儿寡母的
00:19这点米省了吃也只够两天
00:21我必须出去多捡点茶卖钱
00:23否则真要饿肚子了
00:24哎
00:26路上小心啊
00:38还活着
00:40这是遇到山匪了
00:41这附近没人
00:44我要是不管他
00:45还是会失血而亡
00:55水
00:55水
00:59水
01:00水
01:00水
01:00水
01:00水
01:00水
01:00水
01:01水
01:02那给你沾水啊
01:23是你救了我
01:27You wake up, I'm going to leave.
01:31This man's eyes are so scary.
01:34It's like you're going to eat people.
01:57I'm going to save you.
01:59I'm not going to die with you.
02:21It's a dream.
02:22But when I see a woman, she has such a feeling.
02:26What do you want me to drink?
02:31I've finally found you.
02:32I'm going to go to the house.
02:37I'm going to find a woman.
02:39If you're not a woman, I'm going to find a woman.
02:47I've seen a few days.
02:48I've only got 20 bucks.
02:49This husband can't come to eat a bit of a meal.
02:56I'm going to need a meal.
02:58I'm going to be hungry though.
02:59Mom?
03:01I'm going to try.
03:02I'm going to come from the house.
03:04What is your home?
03:05Here's a family.
03:06I'd like to see the children.
03:08They're close to their children.
03:09They're close to their homes.
03:10They prepare to go a lot.tan
03:11is not too much.
03:12也给五百万的辛苦钱
03:16就是得忍受跟孩子离别之苦
03:22那也比饿死了强
03:24我去
03:24去吧
03:26就是千万保护好自己
03:28大货人家阿萨事多
03:30你要是有个什么外逼啊
03:32我就是拼了这条老命
03:33也把你接出来
03:37对了
03:38我想问一下
03:39是哪一户人家呀
03:40江城首富江家呢
03:46解开
03:54头发有狮子
03:56不行
03:58腋下有胃
04:00也不行
04:04指甲有污垢
04:06手指太粗糙了
04:07再弄伤了小少爷
04:09出去
04:14丁芳姑娘是老夫人房里派来的
04:16当然没问题
04:17留下
04:25不错
04:26你也留下
04:28家里马上要断粮了
04:29为了娘和盼劲
04:31我一定要选上
04:35我一定要选上
04:37头抬起来
04:43头抬起来
04:46厨厨
04:47据远雨也热
04:50鸣芒后耻
04:53锋入肥囤
04:55好
04:56太好了
05:00我很多年没见过奶口这么好的了
05:01留下
05:02是
05:03是
05:05Let's go.
05:06You're the three of them.
05:07Come here.
05:15My mother is the three of the three of the little girls.
05:19The young girl has tried to drink.
05:21The young girl is the same as the young girl.
05:25Who am I?
05:26Yes, she is what the fuck?
05:28She didn't want to buy my cup.
05:29You should go.
05:31Yes.
05:33Come on.
05:33Huh
05:36Huh
05:37Huh
05:38Huh
05:38What is that is the old clothes.
05:39You can't kill it.
05:41Oh
05:41You what a good girl.
05:44She is.
05:44Look, she is a prince.
05:46She is definitely a prince.
05:48She is a prince.
05:48She is a prince.
05:49She is a prince.
05:49I think she is going to take this woman.
05:52She is going to take this woman.
05:55She is a prince.
05:55I don't know.
05:56I have an old girl.
05:57I have a son.
05:57I am not a king.
05:59I am not.
06:00I don't know what I'm going to do.
06:01Let me go.
06:06I don't want you.
06:08I don't want you.
06:08I'm going to die.
06:10You're not going to die.
06:12I'm not going to die.
06:14But it's a dream.
06:16Maybe I'll hit her.
06:17I'm going to die.
06:20You're going to die.
06:22I'm going to die.
06:23I'm going to die.
06:23I'm going to die.
06:56I don't want to die.
06:58I don't know what the feeling will be.
06:59I really don't like her.
07:00It's like a boy.
07:01That's the one.
07:02That's the one.
07:03That's the one.
07:07The two.
07:13You're going to die?
07:16They're the ones that I'm going to die.
07:18They're going to die.
07:18They're the ones that I was going to die for.
07:19They're going to die.
07:24乃娘她竟然有丈夫 她是个寡妇 这寡妇门前是非多 所以我还在游泳 寡妇好啊 寡妇可 二爷 您说什么 我说 我们江府什么时候怕过事 明白了 那就留下吧
07:58毕竟她也是最好的奶奶爷娘谢死夫人多谢二爷原来她叫云宁紫渊
08:00带她下去洗个澡换身衣服
08:05再带到约岸的院子里来是跟我来吧
08:37alta没想到它不仅长得好
08:38身形竟更够人
08:39It would be more powerful.
08:43Lord, why are you here?
09:10Oh my god, you're still in a dream.
09:13You've been so busy lately.
09:15How about you?
09:16I'm going to sleep and sleep and sleep.
09:18But...
09:20I'm going to dream of what?
09:24I have a book.
09:26I'm going to spend my own money.
09:31The family is very rich.
09:33I'm going to take care of my family.
09:35I'm going to take care of my child.
09:37Let the mother and the mother
09:38will be able to eat and eat.
09:40How is it?
09:42The doctor is not saying that she is hungry.
09:44She is hungry.
09:46What is the mother?
09:49The mother is hungry.
09:51The mother is hungry.
09:52She is hungry.
09:53But the mother is not the same.
09:56It's my favorite.
09:57The mother is hungry.
09:59The mother is hungry.
10:01I'm going to eat.
10:04For both of us,
10:15I'm telling you.
10:17How am I going?
10:18She's hungry.
10:19Carol is hungry,
10:19Help me knock me out.
10:21I've got two children.
10:23A lot have a lot.
10:25She doesn't like a 160.
10:27SheTF importante.
10:27I think she's hungry.
10:31I'm going to leave you alone.
10:31Your wife, let me try.
10:34I'm going to give her.
10:40I'm not sure that you don't cry.
10:55You're not crying.
11:01Oh my god, I'm so tired.
11:03I'll try to try it.
11:06Okay, okay.
11:09I'll try it.
11:09Let's try it.
11:10Let's try it.
11:11Okay.
11:20It's so good.
11:22This is a small kid.
11:24It's so small.
11:24I'm so glad that my wife is here.
11:28My wife is here.
11:29Her brother, they are here.
11:31How did my wife come here?
11:34I'll take a look.
11:37I'm going to see.
11:38My wife, you're so strong.
11:40My wife is the house of the village.
11:42She's a part of the village.
11:43We have a lot of wealth.
11:46But you're from her village.
11:48She has a great deal.
11:49She's been a part of the village.
11:50She was a daughter.
12:16聽說之前想勾引二爺的女人可都被殺了那男人果然好可怕要離他遠一點小少爺又餓了是不是我來餵你喝奶好不好啊他身段果然如木中一樣勾人
12:24Yeah.
12:25I'm sorry.
12:28I can't stand up with you.
12:43I can't stand up with you.
12:46You're welcome.
12:47He's dead.
12:48He's dead.
12:50I can't stand up with you.
12:51How did you come back?
12:52How did you come here?
12:54Oh, I'm going to take a look at the侄儿.
12:58It's like she was going to look at the cat.
13:01She's going to look at the cat.
13:03She's the gift.
13:04You have to take a look at the cat.
13:07I'm going to take a look at the cat.
13:09With me, we will be here.
13:11I'm going to take a look at the cat.
13:18The cat is a cat.
13:20She's still a cat.
13:22She's still a cat.
13:23She's still a cat.
13:26She's still a cat.
13:36The cat.
13:37The cat.
13:45She's a cat.
13:45She says,
13:46she is going to die in the cat.
13:48She's the cat.
13:50She's not a cat.
13:52She's a cat.
13:52But it will be very good.
13:55She'slaing up.
14:01She's not a cat.
14:06But she's still a cat.
14:08She's a cat.
14:09She's a cat cat.
14:09Why don't you see her cat.
14:09a cat. She's
14:09a cat. She's
14:10a cat. She is
14:11a cat cat.
14:11遂年夜南娘
14:13算你葱
14:20给老夫人请安
14:21好
14:31给母亲大人请安
14:32明哲
14:34你今日怎么来了
14:36啊
14:36儿子好久没有见母亲
14:38想您了
14:40你不要想我
14:41你还是好好想想
14:43怎么找一个
14:44让你不讨厌的女人吧
14:45已经有了
14:47真的
14:48谁啊
14:49你这血气方刚的年纪
14:51都变了二十多年了
14:52好不容易碰到一个
14:54无论对方是什么身份
14:56今晚就让你入洞房
14:58老夫人
14:59四夫人来了
15:21怎么不讨厌的女人
15:29怎么不是她
15:33就知道这臭小子在骗我
15:35哼
15:39今儿去给老夫人请安
15:40碰见二爷了
15:43他长得风神俊了
15:45见眉如风
15:46好看得不得了
15:47而且
15:50二爷还用一种男人看女人的眼神
15:52看我来着
15:52二爷肯定不厌恶我
15:55又算二爷对你另眼相看
15:57可你都结婚生子了
15:58二爷还会要你吗
16:03你懂什么
16:03这么多年
16:05二爷连个女人都碰不得
16:08如今老夫人可算是发话了
16:10谁啊
16:11要是治好了二爷的厌女症
16:13谁
16:15就是未来的当家主母
16:17那丁奶娘还真有机会了
16:19哼
16:25叶云娘
16:26叶云娘
16:27你这女工不错
16:28给我做件衣裳吧
16:30我是奶娘
16:33不是秀女
16:34叶云娘
16:36别以为小主子依赖你
16:38你就敢骑到我头上
16:39我告诉你
16:40我可是老夫人身边的大红人
16:42今儿二爷都多看了我好几眼
16:44对我与众不同
16:46你别给脸不要脸
16:49你别给脸不要脸
16:50你我同为奶娘
16:52脸面是我自己正的
16:53我的脸面
16:54就不需要你来给脸
16:56今天我还要值班
16:58先走了
16:59你
17:02呸
17:03不过一个贱民
17:05真挡自己是根葱了
17:06真挡自己是根葱了
17:09幸好君儿喝了奶之后
17:11肯让别的奶娘抱
17:12要不然
17:13我岂不是挡了别人的出路
17:42我岂不是挡了别人的出路
17:43我岂不是 Frye
17:57我岂不是
18:12他是ér
18:16Let's go.
18:42Let's go.
18:48Here, let's go.
18:54Every time I see her, she has a little bit of control.
19:28Let's go.
19:30Let's go.
19:31Let's go.
19:33Let's go.
19:34Let's go.
19:36Let's go.
19:38Let's go.
19:38Let's go.
19:39Okay.
19:46Let's go.
20:20Let's go.
20:21Let's go.
20:50Let's go.
20:52Let's go.
21:21Let's go.
21:30Let's go.
21:31Let's go.
21:31Let's go.
21:32Let's go.
21:35Let's go.
21:37Let's go.
21:38Let's go.
21:41Let's go.
21:42Let's go.
21:42Let's go.
21:43Let's go.
21:44Let's go.
21:45Let's go.
21:45What happened to me?
21:47I'm so nervous.
21:50You're so nervous.
21:52I'm so nervous.
21:53I'm so nervous.
21:54It's easy to get a phone call.
21:56I'm so nervous.
21:58I'm so nervous.
21:59I'm so nervous.
22:01I'm so nervous.
22:01I'm so nervous.
22:02If you don't want to see me, I'll be the first to get out of my eyes.
22:20看來這院子真的落了索
22:27我記得前面有一條路可以繞過花園回家
22:36你該死了怎麼一直在想它
22:40身體好像還有過火在燒
22:42賞子真該要的
22:43I'm going to kill you.
22:49Who?
23:00It's you.
23:02Your sister, sorry, I'm just going to go.
23:04I don't know if you're in this connection.
23:06I'll go right away.
23:07Do you want me to go?
23:09Your sister.
23:12So late.
23:14You're not sure.
23:16Or is it a surprise?
23:19The room has been closed.
23:21I'm only going to go from the garden.
23:24This time.
23:26This place.
23:30It's so strange.
23:31I'm going to die.
23:34I'm going to die.
23:45What are you doing?
23:47What are you doing?
23:49What do you want me to do?
23:52What do you want me to do?
23:58I'm going to die.
23:58I'm going to die.
23:58A little bit there?
24:00I was going to die.
24:03What do you want me to do?
24:04You're going to die.
24:23二爷
24:25求你饶了我吧
24:28跟了我
24:29我保你荣华富贵
24:32二爷
24:34I'm not going to marry you.
24:37I'm going to let you let me.
25:07停泌在耳旁
25:10她不是有燕女症嗎
25:12為什麼都
25:17算了
25:18照顧小主子
25:20最多也就半年的時間
25:21為了潘兒和娘
25:23還有以後我們更好的生活
25:25我只要躲著點兒爺就行了
25:34我來換班
25:35小主子在睡
25:39等一下
25:46小主子好像發燒了來人
25:55叫大夫大夫
25:56怎麼樣了 小主子這是昨夜受了零
26:02我給她開副藥
26:03吃了就好
26:04好
26:09葉雨娘
26:09你昨夜就是這麼照顧小主子的
26:12要是軍二有什麼事
26:14我找不了你
26:15夫人
26:16昨夜是丁方當職
26:21葉雨娘
26:21你怎麼能撒謊呢
26:23昨夜分明就是你當職
26:24我們的當職都在側
26:26可以查
26:46這不可能
26:48這不可能
26:52二爺 二爺 二爺 二爺
26:54二爺 葉奶奶出事了
27:01葉奶奶出事了
27:03唉
27:16私師傅
27:18坐下
27:19把女嚨
27:19等他
27:22How are you?
27:23How are you?
27:27I'm glad I got to be here.
27:29As long as she came back to the night,
27:31she will be here soon.
27:33Who knows is she?
27:35Or is she?
27:36You still have anything to say?
27:38My wife,
27:39this is definitely a problem.
27:43My wife,
27:44I'm the old wife's house.
27:46If you don't take care of her,
27:47you can't take care of me.
27:49My wife,
27:50you must be the owner.
27:52My wife,
27:53you don't take care of me.
27:55I'm not.
27:58My wife.
27:59My wife.
28:00You can take care of me.
28:01I'm not.
28:02My wife.
28:02My wife,
28:04I'm not.
28:05My wife,
28:07it's going to be a man.
28:10I'm not.
28:11My wife.
28:12I have a proof.
28:13My wife.
28:14My wife.
28:14She can tell me.
28:17My wife.
28:18You're not.
28:19You're not.
28:20Your daughter.
28:21Your daughter.
28:22My wife.
28:22I'm not.
28:23She's not.
28:23She's a man.
28:24I'm not.
28:26She's not a man.
28:26She's not a man.
28:27She'll kill you.
28:28At our knees.
28:29And I will take you.
28:33I will be the husband of the Lord.
28:36As long as you are.
28:37Let me!
28:38Let me!
28:39Let me!
28:40I will!
28:47You!iliters.
28:52What? Right.
29:10二爷
29:11这么点小事怎么惊动了你
29:13此事时关府里人清白
29:15若即知情便不能坐视不管
29:21昨晚我见过他
29:26他不会要说出昨日之事吧
29:27昨晚落索之后
29:29他从后花园绕道回房间
29:31那时我刚好在花园练舞
29:33不知道
29:35我算不算一个人证
29:37当然算了
29:39只是
29:41这当纸表是怎么回事
29:49四夫人
29:50这当纸表有问题
29:52这一页被人撕掉了
29:54现在的这一页
29:55是被人重新写过的
29:57有人要诬陷我
29:59还不说实话
30:01夫人饶命啊
30:02我习惯了白日当日
30:04昨晚一不小心睡了过去
30:06胆敢玩乎职守
30:07罔顾小主的安慰
30:09找嘴
30:21还挺泼了
30:24还挺泼了
30:26拖出去重责
30:27发脉出去
30:28满不落肉
30:29阿爷
30:31阿爷
30:31阿爷
30:32阿爷 饶命
30:33我
30:33四夫人
30:35救我啊
30:39你的脸受伤了
30:42雨娘
30:43今日知事你受惊了
30:45赏你十两银子
30:46早先回去休息吧
30:48谢四夫人
30:53阿爷
30:55再巴掌
30:56换了这么多钱
30:57再攒攒
30:58可以给潘儿盖房子了
31:00真是
31:17我又不是什么洪水猛兽
31:18却让你这么蔽之无忌
31:20二爷说笑了
31:23我哪里敢
31:24刚才
31:26多谢您救我一命
31:27救命之类
31:29到
31:32二爷
31:33之前
31:34在山上的时候
31:35我也救过你一回
31:36如此就算相敌了
31:38叶鱼鸟
31:39跟了我
31:41只有好处
31:42没有坏处
31:44二爷
31:45您品貌非凡
31:47腰缠万贯
31:48想要什么样的女人没有
31:50我不过就是一个寡妇
31:52我真的不想再嫁人了
31:54还请您
31:56另寻他人吧
31:57叶鱼鸟
32:03叶鱼鸟
32:04你逃不掉的
32:12叶鱼鸟
32:13叶鱼鸟
32:25叶鱼鸟
32:26你来了
32:27快哄哄君啊
32:28好
32:29君儿乖
32:30君儿不哭啊
32:34真不哭了
32:36這君儿对您
32:38是越发依赖了
32:39之前是只肯吃你的奶
32:41現在也就只有
32:42你哄他才能好
32:43这以后奶娘院子的事情
32:45就都归你管吧
32:48不然
32:50之前都是我负责的
32:51你能搞定君儿
32:54This is so hot.
32:55The honey, go out to hear it again.
32:59Child's father, guys.
33:03You were picking up my Point.
33:09This is a bad fool.
33:16The patriarchs the king who has bought the cell phone.
33:19The cell phone is broken.
33:21I'm not sure that the little girl is going to be in the house.
33:24How can I get it?
33:25The house is only in the house.
33:27You go to the house.
33:29The house?
33:31Who loves you?
33:33You are going to be in the house.
33:34If you don't go, you will let the wife know.
33:40I'll go.
33:44The house is not going to let the woman in the house.
33:47I'll wait for you to go to the house.
33:53I'm just going to take a small hand.
33:55The house is not going to be in the house.
33:57The house is not going to be in the house.
34:04The house.
34:05If you are so worried about the house,
34:07why don't you go to the house?
34:09In the house,
34:11you must have to let the woman in the house.
34:14Then you will be in the house.
34:17The house.
34:18The house.
34:25The house.
34:26How did the house.
34:27What did the house do you spend the money?
34:30It's been a while for a few days.
34:32I've had to pay attention.
34:33I've had to pay attention.
34:35I've had to pay attention to you.
34:35You can pay attention to me.
34:36I'm going to pay for you.
34:39What is it?
34:42My father.
34:43My father has to ask you.
35:00The mood is so weird.
35:02I'm not going to hit the door.
35:05You go back.
35:08Don't worry.
35:10Don't worry.
35:11Don't worry.
35:12Your father.
35:13How fast?
35:15Your father.
35:16I understand.
35:23Your father.
35:40Don't worry.
35:41Do you do it.
35:42Oh my father.
35:43Your father.
35:44Your father.
35:44I started knowing the problem.
35:47My father's supposed to come to you.
35:49Your other father.
35:52Your father.
35:53Do you need to go.
36:00啊
36:07啊
36:15啊
36:27拿到了
36:28二爷快放我下来吧
36:46多谢二爷
36:50这就想走了
36:52短短的时间内
36:54你已经谢我两次了
36:56如果真想感谢我
37:00不如来一些更实在的汇报
37:03二爷想要什么
37:18这玛瑙
37:20乃番外之物
37:22全京城只有两颗
37:23价值上千
37:27所以
37:29给我绣一个带名字的荷包
37:31荷包
37:33不然
37:35你以为我要干什么
37:37我知道了
37:38我回去就绣
37:56怎么救你自己
37:58怎么不见芸娘啊
37:59夫人
38:01小主子最喜欢的玛瑙琐碎了
38:03燕奶娘刚才去二爷那儿借
38:04痴心还未归
38:05什么
38:06这二爷最讨厌女人了
38:08她这不是自寻死路吗
38:10是啊
38:12这去了半天也没回来
38:14该不会被打死了吧
38:16不行
38:18她是为了君儿才去的
38:19我得去救她
38:20四夫人
38:23二爷最讨厌包庇下人之举
38:24您若去了
38:26若是让她讨厌四方
38:27可怎么办
38:27叶云娘
38:29让你出风头
38:30这下回不来了吧
38:32四夫人
38:33我从二爷那儿
38:35拿到玛瑙琐了
38:36真的啊
38:37嗯
38:37我是说二爷厌你吗
38:40她为何完好无所回来了
38:42还带回了玛瑙琐
38:44这二爷啊
38:45听说小主子喜欢玛瑙琐
38:47二号不说就给我了
38:49没想到还真被你拿回来了
38:51下次可不许这么撸马了
38:53二爷从不允许女子进出她的院子
38:56上次有婢女误闯进去
38:57直接就被仗毙了
39:02原来她是想害死我
39:04所以
39:05你怎么拿到她
39:10我是
39:11看到二爷正在跟长氏聊天
39:13可能是我也比较幸运
39:15二爷今天心情好
39:17原来是这样
39:19就让她给混过去了
39:25啊岩娘
39:26快哄哄
39:29害庄哟君儿乖
39:31君也不苦啊岩娘在呢
39:33不在这呢
39:35看来她是不会罢休的
39:37那我也不能坐以待毙
39:47Look, this is a good piece of paper.
39:51It's so sad.
39:53I need to throw it out.
39:54Oh, this is a good piece of paper.
40:05It's clean.
40:06I can't get it, I can get it.
40:32He is literally on the hook.
40:37It's a big deal.
40:38I'm going to take a picture.
40:42Why are you taking the picture?
40:45That's all the nose.
40:47I'm going to take a picture.
40:49I'm going to give you some.
40:52I'm not going to pick up your food.
40:56I've gone to my house.
40:57I can't see any questions.
40:58I'm going to make sure you do the same.
40:59So good stuff I can't see
41:01I'm sure he knows
41:02He's a great man
41:03He's a great man
41:06He's not looking for himself
41:07I'm not looking for him
41:09This is my purpose
41:14You're doing what I'm doing
41:16I don't care
41:20I don't care
41:21I don't care
41:21You're not looking for this
41:22If you're a kid
41:23I can't see you
41:29I can't see you
41:32countin�
41:33Don't you stop
41:35Stop
41:35Then you can't be
41:37You're wasting me
41:38I'll ask you theesta
41:39No
41:39If you want
41:41You'll neverinstrument
41:42I will keep missing
41:44Csund sister
41:45Not basically
41:46The leaves
41:46You're a knight
41:49No
41:50Are you few
41:50Have I
41:50No
41:51You're not
41:52You're
41:53Oh
42:00You're a little bit better.
42:01I thought you were so good.
42:03The money was so good.
42:05The money was so good.
42:07This money was so good.
42:08She was so good.
42:10She was so good.
42:10She was so good.
42:12She was so good.
42:13This is what's going on in front of me.
42:19Two years.
42:21You're not from that side.
42:23You're from that side.
42:23You're from this side.
42:25I'm just too late.
42:26This is what's going on.
42:28What's going on?
42:29I'm not going to see my wife.
42:34You're going to get me.
42:37What are you doing?
42:38You're going to get me.
42:41You're going to get me.
42:42This book is kung fu.
42:43Lens.
42:43she's not a father.
42:45She's a sister.
42:46What does her name mean?
42:48Oh, what's the call?
42:54What's her name?
42:55She's...
42:57She's...
42:58She's a girl.
42:59She's a dancer.
43:00You're going to be a big man.
43:01This book is a magical man.
43:04You're going to be a child,
43:05and you're going to have a lloy.
43:06You're going to make me cry.
43:08You're going to die.
43:09I'm going to kill you.
43:09I'm going to kill you.
43:11This gold is not going to be a problem.
43:13I...
43:15I can't be told that they were going to use the two-year-old.
43:18If I'm a mother, I'll be able to kill you.
43:23This gold...
43:24This gold is for my son.
43:26He's a man named Pa.
43:27I'm going to kill you.
43:29You're going to kill me.
43:30What's the problem?
43:31You're going to be a fool.
43:32How could you?
43:33It's your fault.
43:34You're going to kill me.
43:35But you're going to kill me.
43:37You're going to kill me.
43:38What?
43:38Run.
43:42It's the last one life.
43:44I'm still asking you.
43:56Your mother.
43:57There you go.
44:02What time corp?
44:03Do you have your daughter?
44:07He heard it.
44:08That's right.
44:09The situation was too late.
44:11I was trying to tell you that.
44:13I want your daughter to give you the money.
44:19You want to pay me?
44:20You want to pay me?
44:21What do you want?
44:30Your house is where?
44:31Don't!
44:32Do you want me to be here?
44:35I'll take my hand.
44:39That's it.
44:52The art is so beautiful.
44:55The art is so beautiful.
45:02It's not a good thing.
45:04It's a good thing.
45:16Oh, my lord.
45:18Oh, you're in the house?
45:19Oh, my lord.
45:21I'm in.
45:24I'm going to tell you that金兰 is going to be out of the village.
45:25He's going to be in the house.
45:28I don't want you to.
45:29You can open the door.
45:31Tell me what happened.
45:33There are people.
45:34Are you afraid of me?
45:38I'm in my body.
45:40I don't want to tell you.
45:41Oh, my lord.
45:42Where are you?
45:43Let me see.
45:46Oh, my lord.
45:47Oh, my lord.
46:05Oh, my lord.
46:06I'd say no Lord.
46:07Ah, my lord.
46:08Oh, my lord.
46:08Oh, my lord.
46:09Oh, my lord.
46:10Oh, my lord.
46:10Oh, my lord.
46:10A who gets us?
46:11Oh, I don't wanna sleep.
46:12Anders Mr. Furrier?
46:12I need theướiца.
46:13You're hungry, you're hungry.
46:15I know.
46:16I'll go to the next time.
46:17Okay.
46:22Oh, my God.
46:34I'll let you leave me.
46:36She's still waiting for me.
46:37She's still waiting for me.
46:38This time, I'll let you leave me.
46:56Please.
46:58Let's go.
46:59Okay for the last kiss.
47:02Yes,'s me.
47:04Well, I'll give you eyes.
47:06Yes, ouriniath.
47:07Each night na' Missou.
47:14See you.
47:20How could it be a gift for us?
47:25I but I'm fine.isation.
47:26like your
47:26mother,iosa gospel.
47:29daughters and Out.
47:30Here, let me give you a big one.
47:33Thank you, Mrs.
47:36This is a thick of the silver.
47:38I can't read it all.
47:40It's a good one.
47:43This is a very short one.
47:44I'm not sure if I want to get married to her.
47:48I don't know if she can help her.
47:50She can't help her.
47:51I'll be kidding.
47:53I'll be like this.
47:54I'm not a good one.
47:56My father, I haven't been here for you.
47:58往年呀,都是你们走了以后,她才单独过来,这一屋子女人,她要是过来了,那才是有毛腻呢,幸好,今天不会碰到她了,姨母,许久未见,您又年轻漂亮了,如烟,我的心肝,你可终于来了,来,拿一个红包,红包拿上,
48:29谢谢姨母咱们二爷只要触碰女人就会吐
48:30,听说只有表小姐是特劣,偶尔还能给二爷倒杯茶倒杯茶就把老夫人称成这样,要是有女人
48:38,能让二爷有感觉,那夫人岂不是要把人给供起来表妹如今出落得愈发漂亮,我看这整个屋子里
48:46,除了四夫人身边的叶奶娘,就没人逼得上你的容吗呸,这张四岁,说错话了
48:55三嫂哪儿的话,一个奶娘哪能和表妹如今鱼娘
49:14,就要饿了,你去厨房喂喂她是睡觉三婊嫂
49:20,我家就在这间屋子歇一歇三夫人
49:21,表小姐
49:25站住叶奶娘这规矩
49:29,好像学得不太好呀在我们家,主人没喊起
49:35,下人是不能行四表嫂家的丫鬟
49:36,这么没规矩的吗
49:38哎呀,我这刚来,就教四表嫂的下人做事,不太好吧表妹说笑了
49:46,您肯教她是她的福气
49:49蹲下,表妹没说起,不准起来
50:04二爷,您这么着急过去,是看叶奶娘哪,还是看表小姐啊大家伙可都说了
50:11,表小姐能给您倒杯茶呢
50:15要不是当时我发热,你昏死过去我嗓子渴得冒烟
50:19,你以为我会喝她记得茶哎呀,二爷,我都打听好了今天是叶奶娘
50:24,带这四小少爷来请安独仔
50:51我快坚持不住了,不能这样让人欺负
50:57I don't want to give up.
50:58I don't want to give up.
50:59You're not allowed to give up.
51:01You're not allowed to give up.
51:02Let's see how I teach her.
51:09My wife.
51:12My wife.
51:13My wife.
51:13She told me.
51:15She told me.
51:16She told me.
51:18She told me.
51:20She told me this.
51:21She told me to check yes to her wife.
51:22She told me about her wife.
51:25It was certainly enough for you.
51:27She told me that she told me.
51:30You are successful, but now you have to listen to her wife.
51:34My mother said she told me at me.
51:39I think that she had.
51:40doing this.
51:41She told me that she had done it.
51:43She knew this cheers,
51:44she could am mistaken.
51:47I'm gonna handful.
51:48I'm sorry.
52:00Your mouth is so dry.
52:01Why are you so shy?
52:04I'm sorry.
Comments