Skip to playerSkip to main content
  • 13 minutes ago
My Royal Nemesis Episode 5 Engsub
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:08Transcription by CastingWords
00:01:20Transcription by CastingWords
00:01:51Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:03:00I can't believe it.
00:03:10What?
00:03:12What?
00:03:13What?
00:03:19What?
00:03:21What?
00:03:32왜?
00:03:33왜 또 기어와서 시비냐?
00:03:36이제 좀 봐줄만 하네, 신설이 얼굴.
00:03:41그래서 아무 관계없는 일개 모델이다?
00:03:45예, 회장님.
00:03:46사실 대표님은 처음에 반대하셨고요.
00:03:48장 이사님이 적극 추천하셨습니다.
00:03:50그래?
00:03:53그, 그럼 그렇지.
00:03:56우리 세기가 어떤 놈인데 아무나랑 찍어붙여.
00:04:12확인은 아직인 거냐?
00:04:14이 정도면 충분한 것 같은데.
00:04:17아니, 나는 진작에 끝났는데?
00:04:20가만히 있길래.
00:04:21너는 아직인가 했지?
00:04:24나도 진짜 끝났다.
00:04:28그래?
00:04:33결과가 뭐야?
00:04:35아니, 뭘 그리 또 빚쟁이 마냥 독촉이냐?
00:04:40내가 말했지?
00:04:42나는 흙 아니면 배.
00:04:44아구나님 적군이라고.
00:04:45나는 뭐 남녀 간에 친구 그따 애매모어 한 거 딱 질색이니까 한 큐에 대답해.
00:04:50아, 내가 왜 먼저냐?
00:04:54네가 먼저 답해라.
00:04:56아...
00:04:57그래.
00:05:01그리고 뭐 고백의 레디 퍼스트는 좀 비겁한 경향이 있지.
00:05:04아, 나 뻔한 정의 딱 질색인데.
00:05:11그래.
00:05:13나는 고하기로 했다.
00:05:21뭘 고하냐?
00:05:22너한테 가보기로 했다고.
00:05:27참...
00:05:30어때?
00:05:32영광이지?
00:05:33굴지의 차일그룹 후계자의 재계에서 손꼽히는 비주얼.
00:05:37내가 고백은 수두룩하게 뭐 받아봤어도 다이렉트로 부딪혀보는 건 처음이라고.
00:05:45아주 감동받아가지고 말문까지 막혔구나.
00:05:48뭐 이해해.
00:05:50심장이 쿡 떨어지고 말초신경 이렇게 짜릿한 그런 기분?
00:05:54실컷 만끽해봐.
00:05:56이거는 뭐 너 같은 여자한테는 일생에 한 번 올까 말까 하는 기회니까.
00:06:03찌릿하지 않았다.
00:06:05나는.
00:06:08뭐 아직 실감이 안 나가지고 이렇게 어한이 벙벙한가 본데.
00:06:11그래 한 5분 지나면 손가락 끝까지 찌릿할 거야.
00:06:15신설이 오늘 잠 다 잤네.
00:06:17아무렇지도 않다.
00:06:19금방 안 왔을 때도 아무 느낌이 없었다.
00:06:21그럴 리가 없잖아.
00:06:23페로몬이 뿜어대는 나 같은 남자한테 안겼는데.
00:06:34거짓말 치지 마 신설이.
00:06:35괜히 센 척하다가 나중에 땅 치고 후회한다 너.
00:06:38난 센 척이 아니라 그냥 센 거다.
00:06:40그리고 쓸데없는 거짓부렁은 하지 않아.
00:06:46너 진짜야?
00:06:50진짜 아무렇지도 않다고?
00:06:53내가 깨워놨는데?
00:06:54그래.
00:06:59그럴 리가 없는데?
00:07:02내가 느낀 걸 너도 분명히 느꼈을 텐데.
00:07:14내가 뭐 이런 것까지는 안 물어보려고 했는데 그 나이에 혹시 너 모쏠이야?
00:07:21모쏠?
00:07:23남자랑 한 번도 안 만나봤냐고.
00:07:25하!
00:07:26그럴 리가 있나.
00:07:27이 나이에 이 미모를 남정네들이 가만 놔둘 리가 있나.
00:07:31그치?
00:07:32그래.
00:07:34근데 왜 또 나한테는 아무렇지도 않지?
00:07:37자꾸 물으면 뭐가 달라지냐?
00:07:39내 널 사내로 보지 않는다.
00:07:41이 뜻 아니겠어?
00:07:42아니 뭐지.
00:07:50그치?
00:07:52그치?
00:08:07이거 이거?
00:08:17I'm not sure what this is.
00:08:23I'm not sure what this is.
00:08:25He's not a guy.
00:08:26He's not a guy.
00:08:27He's not a guy who's that guy.
00:08:29He's not a guy.
00:08:33He's not a guy.
00:08:34Dude, what the fuck?
00:08:39아무리 비가 오기로 하니 여인네 혼자 사는 집을 이리 따라 들어서면 어찌하냐?
00:08:45아직도 그 소리냐?
00:08:45그래, 아무렇지도 않다.
00:08:48너네 똥게를 안았을 때보다 더 가뭄이 없었다.
00:08:50똥게?
00:08:51그러니 창순 그만 떨고 이만 네 집으로 썩 물러가!
00:08:57잠깐 안 와 가지고 느낌이 없었던 거 아니야?
00:08:59What about you guys?
00:09:00You got a lot of fun.
00:09:02Your relationship is so good.
00:09:05Then you start working.
00:09:06Then you've got to...
00:09:07You're not afraid of.
00:09:09I don't want you to get in.
00:09:11I don't want you.
00:09:15You don't want me to get my house.
00:09:18Here's my house, so don't you go.
00:09:22You just want to get a ride for me.
00:09:26You're not an old old friend.
00:09:26You're not old again.
00:09:293대가 덕을 쌓아도 한 번 올까 말까는 재팟이라고.
00:09:34일단 나는 고자가 아니고 이번 생에 연모, 혼인, 그딴 거 아주 딱 사절이다.
00:09:39다시는 남정네와 엮이고 싶지 않음이야.
00:09:42그러니 좀 구질구질하게 그만 좀 매달려다 좀.
00:09:47구질구질?
00:09:51지금 너가 갑이다 뭐 이런 계산이 섰나 본데 신설이 태세전환이 아주 어마어마하네.
00:09:57너 지금 이 말 내 전두엽에다가 딱 연구 박제했다 너.
00:10:02절대 도로 무르기 없기다.
00:10:05그런 염려는 말아.
00:10:07나는 장기판에서도 일평생 한 수 물러달라 청해본 역사가 없는 위인이네.
00:10:15신설이 너 조선여자 설정 과몰입하다가 진짜 현실감각까지 상실했나 본데 너 지금 이 순간
00:10:24평생 후회하게 만들어준다.
00:10:27내가.
00:10:28내가.
00:10:29내 둘인공.
00:10:55� RH haft바바바바바바바바바자.
00:10:59There's nothing there!
00:10:59What's wrong there?
00:11:00I have no one, no one!
00:11:01That's what it means.
00:11:03What happened?
00:11:06You can't even hide this out!
00:11:08This guy is wichtig!
00:11:35What the fuck?
00:11:49KISS is a lot of fun.
00:11:51It's not a black box.
00:11:53I'll take it and I'll take it.
00:11:55We should not get under the line.
00:11:57No, I won't get under the line.
00:11:59I can't do this.
00:12:01I'm a couple of people that can't do this person.
00:12:03You can't do this, you can't do this.
00:12:04Yeah.
00:12:04I'm not gonna give you anything about it.
00:12:06If you don't have a scam to do this,
00:12:09I'm going for a damn thing.
00:12:16Here's the police.
00:12:17Why would you choose a black box a young person?
00:12:19That's why it's all being taken here.
00:12:22You must not be able to get rid of me.
00:12:27You're not going to leave me.
00:12:28What a fool.
00:12:36You don't believe me.
00:12:38You don't believe me.
00:12:39You don't believe me anymore.
00:12:41I'm not a fool, no one else.
00:12:46You're not alone.
00:12:47I have no time to go for that.
00:12:50There's no time to go for it.
00:12:52You're not young.
00:12:54You're the only time to go for this.
00:13:00Mr. Chairman.
00:13:02I think you're going to be comfortable.
00:13:04You don't have a problem with the bond.
00:13:09Let's go.
00:13:11Let's go.
00:13:11Let's go.
00:13:11Let's go.
00:13:12Let's go.
00:13:15Yes.
00:13:15Yes.
00:13:16I'll get ready.
00:13:18You can get ready.
00:13:20Yes.
00:13:26Yes.
00:13:31Yes.
00:13:33Yes.
00:13:34Yes.
00:13:35Yes.
00:13:39Yes.
00:13:41Oh, oh.
00:13:41Oh, oh, oh, oh.
00:13:43대표님 굿모닝입니다.
00:13:47김미서 요새 사는 게 아주 행복한가 봐.
00:13:51행복해서 웃는 게 아니라 웃어서 행복하다.
00:13:53이게 제 자우명입니다.
00:13:55웃으면서 행복 찾을 여유도 있고 아직 체력이 남아 도나 보다.
00:14:00그럼 이번 달 휴가는 반려해도 되겠지?
00:14:02What's your name?
00:14:06Oh...
00:14:06Oh, my God.
00:14:08Oh, my God.
00:14:11Oh, my God.
00:14:13Oh, my God.
00:14:14Oh, my God.
00:14:15Oh, my God.
00:14:19Really, just like two grand mong 보내드리는 게 진짜 죄송하니까.
00:14:36순 실장 내가 이해가 안 가는 게 하나 있는데 말이야.
00:14:39회사 탐비실에 과자랑 커피가 왜 필요한 거지.
00:14:43That's what it's for.
00:14:45It's a good job.
00:14:46You need to get out of here?
00:14:51It's a good job.
00:14:52I'm going to get out of here.
00:14:53I'm going to get out of here.
00:14:54It's a good job.
00:14:58Why?
00:15:00Why?
00:15:01Why?
00:15:04Why?
00:15:05This guy is the best friend.
00:15:06He's been trying to figure out who was doing this, man.
00:15:09He'll get you in line with one hand.
00:15:14He's a bad guy.
00:15:16There's no good guy.
00:15:17He's a bad guy, I'm just trying to figure out what he does.
00:15:24He's a bad guy.
00:15:26How was that?
00:15:26Okay, let's go.
00:15:32Your head is okay?
00:15:34You're a man.
00:15:36You're a man.
00:15:37You're a man.
00:15:39Okay, man.
00:15:41No problem, man.
00:15:44Let's go.
00:15:45I don't want to.
00:15:50I guess we will give you a career.
00:15:50I think what this happens is constant report.
00:15:53The results are done before.
00:15:55The result is positive.
00:15:57The results are not good yet.
00:16:03It's possible to meet these results.
00:16:06I can't wait to see you.
00:16:09I'll wait to see you.
00:16:11I'll wait to see you later.
00:16:13Yes.
00:16:15Yes, sir.
00:16:19Yes, sir.
00:16:20Yes, sir.
00:16:25Yes, sir.
00:16:36Yes, sir.
00:16:38I can't believe it.
00:16:39I don't know.
00:17:35I don't know...
00:17:39I've always thought, of date than that, I've always had my heart.
00:17:44Because it's about the May 19th century.
00:17:46You've been able to find yourself, and you've been able to find yourself.
00:17:50You've been led by my years.
00:17:51I've been able to find something that people in my church with me, and I've made a condo of course.
00:17:57What kind of condo?
00:18:16I'm so sorry, I'm so sorry.
00:18:20You're so sorry.
00:18:21You're so sorry.
00:18:24You're so sorry.
00:18:25Thelangly, I've never had enough time to go.
00:18:30I'm a little bitная.
00:18:32I've never had enough time to let him go.
00:18:39Look at that.
00:18:40I'm scared.
00:18:41I'll take a break.
00:18:46Yes.
00:18:47It's always a good thing for me.
00:18:59I'll just have to get you.
00:19:00I won't get this.
00:19:04Oh, something like that.
00:19:08A lot.
00:19:12I'm a little old man.
00:19:19Oh, my God.
00:19:24It's just a big thing.
00:19:25You're a young man.
00:19:26I'm a young man.
00:19:26He's a young man, not a young man.
00:19:29I'm a young man.
00:19:29I'm a young man, and I'm a young man.
00:19:33You should be here.
00:19:43I'm wrong.
00:19:44I'm not a rule.
00:19:46I don't believe that he would ever leave me alone.
00:19:49I will also believe it.
00:20:01I will support you, two people.
00:20:03You are amazing to live in a future.
00:20:06I hope that you're going to have a good life.
00:20:08I hope that we have a good life.
00:20:14You are not here anymore.
00:20:16I hope you have a good life.
00:20:17You're going to pay me big an eye.
00:20:20I will have a good life.
00:20:21I won't go back to you.
00:20:24I'm not sure what you're doing to see, but I'm not sure what I'm doing.
00:20:30But I'm not sure if you live.
00:20:33I'm still afraid not to live.
00:20:34I don't know what that's going on.
00:20:38I'm not sure what's going on.
00:20:47But it's like he's in front of a person like this.
00:20:53He's a bit like I'm not going to be a lot of people.
00:20:56I'm going to have to kill him.
00:21:00He's a good person.
00:21:03He's a good person to do it.
00:21:05He's going to be a man who doesn't want him to be a man who doesn't want him to be
00:21:10a guy.
00:21:10Thanks for your time.
00:21:12Your money is...
00:21:14It's...
00:21:15You...
00:21:16You don't have to be a deal.
00:21:19You don't have to be a deal.
00:21:21You don't have to be a deal.
00:21:23There's no one in the 남산 tower.
00:21:25You have to be a deal.
00:21:28I'll be a deal.
00:21:29I'll be a deal.
00:21:31Oh, God.
00:21:33Oh.
00:21:34Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha.
00:21:37Ah ha ha ha ha ha ha.
00:21:39Teehaaa!
00:21:43Teehaaa!
00:21:46Hey, God.
00:21:49But you're not 있을 law.
00:21:50You can correct me.
00:21:55Who wants to talk to me?
00:21:57You put me in the mood.
00:21:59He has to go but I'm done with you.
00:22:02I was like, we'll write you on it.
00:22:04What are you doing?
00:22:07What are you doing?
00:22:18...
00:22:18...
00:22:21...
00:22:24...
00:22:26...
00:22:28...
00:22:30...
00:22:31...
00:22:33...
00:22:34...
00:22:39...
00:22:40...
00:22:41...
00:22:41...
00:22:42...
00:22:45...
00:23:15No, no?
00:23:30Yes, I can't believe it.
00:23:35Yes, I can't believe it.
00:23:38Yes, I can't believe it.
00:23:40I can't believe it.
00:23:42고맙다.
00:23:43이곳에 와서 많은 일을 만났지만 그중 네가 내게 가장 고맙고 다감했어.
00:23:48그래, 아무렇지도 않다.
00:23:50동네 똥개를 안았을 때보다 더 가뭄이 없었다.
00:23:53아니, 다중이야?
00:23:54뭐야?
00:23:56이랬다가 저랬다가 뭐 빌당하는 것도 아니고.
00:24:04이 여자가 나랑 빌당을 하네.
00:24:13어머니.
00:24:14진짜 아니야.
00:24:15삼촌!
00:24:17삼촌!
00:24:18일어나 보세요, 삼촌!
00:24:19삼촌 좀 있나 보세요.
00:24:21저 옥상에서 난리 났어요.
00:24:25아유, 침가구 엄청씩 들어가고 내가 몇 번 얘기하는데.
00:24:33어떡해!
00:24:33아니, 이게 무슨!
00:24:35아유, 이곳이라!
00:24:43헉!
00:24:53헉!
00:24:54헉!
00:24:55헉!
00:24:56헉!
00:24:57헉!
00:25:01nicht?
00:25:07God秀ils?
00:25:11Yes.
00:25:20Dad!85
00:25:21I
00:25:25Was. Am
00:25:28I an an
00:25:28The first time I have to come out, I'll take it out.
00:25:30I'll take it out.
00:25:33I'll take it out.
00:25:33And you can use it a little bit.
00:25:35Yeah, and that's all the way to go.
00:25:38I'm not going to get it.
00:25:39I'm not going to get out.
00:25:40I don't think I need to get it.
00:25:41What are you going to do, everyone?
00:25:43You're going to get it.
00:25:45It's worse.
00:25:46Yeah, I can't see it.
00:25:52So, this is a good thing...
00:25:53I'm going to go.
00:26:00I'm going to go.
00:26:01Let's go.
00:26:09I'm going to go.
00:26:17No.
00:26:20No, I'm going to go.
00:26:22I'm going to go.
00:26:22Yes, sir.
00:26:32Yes, sir.
00:26:34Yes, sir.
00:26:47Yes, sir.
00:26:52일주일 시간을 해 주세요.
00:26:55네.
00:26:55지금 이거 쓸 수 있는데.
00:27:04거짓말하시네요.
00:27:06다flanzen 말하네요.
00:27:10I'm a little more like you're talking about it.
00:27:14That's why I'm in the middle of the day.
00:27:18How do you get to get out of it?
00:27:20I'm in the middle of the day.
00:27:26It's a time to go.
00:27:30I'm in the middle of the day.
00:27:37I'm in the middle of the day.
00:27:52Let's go.
00:28:13융단폭격의 물량공세.
00:28:18참, 그때 뻔한 소리 무슨 기선제압을 하겠다.
00:28:24다른 거 없나?
00:28:26네, 이건 또 뭐가 마음에 안 드시는지.
00:28:29그 핏이 영 애매한데.
00:28:32가게 안 사나?
00:28:34평소 입으시는 맞춤 사이즈랑 같은 재킷인데요.
00:28:38기분 탓인가?
00:28:41뭔가 뻔해.
00:28:48하하하하.
00:28:53하하하하.
00:28:59드디어 출사표구만 그래.
00:29:10네.
00:29:12누구.
00:29:18스리야, 한미다.
00:29:19야, 니 그리 올라갈게 않나?
00:29:23나야 뭐.
00:29:25나보단 그 집에 별일 없나?
00:29:27또 누가 행패를 부린다고요.
00:29:29아, 온다.
00:29:30니 하자도 또 잡았다, 이가.
00:29:31야, 근데 니 언제부터 그래?
00:29:34몸이 날랬더노, 응?
00:29:35아, 그게 이것저것 배우다 보니.
00:29:41복도 몰려오면 바로 전화하고.
00:29:43그래?
00:29:44그래, 알았다.
00:29:46아이고, 야.
00:29:46손님 말다.
00:29:47할머니 신경 쓰지 말고, 응?
00:29:49밥 잘 챙겨 묵고, 응?
00:29:51끊는다, 응?
00:29:58소울이야.
00:30:00촬영장 오니까 어때?
00:30:03확실히 0인28 할 때랑 김상궁으로 배역 탁 받고 들어올 때랑 감회가 다르지?
00:30:09요런 롤도 나나 대니까 따 내는 거야.
00:30:13제조상궁도 아니고 일개 상궁 나부랭이를 유난해.
00:30:16대사한 줄 없지 않은 거야.
00:30:17대사한 줄 없어도 눈빛 한 방으로 니가 그 신 따 먹는 거야, 응?
00:30:20열심히 해 봐.
00:30:22여기를 확인했어?
00:30:23네, 확인했어.
00:30:23CG는?
00:30:24아이고, 홍 대표.
00:30:26아우, 감독님.
00:30:27잘 되셨어요.
00:30:29열심히가 대수냐?
00:30:31잘해야 대수지.
00:30:33순설이, 내 덕분에 결국 한 자리 차지했네.
00:30:38이왕 하는 거 낙하산 티내지 말고 잘 좀 해 봐.
00:30:41내 잘하길 바란다면 내 앞에 쓸데없이 열심히 대지 말거라.
00:30:46니 면상만 안 보면 내 거스릴 것이 없어.
00:30:48근데 이따 카메라 돌면 내가 중전이고 너는 일개의 궁인임을 명심하도록 해.
00:30:56반량기는 아무리 나라도 커버 못 쳐주니까.
00:30:59하자?
00:31:03저 불엿이가 중전의 이복 좀 같이 입었다고 더럽게 유사하는구만 그래.
00:31:09왜 이렇게 하나?
00:31:14어떡해.
00:31:16어떡해.
00:31:17죄송해요.
00:31:18아이, 조심 좀 하시지.
00:31:21제가 세탁비, 아니 정장비 물어드릴게요.
00:31:25이게 얼마짜리인 줄 알고 물어준다는 건지.
00:31:27저도 여기 단골이라 잘 알아요.
00:31:29그리고 제 실수니까 제가 보상해 드려야죠.
00:31:32그 제안은 사양하죠.
00:31:34내가 옷 빌어먹을 만큼 가난하지는 않아서.
00:31:37대표님.
00:31:40괜찮으세요?
00:31:41아니, 글쎄요.
00:31:42옷이 왜.
00:31:43일단 이쪽으로 보시죠.
00:31:44같은 옷으로 한 벌 더 준비해요.
00:31:46다른 건 다 집으로 보내고.
00:31:48그런데 저번 주에 맞춤정장 하셨는데 왜 또 재킷을 이렇게 많이.
00:31:53어제 밥 먹었다고 오늘 굽나?
00:31:55아니요.
00:31:55저희 한번 팔아주시면 감사한데.
00:31:58이건 전투복이라고.
00:32:01절대 찌고 싶지 않은 싸움이 하나 생겼거든.
00:32:04동물의 세계에 번식기가 찾아오면 치열한 구애 전쟁이 시작됩니다.
00:32:10보통의 수컷들은 마음에 드는 암컷을 유혹하기 위해 설물공세를 펼칩니다.
00:32:15반면 화려한 외모를 뽐내며 암컷을 유혹하는 동물도 있습니다.
00:32:19수컷 공작새가 바로 그들입니다.
00:32:21공주터를 세우고 아름다움을 과시하는 전 날개짓을 보십시오.
00:32:27도태되지 않기 위한 공작새의 날개짓이 필사적입니다.
00:32:31암컷의 선택을 받기 위한 구애 전쟁에서 수컷 공작새는 과연 승리할 수 있을까요?
00:32:40결과는 60조 후에 공개됩니다.
00:32:52미래야, 오늘 밥차 메뉴 뭐라고?
00:32:56또 대격이다.
00:33:03야, 신설이 신숲인 거 봐.
00:33:06너 이름도 생겼더라?
00:33:08김소영, 김상궁.
00:33:10오...
00:33:11무술이구나.
00:33:13오랜만이다.
00:33:14너도 가채를 올렸구나.
00:33:16아...
00:33:17응.
00:33:19나도 상궁 단역으로 들어왔어.
00:33:22너는 뭐 재계약하고 배역 따낸 거라며?
00:33:24홈 대표 어떻게 구워 삶은 거야?
00:33:26계약 강제 종료할 땐 언제고 왜 갑자기 도장 찍은 거래?
00:33:30됐을 데 없는 과거는 넣어둬라.
00:33:32사람은 자구로 앞을 보고 살아야지.
00:33:34그럼.
00:33:38이상하게 포스가 생겼어, 신설이.
00:33:41아우, 머리야.
00:33:43야, 담 걸리겠다, 야.
00:33:45야, 이거 30, 65일 찍는다는 거야?
00:33:47공태우.
00:33:48내가 네 양다리를 포털 메인에서 봐야겠니?
00:33:51좋은 말로 할 때 깨톡해라.
00:33:54지효야, 저 여자.
00:33:56저 때 네 대역 파톤였던 걔 맞지?
00:33:58쟤 혹시 신설이 아니야?
00:33:59옛날에 그 드라마 소나기 주인공.
00:34:02맞네.
00:34:02국민 조약돌 신설이.
00:34:05지효 너도 그 드라마로 연기 데뷔했잖아.
00:34:07응?
00:34:08지효도 거기 나왔어?
00:34:09왜?
00:34:10옆방 반장이었잖아.
00:34:12맨날 여주 괴롭히는 밉상으로.
00:34:14언제적 얘기니?
00:34:16신설이 반년도 못 가서 발령기로 나락 간 건 기억 안 나?
00:34:20아...
00:34:21근데 쟤 지금 조감독 붙으고 뭐 한 대니?
00:34:24이거게.
00:34:25저 불엿이 옆에 붙은 것들이 수기와 소용이 맞는가?
00:34:29네?
00:34:30불엿이요?
00:34:31윤지호 말일세.
00:34:32저 중전 신용은 풀려 싱붙인 걸로 아는데.
00:34:35중전머리 꼬라지는 어찌 저렇고.
00:34:37저 졸개들은 또 어찌 떼거지로 가치를 쓰고 있는 게야?
00:34:40그게 뭐여?
00:34:41안종 시절에 분명 가채 금지령이 내려졌는데.
00:34:44아니 내명부 졸개들이 가치를 저리 당당히 이고 지고 있으니 하는 말이다.
00:34:48당장 교체해라.
00:34:49하...
00:34:49아니 그쪽이 뭔데 교체를 하나만 하는 거예요.
00:34:52아니.
00:34:53지적이야.
00:34:54야.
00:34:54근데 여기서 뭐해?
00:34:56차량감독 불러오랬다니.
00:34:57아니.
00:34:57이 사람이 무슨 배우들 가치를 하나만 하는 헛소리를 해 대가지고.
00:35:01어허!
00:35:02헛소리라니.
00:35:02아무리 이 해조선에서는 강상의 도가 바닥에 떨어졌다고 해도 역사 고정은 확실히 해야 할 것이 아니냐.
00:35:09하...
00:35:09저기요.
00:35:10그...
00:35:10장희빈 대역배우 맞으시죠?
00:35:12장희빈이라니!
00:35:13강희빈!
00:35:13와...
00:35:14이 발송받아 진짜.
00:35:15야 호통 좋다.
00:35:16야 하나요.
00:35:17그 호통 덕분에 우리들만 쇼츠로 이 화재머리 좀 했잖아.
00:35:20근데 이 반짝 재미 봤다고 컨셉에 너무 심취했어 지금.
00:35:22너무 훅 들어갔다니까 안 돼 이거.
00:35:25자네가 여기 우두머리인가?
00:35:27그렇지 내가 우두머리?
00:35:29우두머리?
00:35:30아니 그래도 내 이 떨거지랑은 말이 안 통하여 답답하던 참이었는데.
00:35:33잘되었네.
00:35:34저쪽 한갓진데 가서 허심탄이하게 얘기 좀 나눕세.
00:35:38감독님.
00:35:39무슨 일이세요?
00:35:41아...
00:35:42시호씨.
00:35:42저기 같은 소속사 배우 맞죠?
00:35:44홍대표 어디 있어 홍대표.
00:35:45홍대표 좀 불러오세요.
00:35:46진짜 소속사 배우들 단속 좀 해야 돼 안 돼 이거.
00:35:49어머.
00:35:49설이가 벌써 무슨 실수라도 했어요?
00:35:52어 죄송해요.
00:35:53아무리 같은 소속사라도 낙하사는 아니라고 말씀드렸는데.
00:35:58제가 주연병으로서 면목이 없네요.
00:36:00아...
00:36:01내가 이래서 오래된 중고신인은 고쳐 쓰는 거 아니라고 내가 얘기했잖아 이 떨거지야.
00:36:06네가 뽑았지?
00:36:07낙하사는가 봐.
00:36:10어쩐지...
00:36:10이것들이 사람 면전에다 대고 조리돌링을 하고 앉았구나.
00:36:18저기요.
00:36:19지호씨가 이렇게까지 얘기해 주니까 제가 한 번은 참겠습니다.
00:36:21근데 두 번, 세 번은 없어요.
00:36:23지호씨한테 빨리 근절해 근절.
00:36:24나와라고?
00:36:26아니에요.
00:36:27감독님 열 좀 시키세요.
00:36:29여기 스태프분들 다 같이 고생하시는데 제가 시즌2 시작 기념으로 한 잔씩 돌릴게요.
00:36:34가세요, 가세요.
00:36:36아니 이보기 한 번에.
00:36:38가세요, 가세요.
00:36:40아유...
00:36:41아유...
00:36:42아유...
00:36:42아유...
00:36:43아유...
00:36:52아유...
00:36:53컷!
00:36:54오케이!
00:36:55잠시!
00:37:03저 불녀씨가 지금 여기가 지구여기라고 면신내를 톡톡히 하는구나.
00:37:09내 드럽고 안 입고 와서 말랑 입신양명을 하든가 해야지 뭐.
00:37:13어?
00:37:14신선희 씨.
00:37:15라떼 잘 마실게요.
00:37:17고마워요.
00:37:18서비 씨도 파이팅!
00:37:18잘 마실게요.
00:37:20고마실게요.
00:37:21잘 먹을게요.
00:37:21감사합니다.
00:37:22잘 먹겠습니다.
00:37:25아니...
00:37:26갑자기 왜 덜 저리 사근해진 게요?
00:37:40사당까지 해놨어.
00:37:42야, 지새끼.
00:37:47가서 아하 한 잔 갖고 와.
00:37:49얼음 만땅 채워서.
00:37:50네?
00:37:50아, 예, 예.
00:37:51알겠습니다.
00:37:52저기 누나, 지금 런취 시간이랑 겹쳐가지고 배달이 좀 늦어진대요, 이게.
00:37:56저거 네가 덜는 거 아니야?
00:37:58네?
00:37:58뭐야?
00:37:59너 커피차 불렀네?
00:38:01어, 저 누나 이거 주문 제가 이거 바로 취소할게요.
00:38:03아...
00:38:04뭐야?
00:38:04주연도 아직 게시 전인데 누구니, 개념 없이?
00:38:07어, 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
00:38:11신덜린 연기장인 서리가 쏩니다?
00:38:15언니!
00:38:17지금 신서리가 커피차 쏜 거야?
00:38:28이게 나요, 이게.
00:38:29지금 집게 꼬마 시력 아니에요?
00:38:30하하, 하하, 저기�로 와주세요.
00:38:32다Sorry.
00:38:33좀 더할러갔어요.
00:38:35신 travaill sine 사랑이 형.
00:38:38사진 한 때문 찍어주시면 좋겠어요?
00:38:42사진 한 장만 찍어주실거에요.
00:38:45잘dled.
00:38:46감사합니다, Σ—잘 봐도 잘 주�uren puedan 거니까.
00:38:49수 compart Wil 3 termsonda valid.
00:38:50오늘 왔어, 오늘 왔어.
00:38:52내 사라생절…
00:38:54일이 떼거지로 고맙단 말을 또 처음 들어보는יה.
00:38:57What's up?
00:39:00You're so cute.
00:39:03I'm so cute!
00:39:04I'm so cute.
00:39:06I'm so cute.
00:39:08Look at her.
00:39:08I'm so cute.
00:39:12How about you, my name?
00:39:16Did you get some pain in the tsunami?
00:39:18You're so cute.
00:39:20I'm so cute.
00:39:24You're so cute.
00:39:26Listen, you're going to be charged with N.
00:39:30And you can get paid already?
00:39:33I don't know!
00:39:33I don't know, you can hear him!
00:39:34I'm getting paid off for all this?
00:39:35I'm going to pay out for you.
00:39:37I'll just go and leave them for the next time.
00:39:39Because, he's going to give them money.
00:39:43You're not going to bring them money?
00:39:47You're going to pay for the money, then?
00:39:50What?
00:39:51You guys tend to be paid.
00:39:52You've got a pen.
00:39:53Where are you?
00:40:04What the hell are you saying?
00:40:06What's your fault?
00:40:07What's your fault?
00:40:10What's your fault?
00:40:11It's kind of a bad thing.
00:40:12But my goal is not to be the right thing.
00:40:14But your goal is to achieve your goal.
00:40:17That's why I don't care about myself.
00:40:17I'm also a fan, because I'm not only a fan, but it's the only thing that I'm here to get.
00:40:21You're going to do this before we start a done-marking.
00:40:32Your mind...
00:40:33Your mind?
00:40:34Your mind was thought.
00:40:35I was trying to get away.
00:40:38You didn't want to get away from me, but it wasn't enough to be like.
00:40:46What do you think?
00:40:55What do you think?
00:40:58What do you think?
00:40:59That's what I think.
00:41:01That's what I think.
00:41:03What do you think?
00:41:03That's what I mean.
00:41:04You're not going to be a threat.
00:41:05You're a dangerous woman.
00:41:10You're not going to be a threat.
00:41:10You're not going to be a threat.
00:41:12You're not going to be a threat.
00:41:13You're not going to be a threat.
00:41:17You're not going to be a threat.
00:41:18You're not going to be a threat.
00:41:21You're not going to be a threat.
00:41:22You're not going to be a threat.
00:41:23You're not going to be a threat.
00:41:26You're not going to be a threat.
00:41:28You're not going to be a threat.
00:41:31You're not going to be a threat.
00:41:34You're not going to be a threat.
00:41:35You're not going to be a threat.
00:41:36그래.
00:41:37내가 이 정도 이벤트도 스킵하고, 경솔했다는 거 인정할게.
00:41:41그러니까 지금까지 일은 싹 다 포맷하고 다시 시작하자고.
00:41:46이 표리부동은 뭔가 알맹이는 세상 모질한데, 눈빛은 세상 진지한 것이 혹?
00:41:57너 진정 나를 연모하는 거냐?
00:42:00연모한다.
00:42:07I'm a girl on my own.
00:42:10I'm a girl on my own.
00:43:02I can't believe that this hurts.
00:43:03And I'm a big mate, so I think it helped.
00:43:27You're just waiting for me to get out of here.
00:43:27I'm not going to get out of here, but I'm not going to get out of here.
00:43:32That's why I got to get out of here.
00:43:33I'm going to get out of here.
00:43:36You have to get out.
00:43:47What is that?
00:43:51What is that?
00:43:52It's a super car.
00:43:54There's a lot of people in the middle of the street.
00:44:11There's nothing to do with it.
00:44:12It's not just one time.
00:44:18Come back.
00:44:22We're all here, sir.
00:44:24What a circumstance.
00:44:24Not a guest to pay for dinner.
00:44:26Am I right here?
00:44:28I don't know how many people are here?
00:44:31What are you doing?
00:44:33You're doing so.
00:44:35I don't know what the hell is that.
00:44:52Oh!
00:44:55Sorry.
00:44:56Are you okay?
00:44:58Right?
00:44:59What?
00:45:01What is the shop?
00:45:04Something?
00:45:06What is your shop?
00:45:07You don't know?
00:45:08I don't know how much it is.
00:45:08What does your shop mean?
00:45:09What is your shop?
00:45:09It's not that I'm sure.
00:45:10It's not that I don't know.
00:45:22You don't know what I'm talking about.
00:45:23Do you know what I'm talking about?
00:45:25Because they had no coffee, but...
00:45:31I'll pay you for that.
00:45:32I'm a business owner.
00:45:34I'm a business owner.
00:45:35I'm a business owner.
00:45:36I don't know.
00:45:44And, I'm not going to go.
00:45:47I'm going to go.
00:45:52I'm going to go.
00:45:55I'm going to go.
00:45:58And that's not what I'm going to do.
00:46:00I can't wait for you, Al.
00:46:02But you're looking at the rest of us.
00:46:04I'm a国ist.
00:46:12What is the gun that has been done to my father?
00:46:16This is what I don't mean to the ground.
00:46:18Not even if I can't.
00:46:19I'm not sure if I can't.
00:46:22I'm not sure if I can't.
00:46:27I'm not sure if I can't.
00:46:41You see?
00:46:41You're a little bit like this.
00:46:45You're now a ghost.
00:46:46You're a ghost girl.
00:46:48You're a ghost girl.
00:46:49I've got a ghost girl.
00:46:51I'm not a ghost girl.
00:46:53What's wrong with you?
00:46:54You're the ghost girl.
00:46:59You're a ghost girl.
00:47:02I know.
00:47:02You're a ghost girl.
00:47:03So I'm a ghost girl.
00:47:07You can't eat it.
00:47:08You can eat it.
00:47:09You're not gonna eat it.
00:47:10You can't eat it.
00:47:10You can't eat it.
00:47:12You can't go to the 100th century.
00:47:14The 100th century.
00:47:20The 100th century.
00:47:35I'm going to go.
00:47:49I'll make my friend's face, too.
00:47:51I'll make my friend's face.
00:47:52I'm a boy.
00:48:00I'll make my friend's face.
00:48:01My friend, my friend, my friend, and I will make my friend's face.
00:48:08What's your name?
00:48:12I don't know.
00:48:12I don't know.
00:48:18I don't know.
00:48:26He's my secret house, is my secret.
00:48:27What's wrong with him?
00:48:29Since he's gone.
00:48:40What's wrong with him?
00:48:42What's wrong with him?
00:48:45What else?
00:48:47You know what I'm saying?
00:48:49So you're a doctor's in your life.
00:48:51You're a doctor.
00:48:53You're a doctor.
00:48:55You're a doctor.
00:48:55You're a doctor.
00:49:00But...
00:49:00You're a doctor.
00:49:04You're a doctor.
00:49:07You're a doctor.
00:49:17Are you...
00:49:18혹...
00:49:19죽은 것이냐.
00:49:25죽었습니다.
00:49:30소인이 죽인 겁니다.
00:49:34그럴 리가 있나?
00:49:36정명 네가 죽였다면 그리 죽을 것 같은 얼굴로 무덤까지 만들 리가 없겠지.
00:49:47...
00:49:54...
00:49:54...
00:49:54...
00:49:54...
00:49:54...
00:49:56...
00:49:57...
00:49:59...
00:49:59...
00:49:59...
00:50:01...
00:50:03...
00:50:03I'm the only one, but you'll be the only one, but you're the only one.
00:50:15I'm the only one.
00:52:06Wait, where did you go?
00:52:09Why did you go down?
00:52:10Because he's a big guy.
00:52:11I'm a kid.
00:52:11It's a big guy.
00:52:13Why did you go down now?
00:52:14You're so you're not a kid.
00:52:16I want to give you a shit.
00:52:33I'm so sorry.
00:52:34I'm so sorry.
00:52:39Oh, okay.
00:52:42There's no way I'll go!
00:52:47Let's go!
00:52:47I'm not too late!
00:52:59You can't go to school anymore.
00:53:00You're like, you're not going to go.
00:53:01You're going to keep me safe.
00:53:03You're going to keep me safe, like you're going to put me in.
00:53:06You're going to keep me safe.
00:53:08You're going to keep me safe.
00:53:15How much do you do this?
00:53:17What's going to do?
00:53:19You can't wait for it.
00:53:21You're waiting there.
00:53:22You can wait to be able to get your time.
00:53:25You can't wait for it.
00:53:30So, you can't get any medical advice.
00:53:31You can't get anything in your office.
00:53:33You can't get any of this.
00:53:34You can't get any of this.
00:53:39You can't get any of this.
00:53:42Let's take care of it.
00:53:46You can't get any of this.
00:53:52I know what's going on.
00:53:55Yes, I can't get any of this.
00:54:00Just calm down.
00:54:01Just calm down and calm down.
00:54:02Just calm down and calm down.
00:54:18We've got to make people go out.
00:54:19What do you think about it?
00:54:20What's the name of the law?
00:54:24I'm sorry.
00:54:26I'm sorry.
00:54:28I'm sorry, I'm sorry.
00:54:29What do you think about it?
00:54:29No, no, no, no, no, no.
00:55:00너 내 사람이 되겠느냐?
00:55:03갑자기 뭔 소리예요?
00:55:05내 너를 진이 노도로 청구하겠다는 소리다.
00:55:08노도?
00:55:09그게 뭔데요?
00:55:10힘쓸 노, 인도할 도, 힘써서 인도한다.
00:55:14노도 매니저도 모르느냐?
00:55:16노도?
00:55:19아, 노드 매니저?
00:55:25내가 그쪽 운전대나 잡으려고 밤낮으로 알바하면서 버틴 줄 알아요?
00:55:29저 이래 봬도요, 서울에서 4년제 대학 나온 사람입니다.
00:55:33꼴의 식견도 갖췄다니 안성맞춤이구나.
00:55:36내 아래 것을 보는 기준이 퍽 까다로운데 아무리 생각해도 너만한 인재가 없다.
00:55:43내 얘기를 어디로 들은 거야?
00:55:45나 암만 돈이 급해도 미쳤다고 그쪽 밑으로 들어갈까?
00:55:48얼마면 흡족하겠느냐?
00:55:50내 얼마든지 맞춰주마.
00:55:52맞춰줘요, 뭘 맞춰줘요, 옥탑 사는 주제에.
00:55:54니 최저품 싸게 3배, 3배면 흡족하겠느냐?
00:56:01어디서 사람을 돈으로 매수하려고?
00:56:04안 해요, 안 해!
00:56:06조졌네, 조졌어.
00:56:09그놈의 돈이 웬수지.
00:56:10트리플로 땡기는데 이걸 어떻게 마당한다고?
00:56:13뭐 하냐?
00:56:14싸게 싸게 움직이지 않고.
00:56:17저보다 처음인가요?
00:56:19뭘 이렇게 꾸미고 가요.
00:56:21이 안경도 희한한 거 껴가지고.
00:56:23연예인이라 하면 이 모름지기 출국 때도 긴장은 늦추지 말아야 하는 분.
00:56:28그 기자 양반들은 아직인가?
00:56:31출국이요?
00:56:32아, 근데 누나 인터넷 보니까 광고 찍는 회사 대표가 모럴 해저드다, 오너리스크다.
00:56:38욕 엄청 먹던데 괜찮아요?
00:56:40뭔 상관이냐?
00:56:41돈만 벌면 그만이지.
00:56:43하긴, 그남몰에 그 맘인데 누가 누굴 가면.
00:56:50광고 촬영에 굳이 대표님까지 출장 가실 필요가.
00:56:54마케팅 전략 중에서 지금 제일 중요한 게 광고 아닌가.
00:56:58광고주가 당연히 현장에서 직접 빈두질을 해야지.
00:57:03간만에 출장 겸 일님 휴가 좀 짬짬히 쓰려고 그랬더니 하아.
00:57:09환영합니다.
00:57:10즐거운 이야기 되십시오.
00:57:12환영합니다.
00:57:15세상 참 오래 살고 볼 일이야.
00:57:17저승문 통 넘지 않고도 일이 하늘을 난다니.
00:57:25자리도 폭신하니 누워서 발 뻗고 잘 수도 있겠다.
00:57:31문아, 발이 왜 이렇게 빨라요?
00:57:32같이 좀 가자니까.
00:57:34네 놈 발이 굼뜬 개지.
00:57:35내가 좋은 자리 맡아놨다.
00:57:37언능 안 꺼라.
00:57:38뭐야?
00:57:39문아, 여기 우리 자리 아니에요?
00:57:40빨리 일어나요.
00:57:41여기가 아니야?
00:57:42아휴, 그럼 어디냐 우리 자리?
00:57:44빨리 일어나요.
00:57:44여기 안 쉬어.
00:57:49저쪽 자리는 널찍하니 좋더구먼.
00:57:51여기는 왜 이렇게 좁아 터진 게야?
00:57:52저쪽은 비즈니스 클래스고 여긴 이코노미니까 그렇죠.
00:57:55저쪽이 그렇게 좋으면 돈 좀 쓰시지 그랬어요.
00:57:58지금 돈에 맞춰 자리를 나눈다.
00:58:00이런 얘기냐?
00:58:02이런 옘뱅을 해줘서.
00:58:03빨리 빨리 그럼 갑시다.
00:58:05죄송합니다.
00:58:06죄송합니다.
00:58:06빨리 얼른 앉으세요.
00:58:08빨리 앉아.
00:58:10이럴 거면 한 방에 알아먹기 편하게 그지칸, 쌍농칸, 양반칸으로 아주 대놓고 써붙일 것이지.
00:58:16누나, 제가 저때부터 물어볼까 고민한 게 있었는데요.
00:58:21의무교육은 제대로 마친 거 맞죠?
00:58:23영어가 좀 짧으신 거 같아가지고.
00:58:27내 대력어는 능통하다.
00:58:29소화계, 논어까지 돈 달했고.
00:58:32예.
00:58:32영어는 좀 딸린 걸로.
00:58:45대표님, 요새 불면증 일 때문에 맞으시죠?
00:58:49혹시 신상의 다른 변화라도.
00:58:51왜요?
00:58:52할아버지가 그새 또 손실장 불러가지고 닭달하셨나?
00:58:55아니요.
00:58:55그런 일 일절 없었는데요.
00:58:57이제 또 닭달받을 일 없을 거예요.
00:58:59내가 소원 풀어드리기로 했잖아요.
00:59:01그러니까 갑자기 왜 생각은 바뀌신 거예요?
00:59:03일 때문에 바쁘시다더니.
00:59:04뭐 나도 니즈가 생겨서 서로 위민이랄까?
00:59:07근데.
00:59:09기네가 좀 덥네.
00:59:12나간 그런가?
00:59:19나갔다 올게.
00:59:22여기요.
00:59:24시원한 물 한잔 주시겠어요?
00:59:26네.
00:59:35제발 좀 가만히 있어요.
00:59:37앞 사람 쳐다보잖아요.
00:59:39이건 뭐 돈 주고 고신받는 기분이 아니라.
00:59:42아니 주리틀도 이보단 편안하겠다.
00:59:43맨날 비즈니스만 타고 다니셨나.
00:59:45조금만 참아요.
00:59:46조금만.
00:59:47조금만.
00:59:47사진 조금만 넣을게요.
00:59:50아, 아.
00:59:50아잇.
00:59:51이놈이.
00:59:52이놈, 이놈.
00:59:53이놈.
00:59:53죄송합니다.
00:59:54죄송합니다.
00:59:56하늘은 안다.
00:59:57오늘 좋아했다니.
00:59:58이리 묶여 위리안치 신세일 줄이야.
01:00:01아휴.
01:00:05안내 말씀 드리겠습니다.
01:00:07기내에 응급 환자가 있습니다.
01:00:10의료인이 계시면 승무원에게 말씀해 주십시오.
01:00:12감사합니다.
01:00:15의사나 간호사분 계실까요?
01:00:18의사나 간호사분 계실까요?
01:00:19의사나 간호사분 계실까요?
01:00:22의사나 간호사분 계실까요?
01:00:24의사나 간호사분 계실까요?
01:00:25의사나 간호사분 계실까요?
01:00:27의사라?
01:00:29이렇게 나서주셔서 너무 다행이에요.
01:00:32엄청 걱정했는데 마침 기내에 의사분이 계셨네요.
01:00:36목숨이 경각에 달했다는데 원수도 살리고 보는 것이 무릎 사람의 도리지.
01:00:41한의사세요?
01:00:42내가 알아주는 약손이라네.
01:00:44행악시 시절 급체한 내이녀들도 손을 따달라 줄을 섞어.
01:00:49하나, 둘, 셋, 넷.
01:00:50여기예요.
01:00:51하나, 둘, 셋, 넷.
01:00:52하나, 둘, 셋, 넷.
01:00:53하나, 둘, 셋, 넷.
01:00:53하나, 둘, 셋, 셋.
01:00:54하나, 이거, 둘.
01:00:55차세계?
01:00:57이봐.
01:00:58차세계.
01:00:59뭣이 이래 뻗어있는 게야.
01:01:00아는 분이세요?
01:01:01다행이네요.
01:01:02이거 손을 따서 될 일이 아닌데.
01:01:05차세계, 숨쳐라 어서.
01:01:07차세계!
01:01:08뭐하세요?
01:01:0910회 서둘러주세요.
01:01:10뭐?
01:01:1018?
01:01:12아이...
01:01:13아이...
01:01:14아이...
01:01:14아이...
01:01:15차세계!
01:01:16숨쳐라 어서!
01:01:18차세계!
01:01:18사zony구 norm Perry!
01:01:19아, 어디서봐!!
01:01:21아, 가만 ged opened.
01:01:23하...
01:01:23천임 여� seven.
01:01:24비행기가 흔들어서...
01:01:25아, 뭐하세요?
01:01:26살려!
01:01:27전억을 드리� appeared.
01:01:28드리빙 주시기 바랍니다.
01:01:30별이 نہیں � goods.
01:01:34차세계 무회차티 그거 vous.
01:01:35으ulfTF los...
01:01:35어, mü Christopher!
01:01:36아,틈이 뭐하시는 거예요?
01:01:37아...
01:01:38아...
01:01:38차세계...
01:01:39차세계.
01:01:40동신 타려나!
01:01:41동신 타려나!
01:01:43아,TR soci.
01:01:44아,TR je...!
01:01:54I'm sorry.
01:01:58I'm sorry.
01:02:02I'm sorry.
01:02:10What's that?
01:02:12What's that?
01:02:13Not a doctor.
01:02:15No, no, no.
01:02:16No, no, no.
01:02:17No, no, no.
01:02:17I'm sorry.
01:02:19No, no, no, no.
01:02:27No, no, no.
01:02:34I'm sorry.
01:02:36I've killed her.
01:02:38No, no, no.
01:03:08Oh
01:03:10I got him!
01:03:11Step!
01:03:13Step!
01:03:30First, I don't know, and second, I don't know.
01:03:36I'm going to give you a chance to give you a chance.
01:04:22I'm not sure what you're doing.
01:04:25I'm not sure what you're doing.
01:04:36You're welcome.
01:04:40You're welcome.
01:04:42You're welcome.
01:04:47You're welcome.
01:04:49You're welcome.
01:04:59You're welcome.
01:05:03This is his fault.
01:05:04This is my fault.
01:05:05It's not my fault.
01:05:09No.
01:05:14I'm not.
01:05:15You're not.
01:05:17You don't want to be a girl as a child.
01:05:22I'll be back to you.
01:05:23I'll be back to you later.
01:05:59I'll be back to you later.
01:06:07I'll be back to you later.
01:06:20Let me hear you later.
01:06:20This place is terrible.
01:06:22DOOM!
01:06:22You're right!
01:06:23We'll have to build a new life together!
01:06:26Now, I'll be back.
01:06:26Let's do it again.
01:06:27You're right!
01:06:28Mom, you're right!
01:06:29that woman only doesn't look like a woman.
01:06:32Why did she look like a woman?
01:06:34That's why I didn't get a job.
01:06:36I didn't know how to do it.
01:06:39Come on!
01:06:40It's time for me.
01:06:42Let's go.
01:06:43Do you still call me?
01:06:45Have you ever seen her?
01:06:46Where did she go?
01:06:47Where did she go?
01:06:48Where did she go?
Comments

Recommended