Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:42That's not a treat
00:01:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:32No, no, it wasn't me
00:05:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:44C'est parti !
00:08:02C'est parti !
00:08:32C'est parti !
00:09:02C'est parti !
00:09:32C'est parti !
00:10:02C'est parti !
00:10:15C'est parti !
00:10:19C'est parti !
00:10:49C'est parti !
00:10:58C'est parti !
00:11:01C'est parti !
00:11:31C'est parti !
00:11:39C'est parti !
00:12:13C'est parti !
00:12:41C'est parti !
00:12:59C'est parti !
00:13:29C'est parti !
00:14:05C'est parti !
00:14:17C'est parti !
00:14:20C'est parti !
00:15:50C'est parti !
00:16:23C'est parti !
00:16:25C'est parti !
00:17:08C'est parti !
00:17:43C'est parti !
00:17:48C'est parti !
00:18:18C'est parti !
00:19:48C'est parti !
00:20:48C'est parti !
00:21:18C'est parti !
00:21:21C'est parti !
00:21:51C'est parti !
00:22:21C'est parti !
00:23:20C'est parti !
00:23:20C'est parti !
00:23:51C'est parti !
00:24:20!
00:26:50!
00:27:20!
00:27:20!
00:27:21!
00:27:21!
00:27:21!
00:27:21!
00:27:22!
00:27:24!
00:27:24!
00:27:25!
00:27:25!
00:27:25!
00:27:26!
00:27:26!
00:27:27!
00:27:27!
00:27:27!
00:27:28!
00:27:28!
00:27:28!
00:27:28!
00:27:28!
00:27:28!
00:27:29!
00:27:30!
00:27:30!
00:27:30!
00:27:30!
00:27:30!
00:27:30!
00:27:31!
00:27:32!
00:27:34!
00:27:35!
00:27:35!
00:27:36!
00:27:36!
00:27:36!
00:27:37!
00:27:38!
00:27:38!
00:27:38!
00:27:39!
00:27:39!
00:27:39!
00:27:40!
00:27:50!
00:27:51!
00:27:52!
00:27:52!
00:27:52!
00:27:53!
00:27:53!
00:27:54!
00:27:55!
00:28:01!
00:28:01!
00:28:02!
00:28:03!
00:28:04!
00:28:04!
00:28:04!
00:28:04!
00:28:06!
00:28:06!
00:28:07!
00:28:07!
00:28:07!
00:28:08!
00:28:08!
00:28:08!
00:28:09!
00:28:10!
00:28:10!
00:28:10!
00:28:12!
00:28:12!
00:28:13!
00:28:13!
00:28:13!
00:28:14!
00:28:14!
00:28:16!
00:28:17!
00:28:41!
00:28:41!
00:28:41!
00:28:41!
00:28:42!
00:28:42!
00:28:42!
00:28:42!
00:28:42!
00:28:42!
00:28:43!
00:28:43!
00:28:44!
00:29:12!
00:29:13!
00:29:21!
00:29:25!
00:29:25!
00:29:25!
00:29:26!
00:29:27!
00:29:27!
00:29:27!
00:29:28!
00:29:29!
00:29:29!
00:29:43!
00:29:46!
00:29:47!
00:29:47!
00:29:48!
00:29:48!
00:29:48!
00:29:48!
00:29:48!
00:29:48!
00:29:48!
00:29:48!
00:30:12Je suis désolée, l'année dernière, ça ne devait pas s'haplier.
00:30:15La vie, c'est qu'elle me dit qu'elle me dit qu'elle me dit qu'elle me dit.
00:30:19Je ne sais pas, je ne devais pas s'haplier.
00:30:25Je ne pensais pas.
00:30:25Noël, sérieusement, vous êtes mariés.
00:30:29Nous ne pouvons pas faire des choses comme ça.
00:30:31Je ne sais pas.
00:30:37Miss Miller, vous voulez vous marry me?
00:30:43Si quelqu'un comme toi, ce...
00:30:45...un touchable mafiant boss...
00:30:48...il ne peut pas être plus tôt pour moi.
00:30:58Oui, c'est parti.
00:31:00C'est parti.
00:31:00Pourquoi est-ce que M. Miller m'arrête comme ça?
00:31:02Jérémy, l'approposur a été refusée.
00:31:05Oh.
00:31:06M. Miller,
00:31:08vous m'arrêtez me?
00:31:09C'est comme ça,
00:31:11c'est qu'une personne à une vie.
00:31:13Je sais.
00:31:14C'est sûr ?
00:31:15Oui.
00:31:17Vous n'allez pas force.
00:31:19Vous êtes un peu plus.
00:31:21Vous êtes un peu plus.
00:31:21Je sais exactement le mot de cette ring.
00:31:23Et je sais plus que c'est la seule amourée de mon vie.
00:31:28C'est un dérii ring.
00:31:30Vous m'arrêtez me?
00:31:35Si ce n'était pas pour Alice,
00:31:37vous n'allez pas pour moi.
00:31:41Non,
00:31:42vous n'allez pas pour Alice.
00:31:43Nous sommes juste des étrangers.
00:31:45Une personne comme toi,
00:31:46une maltraitance de mafia.
00:31:50Vous n'êtes pas plus pire que quelqu'un que tu me as le plus.
00:31:53Boss,
00:31:53vous avez même mis un autre step
00:31:55avant le mariage.
00:31:59Ce qu'est-ce que tu as?
00:32:01Pour les gens aller sur dates.
00:32:03Dating.
00:32:05Ce qu'est-ce qu'elle-je faire?
00:32:07Vous pouvez commencer par les enfants.
00:32:09C'est quoi ça ?
00:32:11C'est la bar elle travaille.
00:32:13C'est bon, je vais.
00:32:15D'accord, je vais.
00:32:19Je vais avoir dit oui à Noah.
00:32:22Pour cela, Alice pourrait avoir une famille complete.
00:32:25Mais, Noah n'a pas de me.
00:32:27Sous-tit, est-ce que vous êtes OK ?
00:32:29Vous avez été en train de l'horser.
00:32:34Merci beaucoup pour me looking out pour le jour.
00:32:37Bien sûr, mais quand je me suis appelé le police,
00:32:39vous avez déjà eu l'horser.
00:32:41Comment vous avez réussi ?
00:32:42Je ne peux pas les savoir de Noah.
00:32:45Je ne peux pas prendre mon travail.
00:32:47Je ne peux pas prendre mon travail.
00:32:47J'ai...
00:32:47Tout le monde, écoute !
00:32:53Aujourd'hui, nous voulons notre bar à nouveau propriétaire.
00:32:56Le mariage a cette bar pour lui.
00:32:59Le mariage est en téléphone avec lui maintenant,
00:33:01en train d'aller le transfert des details.
00:33:03Oh, mon Dieu !
00:33:04C'est torturé !
00:33:07Vous êtes le plus utileur de l'horser que j'ai jamais fait !
00:33:10Je suis le plus utileur de l'horser.
00:33:12C'est parti !
00:33:15C'est parti !
00:33:39Je viens d'appliquer pour un travail d'horser.
00:33:42Et ils pensent que je suis l'horser ?
00:33:45Ha, fine !
00:33:47Let's enjoy this !
00:33:48C'est parti !
00:33:50C'est parti !
00:34:09Je suis porté à la prison release du paper.
00:34:11Je suis encore venu de la défermé !
00:34:16Ah !
00:34:17Enna-Jones, je suis le nouveau boss.
00:34:20C'est parti que vous êtes pés les figues !
00:34:22Je vais enjouer...
00:34:24...
00:34:25Cheikh votre qualité !
00:34:27Vous avez des drinks maintenant !
00:34:29Si vous pisez Anna encore, vous êtes en train d'un sport.
00:34:33Et notre liquère est très bon.
00:34:37Ma'am, vous venez...
00:34:40... notre finest bottle.
00:34:41Est-ce que c'est long ?
00:34:42Est-ce que c'est votre idée de service ?
00:34:44Je m'en suis désolé, j'ai pris un téléphone.
00:34:48Neel !
00:34:48Je m'en suis désolé.
00:34:50Je vais vous pardonner.
00:34:50Je vais vous pardonner.
00:34:54Pourquoi est-ce Sophie encore ?
00:34:56Même si elle ne veut pas me marier,
00:34:58elle ne veut pas me marier.
00:34:59Boss, vous avez donné une nouvelle nouvelle bar.
00:35:01Je pense qu'elle est en train d'un moment.
00:35:03Même si elle ne veut pas me marier.
00:35:06Si elle ne veut pas me marier,
00:35:09je ne vais pas me marier.
00:35:12Qu'est-ce que c'est ?
00:35:13Tu m'en prouvé à Neel ?
00:35:14Vous êtes juste une chanteuse.
00:35:18Est-ce que c'est l'honneur ?
00:35:20Neel, je ne vais pas me marier !
00:35:22Je ne vais pas me marier !
00:35:23Je ne vais pas me marier !
00:35:24Je n'ai pas marier à une contraire !
00:35:25Elle ne veut pas me marier !
00:35:30Si on ne va pas me marier !
00:35:31Non ne voyait pas d'un moment.
00:35:34Mais, elle va m'aider !
00:35:36Elle est rigoureux,
00:35:36Je n'ai pas besoin d'un moment.
00:35:39Je ne vais pas marier d'un moment.
00:35:40Mais, elle ne va une moi requérés.
00:35:44Cela m'aiderait,
00:35:46je ne vais pas m'en fingerer.
00:35:46Je ne vais pas lui faire sortir.
00:35:51C'est ok, c'est ok, j'ai pas un plan.
00:36:03Ah, Sophie, qu'est-ce que vous faites ?
00:36:04Nous sommes tous les washés de la blanche.
00:36:06Alors, je sais que le bar est hosté une copie de la nuit,
00:36:10donc je pensais que nous pouvons les patrons
00:36:11nous promettons qu'ils puissent la blanche et qu'ils puissent le prix de la blanche.
00:36:15C'est donc qu'ils puissent tous les bains
00:36:17et qu'ils puissent l'argent sur la blanche.
00:36:20Sophie, vous êtes un genius.
00:36:21Je suis sûr.
00:36:22Si, vous avez une une autre bar pour vous?
00:36:24Sneakier, petite chanson.
00:36:26J'ai bien sûr qu'elle est de la bar.
00:36:29S'il vous plaît, si vous voulez vraiment laisser-la,
00:36:32vous pouvez juste demander à votre femme pour l'aide.
00:36:35Mon mari ?
00:36:35Oui.
00:36:37La riche mafia de l'Amérique, il est de l'Amérique,
00:36:39il n'a eu acheté cette bar pour vous, vous le savez ?
00:36:41Ok, ce qui est ?
00:36:42Noa, as-in, que Noa,
00:36:45n'a eu un autre bar.
00:36:46Si il se trouve que je prétendais à être sa femme, je suis mort.
00:36:51Mr. Wolcott, enfin, votre femme et moi j'ai attendu pour vous.
00:36:56Ma... Ma what?
00:36:59Ma what?
00:37:00Rachel, Rachel, je vais te donner un peu à l'heure.
00:37:05Allez, Hailey, je vais te donner un peu à l'heure.
00:37:08Sure.
00:37:08Oui.
00:37:10Est-ce qu'on vous invite à l'âge de votre mariage?
00:37:12Vous deux ne se trouvez pas comme un couple.
00:37:14Vous allez bien connaître l'autre.
00:37:15Parce qu'il est un boss de mafie.
00:37:19Les gens comme lui doivent rester loin dans le public.
00:37:22Oh, c'est vrai.
00:37:23Il a acheté une barrage.
00:37:25Je ne peux pas croire que je vous en prie.
00:37:27Ok, allons-y.
00:37:35Sir, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
00:37:39Non, comment est-ce que vous faites ici?
00:37:41Ma, est-ce que vous faites quand vous avez vu me?
00:37:43Vous n'êtes pas heureux?
00:37:46Non, non, non.
00:37:47Don't get me wrong, ok?
00:37:48It's just...
00:37:48I can't have you affecting my job.
00:37:50Why?
00:37:51Are you embarrassed to be with me?
00:37:52Is that why you said no?
00:37:55Sophie, I've done some shitty business in the past.
00:37:58Mais je promets que ce n'est qu'il n'importe qui, si tu n'importe qui, ou si tu
00:38:02n'importe qui, je vais protéger le reste de ma vie.
00:38:04Non, non, tu es un peu plus.
00:38:06Je suis un peu plus d'une femme, ok?
00:38:08Je ne peux pas être une partie de ta vie.
00:38:11Tu es extraordinaire à moi.
00:38:13Tu es tellement gentil, passionné, très indépendant.
00:38:16Et tu vises la vie avec tellement de fire.
00:38:18Quand je suis avec toi, c'est la seule fois que je peux sentir tellement de vie.
00:38:23Non, non, non, non.
00:38:24Je suis un peu plus d'une chose, ok?
00:38:27Tu ne dois pas dire ça juste parce que tu as.
00:38:30Emma n'est pas assez.
00:38:32Mais je veux.
00:38:34Et ce n'est pas parce que la mère de l'Alice.
00:38:40Tu es mentiré.
00:38:41C'est mon period.
00:38:41Non?
00:38:47Qu'est-ce que tu es?
00:38:49Qu'est-ce que tu es?
00:38:52Qu'est-ce que tu es?
00:38:53Qu'est-ce que tu es?
00:38:54Qu'est-ce que tu es?
00:39:07C'est right.
00:39:08Ah !
00:39:09Enh !
00:39:10Qu'est-ce que tu fais ?
00:39:11Ah !
00:39:12Qu'est-ce que tu fais ?
00:39:13C'est même si le pote.
00:39:17Oh !
00:39:18Oh !
00:39:20Oh !
00:39:20Oh !
00:39:21Wow !
00:39:21Yeah !
00:39:22People really do it in the bathroom !
00:39:23Does she think those dos noses will scare us ?
00:39:26If anything, it makes me ...
00:39:29Want to record it !
00:39:33And post it online.
Commentaires

Recommandations