Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
You can get recent korean and Chinese drama episodes here
Watch them before it got deleted

Category

📺
TV
Transcript
00:03:16I think I'm a lot of character in this way.
00:03:31What are you doing?
00:03:33Really?
00:03:34I don't know.
00:03:36How can I see you in the moment?
00:03:42It's really funny.
00:03:45What was the dream of a dream?
00:03:45It was a dream.
00:03:46It was a dream that I wanted to see you as a dream.
00:03:52I thought it was a dream.
00:03:55No, I didn't think that I was going to tell you.
00:03:58I'm sorry.
00:04:05I'm sorry.
00:04:06But I wanted to stay back.
00:04:08I wanted to return home.
00:04:12I'm like, I'm so happy.
00:04:13I'm so happy to be here.
00:04:15I'm so happy to be here, but I'm so happy to be here.
00:04:20I'm so happy to be here.
00:04:21It's a bit like that.
00:04:25So I got to go and then, I didn't pay for it.
00:04:38First, just one way back.
00:04:45I don't want to go.
00:04:47We don't want to go.
00:04:49I'm not going to go.
00:04:55But...
00:04:58I'm going to be a good guy.
00:05:02We're now going to be honest with you.
00:05:06I'm not going to go.
00:05:10I'm not going to go.
00:05:12I'm not going to go.
00:05:19Then...
00:05:20Just a little bit.
00:05:37I'll go.
00:05:40I'll go ahead.
00:05:41Okay.
00:05:42I'll go ahead and turn.
00:05:45I don't know.
00:06:22I don't know.
00:06:44Yeah, 역시 주인아와의 연애는 각오도 남달라야 되는구나.
00:06:50근데 저도 만만치 않거든요.
00:06:53그러니까 실장님도 맘의 준비 단단히 하라고요.
00:06:56그래?
00:06:57나 뭐부터 준비하면 되는데?
00:07:01우리 호칭부터 좀 정리할까요?
00:07:04나 계속 실장님이라고 부르기 싫은데 너무 딱딱하잖아요.
00:07:09이나 씨.
00:07:12이나야.
00:07:15그러고 보니까 이름 참 예쁘다.
00:07:19주인아.
00:07:22야, 이나.
00:07:24어?
00:07:27야, 이나.
00:07:28잡혔어요.
00:07:33야, 아젠데요.
00:07:37네가 웬일이냐?
00:07:38그렇게 불러도 한 번을 안 오거든?
00:07:41그래, 내가 소원했다.
00:07:43내가 미안하다.
00:07:45야, 야, 야, 야.
00:07:47어, 야.
00:07:47식도 좀 줄이자.
00:07:48너무 달리는 거 아니야?
00:07:51너 혹시 네 동생 공동부회장 된 것 때문에 심란해서 이러는 거냐?
00:07:55어, 야, 기사 봤다.
00:07:56야, 니네 하고 진짜.
00:07:58깔끔히 정리 좀 해주시지.
00:08:00공동부회장이 뭐냐?
00:08:02하늘 위에 놓고 택사음 시키는 것도 아니고.
00:08:03이거 술 마시자니까 왜 이렇게 말들이 많아?
00:08:07마시자.
00:08:08아, 그래.
00:08:09전재열이 이러는 날이 자주 있는 것도 아니고.
00:08:11마시자.
00:08:12마시자.
00:08:44마시자.
00:08:44마시자.
00:08:51I don't know.
00:09:21It'll take a long time to find him
00:09:23He will go to every Monday
00:09:23The way we can go on for the last few weeks
00:09:24I will go to home
00:09:25It's a lot too
00:09:27I'm a good guy
00:09:29It's fun with the whole time
00:09:31I know
00:09:33I'm going to be the one I
00:09:36know But
00:09:39I'm
00:09:39going to be the one I know
00:09:42I know
00:09:43I'll be here to the double stream.
00:09:45I'll be here again soon.
00:09:46We came to the city of the city.
00:09:48I was up to the city of the city.
00:09:51I went to the city of the city of the city.
00:09:54I got to see the sea, and the wind was too late.
00:09:58I'm in the city of the city,
00:10:02I'm going to do some more time.
00:10:02It's...
00:10:07I'm going to do some more time,
00:10:08I'm so sorry.
00:10:19I'm so sorry.
00:10:21I'm so sorry.
00:10:22I'm so sorry.
00:10:24Oh, it's okay.
00:10:27I want you to see it.
00:10:30I'm sorry.
00:10:33You don't have to be a laugh.
00:10:35You don't have to laugh.
00:10:40I'm sorry.
00:10:41But it's okay.
00:10:42It's okay.
00:10:45You're a bitch.
00:10:48He's a bitch.
00:10:58He's a bitch.
00:11:01He's a bitch.
00:11:02I'm still a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:11:05What are you doing?
00:11:07What's the case of this case?
00:11:09Here it is.
00:11:10Here it is.
00:11:12Here it is.
00:11:13There is no one.
00:11:14There is no one.
00:11:15Can you see it?
00:11:17Can you see it?
00:11:20Can you see it?
00:11:21This is a paper paper.
00:11:23It's not just a paper paper.
00:11:25It's a paper paper.
00:11:26I'll try it again.
00:11:30I'll try it again.
00:11:36I'll try it again.
00:11:53괜찮으십니까, 도 대리님?
00:11:55도 대리.
00:11:56혹시 너 뭐 실장님한테 찍힌 거 있어?
00:11:58No, he's too much.
00:12:02You know, he would just be over it.
00:12:04He would just be like a doctor.
00:12:07I know.
00:12:08He's so grateful to him.
00:12:09I've got to work hard now.
00:12:11It's a lot of money.
00:12:11You're not going to work hard on him.
00:12:13You're not going to work hard on him.
00:12:16How much money will you get out of his room?
00:12:22Well, I'm so happy with him.
00:12:24Hey, are you all the people who are in the hospital?
00:12:28Yes, I sent my email to the hospital.
00:12:31I'm sorry.
00:12:32Did you put the picture on the picture and animation?
00:12:37I'm sorry.
00:12:38I'm sorry.
00:12:39I'm sorry.
00:12:42I'll go to the manager to the manager.
00:12:44We'll go to the manager.
00:12:46And the manager.
00:12:49You're a really good guy.
00:12:51Don't worry.
00:12:51Don't worry about it.
00:12:53No.
00:12:56You're a good person.
00:13:04I'm not a good person.
00:13:05You're a good person.
00:13:27I'm sorry.
00:13:28I'm sorry.
00:13:28I'm sorry.
00:13:28You're going to be a little bit late.
00:13:34I'm sorry.
00:13:35I'll give you a few minutes.
00:13:39I'll give you a few minutes.
00:13:42Okay.
00:13:44You can't wait.
00:13:45You can't wait.
00:13:54Alright.
00:13:54We'll start in the beginning.
00:13:56I'll give you a few minutes.
00:14:00Please do not forget.
00:14:03I'll give you a few minutes.
00:14:04You can't wait until you start.
00:14:05But the judge will be able to come in.
00:14:07You have to go to the judge's office.
00:14:08You don't have to see if you're in the office.
00:14:09You don't have to see it, right?
00:14:29Oh, my God.
00:15:20Transcription by CastingWords
00:15:50Transcription by CastingWords
00:15:58Transcription by CastingWords
00:16:13Transcription by CastingWords
00:16:15Transcription by CastingWords
00:16:23Transcription by CastingWords
00:16:24Transcription by CastingWords
00:16:25Transcription by CastingWords
00:16:30Transcription by CastingWords
00:16:30Transcription by CastingWords
00:16:30Transcription by CastingWords
00:16:33Transcription by CastingWords
00:16:34Transcription by CastingWords
00:16:35Transcription by CastingWords
00:16:36Transcription by CastingWords
00:16:36Transcription by CastingWords
00:16:40Transcription by CastingWords
00:16:41I can't believe it.
00:17:14Yes, yes, yes.
00:17:41I'm a guy named Mntheyo, who's my wife.
00:17:42I'm a girl who's walking in the skin scoops.
00:17:44She's really a girl who's walking around.
00:17:47I'm not going to know how to figure it out.
00:17:48But my side is not me.
00:17:52And my side is the woman who's going to be a doubt.
00:17:56I'm a woman who's got a lot of people in the room.
00:17:57I'm a little bit old.
00:17:58I think it's weird.
00:18:02She's almost always a guy who's walking around.
00:18:05She's going to go to work for a while.
00:18:07This is how it is.
00:18:08I can't remember working with a few days ago.
00:18:10We'll have to go home and leave some more.
00:18:13I've been working with you for a long time.
00:18:17Even if you have a phone call,
00:18:19I can't remember what's going on.
00:18:20I can't remember how you have a phone call.
00:18:22I'm in a phone call.
00:18:23We'll see what happens if we're in the company.
00:18:32We'll see you at the beginning.
00:18:33I can't remember if we were to get up,
00:18:35if we were to get up.
00:18:37No, you're going to have a skin scooper.
00:18:39Do you know what I'm going to do?
00:18:41Well, I've been going to go and learn a lot about it.
00:18:44I'm going to go to the end of the day.
00:18:46I'm going to go to the end of the day.
00:18:50I'm going to go to the end of the day.
00:18:53I have a special promise.
00:18:58So?
00:19:00I'm going to go to the end of the day.
00:19:09I'm going to go to the end of the day.
00:19:13Well, I can't do that.
00:19:20I love skin scooper.
00:19:22I'll go.
00:19:24Yes?
00:19:31Are there the type of person?
00:19:34Are you going to dinner for the last Friday?
00:19:36I don't think so.
00:19:39I don't know.
00:19:40Is there a place for the last Sunday?
00:19:41Okay.
00:19:42That's why I'm not all in the end.
00:19:46I don't know.
00:19:48I thought.
00:19:50You're too late.
00:19:51It's so simple going.
00:19:54You've got to meet with me?
00:19:57And I really want to meet one of the same animals.
00:19:59We've worked on it, we've worked on it and we've worked on it.
00:20:02We've worked on it and we've worked on it.
00:20:06We've got to do it again, and then we're going to meet again.
00:20:09And you know, you just can't remember it again.
00:20:11I saw it myself like a man doing you.
00:20:14She was so early with you last year and I could see you next year.
00:20:22You know, you're too late, so you don't forget about it.
00:20:26I think it's a new year for the weekend.
00:20:30And it's a lot of work.
00:20:32I think it's a lot of work.
00:20:33Yes, I understand.
00:20:36I'm not going to go to school anymore, I'm not going to go to school anymore.
00:20:45You're really going to go to school?
00:20:47Yes.
00:20:50What?
00:20:50You idiot!
00:20:51You idiot!
00:20:52You can't forget to get your first date?
00:20:55You're a fool!
00:20:56Why?
00:20:58I'll get a little bit of a mess.
00:20:59No idiot!
00:21:00No idiot!
00:21:01No idiot!
00:21:02No idiot!
00:21:02No idiot!
00:21:04No idiot!
00:21:05No idiot!
00:21:05No idiot!
00:21:06No idiot!
00:21:07No idiot!
00:21:08I'm not kidding!
00:21:10I'm not kidding!
00:21:12I'm really sorry!
00:21:14What?
00:21:17진짜...
00:21:23자!
00:21:23오늘 처음 오신 분들도 계신데요.
00:21:26본사 감사실에서 오신 주인하 실장님,
00:21:29그리고 노기준 대리님이십니다.
00:21:32반갑습니다.
00:21:34자, 박수!
00:21:36감사실에서 오셨다고 하니까
00:21:37뭔가 좀 긴장되고 그런데
00:21:40저희는 지원금 철저히 쓰고 있고
00:21:41쫄리는 거 하나도 없습니다.
00:21:43그렇죠?
00:21:44대답!
00:21:44네!
00:21:45회장, 그렇게 얘기하면 더 쫄려 보이는 거 몰라.
00:21:49차영이 말씀이 맞네요.
00:21:50그러면 오늘은 인원이 좀 적으니까
00:21:52다 같이 승선합니다.
00:21:54본인 장비 철저히 점검들 하시고요.
00:21:56네!
00:22:13falls там perto of you!
00:22:25아, 저희는 버디 시스템이라
00:22:28누구는 오늘 처음이시다 보니까
00:22:29경험이 많은 분이랑
00:22:31버디를 하시는 게 좋겠죠?
00:22:32Then I'll go with the Mint.
00:22:35You can take a picture of me who is the most.
00:22:38Then, you can go with the Mint.
00:22:42I'll go with the Mint.
00:22:43The Mint is going with the Mint.
00:22:43I'll go with it.
00:23:10I don't know.
00:23:33Maybe he was a person who was not a person in the world, I wanted to check it out.
00:23:37I'll see you later.
00:23:41I'll see you later.
00:23:46Let's go.
00:23:48Let's get ready.
00:23:49Let's get some equipment.
00:23:50Yes.
00:24:17I don't know.
00:24:40I don't know.
00:25:23I don't know.
00:25:36I don't know.
00:25:39I don't know.
00:25:50I don't know.
00:25:53I don't know.
00:26:31I don't know.
00:26:34I don't know.
00:27:03I don't know.
00:27:04I don't know.
00:27:31I don't know.
00:28:03I don't know.
00:28:05I don't know.
00:28:05I don't know.
00:28:06I don't know.
00:28:07I don't know.
00:28:08I don't know.
00:28:10I don't know.
00:28:10I don't know.
00:28:11I don't know.
00:28:12I don't know.
00:28:16I don't know.
00:28:18I don't know.
00:28:28I don't know.
00:28:30I don't know.
00:28:31I don't know.
00:28:31I don't know.
00:28:32I don't know.
00:28:40I don't know.
00:28:50I don't know.
00:29:02Oh, that's so good, honey.
00:29:02Yes?
00:29:03You're so sad, honey.
00:29:05Ah!
00:29:09Oh, it's so delicious!
00:29:18My father, the steak is so delicious.
00:29:21You're so delicious, honey.
00:29:23You can eat the steak, honey.
00:29:24It's delicious.
00:29:51I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
00:30:25I'll be right back.
00:30:26I'll get you ready for it.
00:30:28I'm going to go back.
00:30:32That's not my fault.
00:30:33That's not my fault.
00:30:36He'll never go back to his wife.
00:30:42So, he's the man who's the man who's the man who's the man who's the man?
00:31:02It's a dear friend of mine.
00:31:04Right.
00:31:05If you don't have a friend of mine, you don't have a friend of mine.
00:31:08I don't have a friend of mine.
00:31:11I don't have a friend of mine.
00:31:12Oh!
00:31:13Sit down.
00:31:15This is HEMO International Global SAWPING.
00:31:19Thanks for having me.
00:31:21I'll meet you again.
00:31:23Thank you very much.
00:31:24Thank you very much.
00:31:25Thank you very much.
00:31:33Nice to have me.
00:31:34You have to get a cup of coffee.
00:31:34I'll call you ice cream.
00:31:39I'll call you an extra cup of coffee.
00:31:39I'll call you a cup of coffee.
00:31:39Ah, yun~~, also with me.
00:31:41Tv-nya, we got up like this already.
00:31:44My friend of mine is such a good news.
00:31:55I've got to call you about a coffee.
00:31:56It's a good news.
00:31:57Oh, hey.
00:31:59Ha, ha ha, ha.
00:32:00Ha, ha, ha, ha.
00:32:02Ha ha.
00:32:02Ha, ha, ha.
00:32:05I'm not a guy.
00:32:06I'm not a guy.
00:32:09I'm not a guy.
00:32:10No, he's a guy.
00:32:12Yeah, he's a guy.
00:32:15I'm not a guy.
00:32:19Oh?
00:32:22I'm not a guy.
00:32:24He's a guy.
00:32:26Is it maybe you could go to the hospital?
00:32:28I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing.
00:32:35I don't know if you're working.
00:32:40It's...
00:32:40What's up, right?
00:32:41I'm so sorry.
00:32:45I'm going to leave you there.
00:32:50I had a lot of fun.
00:32:53I don't know.
00:32:55I was going to go out there.
00:32:56I was going to go out there.
00:33:02Oh.
00:33:04Oh.
00:33:09I'm sorry.
00:33:11I were going to go back because I didn't go back.
00:33:14And you can see that there's a lot of people who are in there, right?
00:33:17You can see it.
00:33:19Thank you very much.
00:33:22But...
00:33:23Where are you from?
00:33:25Yes?
00:33:27I'm close.
00:33:30I'm sorry.
00:33:32No, I'm sorry.
00:33:36But...
00:33:39You don't care if you are a client.
00:33:42You can't be a client.
00:33:43You're not alone.
00:33:46But...
00:33:49Mr. Repsy also wants to work together.
00:33:54Mr. Repsy, he's been told me that you've been doing well.
00:33:55Mr. Repsy is due to the same department.
00:34:01Mr. Repsy, he's been to my office.
00:34:04Mr. Repsy, he's been told to me that they're all over the rest of it.
00:34:05Mr. Repsy, is none of us, because
00:34:06Mr. Repsy is very, very close to us.
00:34:10What are you doing?
00:34:13What are you doing?
00:34:16I'm going to have an heir to me.
00:34:19That's what I'm doing.
00:34:19But I'm going to be here.
00:34:21So, I'm going to have a friend.
00:34:27Yes.
00:34:30I used to put my weapon on it.
00:34:31I'm not so much.
00:34:33What? I'm so so funny.
00:34:36How are you doing?
00:34:38Oh, my boss, I'm not a lot.
00:34:42Oh, I'm so funny.
00:34:45I'm so funny.
00:34:45I'm so funny.
00:34:46Oh, it's fun.
00:34:48Oh, it's fun.
00:34:49Oh, I'm so funny.
00:34:56I'm like, what's that?
00:34:58I'm like, my son, I'm so funny.
00:35:02Oh, my son.
00:35:03My son, I'm so lucky.
00:35:05Oh, it's really fun.
00:35:07It's all good.
00:35:11I know you have to learn a lot.
00:35:12That's why I'm so happy.
00:35:15I'mikal.
00:35:15There's no idea what to do.
00:35:16If you don't want to go to the president,
00:35:20this is what I mean.
00:35:21This is what I mean.
00:35:24I think it's the same thing.
00:35:27Really.
00:35:29Is it going to be the same thing?
00:35:30Well, it's not going to be the same thing.
00:35:31It's not going to be the same thing.
00:35:33It's not going to be the same thing.
00:35:34It's not going to be the same thing.
00:35:38I thought it was a very global team.
00:35:44but you can't pretend to counteractors.
00:35:47It's not going to be the same thing.
00:35:49Our team is the one who is a party.
00:35:51That's the same thing.
00:35:54I'll say it will be the same thing.
00:35:55Basically it will be the same thing.
00:35:57Then I'm going to go that way.
00:35:58Let's go.
00:35:59Get yourself out of here.
00:36:03I don't know if anyone wants to go over here.
00:36:10I am the famous manager, and I am a guy from the company.
00:36:14I'll let you know what the name is.
00:36:17You have to do things like this, I'm not a guy.
00:36:20You're the man who's good.
00:36:22You're the man who's good.
00:36:24I'll put you so much.
00:36:28Wait, how are you?
00:36:31You have to go?
00:36:33Nah, I'm going to go.
00:36:36I'm gonna go.
00:36:37Oh, well, it's good to go.
00:36:40I don't think I'm going to go.
00:36:45I'm going to go.
00:36:45Oh, yeah.
00:36:51I'm going to go.
00:36:51I don't want to go.
00:36:51What are you doing?
00:36:53What's your name?
00:36:54You're not?
00:37:04What?
00:37:06The attorney's calling the 대리가?
00:37:08The attorney's attorney?
00:37:10Oh, he's a man.
00:37:12Oh, he's a man.
00:37:14I'm a man.
00:37:15That's a good guy.
00:37:17I'm not a bad guy.
00:37:18Oh, you're not a bad guy.
00:37:23That's a bad guy.
00:37:25He's a bad guy.
00:37:27So I'm not sure what's going on.
00:37:37But it's a good time.
00:37:38So...
00:37:42Oh...
00:37:43Ah, well...
00:37:44Ah, well, I'll eat it.
00:37:45Ah, wait a minute.
00:37:45No, wait a minute.
00:38:01I'll go.
00:38:02Oh, I'll go.
00:38:03I'll go.
00:38:04Kick.
00:38:04Take care.
00:38:05Oh.
00:38:05Wait.
00:38:07I'll go.
00:38:08Yeah.
00:38:10You're a native sense.
00:38:19Native.
00:38:21Yes.
00:38:21You're a native.
00:38:22You're a native man.
00:38:25You know?
00:38:26We're a native man.
00:38:29I'll go.
00:38:30I'll go.
00:38:30I'm grateful.
00:38:32Go.
00:38:33Go.
00:38:35Go.
00:38:37Go.
00:38:38Go.
00:38:38Go.
00:38:38I'll go.
00:38:39Go.
00:38:40Go.
00:38:41John is driving.
00:38:44Why?
00:38:45What?
00:38:47It's a kid.
00:38:50But she doesn't need to be able to get it.
00:38:52He told me to get out of the way.
00:38:56He told me to go and get him to the party.
00:38:58I'm like, I don't want to get out of it.
00:38:59I'm like, I want to get out of it.
00:39:00I want to get out of it?
00:39:02No, I don't want to get out of it.
00:39:07I don't want to get out of it.
00:39:09That's right.
00:39:12Just follow him.
00:39:13You've got to be done.
00:39:16You've got to be done.
00:39:19Yes.
00:39:20Yes.
00:39:21Yes.
00:39:22Yes.
00:39:23Yes.
00:39:23Yes.
00:39:24Yes.
00:39:24You're done.
00:39:26You're done.
00:39:27Well...
00:39:29I'm done.
00:39:31Go on.
00:39:32Go ahead.
00:39:34Come on, come.
00:39:36I have to go.
00:39:49Mr.
00:40:00The minister said he's native.
00:40:02What'ун?
00:40:04We are all foreign people from the Depression.
00:40:08Even though I'm native, they are native.
00:40:12Like a bit of a welcoming name isn't it,
00:40:27I don't know.
00:40:46아니, 와이프는 좀 민대리가 바람핀다고 오해하고 있어요?
00:40:49차라리 그렇게 오해하는 편이 나아요.
00:40:53제가 이런 식으로 회사 생활을 하고 있는 거 제 아내는 알게 하고 싶지 않습니다.
00:41:13이거 그냥 이렇게 넘어갈 문제가 아닌 것 같은데.
00:41:16이건 단순한 가불관계를 넘어서 가스라이팅이라고 봐야지.
00:41:20가족들한테 알리고 싶지 않은 마음도 이해돼요.
00:41:22와이프 분께는 불륜관계 확인되지 않았다고 설명만 드리자.
00:41:27네.
00:41:28그리고 하루빨리 민대리님 윤 차장이랑 분리할 필요가 있을 것 같은데.
00:41:33그건 방법을 좀 생각해 볼게요.
00:41:36이런 일은 개인적인 선에서 감당할 문제가 아니야.
00:41:41회사 차원에서 할 수 있는 게 있을 텐데.
00:41:56너 다리.
00:41:57자, 집에 도착했어요.
00:42:00일단 오늘은 그만 생각하고 얼른 들어가서 쉬어요.
00:42:03아침부터 다이빙하느라 피곤했을 텐데.
00:42:08You're the only one who's going to eat?
00:42:10You're the only one who's going to eat?
00:42:11Yeah.
00:42:34Oh, it's all right.
00:42:37I'm sorry.
00:42:40Oh, 3 minutes.
00:42:41When?
00:42:42When?
00:42:42Where are you going?
00:42:43When?
00:42:44I'm going to work with you.
00:42:47What happened?
00:42:48You're going to do it.
00:42:49It was already changed.
00:42:50You're going to have to do it.
00:42:52Now, I'm going to eat it.
00:42:55And it's not just not just a cup of ramen.
00:42:58It's not even a cup of milk.
00:43:00It's not even a cup of milk.
00:43:00It's not a long time.
00:43:03But it's a bit more of a reason.
00:43:05It's a bit more of a problem.
00:43:06It's not a problem.
00:43:08I'm not sure how he feels like this.
00:43:09But I'm going to put him in the case of a story.
00:43:12I'll put him in the case of a movie.
00:43:17I'll have time to put him in the case.
00:43:19But it's not a big deal.
00:43:21It's a big deal.
00:43:26What?
00:43:27What happened?
00:43:29This is a good deal.
00:43:31It's always a good deal.
00:43:38Then, the people you must think would be that way?
00:43:45I know, you're a person who is very mean.
00:43:46I never think that's a good deal.
00:43:46I don't mind if I do this.
00:43:46I mean, that's why I'm not the one thing.
00:43:48It's hard to get me out of my way.
00:43:48It's hard to get you out of my way.
00:43:50And it's hard to get you out of my way.
00:43:50It's hard to get you out of my way.
00:43:51And when it comes to my relationship,
00:43:53I'm really a weird person.
00:43:58I am proud of you?
00:43:58I am proud of you?
00:44:00Are you satisfied?
00:44:02This mess is an easier time to make a certain way.
00:44:09All of you, the same is always a part of my career.
00:44:14Don't worry, don't worry, don't worry, and don't worry about it.
00:44:19You can protect your own people and protect your own family.
00:44:25There is no need to go.
00:44:26You know what?
00:44:27Yes.
00:44:32Yes.
00:44:34Yes.
00:44:35Yes.
00:44:36Yes.
00:44:36Yes.
00:44:37Yes.
00:44:38Yes.
00:44:40Yes.
00:44:46You can't wait.
00:44:52Yes.
00:44:53Yes.
00:44:53Okay.
00:44:58Yes.
00:44:59Yes.
00:45:01Yes.
00:45:02No, it's because of you.
00:45:03You are a man.
00:45:04You are a man who was in the workplace.
00:45:06You are a man who was in the workplace.
00:45:07So you worry about it.
00:45:10So...
00:45:11There are so many things to go.
00:45:15You look good and you will go and stay.
00:45:17Yes.
00:45:19I'm so glad to go.
00:45:21I'm glad to go.
00:45:25And...
00:45:26It looks good.
00:45:28Yes?
00:45:29What do you think?
00:45:33That...
00:45:35...
00:45:37...
00:45:41...
00:45:42...
00:45:42...
00:45:42...
00:45:45...
00:46:14Oh, yes.
00:46:15The job was not to do that.
00:46:17I've been doing that.
00:46:20I've been doing that.
00:46:22I don't know.
00:46:23I don't know if I can't wait for this job.
00:46:25I don't know if I can't wait for this job.
00:46:27But, if I can't wait for this job,
00:46:30I'll have to pay attention to the president.
00:46:34I don't know.
00:46:39Oh, that's right!
00:46:40Oh, that's right!
00:46:40That's right.
00:46:41Yeah, I'm so sorry.
00:46:43Yeah, I'm so sorry.
00:46:45I'm so sorry.
00:46:49Oh, why?
00:46:52그래?
00:46:55형수님이 들어왔다고?
00:47:26오랜만에 봐서 그런가.
00:47:28자는 모습 꽤 이쁘네.
00:47:31아파 때문에?
00:47:33급성 알코올 중독.
00:47:36나보고는 중독 치료받으라더니
00:47:38뒤지게 웃기네.
00:47:40어?
00:47:42언제 들어왔어?
00:47:44아빠가 남편이 그 모양 그 꼴인데
00:47:46밖에서 뭐하고 있냐고 지랄하셔서.
00:47:48근데 왜 그런 거야?
00:47:52아니, 뭐 나 없어서 허전해서 그런 건 아닐 테고.
00:47:57동생이 공동부회장으로 치고 올라와서 빡쳤어?
00:48:01아, 진짜 씨.
00:48:06뭐야, 재미없게.
00:48:09현영아.
00:48:11어.
00:48:13우리 그만하자.
00:48:15뭘?
00:48:22이혼하자, 우리.
00:48:23뭔 개소리야.
00:48:25우리가 왜 이혼을 해?
00:48:28너도 나랑 불행하잖아.
00:48:31그만 서로 놔주자.
00:48:35결심 서면 말해.
00:48:38나머지는 변호사 통해서 얘기하지.
00:48:45야, 이혼은 말해줘야 할 거 아니야.
00:48:48뭐, 너 나랑 행복하려고 결혼했어?
00:48:51갑자기 왜 이러는 거야?
00:48:53드디어 미쳤니?
00:48:54너네 엄마처럼?
00:48:57더 이상 이렇게 살고 싶지 않아졌어.
00:49:02더.
00:49:05나랑 이혼하면 후계살이 못 먹는 거 알지?
00:49:10현영아.
00:49:14내 길은 내가 알아서 할게.
00:49:17부탁이다.
00:49:19너랑 이혼해주라.
00:49:37오빠.
00:49:38오빠, 내 남편 이상해.
00:49:42뒤쯤 캐줄 수 있어?
00:49:51언제 퇴근해?
00:49:52우리 집으로 저녁 먹으러 와.
00:49:55왜요?
00:49:56또 라면 먹고 가라고?
00:50:05오늘은 진짜.
00:50:12아, 다들 고생하셨습니다.
00:50:16고생하셨습니다.
00:50:21수정이 방금 나한테 윙크 하신 거 같은데?
00:50:23네?
00:50:23뭐 잘못 본 거 아니에요?
00:50:24아니면 뭐 눈에 뭐 들어가서 찡긋하신 거겠죠.
00:50:28아닌데?
00:50:29진짜요.
00:50:32이러셨는데?
00:50:33이거 혹시 무슨 사인 같은 거 아닐까요?
00:50:36뭔 사인?
00:50:36내일 너 야근, 확정, 이런 거?
00:50:39아이, 눈이 좀 시리셨나 보지.
00:50:41쓸데없는 소리 하지 말고.
00:50:42자, 을.
00:50:44도대리 태어나고 나서 제대로 된 회식 못 해본 거 같은데.
00:50:48오늘 맛있는 것 좀 먹으러 갈까?
00:50:50고맙습니다.
00:50:51좋습니다.
00:50:52아, 윤대리는?
00:50:53뭐, 메뉴에 따라.
00:50:55어머.
00:50:56윤대리가 웬일이야?
00:50:59그럼 오늘 맛있는 거 먹어야겠네.
00:51:02제가 간만에 법가 쏘겠습니다.
00:51:04야, 이 형 씨가 못 따라 한다고?
00:51:07저, 나의 집으로.
00:51:08저, 저기.
00:51:10저기.
00:51:12죄송하지만 제가 오늘.
00:51:15아, 저도 진짜 가고 싶은데.
00:51:17정말 가고 싶은데.
00:51:20중요한 선약이 있습니다.
00:51:24아, 그랬구나.
00:51:27괜찮아.
00:51:29야근하면 되지 뭐.
00:51:30응.
00:51:31나도.
00:51:33야근이지 뭐.
00:51:35다 됐어.
00:51:42진짜.
00:51:44진짜.
00:51:53어머.
00:51:54박비서님 14층엔 웬일이세요?
00:51:56기획실에 전달할 게 있어서요.
00:51:59So?
00:52:15Are you enjoying it?
00:52:21Two men between each other
00:52:26You're so sweet.
00:52:27Do you think it's a girl who's getting angry?
00:52:31You're giving me a girl who's getting angry.
00:52:35You're giving me a girl who's getting angry with me.
00:52:38I'm so happy I'm going to get angry.
00:52:44She's a bit lighter than her.
00:52:46So...
00:52:46I'm going to be too...
00:52:53So...
00:52:55I'm going to stay here.
00:52:56I'm going to stay here.
00:53:01I'm going to stay here.
00:53:05If you look like this, I'm going to be a business owner, Mr. Park Ah-Jong.
00:53:21Then...
00:53:24.
00:53:26.
00:53:26.
00:53:26.
00:53:27.
00:53:28.
00:53:28.
00:53:28.
00:53:31.
00:53:35.
00:53:37.
00:53:37.
00:53:37.
00:53:37.
00:53:37.
00:53:37.
00:53:38.
00:53:38.
00:53:39.
00:53:39.
00:53:40.
00:53:40.
00:53:40.
00:53:41.
00:53:42.
00:53:42.
00:53:42.
00:53:42.
00:53:42.
00:53:43.
00:53:43.
00:53:43.
00:53:43.
00:53:44.
00:53:44.
00:53:44.
00:53:45.
00:53:45.
00:53:45.
00:53:46.
00:53:46.
00:53:46.
00:53:46.
00:53:46.
00:53:47.
00:53:48.
00:53:48.
00:53:48.
00:53:48.
00:53:49I can't eat it.
00:53:50I can't eat it.
00:53:53I can't eat it.
00:53:54Why don't you get it?
00:53:55It's too low.
00:53:56No, it's not the best.
00:53:58It's a big fish.
00:53:58It's a big fish.
00:53:59It's a big fish.
00:54:01I'll take it.
00:54:02I'll eat it.
00:54:03I'll eat it.
00:54:04I'll eat it.
00:54:04I'll eat it.
00:54:05I'll eat it.
00:54:07Let's eat it.
00:54:07Come on, come on.
00:54:07Let's eat it.
00:54:10빨리, 빨리 주세요.
00:54:12빨리, 빨리, 빨리!
00:54:13고기 얼른 많이 드십시오.
00:54:15그래, 그래.
00:54:16자.
00:54:29칫솔이랑 면도기는 안 필요하세요?
00:54:31네?
00:54:32오늘 집에서 뜨번과 다니세요?
00:54:34칫솔이 챙겨야죠.
00:54:36애인껏.
00:54:38Oh, it's been a long time since I've been here.
00:54:41Where are you?
00:54:43I'm going to YouTube.
00:54:45I'm going to show you how to do this.
00:54:49Let's go, let's go.
00:54:52Let's go, let's go.
00:54:55Let's go, let's go.
00:54:56I'm going to show you how to do this.
00:54:57Are you going to show me how to do this?
00:54:59Okay, okay.
00:55:02Let's go.
00:55:02I want to show you how to play.
00:55:12Let's go, let's go, let's move on.
00:55:15Just do it.
00:55:15Back zha.
00:55:16Backっじゃ.
00:55:20Yeah!
00:55:22Where did you do or till you go?
00:55:26Okay.
00:55:27They're amazing
00:55:29We need to do this
00:55:32Hey, hey
00:55:34I don't want to walk
00:55:36Today we won't walk
00:55:37We're not going to walk
00:55:39We can't walk
00:55:42Later
00:55:43Later
00:55:45Later
00:55:46Later
00:55:46Later
00:55:47Later
00:55:47Later
00:55:49getting ready if he's here
00:55:51so he got his way out
00:55:54so we got out
00:55:56so we got out
00:55:58so we got out
00:56:00so we got out
00:56:02Great
00:56:02and now we're in the murder
00:56:05and then when we're out
00:56:07the chug
00:56:08and then we'll open
00:56:10and we'll open
00:56:10the chug
00:56:11and then the chug
00:56:12and the chug
00:56:12and then we'll be back
00:56:13the chug
00:56:14I'm so sorry.
00:56:51I'm sorry.
00:56:55Oh, my God.
00:56:59Oh.
00:57:02Oh?
00:57:03Oh, sorry.
00:57:05Oh, I'm sorry.
00:57:06I'm so sorry.
00:57:09I'll be able to catch you.
00:57:10I don't know.
00:57:11I'm just a little more.
00:57:14I don't think I'm going to be able to catch you.
00:57:16Well, I'll do it.
00:57:18I'll be able to catch you later.
00:57:23I'll do it.
00:57:24I'll be able to catch you later.
00:57:25I'm not hungry.
00:57:27I'll be able to catch you later.
00:57:32But I'll be able to catch you later.
00:57:42I'll be able to catch you later.
00:57:44늦는다더니.
00:57:46뭐야, 서프라이즈야?
00:57:49왜 벌써?
00:57:59아니야, 아니야.
00:58:07얘들아.
00:58:09자, 출범!
00:58:14알았어, 알았어, 알았어.
00:58:16자, 그러면 우리는, 노대리.
00:58:18우리 한 잔만 더 하자, 우리.
00:58:19좋습니다. 저도 딱 한 잔만 더 마시면 돼.
00:58:21아니야, 아니야.
00:58:23오늘은 여기까지, 다음에.
00:58:24다음에 어딨어요?
00:58:26오늘밖에 없어요.
00:58:26아니야, 아니야.
00:58:27어디 가시죠?
00:58:28노대리!
00:58:29노대리!
00:58:36누구 기다리던 중이었나 보네?
00:58:38그러니까 뭔지는 모르겠지만 용건만 간단히 하고 가줬으면 하는데.
00:58:43바보 같은 말인데.
00:58:46네가 아닌 다른 사람과 결혼하면서도 널 잃었다는 생각을 해본 적이 없어.
00:58:53그거 참 이기적인 생각이네.
00:58:56너만은 내 편이 돼주겠다는 그 말.
00:58:58나 그거 하나 붙들고 살았나 봐.
00:59:03의리랬지?
00:59:06상관없어, 뭐든.
00:59:10나 이혼할 거야.
00:59:12와이프한테도 얘기했어.
00:59:19지금 뭐 하자는 거야?
00:59:22나한테 무슨 반응 기대하고 그런 얘기해.
00:59:25내가 뭐, 와, 전재열 이혼한다.
00:59:27와, 전재열이랑 사귀어야지 뭐.
00:59:29이럴 줄 알았어?
00:59:30알아.
00:59:31내가 이혼해도 널 되쳐줄 수 없다는 거.
00:59:34이제 정말 널 잃었다는 거 나도 알아.
00:59:40근데 어떻게 해도 내 마음이 놔지질 않아서.
00:59:46내 마음에 떳떳하기라도 하려고.
00:59:49그래서 이혼하는 거야.
00:59:52너 때문이 아니라 나 때문이야.
00:59:55내가 죽을 것 같아서.
01:00:06모든 게 후회된다, 이 나야.
01:00:15미안해요, 내가 너무 늦었죠?
01:00:23기다리던 사람이 왔네.
01:00:26나 할 말 다 했으니까 가볼게.
01:01:07뭐 많이 준비했네요.
01:01:11이거 파스타 직접 한 거예요?
01:01:13오, 맛있겠다.
01:01:17배달 시켰어.
01:01:23잘했어요.
01:01:24배달이 짱이지.
01:01:25해먹으로 감사실장이 언제 요리까지 합니까?
01:01:29그 시간에 내 얼굴이라도 한 번 더 봐야지.
01:01:33안 물어봐?
01:01:35기분 안 좋잖아.
01:01:37궁금하잖아.
01:01:38괜히 딴 얘기하지 말고 궁금한 거 물어봐.
01:01:49궁금해요.
01:01:51기분 안 좋은 것도 맞고.
01:01:55근데 굳이 물어보고 싶지 않아요.
01:01:59두 사람 간의 일일 테니까.
01:02:10오늘 날이 아닌가 보다.
01:02:13이렇게 많이 준비했는데.
01:02:21술 마시지 말고 일찍 푹 잘 자요.
01:02:24내일 출근해야 되니까.
01:02:27응?
01:02:29나 갈게요.
01:02:32내일 출근할게요.
01:02:34내일 출근할게요.
01:02:45내일 출근할게요.
01:02:46내일 출근할게요.
01:02:47내일 출근할게요.
01:02:47내일 출근할게요.
01:02:47내일 출근할게요.
01:02:48내일 출근할게요.
01:02:48내일 출근할게요.
01:02:48내일 출근할게요.
01:02:50내일 출근할게요.
01:02:51내일 출근할게요.
01:02:53내일 출근할게요.
01:02:59내일 출근할게요.
01:02:59I don't know.
01:03:32하지마.
01:03:42내 옆에 있어줘.
01:04:03특별할 곳 없던 하루가
01:04:08네 곁에선 의미가 됐지
01:04:16너의 따스한 모습 그대로
01:04:20내 마음 깊이 머물러 줄래
01:04:25어제보다 널 사랑하니까
01:04:32비로처럼 다가온
01:04:35꿈만 같은 사람이
01:04:38날 아직도 지켜주고 있어
01:04:45세상이 다 변해도
01:04:48우리 함께한 순간은 계속 되니까
01:04:55난 영원처럼 사랑할 거야
01:05:03언제나
01:05:04너의 따스한 모습 그대로
01:05:10내 마음 깊이 머물러 줄래
01:05:14어제보다 널 사랑하니까
01:05:21비로처럼 다가온
01:05:23꿈만 같은 사람이
01:05:27날 아직도 지켜주고 있어
01:05:37너는
01:05:58주인아
01:06:01그 여자가 대체 뭔데요? 부회장님한테
01:06:06같이 죽고 싶은 여자
01:06:09다 포기할 수도 있어요? 그 여자 위해서?
01:06:12필요하다면
01:06:13내가 전재열을 양보하면
01:06:16아정씨가 가질 순 있고
01:06:35
01:06:36정말 지각할 뻔했잖아
01:06:38내 사전에 지각은 없는데
01:06:39내 사전에도 이틀 연속 똑같은 타입은 없거든요
01:06:43원래 연애란 게 그런 거예요
01:06:44사전에 새로운 단어들이 막 등재되는 거지
01:06:47말 잘하네
01:06:49그래도 지각은 안 돼
01:06:50오늘 하루도 화이팅
01:06:55화이팅
01:07:04화이팅
01:07:05좋은 아침입니다
01:07:06
01:07:08
01:07:14고맙습니다
01:07:15Thank you very much.
01:07:46Thank you very much.
01:09:03Thank you very much.
Comments

Recommended