- 3 hours ago
Mi Bebé Tiene Un Padre Mortal CineLatino Drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:06Cypher, if you call me once again while I'm working, I'm going to pass this truck by the face.
00:00:11Just you, the all-powerful director of Dominion Tech, a multi-millionaire company working as a trucker.
00:00:16I can't do it if I'm dead, okay? I need to check who's trying to kill me.
00:00:19That's why I call him, jefe. Looks like we've found him.
00:00:22Carajo!
00:00:31Maldita sea!
00:00:32¡Ahí está! ¡Vayan por ella!
00:00:37Ponduce, te pagaré lo que quieres, pero vámonos de aquí.
00:00:52¿Esta cosa puede ir más rápido?
00:00:54Señora, este es un Peterfield de seis cilindros, no es un Ferrari.
00:00:57¿Esto lo hará correr más rápido?
00:01:02Bueno, veamos qué puede hacer.
00:01:08Cariño, tú puedes, cariño, muévete.
00:01:14¡Cuidado con esa pared!
00:01:21¡Oh, carajo! ¡Cuidado!
00:01:30Ya estamos a salvo.
00:01:32Gracias.
00:01:33¿Estás bien?
00:01:34Sí.
00:01:35Necesito acostarme.
00:01:40Puedes abrazarme.
00:01:42Me siento mal.
00:01:45Está bien, lo haré.
00:01:48Oye.
00:01:51Tranquila.
00:01:52Ya se acabó todo.
00:01:55¿Qué?
00:01:56Es que ahora tengo mucho calor.
00:01:58Me estoy sufocando.
00:01:59Solo...
00:01:59Ok.
00:01:59Bueno, oye, ¿sabes qué?
00:02:00Si necesitas, te puedo conseguir un doctor.
00:02:02No, no, necesito un doctor.
00:02:06Solo a ti.
00:02:09Oye.
00:02:10Espera, espera.
00:02:12No deberíamos.
00:02:14Sé lo que quiero.
00:02:20¿Estás segura?
00:02:20¿Estás segura?
00:02:21Solo cállate y cógeme.
00:02:33Jefe, le voy a mandar la ubicación de la persona que lo ha estado persiguiendo.
00:02:38Es hora de acabar con esto, para poder vivir una vida sencilla, alejado de las sombras y bajo el sol.
00:02:45Ojalá pudiera quedarme aquí contigo, mujer misteriosa.
00:02:51Pero tengo que encargarme de algo.
00:03:07¿De verdad creías que podías matarme y quedarte con mi presa?
00:03:10Lo dice un hombre que aparece desarmado y solo.
00:03:15Mátenlo ahora.
00:03:24Se te olvida una cosa.
00:03:28Yo te vendí esas armas.
00:03:42¿Estás muerto, idiota?
00:03:44No.
00:03:49No.
00:03:53No.
00:03:54No.
00:03:54No.
00:03:55No.
00:03:56No.
00:03:58No.
00:03:58No.
00:03:59Te la doy gratis.
00:04:00No.
00:04:01Por favor, regresa.
00:04:02Tienes que apagarla.
00:04:03Por favor, no quiero morir.
00:04:06¡Apódalo!
00:04:25Vamos, cariño. ¿Conocerás a tu papá?
00:04:43Mami, ¿estás segura de que papi está aquí?
00:04:45Más le vale que esté aquí. Puro que si ese idiota escapa otra vez.
00:04:48No lo hará. Su camión no funciona. No tiene cómo hacerlo.
00:04:52No me digas que sigue conduciendo el mismo camión después de tanto.
00:04:55Ojalá pudiera.
00:04:57No puedes esconderte allá abajo, grandulón.
00:05:02Aunque... me gusta la vista.
00:05:08Faye, te voy a conseguir la renta pronto, ¿ok?
00:05:12Si no la tienes, vas a tener que pagármela de otra manera.
00:05:16Ver tu cuerpo todo sudado me vuelve loca.
00:05:20Faye, escucha. Te voy a dar el dinero, ¿sí?
00:05:22Porque esta semana me llega un muy buen negocio.
00:05:24Así es como quieres vivir tu vida.
00:05:26En la carretera, viviendo siempre al día.
00:05:29¿No prefieres que alguien como yo te consienta?
00:05:32Yo nunca me ataré a nadie.
00:05:34Nada de esposas, ni hijos. Nunca.
00:05:37¡Papi!
00:05:42Al fin te encontré.
00:05:45Sin hijos, mentiras. Mentiroso.
00:05:48Oye, eh... niña.
00:05:49Tienes a la persona equivocada.
00:05:51No, mi mamá dice que eres mi papá.
00:05:53Mentir no es bueno.
00:05:54No está mintiendo.
00:06:10Tú eres el padre.
00:06:14Eres un maldito padre irresponsable.
00:06:16Te he estado buscando durante cuatro años.
00:06:18Las otras niñas dicen que no tengo papá.
00:06:21Oye, no me vas a dejar, ¿verdad?
00:06:24¿De verdad es mía?
00:06:27Aquí tienes la prueba de ADN.
00:06:31Carajo.
00:06:32¿De verdad es tu hija?
00:06:3599.99%.
00:06:36Entonces, ¿por qué no me encontraste antes?
00:06:38¿Encontrarte?
00:06:38Sí.
00:06:39¿Crees que puedo buscar en Google
00:06:40misterioso padre irresponsable y conseguir tu ubicación?
00:06:42Te he estado buscando durante años.
00:06:44Nunca estás en el mismo lugar más de un día.
00:06:46Maldita sea.
00:06:47Todo este tiempo estuve escondiéndome
00:06:48porque pensaba que me seguían terroristas
00:06:50y resulta que era ella.
00:06:51Bueno, para ser honesto,
00:06:52no pensé que esa única vez...
00:06:54¿Solo una?
00:06:55No.
00:06:55Si lo recuerdas bien,
00:06:57fueron tres veces.
00:06:59Una tras otra.
00:07:01Tras otra.
00:07:02Wow, no se anda con cosas.
00:07:04Y si eres un hombre de verdad,
00:07:06te casarás conmigo ahora mismo.
00:07:08¿Perdón, qué?
00:07:09Lo siento.
00:07:10¿Casarse conmigo es una especie de carga?
00:07:12Soy demasiado fea para ti.
00:07:15No, claro que no.
00:07:16Mira lo bonita que estás.
00:07:17Me encantaría ser...
00:07:18Tu papá es solo que...
00:07:20Yo no soy el tipo ideal para...
00:07:22¡Ah, cállate!
00:07:23Y súbete al auto.
00:07:24Nos vamos a casar.
00:07:25¿Ah?
00:07:29Sí, ya tengo un papá de verdad.
00:07:30¡Tengo un papá de verdad!
00:07:32Sí, y yo tengo a la niña más bonita del mundo.
00:07:35Te quiero mucho.
00:07:37Ahora que Summer por fin tiene a su papá,
00:07:40puedo concentrarme en arreglar el desastre de mi empresa.
00:07:46Tiene que venir.
00:07:48Tengo que ocuparme de unos asuntos urgentes.
00:07:51Te llamaré.
00:07:51Ok.
00:07:54Si intentas desaparecer de nuevo,
00:07:56te cortaré a tu amigo.
00:07:58Entendido.
00:07:58Muy claro.
00:08:02Papi, ¿puedes poner aquí tu número
00:08:04para poder llamarte cuando te extrañe?
00:08:06Claro que sí, cariño.
00:08:07Ven aquí.
00:08:13Adiós, papi.
00:08:14Adiós, cariño.
00:08:34Área asegurada.
00:08:35Esto es oficialmente un desierto digital.
00:08:37Muestren respeto a su líder.
00:08:42¡Comandante Reed!
00:08:43Tengo un trabajo para ti.
00:08:45Scarlett Hayes.
00:08:46¿Qué quiere con ella, señor?
00:08:47Averigua si su hija es realmente mía.
00:08:49¿Qué?
00:08:51Señor, probablemente esté jugando para quedarse con sus billones.
00:08:54Cypher, si sigues hablando,
00:08:56yo mismo te voy a cortar la lengua.
00:08:58Sí, señor.
00:08:59Una disculpa.
00:09:03Gracias, señor.
00:09:05Que le hagan una prueba a esto
00:09:06y avísame en cuanto estén los resultados.
00:09:08Yo mismo haré la prueba.
00:09:10¡Muévanse!
00:09:15Si esa pequeña niña de verdad es mía,
00:09:17voy a dedicar mi vida entera
00:09:20a darle todo lo que pueda soñar.
00:09:23Señorita Hayes,
00:09:24solo para que lo sepa,
00:09:26su padre está...
00:09:27furioso.
00:09:29Claro que lo está.
00:09:37¡Scarlett!
00:09:38¿Cómo te atreviste?
00:09:46¡Scarlett!
00:09:47¡Scarlett!
00:09:47Esta empresa está perdiendo dinero
00:09:49y tienes el descaro de presentarte.
00:09:52Por lo que sé,
00:09:53tú eres el presidente del consejo.
00:09:54Este desastre es tuyo, no mío.
00:09:55Ay, por favor.
00:09:56Si te hubieras casado con Bennett Whitmore
00:09:58en lugar de escaparte
00:09:59y dar a luz a esa bastarda,
00:10:00tendríamos suficiente dinero
00:10:01para salvar la empresa.
00:10:03¡Cállate, Daniel!
00:10:04Summer no es una bastarda.
00:10:05Ella tiene dos papás que la aman.
00:10:07¡Ay, Dios mío!
00:10:09¡Mamá, papá!
00:10:09¿Están escuchando esto?
00:10:11Diga una cosa y se pone furiosa conmigo.
00:10:13¡Scarlett!
00:10:13¿Cómo te atreves a hablarle así a tu hermana?
00:10:16Tú eres la que se embarazó
00:10:17como una zorra cualquiera,
00:10:19sin conocer siquiera al padre.
00:10:22Eres una vergüenza para todos.
00:10:25Bennett Whitmore
00:10:25dijo que quizá
00:10:26te aceptaba de vuelta
00:10:28si solo te deshacías de esa...
00:10:30escoria.
00:10:30¿Cómo puedes decir eso?
00:10:32Ella es tu nieta.
00:10:33No para mí.
00:10:34Ella es un accidente sin papá
00:10:36que debería estar en un orfanato.
00:10:38¡Sí tengo papá!
00:10:40¡Sí lo tengo!
00:10:41¡Oh, un papá, eh!
00:10:43¿Dónde he estado estos últimos cuatro años?
00:10:45¿Sabes lo que dice la gente sobre tu mamá?
00:10:47Dicen que es una zorra estúpida
00:10:49que no puede cerrar las piernas.
00:10:50Y tú no eres nada más
00:10:51que un accidente
00:10:52que nunca debió haber nacido.
00:10:55Insúltame todo lo que quieras,
00:10:56pero te juro que
00:10:57si dices una palabra más
00:10:58sobre mi hija...
00:10:59Daniel, yo misma te voy a arrancar
00:11:00tu maldita lengua.
00:11:05¡Papá, esta perra me acaba de pegar!
00:11:08¿Cómo te atreves a golpear a tu hermana?
00:11:09Ahora discúlpate con ella.
00:11:11O si no, te voy a matar a golpes
00:11:13delante de tu maldita hija.
00:11:14Ella no es mi hermana.
00:11:15Es la bastarda que tuviste
00:11:16con la zorra
00:11:17con la que engañaste a mi mamá.
00:11:19¡Ay, Steven!
00:11:21No puedes permitir
00:11:22que nos hable así.
00:11:23Ahora, sé un hombre
00:11:24y defiende a tu esposa
00:11:26y a tu hija.
00:11:33¡Discúlpate!
00:11:37¡Alto!
00:11:38¡Abuelo, por favor!
00:11:39No le pegues a mi mami.
00:11:40La lastimas.
00:11:42¡Quítate!
00:11:44¡Somber!
00:11:45¿Qué estás haciendo?
00:11:47¡Tiene asma!
00:11:47Bueno, si se muere.
00:11:49Solo es la naturaleza
00:11:50corrigiendo su error.
00:11:51¡Eres un monstruo!
00:11:52¡Saca a esa mocosa de aquí!
00:11:54¡Enciérrala!
00:11:56¡Somer, respira!
00:11:58¡Solo respira!
00:12:02¡Somer!
00:12:06¡Ayúdame!
00:12:11¡Mamá, papá!
00:12:13¡Por favor!
00:12:14¡Ayúdenme!
00:12:15¡Dejen ahí!
00:12:16¡Dejen que se vaya!
00:12:17¡Por favor!
00:12:17¡Se lo ruego!
00:12:19¡Mamá!
00:12:25Jefe, tengo los resultados de ADN.
00:12:27¡Somer es su hija biológica!
00:12:29¡Ella de verdad es mía!
00:12:35¡Pero la vida en la familia Hayes no ha sido buena para ella!
00:12:38¡Scarlet rechazó el matrimonio arreglado con la familia Whitmore!
00:12:41¡Ha sido menospreciada, reprimida constantemente!
00:12:43¡Y a Sommer la gente le dice bastarda!
00:12:45¡Sí, suficiente!
00:12:48¡Gracias!
00:12:48¡Adiós!
00:12:53Un cumpleaños divertido.
00:12:54¡No puedo creer que ya tenga dos años!
00:12:56¡Feliz cumpleaños, bebé!
00:12:57¡Te amaré por siempre!
00:12:59¡Comemos después de las clases de natación!
00:13:01¡Nado en la parte profunda de la alberca ya sola!
00:13:03¡Mi niña está creciendo tan rápido!
00:13:04¡Siempre estaré orgullosa de ti!
00:13:06¡Hicimos varias cosas por primera vez!
00:13:07¡Primera vez que recolectamos calabazas!
00:13:09Su papá nunca está aquí, para ninguno de sus primeros momentos.
00:13:12Pero yo estaré para tantos como pueda.
00:13:14Volvieron a molestar a Sommer hoy.
00:13:15Un idiota le dijo callejera sin papá.
00:13:17La llevé a comer su lado favorito, para alegrarla.
00:13:20Al hombre que desapareció de nuestras vidas.
00:13:21Nunca te voy a perdonar.
00:13:24La creaste tú sola.
00:13:26Debió de ser un infierno, pero ya no será así.
00:13:28Ahora estoy aquí y nadie va a molestar a nuestra hija de nuevo.
00:13:35¿Somer?
00:13:37¡Papi!
00:13:38Cariño, ¿qué pasó?
00:13:40Ayuda.
00:13:41¡Somer, hola!
00:13:41¡Somer, ¿dónde estás?
00:13:43¡Papi!
00:13:45¡Ayuda!
00:13:46¡Somer!
00:13:48¡Maldita sea!
00:13:50Cypher, escucha.
00:13:51Necesito que rastrees una llamada, ¿ok?
00:13:52No me importa lo que haya que hacer.
00:13:54¡Rastréala ahora mismo!
00:13:55Están a punto de descubrir con la hija de quién se están metiendo.
00:14:01¡Papá, por favor!
00:14:03¡Por favor, déjala salir!
00:14:04¡No está respirando bien!
00:14:05¡Tiene asma!
00:14:06¡Se puede morir!
00:14:07¡Ay!
00:14:08¿Quién está suplicando ahora?
00:14:09¿No me diste una cachetada hace un minuto?
00:14:11¡Suplícame a mí!
00:14:12¡Por favor, Daniel!
00:14:15¡Necesita su inhalador!
00:14:18Demasiado tarde.
00:14:19Para la otra, piénsalo bien.
00:14:21¡Papá, por favor!
00:14:22Está bien.
00:14:23¿Quieres salvarla?
00:14:26Contesta esto.
00:14:27¿Cuál es el castigo?
00:14:28¡Por haberme desafiado en mi propia casa!
00:14:30¡Diez azotes!
00:14:38Entonces, endereza la columna.
00:14:43Bien.
00:14:46Hazlo.
00:14:47Déjala ir.
00:15:15Déjala ir.
00:15:17Otra vez con esa mocosa.
00:15:19Papá, está claro que no ha aprendido nada.
00:15:22Daniel tiene razón.
00:15:23Yo digo que la niña se quede encerrada.
00:15:25¡Monstruos!
00:15:26Juro por Dios.
00:15:27Si le pasa algo, los arrastraré a todos conmigo.
00:15:30Está bien.
00:15:31Entonces, echa a esa bastarda de tu vida.
00:15:33Y tal vez, solo tal vez, la deje vivir.
00:15:38Nunca.
00:15:39No voy a permitir que me quiten a mi hija.
00:15:44Mamá.
00:15:47¡Somer, bebé!
00:15:48¡Somer, mi amor!
00:15:49Te voy a sacar de aquí.
00:15:51Ok, cariño.
00:15:53¡Somer!
00:15:54¡Te voy a salvar!
00:15:58¡Daniel, dame la maldita llave!
00:16:00Papi, te ayuda.
00:16:02¡Papá se volvió loca!
00:16:04¡Solo!
00:16:09¡Terra salvaje!
00:16:11¡Te voy a matar!
00:16:28¿Dónde está mi hija?
00:16:35¡Conor!
00:16:35¿Dónde está nuestra hija?
00:16:37¿Quién demonios eres tú?
00:16:38Ellos la encerraron.
00:16:39Tiene asma.
00:16:40Se puede morir.
00:16:41¡Scarlet!
00:16:41¿Quién es él?
00:16:44Es el papá de Summer.
00:16:49¡Estúpida, niña irrespetuosa!
00:16:52¡Te voy a dar una golpiza hasta matarte!
00:16:59¡Carajos!
00:17:00¿Está mi hija?
00:17:01Está ahí.
00:17:02A mí.
00:17:04Papi, ayúdenme.
00:17:06Por favor.
00:17:09Papi, ayúdenme.
00:17:14Papi, ayúdenme.
00:17:17¡Es roble reforzado, imbécil!
00:17:22¿Qué?
00:17:29¡Ayúdenme!
00:17:29Oye.
00:17:30Summer, cariño, amor.
00:17:32¿Estás bien, amor?
00:17:33Oye, papi, está aquí.
00:17:35Ya estás a salvo.
00:17:38¡Dámela!
00:17:43Respira, mi amor.
00:17:44Solo respira.
00:17:48Escucha, maldito idiota.
00:17:49¡Si vas a...
00:17:52¡Golpéase a mí!
00:17:53Tienes ojos, tienes un cerebro.
00:17:54Sí, eso hice...
00:17:55¡Ah, Steven!
00:17:58Esta zorra trajo a su aventura a nuestra casa para causar problemas.
00:18:03Más vale que hagas algo.
00:18:04Que esto te sirva de última advertencia.
00:18:07Si tú o tu animal se meten conmigo, no vivirán para arrepentirse.
00:18:10Que esta sea tu última advertencia.
00:18:12Si vuelves a tocar a mi hija o a mi esposa, te voy a enterrar.
00:18:22Nos vamos.
00:18:26¡Me golpeó!
00:18:28Siento mucho haber llegado tarde.
00:18:29¿Las dos están bien?
00:18:30Sí, estamos bien.
00:18:31¿Cómo sabías que estábamos aquí?
00:18:33Le llamé papi Vino.
00:18:35Fue muy valiente.
00:18:37¿Verdad, mami?
00:18:38Sí, cariño.
00:18:40Quizá no sea tan inútil como pensaba.
00:18:42Y es obvio que Summer lo adora.
00:18:44Papi.
00:18:45Sí, es papi.
00:18:47Papi.
00:18:48Ven aquí.
00:18:49Papi.
00:18:50¿Eres tan fuerte para protegerme a mi mami y a mí?
00:18:52Que si soy lo suficientemente fuerte para protegerlas, te contaré un secreto.
00:18:56Ajá.
00:18:57Papi es el hombre más fuerte del mundo.
00:18:59¿Más fuerte que Superman?
00:19:01Mucho más fuerte que Superman.
00:19:02¡Ah!
00:19:03¡Oh!
00:19:05Y puedo volar.
00:19:06¿Eh?
00:19:07Tu fuerza.
00:19:08¿Cómo hiciste eso?
00:19:16Trabajar en ese camión da músculos.
00:19:18Escucha, amor.
00:19:19Sé que debió ser un infierno criarla sola.
00:19:21Si no hubieras desaparecido, no sería tan difícil criarla.
00:19:24Bueno, pues.
00:19:25Ahora estamos casados.
00:19:27Ahora estoy aquí.
00:19:28Y juro.
00:19:29Por Dios, que lo que pasó esta noche no volverá a pasar.
00:19:32Solo protege a nuestra hija.
00:19:34No me puedes proteger a mí.
00:19:36¿Estás segura de eso?
00:19:38¿Qué puede hacer un camionero por mí?
00:19:40Debes pensar que soy un don nadie, ¿eh?
00:19:41Ella no tiene ni idea de lo poderoso que soy en realidad.
00:19:47Oye, amor.
00:19:47¿Estás herida?
00:19:48Estaré bien.
00:19:49Solo debo ir a curarme.
00:19:51No, déjame ayudarte.
00:19:52Quédate con Summer.
00:20:12Oye.
00:20:13Déjame ayudar.
00:20:14¿Qué estás haciendo?
00:20:15¿Quién te dijo que podías entrar?
00:20:16Déjate.
00:20:16Estoy aquí para ayudar.
00:20:18No te necesito.
00:20:19Sal de aquí.
00:20:19Y mira acá arriba antes de que te saque los ojos.
00:20:21Ay, por favor.
00:20:22Ya te he visto antes.
00:20:24Sé lo que quiero.
00:20:29Tienes la espalda destrozada.
00:20:31Acuéstate boca abajo.
00:20:32Déjame ayudarte.
00:20:33Déjame cuidarte.
00:20:34No, yo...
00:20:34No te lo estoy pidiendo.
00:20:35Boca abajo.
00:20:36Ahora.
00:20:43No te lo estoy pidiendo.
00:20:44Ahora soy el doctor, ¿sí?
00:20:45Voy a hacerme cargo de tu espalda.
00:20:47Está bien, pero si intentas algo, te voy a castrar.
00:20:50Estoy aquí para ayudarse.
00:20:51Palabra de honor.
00:21:01Demonios.
00:21:02Vaya que la golpearon.
00:21:04No conozco a nadie que pueda soportar eso y seguir consciente.
00:21:13¿Vas a curarme o solo vas a quedarte ahí mirándome?
00:21:17Oh, mierda.
00:21:19Este idiota es demasiado sexy.
00:21:21Tengo tantas ganas de besarla.
00:21:24Debería.
00:21:25No.
00:21:26Tienes que controlarte, Scarlet.
00:21:31Escucha, Scarlet.
00:21:32Todo este tiempo has estado haciendo el trabajo de los dos padres.
00:21:35Déjame ayudarte.
00:21:37Solo ahorrate el discurso y cúrame.
00:21:39Ok.
00:21:45Ah, lo siento.
00:21:46Lo siento.
00:21:47¿Estás bien?
00:21:48¿Estás bien?
00:21:48Seré más delicado.
00:21:50Gracias.
00:21:51Ya que sí termino.
00:21:52Ya casi.
00:21:52No.
00:21:53No.
00:21:57Ya casi.
00:21:59Ok.
00:22:07¿Qué tanto miras?
00:22:09Afuera, ahora.
00:22:17Pervertido, desátanos.
00:22:18Me tienes sujeto de las manos.
00:22:20¿Cómo quieres que lo haga?
00:22:21Está bien, yo lo haré.
00:22:25¿Por qué está tan duro?
00:22:29Qué asqueroso.
00:22:30Mami, papi, ¿qué están haciendo?
00:22:33Mami, papi, ¿qué están haciendo?
00:22:35Ah, Summer, cariño, mami solo estaba...
00:22:38¡Ew, qué asquerosos!
00:22:43Escucha, me casé contigo por Summer.
00:22:45Ella necesita un padre.
00:22:47Y yo necesito que hagas tu trabajo.
00:22:48Escucha, no necesito un discurso.
00:22:50Quiero ser un buen padre.
00:22:52Qué bueno.
00:22:52Ahora desátanos.
00:22:55¿Por qué no haces nada?
00:22:58¿Sabes?
00:22:59También puedo ser buen esposo.
00:23:02Vete.
00:23:06Solo...
00:23:07Papi, dijiste que eras más fuerte que Superman.
00:23:10¿Sabes cómo pelear?
00:23:12Sí.
00:23:13Por favor, enséñame.
00:23:14Muy bien, mi pequeña niña valiente.
00:23:17Te voy a enseñar un truco con cuchillo.
00:23:19¿De verdad?
00:23:19¡Guau!
00:23:22¿De verdad?
00:23:32¡Guau, papá, es increíble!
00:23:34¿Por qué lanzas cuchillos delante de Summer?
00:23:36No te enojes con papi.
00:23:38Yo le pedí que me enseñara.
00:23:40Una tontería más como esa y te arrepentirás, Connor.
00:23:43Vámonos.
00:23:50Cypher, acabo de acostar a mi hija.
00:23:52¿Qué quieres?
00:23:53Ah, un jefe.
00:23:54Su hija.
00:23:55Pensé que odiaba a los niños.
00:23:56Bueno, quizá cambie de opinión.
00:23:58¿Qué quieres?
00:23:59Acaba de llegar información.
00:24:00Su padre billonario y su hermana llegan mañana a Nueva York.
00:24:03Ellos saben de la niña.
00:24:07Papá, ¿tu fuente es fiable?
00:24:10¿Connor tiene una hija?
00:24:12¿De verdad son tía?
00:24:13Es fiable.
00:24:15Pero hace años que no hablan.
00:24:17¿Crees que nos recibirán?
00:24:18Ese muchacho terco lleva años peleándose conmigo.
00:24:21No va a venir por su cuenta.
00:24:24Corre la voz.
00:24:25Esta noche ofreceré una gala benéfica en Manhattan.
00:24:28De etiqueta.
00:24:29Todas las personas importantes de la ciudad deben estar en la lista.
00:24:31En honor a mi nieta querida.
00:24:33Que se sepa.
00:24:34Prensa.
00:24:35Redes sociales.
00:24:36Él llegará con ella.
00:24:37No lo va a poder evitar.
00:24:39Eso es diabólicamente dulce.
00:24:43Nunca pensé que ese vago inútil me daría a una nieta tan adorante.
00:24:52Vamos a preparar un buen hot cake.
00:24:55Dije un pastel grande.
00:24:57Un pastel grande.
00:24:58No, tú, mira, te voy a echar esta mezcla encima.
00:25:02Ven aquí.
00:25:04Ya empezó.
00:25:04No es cierto.
00:25:05Sí, es cierto.
00:25:07Oye, el desayuno está listo.
00:25:11Pero, mi princesa primero.
00:25:13Mira, bebé.
00:25:17Wow, los hot cakes de papi están deliciosos.
00:25:20Sí, ¿están buenos?
00:25:22Comparados con los míos, ¿cuáles son mejores?
00:25:24Los de papi, pero por poco.
00:25:29Noticia de última hora.
00:25:30El hombre más rico del país, Richard Reed, llegó a Nueva York.
00:25:33El magnate celebrará esta noche una gala benéfica con una lista de invitados repleta de la élite de la ciudad.
00:25:38Todo para celebrar a su nieta.
00:25:39Papi, se ve idéntico a ti.
00:25:41¿Es mi abuelo?
00:25:44Papi, se ve idéntico a ti.
00:25:45¿Es mi abuelo?
00:25:48Amor, él es Richard Reed.
00:25:49Es un hombre muy, muy, muy rico.
00:25:52Papi es...
00:25:53Un hombre normal.
00:25:54Dos mundos muy distintos.
00:25:56Pero se parece mucho a papi.
00:25:58Ay, por favor, oye.
00:26:00Yo me veo mucho mejor que él.
00:26:02Por favor, es cierto.
00:26:03Un camionero comparándose con el hombre más rico del país.
00:26:06Lindo.
00:26:08Tengo que ir a la gala de los Reed.
00:26:10Quédate aquí con Summer y llámame si pasa algo.
00:26:12Ok.
00:26:14¿A qué estás jugando, viejo?
00:26:18Necesito averiguarlo.
00:26:21¿Qué tal una pequeña excursión?
00:26:24¿Para conocer al abuelo?
00:26:25Vamos a saludarlo.
00:26:28¿Una, dos?
00:26:31Papi, ¿aquí está el abuelo?
00:26:33Sí, pues si el viejo quiere un encuentro.
00:26:35Aquí es donde lo haría, cariño.
00:26:41¡Somer, cuidado!
00:26:42¡Papi!
00:26:45¡Somer, cuidado!
00:26:46¡Papi!
00:26:59¡Quítate de mi camino, pobretón!
00:27:01¿Cuál es tu maldito problema?
00:27:02Me estás manejando como una idiota.
00:27:04¡No puede ser!
00:27:05¡Mira lo que le hiciste a mi auto!
00:27:06Cuesta más de lo que ganarías en un año.
00:27:08¿Cuál es tu problema?
00:27:10¿Sabes con quién estás hablando?
00:27:12Podría atropellarlos a los dos y salirme con la mía.
00:27:14A nadie le importaría.
00:27:17Ahora, discúlpate.
00:27:18Y quiero que limpies mi auto con tu lengua.
00:27:21¡Deja a mi papi en paz!
00:27:23¡Muévete, mocosa!
00:27:26Oye, Summer.
00:27:28Papi, me duele.
00:27:30Lo siento mucho, ¿estás bien?
00:27:35Firmaste tu sentencia de muerte.
00:27:37¿Ah, sí?
00:27:38¿Qué?
00:27:39¿Me vas a golpear?
00:27:40Señora Mercer, ¿está todo bien?
00:27:42¿Bien?
00:27:43¿Estás ciego?
00:27:44Este payaso acaba de destrozar mi auto y estaba a punto de atacarme.
00:27:48Arreglen esto o los despido a todos.
00:27:50Eligieron a la persona equivocada con quién meterse.
00:27:52Papi, tengo miedo.
00:28:05Señorita Hayes, soy yo, Sloan Mercer, su compañera en la ceremonia de esta noche.
00:28:09Lo siento, pero este bueno para nada chocó mi auto.
00:28:16Cariño, ¿qué fue lo que pasó?
00:28:17Mamá, esa señora mala me empujó y le gritó a papá.
00:28:22¿Mamá?
00:28:25¿Esa señora te hizo daño?
00:28:29¿Mamá?
00:28:31¿Esa señora te hizo daño?
00:28:33Ajá.
00:28:36Señorita Hayes, espere, lo puedo explicar yo.
00:28:38Señorita Hayes, es que...
00:28:41Quiero que te disculpes por mi hija, ¡ahora!
00:28:43Lo siento, fue mi culpa.
00:28:46Lárgate de aquí.
00:28:47Sí.
00:28:50¿Qué estás haciendo?
00:28:51Te había dicho que te quedarás en casa con Summer.
00:28:53Papi me trajo a conocer al abuelo.
00:28:56Espera, ¿me estás diciendo que el abuelo de Summer está hospedado en este hotel?
00:28:59Sí, ella quería conocerlo, así que la...
00:29:01Connor, este hotel está reservado para el evento de la noche.
00:29:05¿Tienes idea de quién lo hizo?
00:29:06Sí, tengo una idea.
00:29:07Richard Reed es el hombre más rico del país.
00:29:10Connor, ¿de verdad esperas que crea que él es su abuelo?
00:29:12¿Sabes qué?
00:29:13Ahórratelo.
00:29:14Puede funcionar en una niña, pero no va a funcionar conmigo.
00:29:19Cariño, si tu abuelo fuera el hombre más rico del país, tu papá no sería un simple camionero sin dinero,
00:29:25¿ok?
00:29:26Necesito entrar en esta gala.
00:29:28Es muy importante para mí y para mi negocio.
00:29:30Por favor, llévate a Summer a casa y hablaremos de esto más tarde.
00:29:35Cariño, vamos, solo...
00:29:38Scarlett.
00:29:40Te quiero, papi.
00:29:42Tu abuelo puede que sea el hombre más rico del país, pero oye, tu papá es el hombre más rico
00:29:48del mundo.
00:29:48Te quiero, papi.
00:29:50Yo también te quiero.
00:29:55Dave, ¿qué tiene de especial Richard Reed?
00:29:57¿Por qué todos los peces gordos de Nueva York están en este evento?
00:30:00Hasta tu propia familia organiza todo esto.
00:30:03Se rumora que tiene una inversión de billones para esta ciudad.
00:30:06Y por eso, los tiburones se están rondando.
00:30:09Cuando lo conozcamos, le hablarás bien de la familia Hart, ¿verdad?
00:30:12Relájate.
00:30:13Como cuanfitriones.
00:30:14Los Whitmore tienen mucho tiempo con él.
00:30:16Si el señor Reed se siente generoso, quizá tú también tengas un poco.
00:30:19¡Ay, me está salvando la vida!
00:30:22¿No es ella Scarlett Hayes?
00:30:24¿La exprometida de tu hermano?
00:30:27¿Qué está haciendo aquí?
00:30:28Esa zorra.
00:30:30Que se iba a casar con mi hermano, pero quedó embarazada.
00:30:32De un desconocido.
00:30:33Humilló a toda la familia.
00:30:35Así que arruinamos su empresa.
00:30:37Y ahora está una semana de la quiebra.
00:30:39Vamos.
00:30:40Vamos por esa zorra.
00:30:42Vaya, vaya, la señorita Hayes.
00:30:45Me sorprende que te hayan dejado entrar.
00:30:47Si ustedes pudieron entrar, ¿por qué yo no podría?
00:30:49Estás al mando de un barco que se hunde.
00:30:51¿Por qué colarte en una fiesta que está muy por encima de tu nivel?
00:30:54Ella está aquí.
00:30:55¿Por los billones de Richard Reed?
00:30:56Señorita, no actuemos como si estuviéramos aquí por los aperitivos.
00:30:59Ese billón es nuestro.
00:31:01¿Qué te hace pensar que...
00:31:03...un desastre como tú puede competir con los Whitmore?
00:31:08Hola, mami.
00:31:16Somer, ¿cómo entraste aquí?
00:31:21Papi me trajo aquí.
00:31:23Hola, amor.
00:31:24¿Oíste?
00:31:26Connor, te dije que la llevaras a casa.
00:31:28No perteneces aquí.
00:31:29Esto no es un juego.
00:31:30Pues ya estamos aquí.
00:31:31Así que esta es la bastarda que tuviste con tu amante.
00:31:34¿Sabes?
00:31:35Fue valiente de tu parte traer a esta pequeña bastarda a la gala de Richard Reed.
00:31:40Oye, di una cosa más sobre mi hija.
00:31:42Vamos, ponme a prueba.
00:31:44¡Oh, Dios mío, Scarlett!
00:31:46Por favor, no me digas que el hombre misterioso con el que has estado saliendo...
00:31:49...es este.
00:31:50¿Es tu jardinero?
00:31:52Miren todos esto.
00:31:54Aquí está nuestra favorita.
00:31:57Y bella CEO.
00:31:59Con su pequeña bastarda.
00:32:00Y el jardinero que la embarazó.
00:32:04¿No es ella, Scarlett Hayes?
00:32:06Escuché que tuvo una hija fuera del matrimonio y desde entonces su empresa ha caído horriblemente.
00:32:09¿Dónde concibieron este engendro?
00:32:12¿En el baño de un aparado de camiones?
00:32:14¡Oh, después de una cita romántica en el tenis!
00:32:19¡Eres una señora mala!
00:32:21¡No te burles de mi mami!
00:32:23¡Zomer!
00:32:23Buen trabajo, amor.
00:32:25Ven.
00:32:25¡Tú!
00:32:26¡Pequeño pedazo de mierda!
00:32:27¿Cómo te atreves?
00:32:32No puedes tocar a mi hija.
00:32:37¡Tú!
00:32:38¡Tú!
00:32:38¡Me golpeaste!
00:32:39¡No hice!
00:32:40Adelante, sigue hablando con esa boca sucia.
00:32:41Te la voy a arrancar en la cara.
00:32:43¡Seguridad!
00:32:50¿Qué diablos está pasando aquí?
00:32:52Señora Whitmore, ¿se encuentra bien?
00:32:54¡No!
00:32:54¡Señor Smith!
00:32:55¡Ese delincuente callejero me puso sus sucias manos encima!
00:32:59¡En el hotel de mi familia!
00:33:01¡¿Qué va a hacer al respecto?!
00:33:04Señor Smith, él es mi esposo.
00:33:06Se lo ruego, como un favor personal.
00:33:08¿Un favor personal?
00:33:10Señorita Hayes, no tiene nada de poder aquí.
00:33:14¡Sáquenlos!
00:33:15¡Ahora!
00:33:16Señor Smith, por favor.
00:33:17Cariño, por favor.
00:33:18No supliques, ¿sí?
00:33:19Insectos como ellos no pueden echarnos.
00:33:21Conor, ya basta con tu mierda de hombre alba.
00:33:23Cariño, solo estoy diciendo, ¿sí?
00:33:24Conor, por favor.
00:33:26¿Entiendes lo importante que es esta gala para mí?
00:33:28Estás arruinando todo.
00:33:30No estoy intentando arruinar nada.
00:33:31Solo intento protegerte a ti y a nuestra hija.
00:33:33¿Sí?
00:33:33Mami, no te enojes con papi.
00:33:35No fue su intención.
00:33:37Te lo ruego.
00:33:38Vete.
00:33:39¡Ah!
00:33:39¡No!
00:33:40¡Se atrevió a tocarme!
00:33:42¡No irá a ninguna parte!
00:33:44Señor Smith, haga que sus hombres lo agarren.
00:33:46Y lo golpeen hasta que esté a punto de morirse.
00:33:49Con gusto.
00:33:51Vayan.
00:33:51¡Oh!
00:33:53Eran, ninguno de ustedes tiene autoridad para tocarme.
00:33:56Pero me gustaría haberlos intentado.
00:33:58¿Escuchaste eso?
00:34:00¿Has podido?
00:34:04Papá, la gala está lista.
00:34:06Todos te están esperando.
00:34:08¿Ya se apareció tu hermano?
00:34:09Más vale que el bastardo esté aquí.
00:34:10Según mis fuentes, está en el edificio.
00:34:12¿Y mi nieta?
00:34:12Debe estar aquí también.
00:34:13¿Entonces qué hacemos?
00:34:14Llévame con ella.
00:34:15Tranquilo.
00:34:16Ya sabes cómo se pone Conor, especialmente contigo.
00:34:18Si te apareces de golpe, los dos van a terminar peleando.
00:34:21Nos haría quedar mal con la ciudad.
00:34:22¿Y cuál es tu plan?
00:34:23Yo bajo primero, hablo con él y luego subo a la pequeña para que la puedas conocer.
00:34:27Ya creí.
00:34:29Yo solo vine por mi nieta.
00:34:31Si ese muchacho se niega a verme, que así sea.
00:34:34Tranquilízate.
00:34:43¿Y bueno?
00:34:44¿Para qué te pago?
00:34:46¿Golpéalo ya?
00:34:47Con gusto.
00:34:50Somer, amor.
00:34:51Cierra los ojos.
00:35:01Una vez más, no tienes autoridad para tocarme.
00:35:04Conor.
00:35:05Y si quiero irme, nadie va a detenerme.
00:35:07Y si quiero quedarme, ni siquiera Dios puede oponerse.
00:35:10Conor.
00:35:11Por favor, llévanos a Somer y a mí a casa.
00:35:13Está bien, amor.
00:35:14Iré a casa por ti.
00:35:16Después de que nuestra hija conozca a su abuelo, ¿te parece?
00:35:19¿Escuchó eso?
00:35:20Como si Richard Reed fuera el abuelo de esa mocosa.
00:35:24Ya quisieras, Scarlet.
00:35:26Lo siento, cariño.
00:35:28Tu fea, Somer, no viene de un esperma de billonario.
00:35:33Habla de mí todo lo que quieres.
00:35:35Pero no menciones el nombre de mi hijo con esa maldita boca.
00:35:38Señor Smith, acaba de golpearme.
00:35:40Sácala de aquí, ahora.
00:35:42¡Maldita perra!
00:35:43Pudo ser de la manera fácil, pero quisiste la difícil.
00:35:46¡Golpénlos a los tres!
00:35:47¡Ahora!
00:35:49¡Todos tranquilos!
00:35:53¡Todos tranquilos!
00:36:04Señorita Reed, ¿qué haces aquí?
00:36:06¿Quién es ella?
00:36:07Ella es Lily Reed, la hija de Richard Reed, heredera de Reed Global.
00:36:11¿Qué pasó?
00:36:12Hay unos indeseables aquí intentando hacer una escena.
00:36:15Estaba a punto de encargarme.
00:36:17¿Indeseables?
00:36:18Señorita Reed.
00:36:20¡Scarlet Hayes metió a su asqueroso amante a la gala!
00:36:23¡Y él me atacó!
00:36:25¡Tiene que hacer algo!
00:36:26Señorita Reed, mi esposo no estaba empezando una pelea.
00:36:29Y si hemos ofendido al establecimiento a usted, le pido disculpas.
00:36:32Señorita bonita, mi papá no hizo nada malo.
00:36:34Esa señora fea fue mala con mi mamá y mi papá solo la estaba protegiendo.
00:36:38¡Ay, Dios mío!
00:36:39¿Es la hija de mi hermano?
00:36:41Es tan...
00:36:41Señorita Reed.
00:36:42No se deje engañar.
00:36:43Todos en la ciudad saben que ella es una bastarda de clase baja que Scarlett tuvo con un extraño.
00:36:50Mi consejo es que echen a toda la familia.
00:36:54Lo siento.
00:36:55¿A quién llamas bastarda de clase baja?
00:36:57¡A ella!
00:36:58¡Esa hija de...!
00:37:09¡Señorita Reed!
00:37:10¿Por qué me golpeó?
00:37:11Porque llamaste a una niña de cuatro años, bastarda.
00:37:17Papá está arriba.
00:37:19Quiere conocerla.
00:37:20Y tú eres demasiado tierna.
00:37:23¿Me das un abrazo?
00:37:25Está bien, la vas a asustar.
00:37:26¡No, no se escrucieron!
00:37:28Está bien.
00:37:29Te diré algo.
00:37:30¿Qué tal si me dices, tía?
00:37:32Quiero llevarte a una aventura.
00:37:34¿Podemos hacer que toda esa gente mala deje de ser grosera con mami y papi?
00:37:39Ay, pequeña.
00:37:40Tu papá dirige Dominion Tech.
00:37:41Es el hombre más intimidante del mundo.
00:37:43Cualquiera que intente lastimarlo terminará muerto.
00:37:45Te lo prometo.
00:37:50Señorita Whitmore, como tu familia es con anfitriona, olvidaré los últimos cinco minutos.
00:37:55Pero si vuelves a ponerle un dedo encima a la señorita Hayes o a su esposo, Reed Global acabará con
00:38:01toda la familia Whitmore.
00:38:03¿Te quedó claro?
00:38:06Entendido, señorita Whitmore.
00:38:11¿Ves?
00:38:12Ya no te van a molestar.
00:38:14Dame tu mano.
00:38:16Vamos a conocer a tu abuelo.
00:38:17Ok.
00:38:19Amor, relájate.
00:38:20Va a conocer a su abuelo.
00:38:21Sí, va a estar bien.
00:38:23Scarlett, esto no se ha terminado.
00:38:25¡Maldita!
00:38:26Sigue hablando.
00:38:27Vamos, sigue hablando.
00:38:29Te voy a arrancar la lengua.
00:38:31¿Te quieres morir?
00:38:39Te acabo de escuchar amenazar a la familia.
00:38:43Tía, ¿hacia dónde vamos?
00:38:45A conocer a tu abuelo.
00:38:46¿Conoces a mi abuelo?
00:38:47Claro que sí.
00:38:48Yo soy tu tía.
00:38:51¿Dónde está mi nieta?
00:38:53¿Por qué tarda tanto Lily?
00:39:00¡Qué linda!
00:39:02¿Qué cosa?
00:39:03Su cara.
00:39:04Es idéntica a Connor.
00:39:06Es una ruid, no hay duda.
00:39:07¿Eres el papá de mi papá?
00:39:09Sí, lo soy.
00:39:10Yo soy tu abuelo.
00:39:11¿De verdad eres mi abuelo?
00:39:13Sí, de verdad.
00:39:14Oye, ¿me das un abrazo?
00:39:16¡Ah, mi dulce niña!
00:39:22Tengo algo para ti.
00:39:24¿Lo quieres?
00:39:28Esto ha estado en nuestra familia por generaciones.
00:39:32Quiero que lo tengas.
00:39:34¿Te gusta?
00:39:35Sí, es de tu parte abuelo, me encanta.
00:39:41Perfecto.
00:39:43Perfecto.
00:39:49¿Ven?
00:39:50Me humillaron en frente de los Reed.
00:39:53Arregla esto.
00:39:55¿Quién te hizo esto?
00:39:58Él.
00:40:01Hola.
00:40:06Él.
00:40:09Hola.
00:40:10Él es Bennett Whitmore, heredero de los Whitmore.
00:40:13Bennett y Scarlet tenían un matrimonio arreglado, pero Scarlet lo rechazó porque tuvo un bebé fuera del matrimonio.
00:40:18Desde entonces han estado arruinando su empresa.
00:40:20¿Y ahora esto?
00:40:21Scarlet está arruinada.
00:40:22¿Ven?
00:40:23Este es el tipo con el que se metió Scarlet cuando se supone que se iba a casar contigo.
00:40:28Este es el tipo que se la robó.
00:40:31Scarlet, ¿qué estoy viendo?
00:40:33¿Este maldito chango te embarazó?
00:40:35Señor Whitmore, tenga cuidado.
00:40:36Mi esposo solo nos estaba defendiendo.
00:40:41¿Esposo?
00:40:42¿Te casaste con él?
00:40:44Así es.
00:40:45Connor es mi esposo.
00:40:46Qué descaro. Teníamos un acuerdo.
00:40:48¿Quién te dio permiso de casarte con alguien más?
00:40:51Señor Whitmore, tenga respeto.
00:40:53¿Respeto?
00:40:53Muéstrame un poco de respeto.
00:40:55Divórciate de él.
00:40:56Deshazte de Summer.
00:40:57Déjala en un orfanato.
00:40:58Y cásate conmigo.
00:41:00Solo así salvaré tu empresa.
00:41:08Nunca.
00:41:09¿Por qué?
00:41:10¿Por ese maldito perdedor?
00:41:11Dime, ¿puede darte una milésima parte de lo que puedo darte?
00:41:14Santo Dios.
00:41:15¿Ya terminaste de parlotear?
00:41:17Estoy hablando con Scarlet.
00:41:19Tú no abras la boca.
00:41:20Me importa un carajo lo que estés haciendo.
00:41:21Lo que creas que tenías con mi esposa.
00:41:23Porque ahora está conmigo.
00:41:24La vuelves a molestar.
00:41:25Mírame, cabrón.
00:41:26La vuelves a molestar.
00:41:27Y te voy a destruir a ti.
00:41:29A tu puta familia.
00:41:30A tu maldita empresa.
00:41:31Y todo lo demás que te importe.
00:41:32Connor, suficiente.
00:41:34Estamos en Whitmore City.
00:41:35No, no, no.
00:41:36Está bien, cariño.
00:41:37No me importa qué ciudad controle.
00:41:39Te metes con mi esposa.
00:41:41Rey.
00:41:41Padrino.
00:41:42O lo que sea que crees que eres.
00:41:45Yo haré que te llenques.
00:41:51Perra.
00:41:52Carajo.
00:41:53¿Quién es este tipo?
00:41:54Piensa que los Whitmore no pueden destruir...
00:41:56Está muerto.
00:41:56La familia de Bennett ha tratado bien a Scarlett durante años.
00:41:59Pero no después de esto.
00:42:02Ben, esta perra no lo vale.
00:42:05Nunca le importaste.
00:42:08¿Quién diablos crees que eres para amenazarme?
00:42:15Uy.
00:42:17¿Sabes?
00:42:20Hace un par de años, no solo te hubiera hecho daño.
00:42:22Te habría roto el maldito cuello.
00:42:24Ben.
00:42:25Ben.
00:42:25Estás bien.
00:42:26Levántate.
00:42:28Nadie puede hacerme eso.
00:42:30¡Te voy a matar!
00:42:32¡Guardias!
00:42:33¡Agárrenlo!
00:42:33¡Mátenlo a golpes!
00:42:34¡Mátenlo ahora!
00:42:35Sí, señor.
00:42:40Está arruinado.
00:42:41Dios.
00:42:41Si se mete con Bennett Whitmore, ni siquiera Dios puede ayudarlo.
00:42:45Bennett, ¿qué crees que haces?
00:42:46Es el evento de Richard Reed.
00:42:47No puedes ir por ahí matando a gente.
00:42:48¡Ahórrame los nombres!
00:42:50Este hotel es territorio de Whitmore.
00:42:52¡Si quiero deshacerme de alguien, ¡lo hago!
00:42:53Cariño, no pierdas tu tiempo.
00:42:55Pero tengo mucha curiosidad.
00:42:57¿Cómo piensas matarme?
00:42:58Conor, ¿puedes dejar de fanfarronear por un segundo?
00:43:01Si no vas a pensar en mí, piensa en Summer.
00:43:07¿Bennett?
00:43:09Solo dilo.
00:43:10¿Qué necesitas para perdonar a mi esposo?
00:43:16Princesa, ¿qué más quieres?
00:43:18¿Quieres la luna?
00:43:19¡La atraparé para ti!
00:43:21Abuelo, eres el mejor.
00:43:23Gracias por ser tan bueno conmigo.
00:43:25Summer, ¿hay otras personas que no lo han sido?
00:43:28El abuelo y la abuela del lado de mi mamá dicen que soy un error.
00:43:31Dicen que soy la razón por la que les pasan cosas desagradables en la vida.
00:43:35Summer, escúchame.
00:43:37Si alguien se atreve a tratarte mal,
00:43:40díselo al abuelo.
00:43:41Y yo me encargaré.
00:43:43Gracias, abuelo.
00:43:45Mami y papi no me han visto desde hace rato.
00:43:47Seguro están preocupados.
00:43:48Voy a buscarlos.
00:43:49Adiós, abuelo.
00:43:53Quiero saberlo todo de ella.
00:43:55Escuela, historial médico,
00:43:57¿Quién ha estado cerca de ella?
00:43:58Cada raspón, cada moretón.
00:44:00Si alguien vuelve a hacerle daño a la niña,
00:44:02tendrá que vérselas conmigo.
00:44:04Esa linda niña ha pasado por demasiado.
00:44:09Señor Bennett, ¿qué hace falta para que nos dejen en paz?
00:44:12¿Dónde está tu actitud, Scarlett?
00:44:15Ya no estás de bocona ahora que le estás suplicando a mi hermano.
00:44:19Si quieren algo, desquítense conmigo, pero no metan a con él.
00:44:22Lo que quiero es sencillo.
00:44:24Quiero ese maldito de rodillas,
00:44:25lamiéndome las botas mientras me suplican.
00:44:27Eso es exagerado.
00:44:27Y te quiero a ti, en mis brazos, y en mi cama.
00:44:32¿Es eso o muere?
00:44:37Vámonos ahora.
00:44:40No la toques.
00:44:42Háganlo, mátenlo.
00:44:43Sí, señor.
00:44:45Bien, espérate.
00:44:50No quiero que le hagas daño a mi familia.
00:44:52¿Somber, qué estás haciendo aquí?
00:44:53Buen trabajo, cariño.
00:44:57Mami, papi, acabo de conocer a mi abuelo.
00:44:59Fue muy amable.
00:45:00Hasta me dio este regalo.
00:45:01Miren.
00:45:02¡La perra me dio una patada!
00:45:03Ben, esa es la hija ilegítima que Scarlett tuvo con el pobre Tom.
00:45:07Qué tierno.
00:45:08Toda la familia junta.
00:45:11Me ahorra tiempo.
00:45:12Agarren a la niña también.
00:45:13Me haré cargo de ellos de una vez.
00:45:15No te atrevas.
00:45:16Si mi abuela y mi tía se enteran,
00:45:17no te dejarán salirte con la tuya.
00:45:20Niña, no me importa si Dios mismo entra.
00:45:22No vas a salir de aquí.
00:45:26Abuelo, hay un montón de gente mala siendo cruel a su mamá y papi.
00:45:30¿Puedes venir con nosotros, por favor?
00:45:32Cariño, quédate ahí.
00:45:33El abuelo va para allá.
00:45:37Se atrevieron a ponerle la mano encima a mi nieta.
00:45:41Voy a hacer que deseen no haber nacido.
00:45:44¡Ay, mírate!
00:45:45Pidiendo refuerzos.
00:45:47¡Ay, tengo tanto miedo!
00:45:48¡Viene el abuelo!
00:45:50¿Qué le dijiste?
00:45:51Nada.
00:45:52Nada, lo juro.
00:45:54Genial.
00:45:54Ya está acopiando sus peores hábitos.
00:45:57Está bien, pequeña.
00:45:59¿Cómo se llama tu abuelo?
00:46:00Quizá cuando lo conozca,
00:46:01pueda arrodillarse ante mí y besar mi anillo.
00:46:03¡Él es mi abuelo!
00:46:09¿Eso lo metiste en la cabeza?
00:46:14No, claro que no.
00:46:15¿Tienes idea de quién es?
00:46:17Es Richard Reed.
00:46:18El hombre más rico de Estados Unidos.
00:46:20Hasta yo me arrodillo cuando él está presente.
00:46:22¿Y estás diciendo que él es tu abuelo?
00:46:23No me lo inventé.
00:46:24Me regaló este collar.
00:46:26¿Oh?
00:46:27A ver.
00:46:28¡Ey, ese es mi collar!
00:46:29¿Este collar?
00:46:31Mi abuelo me lo dio.
00:46:33¡Regrésamelo!
00:46:39¡Ey, ese es mi abuelo!
00:46:41¡Regrésamelo!
00:46:41Dile que venga a buscarme.
00:46:43Aquí voy a estar.
00:46:47¡Abuelo!
00:46:53¡Eres un hijo de puta!
00:46:55¿Te atreviste a hacerla llorar?
00:47:00¿Te atreviste a hacerla llorar?
00:47:03Ese es Richard Reed.
00:47:04El hombre más rico de Estados Unidos.
00:47:06Dios, qué presencia tiene.
00:47:09¿Señor Reed?
00:47:13Señor Reed, Bennett Whitmore.
00:47:15Es un honor.
00:47:16Cariño.
00:47:18Dile al abuelo.
00:47:20¿Qué pasó?
00:47:22¿Abuelo?
00:47:23¿Me estás diciendo que esta mocosa bastarda es la nieta del señor Reed?
00:47:28No puede ser.
00:47:29¡Esto es imposible!
00:47:30Connor, de verdad, es su nieta.
00:47:35Abuelo, esa gente fue mala con mamá y papá.
00:47:37Y rompieron el regalo que me diste.
00:47:40Cariño, no llores.
00:47:41Cuando estás triste, también pones triste al abuelo.
00:47:44El abuelo está aquí ahora.
00:47:46Estás a salvo.
00:47:47A ese hombre malo voy a darle una lección.
00:47:50¿Ajá?
00:47:56Molestaste a mi nieta.
00:48:00Señor Reed, ella no es su nieta.
00:48:02¡No puede ser!
00:48:05Di que no es mi nieta.
00:48:07Una.
00:48:08Vez.
00:48:08Más.
00:48:13Señor Reed, lo siento.
00:48:14No sabía con quién estaba tratando.
00:48:16Por favor, fue un error.
00:48:17¿Un error?
00:48:18¡Hiciste llorar a una niña de cuatro años!
00:48:20¡Hijo de puta!
00:48:22¡Una falta de respeto a un Reed!
00:48:23¡Te voy a matar, maldito bastardo!
00:48:29Esta basura...
00:48:30...asustó a mi nieta.
00:48:33Enséñele lo que pasa.
00:48:34Cuando se le falta el respeto a un Reed.
00:48:35¿Ah?
00:48:36¡No!
00:48:37Señor Reed, por favor, espere.
00:48:38¡Fue un error!
00:48:39¡No!
00:48:40¡No!
00:48:40¡No!
00:48:40¡Espere!
00:48:42¡No!
00:48:42¡Espere!
00:48:52Bien hecho.
00:48:58¿Ves, cariño?
00:48:59El abuelo le enseñó a ese hombre malo una lección...
00:49:02Gracias, abuelo.
00:49:03Mamá, él es mi otro abuelo y es muy lindo conmigo.
00:49:06Señor Reed, muchas gracias por ayudarnos.
00:49:09No hay nada que agradecer.
00:49:11Este...
00:49:11...perro, callejero, se atrevió a ponerle la mano encima a mi familia.
00:49:16¿Familia?
00:49:17¿Qué está pasando?
00:49:18¿Eso significa que Scarlett Hayes es la nuera del señor Reed?
00:49:21Oye, parece que Bennett se golpeó contra una pared de ladrillos.
00:49:24Señor Reed, ¿de verdad es...
00:49:26...el padre de Connor?
00:49:30Señor Reed, ¿de verdad es...
00:49:32...el padre de Connor?
00:49:38No lo conozco.
00:49:41¿No se conocen?
00:49:42¿Cómo?
00:49:43¿No se conocen?
00:49:44Señor Reed, hace cinco segundos...
00:49:46...dijo que esa mocosa chiflada era su nieta...
00:49:49...y ahora ni siquiera la conozco.
00:49:50¿Le dijiste chiflada?
00:49:51¿Así le dices?
00:49:53Cualquiera que haya tocado a mi nieta...
00:49:55...sáquenlo de aquí, ahora.
00:49:56Señor Reed, estaba equivocado.
00:49:58Por favor, me voy a disculpar.
00:49:59Le pediré perdón a su nieta.
00:50:00¿Una disculpa?
00:50:01¿A quién le importa?
00:50:02¿Quién necesita una disculpa de una basura humana como tú?
00:50:06Sáquenlos de aquí, ahora.
00:50:10No.
00:50:10¡Más vale que no me toquen!
00:50:11¡Esperen, esperen, esperen!
00:50:12¡Esqueren, por favor!
00:50:13¡Hijo de puta!
00:50:15Esto también es una locura.
00:50:17Yo nunca había ido a una gala como esta.
00:50:19Yo tampoco.
00:50:19Señor Reed, gracias por lo que hizo.
00:50:21En nombre de mi hija.
00:50:23Gracias.
00:50:24Connor, di gracias.
00:50:26¿Nos ayudó?
00:50:27Sí, bueno, yo pude haberle lo hecho sin él.
00:50:29No pedí su ayuda.
00:50:30Connor.
00:50:30¿Qué?
00:50:31El señor Reed merece respeto.
00:50:33Maldito malagradecido.
00:50:35Papá, respira.
00:50:37El día de hoy conociste a tu nieta.
00:50:39No deberías arruinarlo peleando con Connor.
00:50:41Su situación es especial.
00:50:43No lo delatemos.
00:50:45No esta noche.
00:50:46Déjalo ir.
00:50:49Ya conoce su carácter.
00:50:51No lo hagas enojar.
00:50:56Amor, es tarde.
00:50:58Necesita una cama, ¿sí?
00:50:59No esto.
00:51:00Vamos a llevarla a casa.
00:51:01Por favor, disculpen a mi esposo.
00:51:03Es muy directo.
00:51:04No se lo tomen personal.
00:51:04No te preocupes.
00:51:06Solo asegúrate...
00:51:07...de cuidar...
00:51:08...a este lindo angelito.
00:51:12Acompáñalos.
00:51:14Señorita Hayes, acompáñame.
00:51:15Adiós, abuelo.
00:51:17Summer, si extrañas al abuelo...
00:51:19...me llamas, ¿ok?
00:51:20¿Me lo prometo?
00:51:21Te lo prometo.
00:51:30Ben, si esa niña es la nieta de Richard Reed...
00:51:33...acabamos de hacer enojar al tipo más rico de Estados Unidos.
00:51:36¿Qué hacemos ahora?
00:51:37Es imposible que sea familia suya.
00:51:39Su padre es un maldito vagabundo y su madre...
00:51:41Scarlet Haze, intenté ser benévolo contigo...
00:51:45...pero se acabaron las consideraciones.
00:51:47Te mostraré lo que pasa...
00:51:48...cuando te metes con los Whitmore.
00:51:53Ponor, me estás ocultando algo.
00:51:54Scarlet, no te estoy ocultando nada.
00:51:57¿Cuál es tu verdadera relación con el señor Richard Reed?
00:52:00Ya te dije que no conozco al tipo.
00:52:02Entonces, ¿por qué nos ayudó?
00:52:04No sé.
00:52:06¿Sabes qué?
00:52:07Quizá vio a Somer y pensó en su propia nieta.
00:52:09Vamos, ella...
00:52:10Es imposible no quererla, ¿verdad?
00:52:12¿Por eso?
00:52:13Sí.
00:52:16Oye, no sé.
00:52:17No sé.
00:52:19Quizá le estoy dando vueltas.
00:52:21Porque si fuera tu padre...
00:52:24...no estarías batallando tanto.
00:52:26Guau.
00:52:27Está bien, ya veo.
00:52:29Amor, está dormida.
00:52:30¿Sí?
00:52:30Lo que sea que sea esto.
00:52:31Vamos a hacerlo en casa.
00:52:33Espera, Connor.
00:52:34¿Sí?
00:52:36Lo siento.
00:52:38No he sido justa contigo.
00:52:40He sido cruel.
00:52:41Oye, está bien, está bien.
00:52:42Somos familia.
00:52:43No llevamos cuentas.
00:52:45Vamos a llevar a nuestra bebé a casa.
00:52:47Vamos.
00:52:49Vamos.
00:53:09Amor, estás hermosa.
00:53:17Ven conmigo.
00:53:19¿A dónde?
00:53:20A mi habitación.
00:53:22¿Su habitación?
00:53:23No querrá...
00:53:29¿Sabes qué?
00:53:31Quizá debería...
00:53:32...bañarme primero.
00:53:34Porque...
00:53:40Oye...
00:53:41Esto es...
00:53:42Esto es algo rápido.
00:53:43¿Tienes problema con eso?
00:53:48No, de hecho...
00:53:50No, para nada.
00:53:52Bien.
00:54:03Te voy a hacer un par de preguntas.
00:54:05Y si mientes...
00:54:07...te mueres.
00:54:08Está bien.
00:54:08Pregunta.
00:54:09Pregunta.
00:54:10¿Quién eres realmente?
00:54:11Amor, ¿quién soy?
00:54:12Soy Connor.
00:54:13Soy un tipo normal.
00:54:13Manejo un camión.
00:54:14¿Eso es todo?
00:54:15Eso es todo.
00:54:16¿Crees que soy estúpida?
00:54:17Un hombre normal no tumba una puerta así.
00:54:20O mantiene la calma en una sala llena de tiburones.
00:54:22¿Quieres saber lo que realmente creo?
00:54:24Creo que eres todo menos un hombre normal, Connor.
00:54:27¿Averiguó algo?
00:54:28¿Eres un fugitivo?
00:54:29Dime la verdad.
00:54:30No.
00:54:31Amor, eso...
00:54:32Es una locura, ¿sí?
00:54:33Esto es lo que realmente importa.
00:54:35¿Vas a tratar bien a Summer?
00:54:37Por supuesto que sí.
00:54:38Oye...
00:54:39Ella es mi hija.
00:54:40Júralo.
00:54:43Yo...
00:54:44¿De verdad?
00:54:45Amor, te lo juro.
00:54:47Te lo juro.
00:54:47Por todo lo que tengo.
00:54:48Por todo lo que soy.
00:54:49Cien por ciento.
00:54:50Mil por ciento.
00:54:51Voy a querer a esa pequeña con todo mi corazón.
00:54:54¿Sí?
00:54:55Ahora quizá...
00:54:56Podrías guardar ese cuchillo.
00:55:00Sigo pensando que mientes.
00:55:05¿Qué quieres?
00:55:06Scarlet...
00:55:06Por favor...
00:55:07No insista, ¿sí?
00:55:09¿Disculpa?
00:55:10¿De verdad quieres provocar al oso?
00:55:12¿Qué quieres decir?
00:55:15¿Qué es eso?
00:55:22¿Qué estás haciendo?
00:55:25Soy tu esposo.
00:55:26Por favor, ¿qué crees que hago?
00:55:39Duerme ya.
00:55:40¿Qué?
00:55:42Escucha, soy el padre de Summer.
00:55:44Y soy tu esposo.
00:55:45¿Está bien?
00:55:45Eso es todo lo que necesitas saber.
00:55:47Ahora me voy a bañar.
00:55:53Increíble.
00:56:03Muy bien.
00:56:04Oye...
00:56:04Chófer profesional.
00:56:05Suave como mantequilla.
00:56:07Ahora te le encanta.
00:56:08Voy a trabajar.
00:56:10Ve a casa.
00:56:11Y quédate con Summer.
00:56:12Oye, no, no, no.
00:56:13Espera.
00:56:16Listo.
00:56:17Adelante.
00:56:17Lúcete, amor.
00:56:22¿Escuchaste de la reunión de la junta directiva?
00:56:24El papá de Scarlett Hayes está a punto de sacarla a la fuerza.
00:56:26Qué terrible.
00:56:27Sabes, la señorita Hayes se heredó un basurero en llamas.
00:56:29Si le echan el día de hoy, se irá sin nada.
00:56:32Eso es horrible.
00:56:33La mitad de esa junta son unos buenos para nada.
00:56:35Sin ella, Asterion ya se habría hundido.
00:56:40¿Jefa?
00:56:41Le voy avisando.
00:56:42Su padre ya está en la sala de conferencias.
00:56:44Está toda la junta directiva.
00:56:45Está algo...
00:56:46Hostil.
00:56:47Entiendo.
00:56:52Ok, entonces...
00:56:57Miren nada más.
00:56:58Todos encontraron la oficina.
00:57:01Había olvidado cómo se veía una junta completa.
00:57:04Scarlett Hayes.
00:57:05¿Qué diablos quieres decir con eso?
00:57:06Digo que se han aprovechado de esta empresa sin mover un dedo.
00:57:09Papá, ¿estás escuchando esa actitud?
00:57:12Estás siendo muy atrevida al hablarme así.
00:57:16Ah, ahorrame el drama.
00:57:20Dime lo que piensas.
00:57:21Está bien.
00:57:22¿Recuerdas lo que hiciste anoche?
00:57:24Recuérdamelo.
00:57:25Empezaste una pelea con Bennett Whitmore.
00:57:27Los Whitmore están furiosos.
00:57:28Pusieron a Asterion en la lista negra.
00:57:30Los proveedores se están retirando.
00:57:32Los contratos se están viniendo abajo.
00:57:34Y todo está en llamas mientras tú estás criticando a la junta directiva.
00:57:37Ya vi los números.
00:57:38Estabilizaré la situación.
00:57:40¿Con qué?
00:57:41Los Whitmore controlan todo el estado.
00:57:44Una llamada y nadie nos tocará.
00:57:46Ahora, quedaremos en la ruina pronto.
00:57:48Oigan, ¿a qué se debe esta emboscada?
00:57:50Bueno, Bennett mandó un mensaje.
00:57:52Si regresas arrastrándote con los Whitmore y suplicas que te perdonen y haces lo que él quiera,
00:57:58¿qué hagas?
00:57:59Si lo haces, no serán crueles con nosotros.
00:58:03¿Y si no hago eso?
00:58:05Vamos a destituirte como CEO de forma inmediata.
00:58:08Tu tiempo en esta empresa se terminó.
00:58:14¿Eso es todo?
00:58:15¿Están de acuerdo?
00:58:16Señorita Hayes, hemos invertido mucho en esta empresa.
00:58:19No podemos dejar que quiebre.
00:58:20Tiene razón.
00:58:21Has hecho cosas buenas por esta empresa, pero no podemos vencer a los Whitmore.
00:58:25¿Escuchaste, Scarlett?
00:58:26Estás arruinada.
00:58:27Todo este desastre es tuyo.
00:58:31Aunque se deshagan de mí, esta empresa se irá a la mierda.
00:58:34¿Quién la va a dirigir?
00:58:35¿Él?
00:58:36Mi padre es un ignorante, lo sabe.
00:58:39¿Ahora me insultas a tu propio padre?
00:58:41Ahora me es sermón.
00:58:42Me traicionaría si eso te diera acceso a un mejor club deportivo.
00:58:47Está bien.
00:58:48Bueno, te dimos la oportunidad.
00:58:50Ahora, los que estén de acuerdo en destituir a Scarlett Hayes como CEO, levanten la mano.
00:59:12Bueno, veamos quién es el estúpido que levanta la mano.
00:59:22Connor, ¿qué haces aquí?
00:59:24No te preocupes, amor.
00:59:26Solo estoy aquí para ver cuál de estos idiotas, débiles, delicados y viejos va a traicionarte delante de tu esposo.
00:59:34Scarlett, trajiste a tu perro callejero a la junta.
00:59:37¿Qué sigue?
00:59:38¿Vas a nombrarlo CEO?
00:59:40Scarlett, sácalo de aquí, ahora.
00:59:41Te lo advertí una vez.
00:59:42Maldito pedazo de mierda.
00:59:44Si te metes con mi esposa, acabaré contigo.
00:59:47¡Hazlo!
00:59:48¡Adelante, inténtalo!
00:59:48¿Crees que no lo haré?
00:59:52Connor.
00:59:53Está bien, amor.
00:59:54Ok, es suficiente.
00:59:55Denme tres días.
00:59:56Conseguiré proveedores y mejoraré los suministros.
00:59:59¿Por qué te daría tres días?
01:00:00Si no puedo hacerlo, te daré toda mi participación en la empresa.
01:00:05Todas mis acciones.
01:00:07Es más de un billón de dólares en acciones.
01:00:11Pero, si consigo nuevos proveedores y un acuerdo a largo plazo, renunciarás a la junta directiva.
01:00:17Me transferirás todas tus acciones y yo tendré el control total de esta empresa.
01:00:30¿Segura que quieres hacer esto?
01:00:32Lo estoy.
01:00:35Está bien.
01:00:37Tienes tres días.
01:00:38Pero en ese tercer día daré una conferencia de prensa.
01:00:41Y si mi hija no ha arreglado esta crisis para entonces, cada acción a su nombre será transferida a mí.
01:00:47Ya terminamos.
01:00:48Vámonos.
01:00:56Conor, ¿quién te dijo que vinieras?
01:00:57Amor, escúchame.
01:01:00Estoy tratando de ayudarte.
01:01:01Conor, ¿puedes dejar de hacerte el héroe?
01:01:03Que te aparezcas así solo en peor a las cosas.
01:01:05Amor, por favor, si tan solo me escucharas, podría arreglar este desastre por ti.
01:01:09Dios, no tengo tiempo para discutir contigo.
01:01:12Tengo mucho trabajo.
01:01:14Por favor, ve a casa.
01:01:16Llegaré tarde.
01:01:17No me esperes.
01:01:18¿Tú?
01:01:19¿Un beso?
01:01:26Papi.
01:01:27¿Por qué mami no está en la casa?
01:01:29Bueno, ella tiene mucho trabajo, cariño.
01:01:30Pero todo está bien, ¿cierto?
01:01:32Claro.
01:01:33Somer, tú no te preocupes por eso, ¿ok?
01:01:35Papi se va a hacer cargo.
01:01:40Buenas noches.
01:01:47Vamos, amor, contesta, contesta, contesta, contesta.
01:01:49Por favor, deje su mensaje después del tom.
01:01:57Seifer, escucha.
01:01:59Asterion está bajo presión.
01:02:00Necesito que veas qué puedes hacer sin exponer.
01:02:02Jefe, la mitad de las empresas de la lista por ti un 500 le deben favores.
01:02:04Considere lo hecho.
01:02:12Sí, señor.
01:02:16Entendido.
01:02:16Estaré en Nueva York antes del amanecer.
01:02:19Al aeropuerto, ahora.
01:02:21Señor, vamos a una firma.
01:02:22Nueve cifras.
01:02:23No es nada comparado con esto.
01:02:24Dije al aeropuerto.
01:02:29Vamos a Nueva York.
01:02:31Y denme el informe.
01:02:43¡Mami, despertaste!
01:02:44Hola, amor.
01:02:45Bebé, el desayuno está caliente.
01:02:47Come.
01:02:48Connor.
01:02:50Acompáñame.
01:02:51Tenemos que hablar.
01:02:53Amor, mami y papi necesitan cinco minutos, ¿sí?
01:02:55Pórtate bien.
01:02:56Ok, linda.
01:03:04Amor, no quiero dejar a Somer sola mucho tiempo.
01:03:05¿Qué pasa?
01:03:09Hay cinco millones de dólares en esta cuenta.
01:03:11Tómalos y vete de aquí.
01:03:16¿Qué diablos es esto?
01:03:17No quiero tu dinero, amor.
01:03:18Solo tengo tres días para sacar a Asterion de este desastre.
01:03:22Y no creo poder hacerlo.
01:03:23Si la junta me saca, estoy destruida.
01:03:27Ha sido bueno conmigo.
01:03:28Y ha sido bueno con Somer y...
01:03:31Eres un buen papá.
01:03:32Y un buen esposo.
01:03:34Y lo siento, pero si te quedas aquí, te voy a arrastrar junto conmigo.
01:03:37Entonces, ¿tú crees que un buen papá y un bueno esposo decente se va cuando las cosas se ponen difíciles?
01:03:45Solo vete mientras puedas.
01:03:46No, escucha.
01:03:47Déjame cuidarlas a las dos.
01:03:48Por favor.
01:03:50Pero...
01:03:50No, el matrimonio significa que lo enfrentamos juntos.
01:03:53Está bien, por una vez.
01:03:55Déjame estar ahí para ustedes.
01:03:59Gracias, Connor.
01:04:12Señorita Halles, en la rueda de prensa de hoy se anunciará el resultado de su apuesta contra la junta.
01:04:16Si pierde, está afuera.
01:04:17Está lista.
01:04:18Si la destituyen como CEO, ¿qué sigue para usted y Asterion?
01:04:21¿Qué pasará?
01:04:22La van a escoltar fuera del recinto en desgracias sin un centavo.
01:04:27No le vuelvas a hablar así a mi mamá.
01:04:29Escúchame, mocosa malcriada.
01:04:31Si no dejas de hablar, yo misma te voy a cerrar la boca.
01:04:34¿Qué fue lo que dijiste?
01:04:36La conferencia de prensa todavía no empieza.
01:04:39No canten, Victoria.
01:04:40Veremos quién gana al final.
01:04:43¿Por qué está tan tranquila?
01:04:45No tiene un as bajo la manga, ¿verdad?
01:04:48Claro que no.
01:04:49Es demasiado tonta para estar asustada.
01:04:52Es verdad.
01:04:57Damas y caballeros, gracias por venir con tan poca anticipación.
01:05:01Bajo el liderazgo de mi hija, Asterion Group ha perdido algunos proveedores clave, entre ellos Whitmore Group.
01:05:08Ahora estas acciones, junto con un mal manejo, pusieron en riesgo a nuestra empresa.
01:05:14Le dimos tres días para conseguir nuevos proveedores y estabilizar las operaciones.
01:05:19Si no logra hacerlo, ella renunciará y entregará todas sus acciones.
01:05:28Señorita Scarlett.
01:05:29Oiga, ¿qué es lo que te enseguida a los impotentes?
01:05:32Bien.
01:05:33Señorita Hayes, el tiempo se acabó.
01:05:35Diste tu palabra.
01:05:36¿Encontraste nuevos proveedores para Asterion Group o vas a dimitir?
01:05:41Mírala, patética.
01:05:43Scarlett, hace tres días te dimos una salida.
01:05:45Renunciar, irte con acciones y conservar algo de tu dignidad.
01:05:49Pero ahora no tienes nada.
01:05:51¿No se supone que era una gran CEO?
01:05:53Su vida es un caos, una pesadilla para relaciones públicas.
01:05:56Tuvo un hijo fuera del matrimonio.
01:05:57Un escándalo familiar.
01:05:59Hola, te estoy hablando Scarlett.
01:06:01¿Conseguiste proveedores o no?
01:06:13¿Qué tal si le muestras a mi esposa el respeto que se merece?
01:06:17Oh, respeto.
01:06:18Por favor, es una zorra.
01:06:20Siempre ha sido una zorra.
01:06:22Y su asquerosa hija de cuatro años es la prueba.
01:06:32¡Me golpeaste!
01:06:33Así es.
01:06:33Si dices una palabra más sobre mi esposa o mi hija, te arrancaré la lengua.
01:06:38Así que ponme a prueba.
01:06:38¡Oh, Scarlett!
01:06:41¿Perdiste la cabeza?
01:06:43¿Arrastrar a tu perro callejero aquí para que agreda a la gente en público?
01:06:47Apoyo lo que dijo mi esposo.
01:06:49No vuelvas a hablar así de mi hija.
01:06:51Ten cuidado con lo que dices, porque la próxima vez no te daré una cachetada.
01:06:55Miren a esta mujer.
01:06:57No es más que basura.
01:07:00Gente como ella debería ser exiliada de esta ciudad.
01:07:03¡Cierra tu boca!
01:07:04¡Suficiente!
01:07:05Scarlett, ya que no lograste conseguir ningún proveedor nuevo, firma la transferencia.
01:07:19Perdón por fallarles a ambos.
01:07:23Te di mi palabra.
01:07:25La voy a cumplir.
01:07:27¡Al fin!
01:07:27¡Consecuencias!
01:07:29Sabías que esto iba a pasar.
01:07:31Perdiste.
01:07:38Oye, espera.
01:07:43¿Quién dice que perdimos?
01:07:48Vamos.
01:07:50¿Qué crees que estás haciendo?
01:07:51¿Pensabas que íbamos a rendirnos y aceptarlo?
01:07:55¿Ese era tu gran plan?
01:07:56¿Romper el contrato?
01:07:57Ese es el proceso mental de un hombre mantenido sin cerebro.
01:08:01Firma hoy.
01:08:02Con cámaras o sin cámaras.
01:08:07Si perdí, perdí.
01:08:10No pasa nada.
01:08:12Lo reconstruiremos.
01:08:14Oye.
01:08:16Yo digo que no perdiste.
01:08:19Así que no perdiste.
01:08:21Tú tranquila.
01:08:27El CEO de Talon Group, Bruce Chambers.
01:08:30El CEO de Sky Nine Industries, Owen Lake.
01:08:32El CEO de Redwater Capital, Grant Rivers.
01:08:34Están aquí.
01:08:38Talon, Sky Nine, Redwater.
01:08:40Todos ellos son unos peces grandes.
01:08:42¿Por qué diablos están en la ciudad para una rueda de presa como esta?
01:08:45¿Esto es gracias a él?
01:08:48Señor Chambers, señor Lake, señor Rivers.
01:08:51Bienvenidos, bienvenidos.
01:08:52Estamos felices de que estén aquí.
01:08:54De verdad.
01:08:54¿Qué podría...?
01:08:55¿Quién eres?
01:08:56Soy el CEO de Asterion Capital.
01:08:59Y anfitrión de este evento.
01:09:01Qué curioso.
01:09:01Porque nos dijeron que Scarlett dirige Asterion.
01:09:03Bueno.
01:09:04La Junta la removió de sus funciones a partir de hoy.
01:09:11¿Qué está haciendo?
01:09:15Venimos por la señorita Hayes.
01:09:17No por un empresario de segunda.
01:09:19Así es.
01:09:20Todos nosotros.
01:09:29Señor Chambers, señor Lake, señor Rivers.
01:09:32Están equivocados.
01:09:34Scarlett es un fraude.
01:09:37¿Qué está haciendo?
01:09:41Ahora, ¿quién de ustedes es Scarlett Hayes?
01:09:45Soy yo.
01:09:50Bruce Chambers, Talon Group.
01:09:52Owen Lake, Skyline Industries.
01:09:54Grant Rivers, Redwater Capital.
01:09:57Vinimos para trabajar con usted.
01:09:59No, imposible.
01:10:01Tienen que estar bromeando.
01:10:03¿Trabajar conmigo?
01:10:05Exacto.
01:10:05Personal, capital, lo que usted necesite.
01:10:08Son nuestras condiciones.
01:10:09Todo está en papel.
01:10:16¿Un paquete de inversión de un billón de dólares?
01:10:19¿Todos los derechos del proyecto Gran Sumi?
01:10:23¿Una concesión logística portuaria?
01:10:30Esto es demasiado.
01:10:32No sé qué hice para merecer esto.
01:10:33No se amó de esta señorita Hayes.
01:10:35Estamos honrados de trabajar con usted.
01:10:38Si él me lo pidiera, le entregaría toda mi empresa.
01:10:40Al menos puedo saber quién les pidió que vinieran.
01:10:42Amor.
01:10:44Llegaron con buenos términos.
01:10:47Aceptamos.
01:10:50Así que él lo hizo.
01:10:51Y tú, dijiste que cuando mi esposa encontrara un socio de verdad y diera estabilidad a la empresa,
01:10:55transferirías tus acciones.
01:10:56Es hora de firmar.
01:10:58Scarlett.
01:10:59Acciones en tus manos, en las mías.
01:11:00¿Cuál es la diferencia?
01:11:01Somos familia.
01:11:02¡Exacto!
01:11:03Tu padre nunca te quiso hacer daño.
01:11:05Solo hacemos lo mejor para la empresa.
01:11:07¿Familia?
01:11:09Qué tierno.
01:11:11Cuando le dijiste zorra a mi esposa y bastarda a mi hija, ¿dónde estaba la familia?
01:11:16Ok, cometimos un error.
01:11:18Yo cometí un error.
01:11:20Por favor, déjenlo pasar solo esta vez.
01:11:23Arrodíllense.
01:11:25Sí, arrodíllense.
01:11:26Pidan perdón con el rostro en el suelo.
01:11:28Y prometan no volverse a cruzar en el camino de mi esposa.
01:11:30Y si lo hacen, esto se termina aquí.
01:11:33¿Tú, Scarlett, nos quieres humillar enfrente de media ciudad?
01:11:40No se siente tan bien cuando te pasa a ti, ¿cierto?
01:11:45Sigo siendo tu padre.
01:11:48¿Padre?
01:11:49No te mereces ese título.
01:11:50Desde que abandonaste a mi mamá por esa zorra,
01:11:53te convertiste en nadie para mí.
01:11:55¿Quién te dio de comer?
01:11:57¿Quién te ha criado hasta el día de hoy?
01:11:59¡Para deja de actuar, Steven!
01:11:59Ven, tú sabes muy bien cómo me has tratado.
01:12:02Cómo has tratado a Summer.
01:12:04Nunca te lo voy a perdonar.
01:12:05No en esta vida.
01:12:07Suficiente.
01:12:08Arrodíllate y pide perdón.
01:12:10O firma.
01:12:11¿Qué estás soñando?
01:12:12¿Crees que porque ganaste aquí ibas a tomar el control de esta empresa?
01:12:16Hoy no.
01:12:17¿Qué quieres decir con eso?
01:12:20¿Quieres la verdad?
01:12:21Antes de este círculo mediático,
01:12:23vendí todas las acciones.
01:12:28¿Qué?
01:12:29Tú ganaste.
01:12:30¿Y qué?
01:12:32¿Sabes por qué te odio?
01:12:34Porque eres justo como la santa de tu madre.
01:12:37Ella me daba asco.
01:12:38Y tú también.
01:12:40¡Wow!
01:12:42¿Cómo te atreves a juntarme?
01:12:44Amor, ven.
01:12:45Tranquila.
01:12:51Dime a quién se las vendiste.
01:12:53Habla.
01:12:54Eso es lo último que me dejó mi madre.
01:12:56¿Y qué importa?
01:12:57Ya están vendidas.
01:12:59Dime a quién se las vendiste.
01:13:01A mí.
01:13:06¿Por qué está Bennett Whitmore aquí?
01:13:08¿Compró a Esterion?
01:13:09¿Qué estás haciendo aquí?
01:13:10El lugar está lleno.
01:13:11¿Por qué no vendría?
01:13:12Señor Whitmore, al fin está aquí.
01:13:14Bueno, ahora estamos en esto juntos.
01:13:17¿Tú?
01:13:17¿Nosotros?
01:13:18Tú me lo vendiste.
01:13:19A mí.
01:13:20Lo que significa que ya no te necesito.
01:13:22¿Qué?
01:13:22Dijiste que cuando completara la compra me quedaría a dirigir la empresa.
01:13:25Lo prometiste.
01:13:26No, yo nunca dije eso.
01:13:27Y si lo hubiera dicho.
01:13:29No tienes pruebas.
01:13:30¿Tú hiciste esto?
01:13:31¿Tú planeaste todo?
01:13:33Ah, claro que sí.
01:13:34Ver cómo tu familia se devoraba viva.
01:13:36El mejor show de la ciudad.
01:13:38Apenas se moví un dedo y me quedé con tu empresa.
01:13:41Honestamente, gracias Scarlett.
01:13:43Sin ti, este trato no hubiera pasado.
01:13:46No tienes vergüenza.
01:13:47Tú me obligaste a hacer esto.
01:13:49Yo te amé.
01:13:50Y tú elegiste a un desconocido en lugar de a mí.
01:13:54¿Tienes idea de lo mucho que eso hace a que te odie?
01:13:57Regrésame en mi empresa.
01:13:59Claro.
01:14:00Con una condición.
01:14:02Serás mía.
01:14:03Por un mes.
01:14:04Y harás todo lo que yo te diga.
01:14:15Ella nunca será tuya.
01:14:16Me golpeaste.
01:14:18Sí, lo hice.
01:14:20Y ahora son dos veces.
01:14:22Vengan aquí.
01:14:23Guardias, destruyanlo.
01:14:24Mátenlo.
01:14:25Con honor.
01:14:25¡Papi!
01:14:26Adelante.
01:14:27Inténtenlo.
01:14:33¡Abuelo, abuelo!
01:14:34Aquí está mi niña.
01:14:36Te he extrañado.
01:14:37Abuelo, esa gente mala quiere lastimar a mi papi.
01:14:42¿Quién es agallas?
01:14:43Si mi nieta no me hubiera llamado, nunca me hubiera imaginado que alguien en este país sería tan tonto para
01:14:50ponerle un dedo a mi familia.
01:14:56Señor Reed, es un honor tenerlo aquí.
01:14:58Pero este es nuestro problema.
01:15:00No es necesario empezar una guerra por un bastardo como este, ¿no cree?
01:15:03He desafiado a presidentes.
01:15:04He derrocado sus gobiernos.
01:15:06Pero nunca se han atrevido a tocar a mi familia.
01:15:11Tú acabas de convertirte en el primero.
01:15:20¿Familia?
01:15:21Esa niña testiga de esa mujer y de ese perdedor.
01:15:25¿Cómo podrían ser ellos su familia?
01:15:27Ella es Summer, mi nieta.
01:15:31Y Connor...
01:15:37Es mi hijo.
01:15:41Connor, ¿en serio eres su hijo?
01:15:43Señor Reed, ¿está bromeando?
01:15:45Por favor, dígame que está bromeando.
01:15:47De verdad, que no te cansas.
01:15:50Llévenselo.
01:15:51No, esto es imposible.
01:15:52Oye, oye, di algo.
01:15:54¿Qué es tuyo?
01:15:55¿De verdad es tu padre?
01:15:57Connor, ¿qué es de ti?
01:16:01Hola, pa.
01:16:05No, estamos muertos.
01:16:07Los Whitmore estamos acabados.
01:16:09Saquen a esta basura de este lugar.
01:16:11En cuanto a los Whitmore, quiten todos los beneficios, los permisos, las rutas marítimas, el crédito.
01:16:18Destruyanlos por completo.
01:16:20No, sí, señor.
01:16:21No, Scarlet, por favor, ayúdame.
01:16:24Maldito terco.
01:16:25Después de todos estos años, al fin lo dices en voz alta.
01:16:28No te pongas sentimental, viejo.
01:16:30Solo lo acepto porque respondiste por mi hija.
01:16:33Tu boca no ha cambiado para nada.
01:16:35Señor Reed, ¿de verdad es el padre de Connor?
01:16:38¿Puedes dejar de decirme, señor Reed?
01:16:40Ahora somos familia.
01:16:43Mejor...
01:16:44Papá.
01:16:45De acuerdo.
01:16:46Papá.
01:16:47¿Lo ves?
01:16:48Ella es más sensada que tú.
01:16:50Scarlet, soy tu padre.
01:16:52Por favor, perdóname.
01:16:55Tú causaste esto.
01:16:56Sufre las consecuencias.
01:17:06Además, tengo una nueva familia.
01:17:15Muy bien, mi pequeña princesa.
01:17:16Nos vamos a casa, ¿sí?
01:17:18Ven aquí.
01:17:20Sonríe.
01:17:20No.
01:17:22Ahí está.
01:17:25Sí.
01:17:27No.
01:17:34No.
01:17:35No.oser
01:17:39un七ают en Energy. Sí.
Comments