- 7 hours ago
Un Golpe En Modo Dios Español
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:17It's a demon!
00:00:24To all!
00:00:29At all speed!
00:00:36Protigen the bandiers!
00:00:38To all!
00:00:42To all!
00:00:45To all!
00:00:47To all!
00:00:48To all!
00:00:48To all!
00:00:49To all!
00:01:03To all!
00:01:04Ethan! Ethan!
00:01:05Encárgate!
00:01:05Yo! Estas bromeando!
00:01:07Ni los caballeros tormenta pudieron!
00:01:09Que oportunidad tengo!
00:01:10Vamos chico! Es solo un monstruo débil!
00:01:12Acaba con el! Y te dejaremos volver a casa!
00:01:15Pero! Solo soy un granjero!
00:01:17Yo! Aún tengo mucho que aprender!
00:01:19Después de lo que entrenamos todavía no conoces tu poder!
00:01:23Está bien! Lo haré!
00:01:37No retrocedan!
00:01:38Robbenlo! Cuidado con el fuego del dragón!
00:01:43Formen el sello de Poseidón conmigo!
00:01:49Lo haré!
00:01:50Lo haré!
00:01:51Lo haré!
00:01:55Zueros!
00:01:57Deos!
00:02:07Te matrimonii!
00:02:15Lo haré!
00:02:39Captain, we won't resist a lot more!
00:02:42Get ready!
00:02:50This is a monster of the abyss!
00:03:36It's impossible!
00:04:07It's impossible!
00:04:17Do you want to fight against your father?
00:04:19That irony!
00:04:21Don't look at me!
00:04:22You're the one who dies every day!
00:04:25Please, Poseidon!
00:04:26Don't let Poseidon get into the ladder of the Olimpo with a trident!
00:05:29Do you want to go home?
00:05:30No.
00:05:32He was ready since you were born.
00:05:34He told me to do it when you get 18.
00:05:38Mañana es el día.
00:05:40Tómalo.
00:05:40Quizás te ayude.
00:05:59It's impossible.
00:06:01It's impossible!
00:06:02vastago de poseidon, por mi orden marchen al castillo grande.
00:06:12nombre ee Ethan. ¿Apellido? ¿De qué casa? ¿Quién es tu padre?
00:06:20Apellido. Yo crecí con mi madre en la aldea. Mi padre, no lo sé. Mirenlo, un
00:06:26granjero jugando a ser caballero.
00:06:30No puedo creerlo. Miren quién está aquí, el famoso bastardo del pueblo.
00:06:36¿Lagiste este tridente al reclutamiento? ¿Viniste a enseñarnos a levantar, eh, no?
00:06:41No es asunto tuyo.
00:06:44¡Ja, ja, ja! ¿Qué carácter? ¿Por estar en la ciudad eres alguien diferente?
00:06:52Olvidaste cuál es tu lugar. Saquen a esta escoria de aquí. Contamina el aire que respiramos.
00:06:59¡Vine para ser un caballero! ¡No pueden echarme así! Caballero, tu lugar es el lodo. Ahora,
00:07:05arrastrate de vuelta a tu aldea o me aseguraré de que te arrepientas.
00:07:10¡El Conde Grant llega!
00:07:22¿Qué está pasando aquí?
00:07:24¡Conde Grant! Este campesino está causando problemas. Estaba a punto de echarlo.
00:07:33¡Tío!
00:07:35¿Cómo te atreves a llamarme así? ¿Tú, un simple campesino, y rompes el reclutamiento de Caballero Tormenta?
00:07:42¡Padre! ¡Él sólo quiere ser un caballero!
00:07:46¡Silencio!
00:07:48El Capitán Arnaud está llegando.
00:07:56¡Vivan los Caballeros Tormenta!
00:07:59¡Vivan los Caballeros Tormenta!
00:08:03¡Alto!
00:08:18¡Podría ser!
00:08:25¡Conde Grant! ¿Qué sucede aquí?
00:08:27¡Sólo es un granjero que no conoce su lugar, que busca colarse al reclutamiento!
00:08:34¡Dime!
00:08:35¿Por qué crees que mereces un chance?
00:08:38¡Debo volverme más fuerte!
00:08:39¡Para que nadie nunca más humille a mi madre!
00:08:42¡Para que el abismo nunca pise nuestra aldea, y para!
00:08:48¡Ser digno de la chica que amo!
00:08:52¡Anoten su nombre en la lista!
00:08:54¡Dejen que participe en las pruebas!
00:08:57¡Como ordene Capitán, suéltenlo!
00:09:03¡Aunque te admitamos en el reclutamiento, jamás lo lograrás!
00:09:22¡Que comience la selección!
00:09:25¡La primera prueba!
00:09:27¡Aptitud mágica!
00:09:42¡Así que Ethan es impresionante!
00:09:44¡Más te vale no arruinarlo!
00:09:47¡En serio!
00:09:48¿Qué clase de magia podría hacer un patán que apesta a estiércol?
00:09:56¡En el nombre de Poseidón!
00:09:59¡Despierta manantial sagrado!
00:10:21¡El primero en pasar, el hijo del Barón Eric!
00:10:30¡El primero en pasar, el hijo del Barón Eric!
00:10:45¡Hijo del Barón Eric!
00:10:47¡Control de agua de nivel bajo!
00:10:49¡Promedio!
00:10:50¡Mejor de lo que esperaba!
00:10:51Los siguientes en pasar son el hijo del Barón Lucas
00:10:59¡Y el hijo del Vizcón de Haydn!
00:11:09¡Sobre el promedio!
00:11:11¡Sobresaliente!
00:11:12¡Paron Carl!
00:11:28¡Está dibujando un círculo mágico en el aire!
00:11:30¡Es un hechizo que solo dominan los caballeros de élite!
00:11:50¡El rol de agua de nivel alto!
00:11:53¡El hechizo de agua más poderoso!
00:11:55¿Cómo lo hizo?
00:11:58¿A eso le llaman lo más poderoso?
00:12:00Mis maestros dijeron que esto apenas es el nivel de entrada
00:12:04¡Barón Carl!
00:12:08¡Sobresaliente!
00:12:10¡Eso sí es un caballero tormenta!
00:12:13No está mal
00:12:13No te alejas mucho de mis inicios
00:12:17El último candidato
00:12:19El hijo ilegítimo, Ethan
00:12:29Míralo
00:12:32Apuesto a que ni moverá el agua
00:12:34Ese es él
00:12:35Mira lo nervioso que está
00:12:40¡Bastardo!
00:12:51Ethan
00:12:51¡Oh!
00:12:53¿Tú cuál es?
00:13:10¡Bastardo!
00:13:17I don't know.
00:13:48I don't know.
00:14:17I don't know.
00:14:18I don't know.
00:14:20I don't know.
00:14:22I don't know.
00:14:22I don't know.
00:14:23I don't know.
00:14:33I don't know.
00:14:37I don't know.
00:15:11I don't know.
00:15:28I don't know.
00:15:54I don't know.
00:15:57I don't know.
00:16:01Capitán, es joven e imprudente.
00:16:03Por favor, sea misericordioso.
00:16:05Por la palabra de la señorita.
00:16:08I don't know.
00:16:09I don't know.
00:16:19I don't know.
00:16:20I don't know.
00:16:23I don't know.
00:16:23I don't know.
00:16:27I don't know.
00:16:56I don't know.
00:16:59I don't know.
00:17:00I don't know.
00:17:05I don't know.
00:17:28I don't know.
00:17:30I don't know.
00:17:33I don't know.
00:17:33I don't know.
00:17:40I don't know.
00:17:42I don't know.
00:17:54I don't know.
00:18:23I don't know.
00:18:32I don't know.
00:18:35I don't know.
00:18:36I don't know.
00:18:37I don't know.
00:18:38I don't know.
00:18:40I don't know.
00:18:42I don't know.
00:18:44I don't know.
00:18:46I don't know.
00:18:53I don't know.
00:18:57I don't know.
00:19:03I don't know.
00:19:31Ethan, no hay respuesta del corazón de las mareas.
00:19:37¡Lo sabía! ¡Qué poder real podría tener un granjero! ¡Saquemos a esta basura!
00:19:42¡Sí! ¡Saquen a esta basura!
00:19:47Capitán, usted lo vio. Por la reputación de los caballeros, expúlsenlo ahora.
00:19:54¡Madre!
00:19:58Entonces no es el chico que mató al monstruo del abismo. Quítenlo de la lista.
00:20:04¡Sáquenlo!
00:20:08¡Esperen!
00:20:11¡Ay, Lynn!
00:20:16Capitán Arnaud, le juro que Ethan no es débil. La prueba final es un duelo de lanzas. Déjelo enfrentarlo una
00:20:23vez y verá de lo que es realmente capaz. Por favor, dele otra oportunidad. Déjelo competir en la prueba final
00:20:29de lanzas.
00:20:30¿Perdiste el juicio? ¿De verdad vas a humillar a nuestra familia por este bastardo?
00:20:36Le di dos oportunidades. Mucho más de lo justo. Déjalo ya.
00:20:42¡Capitán!
00:20:43¡Ay, Lynn! ¡Basta!
00:20:48Mis maestros tenían razón. Aún no soy bastante fuerte. Me falta mucho para ser un caballero.
00:20:55¡No es cierto!
00:20:59Seguiré entrenando y volveré en la próxima prueba. Un día estaré a tu lado y nadie se atreverá a decir
00:21:07nada.
00:21:13¡Vámonos!
00:21:23Algo no está bien.
00:21:27¡Vámonos!
00:21:42¿Cómo es posible? Ni el monstruo del abismo más fuerte, atacando con todo su poder, podría haberlo dañado así.
00:21:59¿Y Ethan?
00:22:12¿No puedes hacer sonar el corazón de las mareas?
00:22:16Yo hice mi mejor esfuerzo, capitán. Y me queda mucho por aprender. Lamento decepcionarlo.
00:22:24Te daré una última oportunidad. La prueba final. Un vuelo de lanzas a caballo. Entra al campo y demuestra si
00:22:32mereces quedarte.
00:22:34¡Capitán Arnaud! ¡No es justo!
00:22:36Ya que insistes, tengo una petición.
00:22:41Déjame ponerlo a prueba yo mismo.
00:22:44¿A qué te refieres?
00:22:46Capitán, no te preocupes. No seré blando con él.
00:23:04La tercera prueba comienza ahora. El evaluador es el bombe de Grant.
00:23:22The Grand in person has not had a duel in more than 10 years, he is the strongest king of
00:23:28our kingdom, and the Captain Arnaud could be a rival for him.
00:23:31The Grand wants a duel with me, he is the strongest, and I can't wait for him.
00:23:38I will be responsible for you, hold my message and approve who will first.
00:23:47I am going.
00:23:52The Grand, where are your horse and your weapons?
00:23:56I will not need you to end up with them.
00:24:24You failed.
00:24:25Next.
00:24:26The Grand is one of ours.
00:24:28I think he was with that young man.
00:24:30He is even stronger after these years.
00:24:32That is not even a piece of his power.
00:24:35Why do you think he is the strongest?
00:24:37I do not see him.
00:24:39I am going to let Ethan die to death.
00:24:43Inutiles all of you.
00:24:44Carl, step ahead.
00:24:46Abran bien los ojos.
00:24:48This is the real talent.
00:24:49Yes, my lord.
00:24:53Yes, my lord.
00:25:01Ejército de uno.
00:25:02Un hechizo de caballero de alto nivel.
00:25:04Un solo hombre.
00:25:06Un ejército.
00:25:16Pas over.
00:25:18Goodestar an hour
00:25:19teams.
00:25:19The one.
00:25:20Hay saat.
00:25:30Ejército de unASSMUSände equipo.
00:25:32추 adventurous.
00:25:33No, I am going to be in charge.
00:25:33N clearance.
00:25:34The politicians.
00:25:34I am theп hopeful.
00:25:34This is the strongest team.
00:25:35Charles Stanger to have wrong levar.
00:25:36A�Go to destroy your enemies.
00:25:36No, I'm not close to your level.
00:25:38Me hiciste usar un hechizo más.
00:25:41A eso le llamo talento.
00:25:42Aprobaste.
00:25:44Ahora es tu turno, Ethan.
00:25:46Ethan, ríndete en la última.
00:25:48¡Vámonos!
00:25:49Espera, ¿por qué?
00:25:50Ya viste lo que puede hacer.
00:25:51No sobrevivirías ni a uno de sus hechizos.
00:25:54Antes pensaba que era muy poderoso.
00:25:57Pero después de observarlo,
00:25:58creo que puedo vencerlo.
00:26:00¿Qué dijiste?
00:26:02¡Maldito bastardo!
00:26:04Lo siento, tío.
00:26:06Soy torpe con las palabras. No te enojes.
00:26:08Déjame intentarlo de nuevo.
00:26:10Si quisiera vencerte,
00:26:11necesitaría un 60...
00:26:13¡70!
00:26:13No, quizás el 80% de mi poder.
00:26:17¿Te burlas de mí?
00:26:18Esto ya no es una prueba,
00:26:19sino un duelo a muerte.
00:26:21No, Ethan solo quiere ser un caballero.
00:26:23No es un criminal.
00:26:24No hay necesidad de un duelo a muerte.
00:26:27¡Padre, por favor!
00:26:28Ethan es tu sobrino.
00:26:29¿De verdad vas a matarlo?
00:26:31¡Basta, Aileen!
00:26:32Ethan y su madre son una vil historia.
00:26:36Mancharon el noble linaje Grant.
00:26:38Mientras yo viva,
00:26:39ellos nunca serán unos Grant.
00:26:41Acepto tu duelo.
00:26:43¡Ethan, no!
00:26:43Aileen, no dejaré que vuelvan a lastimar a mi madre.
00:26:47Ni que te cases con esa basura de Carl.
00:26:50Si retrocedo, nunca seré un caballero.
00:26:53Capitán Arnold, por favor, detenga esto.
00:26:56Capitán, él solo intenta proteger a su madre y a mí.
00:27:00Por favor, perdónale la vida.
00:27:02Padre, seguiré todas tus órdenes.
00:27:04Solo déjalo ir.
00:27:05Si de verdad es ese niño, no le hará ningún daño.
00:27:09Lo siento, el conde Grant es el evaluador de esta prueba.
00:27:20Hoy es tu decimoctavo cumpleaños.
00:27:23¡Feliz cumpleaños!
00:27:24¡Y regresa con vida!
00:27:26Lo haré, lo prometo.
00:27:35Está... temblando.
00:27:40Ese tridente...
00:27:43¿Por qué me hace querer venerarlo?
00:27:52Si solo eres un campesino burlado por el destino,
00:27:55¡Que Poseidón reclame tu alma!
00:27:58¡Jinetes listos comiencen!
00:28:25te convocas.
00:28:26...
00:28:29...
00:28:39I don't know.
00:29:06I don't know.
00:29:36I don't know.
00:29:50I don't know.
00:29:53I don't know.
00:29:56I don't know.
00:30:04I don't know.
00:30:07I don't know.
00:30:08I don't know.
00:30:10I don't know.
00:30:12I don't know.
00:30:12I don't know.
00:30:14I don't know.
00:30:19I don't know.
00:30:20I don't know.
00:30:30I don't know.
00:30:32I don't know.
00:30:37I don't know.
00:30:39I don't know.
00:30:46I don't know.
00:30:49I don't know.
00:30:50I don't know.
00:30:52I don't know.
00:31:04I don't know.
00:31:21I don't know.
00:31:24I don't know.
00:31:26I don't know.
00:31:29I don't know.
00:31:32I don't know.
00:31:34I don't know.
00:31:35I don't know.
00:32:04I don't know.
00:32:05I don't know.
00:32:06I don't know.
00:32:13I don't know.
00:32:16I don't know.
00:32:19It's not as soon as Ethan,
00:32:20to have a lot of artifacts.
00:32:22What if he's stolen?
00:32:24Who stole away?
00:32:26It's a serious crime.
00:32:27We'll come to Ethan immediately.
00:32:34Ethan.
00:32:35Did you know.
00:32:36Where did you get it?
00:32:38He was my father.
00:32:39He left me.
00:32:49According to the most ancient scriptures, a way like this, a power like this, only can belong to one.
00:32:58The sacred artifact of Poseidon, the tridente.
00:33:02Who is your father?
00:33:06Is it...
00:33:07...the Lord Poseidon?
00:33:17Ridículo, es una blasphemia.
00:33:19Así es, esas palabras jamás deberían decirse.
00:33:25Todos saben que es un bastardo malcriado, sin padre, sin disciplina, sin nadie que lo guíe, una vergüenza para la
00:33:32familia Grant.
00:33:37¡Padre, basta! ¡Deja de llamarlo así!
00:33:42¡Capitán Arnaud! ¡No puede creer que este bastardo sea el hijo! ¡Está mintiendo para salvarse!
00:33:50Mi mamá no mentiría. Dijo que mi padre me lo dejó a mí, así que es verdad.
00:33:56Capitán, por favor, créale.
00:33:59Ethan no tiene por qué mentir.
00:34:01La verdad es que solo Ethan puede despertar el artefacto. Eso es indiscutible.
00:34:09Eso no es algo que pueda decidir por mi cuenta.
00:34:12Debemos ir al templo de Poseidon para recibir el juicio de su santidad.
00:34:19Una vez que entre al templo, todo se saldrá de mi control.
00:34:24¡No, no puede!
00:34:26¡No puede!
00:34:27¿Te atreves a enfrentar el espejo de reversión?
00:34:30¡Maldito!
00:34:32¡Que todos vean!
00:34:33¡Eres tu padre!
00:34:35También quiero saber la verdad.
00:34:38Lo haré.
00:34:49¡Pon de gran!
00:34:51¡Pon de gran!
00:35:14¡Sí, si nos da cara!
00:35:31¡Cambio!
00:35:35Eso es lo que nos mandó.
00:35:38Muchas gracias.
00:35:39Al final final.
00:36:01Ethan!
00:36:07Impossible.
00:36:07El Espejo de Reversión se hizo añicos de un solo golpe.
00:36:12¿Tú? ¿Quién diablos eres?
00:36:18¿Tú? ¿Quién demonios eres? Ningún mortal podría hacer eso. Solo un dios o un monstruo del abismo podría destruir el
00:36:26Espejo de Reversión de un solo golpe.
00:36:28Exacto, con razón. Debe ser una criatura maligna poseída por un monstruo del abismo.
00:36:33Seguro entró en pánico. Por eso destruyó el Espejo. Para evitar que viéramos la verdad. Si no lo hubiera destruido
00:36:41a tiempo, todos habrían terminado hechos cenizas. ¡Les estaba salvando la vida!
00:36:46¿Castigo divino?
00:36:49¡Qué ridículo! Tú, un simple campesino, provocando un castigo divino.
00:36:55Por favor, el Espejo solo reaccionó a la maldad en ti y activó su purificación.
00:37:04El Conde Grand tiene razón. El Espejo de Reversión hace más que mostrar el pasado. También puede pulgar el mal.
00:37:13Es cierto.
00:37:13Si no, ¿por qué las llamas se apagaron en el momento en que el Espejo se rompió?
00:37:19¿Qué? ¿Es un monstruo del abismo?
00:37:23¡No, Ethan no es un monstruo!
00:37:28¿Por qué el castigo divino se detuvo? ¿Qué pasó?
00:37:33Estos tontos, señor Poseidón. ¿Cómo se atreven a tratar al hijo como un monstruo? ¡Rápido! ¡Reinicia el círculo de teletransportación!
00:37:49¡Su santidad! ¡Su reliquia sagrada acaba de ser dañada! ¡Por favor, deje de usar su poder!
00:37:54¿Qué es eso? ¡Todos!
00:37:56¡Todos vengan! ¡Ayúdenme!
00:38:03Si yo fuera un monstruo del abismo, ¿cómo podría tocar un artefacto sagrado?
00:38:08Si fueras el hijo de Poseidón, ¿por qué el manantial de Poseidón y el corazón de la marea no respondieron?
00:38:14Solo hay una explicación.
00:38:16Ha sido poseído por una criatura del abismo y creó la ilusión de la lealtad del artefacto sagrado.
00:38:25Capitán, por el bien de todos, no dude.
00:38:28¡Si lo perdonamos ahora, condenaremos a esta ciudad!
00:38:32¡Se lo ruego! ¡Use el hechizo de búsqueda de almas en Itan!
00:38:42¿El hechizo de búsqueda de almas?
00:38:47¿Cómo se atreven a calumniar así al hijo? ¡Más rápido! ¡Aceleren el teletransporte!
00:38:54¡Si algo le pasa, mereceremos el infierno!
00:39:04¡Usemos la búsqueda de almas! ¡Así sabremos qué esconde!
00:39:09¿Van a tolerar que este monstruo del abismo amenace nuestra ciudad?
00:39:13¡Es cierto! ¡Si de verdad es inocente, que lo demuestre!
00:39:18¡Sí que lo demuestre!
00:39:20¿Están locos?
00:39:21¡La búsqueda de almas revelará todos sus secretos!
00:39:25¡Es una humillación pública!
00:39:27¡Y si en verdad es el hijo de Poseidón, se arrepentirán de esto!
00:39:34Aileen tiene razón.
00:39:36No podemos lastimarlo hasta que sepamos la verdad.
00:39:39¡Bien! ¡Traigan a su madre!
00:39:41¡Sometanla a la búsqueda de almas!
00:39:43¡No! ¡Mi mamá no tiene nada que ver! ¡Háganmelo a mí!
00:39:47¡Capitán! ¡Es la madre de Ethan!
00:39:50¡Y quizá hasta la esposa de Poseidón!
00:39:55¡Mi hermana no es más que una traidora para la familia!
00:39:58¡No dudaré en someterla a la búsqueda de almas!
00:40:01¡Y asumiré todas las consecuencias sin dejarla!
00:40:05¡Esto demostrará tu inocencia!
00:40:08¡Y todos merecen saber la verdad!
00:40:10¡Humillar públicamente a uno de los tuyos!
00:40:14¿Esa es la justicia de los caballeros Tormenta?
00:40:19¡Y su madre!
00:40:25¡Y su madre!
00:40:26¡Y su madre!
00:40:27¡Perfecto!
00:40:28¡Ya la traje al castillo grande!
00:40:32¡Tráiganla!
00:40:39¡Madre!
00:40:43¡¿Tanto nos odias?!
00:40:44¡Padre aún no me ha borrado de la familia!
00:40:47¡¿Cómo puedes tratar a tu hermana así?!
00:40:49¡Hermana!
00:40:50¡Te metiste con un cualquiera y tuviste a este bastardo que mancha nuestro linaje!
00:40:55¡¿Pensaste en nuestra familia?!
00:40:58¡Traigan el árbol genealógico!
00:41:07¡Andaúna!
00:41:14The End
00:41:28Ya que te revolcaste descaradamente con un monstruo del abismo,
00:41:32y diste a luz a este bastardo sin padre, tú misma te lo buscaste.
00:41:36Mi hijo es inocente, su padre era un guerrero, ¡no lo llames monstruo del abismo!
00:41:46Y llamas guerrero a un cobarde sin nombre, ¿eh?
00:41:51Ya que Ethan podría estar relacionado con el abismo, leeré tus recuerdos para confirmar su linaje.
00:42:00Está bien. Si eso demuestra la inocencia de mi hijo, ¡solo hazlo!
00:42:28¿Qué?
00:42:31Nunca había... visto el hechizo protector tan poderoso.
00:42:37¿Eres tú?
00:42:46¡No!
00:42:52Dijiste que solo estabas leyendo sus recuerdos. ¿Qué le estás haciendo?
00:42:57Ethan...
00:42:58A veces...
00:43:00Para proteger a muchos, el sacrificio de unos pocos es inevitable.
00:43:05¿Inevitable? Sacrificas a mi mamá, ¡solo porque es una plebeya! ¡Sin dinero ni poder! ¡Su vida no significa nada para
00:43:12ti!
00:43:12¡No!
00:43:29¿Qué? ¿Qué está pasando?
00:43:36Este poder...
00:43:38¿Quieres la verdad?
00:43:43I'm hungry!
00:43:45I don't support your arrogance!
00:43:47Nacer with privileges doesn't give you the right to judge the lives of the others for your linaje!
00:44:02I'm not going to support it anymore!
00:44:08Ethan...
00:44:19I'm hungry!
00:44:20What do you mean?
00:44:20Don't take attention to me.
00:44:42¡Su Santidad!
00:44:44¿Cómo pudo pasar esto?
00:44:46El IFO ha perdido el control.
00:44:48¡Todos ayúdenme ahora!
00:44:54¡No toquen a mi madre!
00:45:05¡Eatam!
00:45:37¡Ríndete!
00:45:38¡No puede resistirte a mí!
00:45:40¡Eatam!
00:45:56¡Eatam, despierta!
00:46:01¡Gracias a Dios sigue vivo!
00:46:07¡Traigan a los mejores médicos!
00:46:09¡Lo he confirmado! ¡Él es el hijo!
00:46:14¡Arnaud, aún es muy pronto para decirlo!
00:46:21¡Maestro, ha llegado!
00:46:26¡Esa tormenta, podrías pensar que fue causada por el señor Poseidón!
00:46:31¡Pero lo que sentí fue el abismo!
00:46:37¡No! ¡Imposible! ¡Eatam es!
00:46:39¡Oh! ¡Su sabiduría lo ve todo! ¡Su Santidad!
00:46:41¡Este niño, su linaje está contaminado!
00:46:45¡Debe ser del abismo!
00:46:48¡Grant!
00:46:49¡Sabes que sólo es un niño ordinario!
00:46:51¡¿Por qué lo calumnias?!
00:46:57¡Quien es el hijo?!
00:47:01¡Soy su madre!
00:47:04¡Entonces deberías saber!
00:47:06¡Que a los monstruos del abismo!
00:47:09¡Les encanta hacerse pasar por humanos!
00:47:13¡Y se ocultan entre nosotros!
00:47:16¡Maestro!
00:47:17¡La tormenta que desató Ethan!
00:47:19¡Fue puro poder de Poseidón!
00:47:20¡Nada más!
00:47:21¡Basta Arnold!
00:47:22¡Estás agotado!
00:47:25¡Ve a descansar!
00:47:26¡Yo me encargo de todo a partir de ahora!
00:47:30¡Yo, el gran sacerdote!
00:47:33¡Declaro que Ethan es, en efecto, el monstruo del abismo!
00:47:37¡Para proteger el reino!
00:47:38¡Tenemos que matarlo!
00:47:40¡No!
00:47:47¡No dejaré que toquen a mi hijo!
00:47:53¡Este monstruo del abismo y su madre serán ejecutados!
00:48:10¡Obedezcan mi orden!
00:48:13¡Preparen la tira!
00:48:17¡Uzan, maestro!
00:48:20¡¿Por qué?
00:48:29¡El sello es más estable ahora!
00:48:32¡Unos años más!
00:48:33¡Y la grieta estará reparada!
00:48:35Aburrido, Poseidon, en serio, solo tú podrías soportar esto
00:48:42Ethan cumple 18 hoy, ¿cómo están él y su madre? ¿Les va bien?
00:48:47Está bien, solo es ingenuo, no tiene idea de lo capaz que es en realidad
00:48:52Cuando esta grieta se repare, muero por verlos
00:48:56Seguramente me gritarán, quizás hasta me den un golpeo
00:49:00Pero mientras me perdonen, todo estará bien
00:49:05Ethan
00:49:11Insolencia
00:49:12¿Qué está pasando?
00:49:13Ethan perdió el control, el sacerdote fue poseído por un monstruo del abismo
00:49:18Que va tras Ethan
00:49:19¿Un monstruo del abismo? ¿El sumo sacerdote? ¿Cómo es posible?
00:49:24Está en peligro, tenemos que ir ahora
00:49:26No, quédense y protejan el sello
00:49:28Es mi hijo, yo mismo lo salvaré
00:49:50Poseidon, detente
00:49:51El sello sintió que te moviste
00:49:53Un paso más
00:49:54Y la cosa sobre nosotros lo sabrá
00:49:59Vuelve al abismo, ahora
00:50:02Hermes, sostén el mundo superior
00:50:05Lo estoy sosteniendo
00:50:13Poseidon, hijo mío
00:50:15¿Vas a alguna parte?
00:50:17Cronos
00:50:18Tu hijo ya está en la pira
00:50:22¿Tú hiciste esto?
00:50:24Desde que él mató a ese monstruo del abismo
00:50:26He estado esperando
00:50:27Ahora elige, Poseidon
00:50:29Tu hijo
00:50:30O el mundo bajo tus pies
00:50:33No lo escuches, quiere destrozarte
00:50:56No lo escuches, quiere destrozarte
00:51:09Por favor guíame
00:51:10Posa tu mirada sobre tu humilde siervo
00:51:13Y dime qué hacer
00:51:25En el nombre de Poseidon
00:51:27Enciende la llama sagrada
00:51:30Purifícalos
00:51:33No, suéltame
00:51:35No, suéltame
00:51:43Espera
00:51:53Su santidad, por favor
00:51:55Dele a Ethan una oportunidad más
00:51:57No siento ni un rastro del abismo en él
00:52:00¿Estás dudando de mí?
00:52:02¿O dudas de la revelación de Poseidon?
00:52:10Yo
00:52:18Arnod, ¿intentas revelarte?
00:52:21Su santidad lo honro pero sobre todo venero la verdad
00:52:25Entonces estás decidido a enfrentarme
00:52:28Maestro
00:52:29Puro por mi vida
00:52:31Quizá no es un monstruo del abismo
00:52:38Arnod
00:52:42El abismo ha envenenado tu mente
00:52:53Envíen un mensaje al Olimpo
00:52:55Convoquen a todos los dioses
00:52:57Salven a mi hijo
00:52:58Ahora
00:53:03La señal está destrozada
00:53:06He sellado este lugar
00:53:07Nadie podrá ayudarte
00:53:09Como te dije
00:53:10Ahora elige
00:53:11Su santidad, perdóneme
00:53:14Has perdido nuestra confianza
00:53:17Convoco a un consejo de los sumos sacerdotes
00:53:20Que ellos decidan el destino de Ethan y el de su madre
00:53:25Arnod
00:53:26Intercedes por el monstruo del abismo
00:53:29Y cuestionas la decisión de Poseidon
00:53:32No tienes remedio
00:53:34¿Cómo te atreves a oponerte a su santidad?
00:53:39Exacto, su santidad
00:53:41Arnod ha favorecido a ese chico
00:53:43Ya se pasó al lado del abismo
00:53:46Si
00:53:51Sigue protegiendo a Ethan
00:53:53No es digno de servir a Poseidon
00:53:59Solo defiendo lo que es correcto
00:54:01Los caballeros protegen al pueblo de Poseidon
00:54:04No resuelven rencores personales
00:54:06Yo, silencio
00:54:09Caballero
00:54:10Caballero tormentas
00:54:11Arresten a este seguidor del abismo
00:54:16¿Qué están esperando?
00:54:19Insultó al gran sacerdote
00:54:23Su santidad
00:54:25Por favor, vea con claridad
00:54:27Los caballeros se cegaron por sus emociones
00:54:29Yo, junto con el conde Grant
00:54:31Lideraré a los nobles del castillo Grant
00:54:34Para ayudarlo a restaurar la dignidad de la iglesia
00:54:42Eres leal y valiente
00:54:44Cuando esto termine
00:54:46Serás nombrado el nuevo capitán
00:54:49Y cada noble que me apoyó
00:54:51Será recompensado
00:54:53Ejecuten mi orden
00:54:54Ethan, su madre y Arnod
00:54:57Ahora son recipientes del abismo
00:54:59Deben ser purificados con fuego sagrado
00:55:04No
00:55:06No
00:55:16¡Basta!
00:55:17Voy a salvarlos ahora mismo
00:55:20No
00:55:20Tú eres el filar que mantiene este sello
00:55:22Mi esposa
00:55:23Mi hijo está muriendo
00:55:24Si te vas
00:55:25El mundo entero se hundirá con ellos
00:55:27No me importa
00:55:28Ellos vivirán
00:55:40Tú
00:55:41Tú no eres el gran sacerdote que conozco
00:55:43¿Quién demonios eres?
00:55:45Su sumo sacerdote se fue hace mucho tiempo
00:55:47A servir a Poseidón
00:55:50Ahora es el señor del abismo
00:55:52Quien vive en este cuerpo
00:56:07¿Quién eres?
00:56:09¡Aléjate de mi mamá!
00:56:11¡Ahórratelo!
00:56:13Lo hicimos para el hijo de Poseidón
00:56:15No puedes escapar
00:56:18¿Hijo de Poseidón?
00:56:22¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
00:56:24ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
00:56:26ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
00:56:27ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
00:56:28ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
00:56:34ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
00:56:41No vivirán para verlo.
00:56:43No lo creo.
00:56:45El señor Poseidón jamás los abandonaría.
00:56:50Poseidón, por favor, muéstranos un milagro.
00:56:54Salva a tu hijo y a tu amada.
00:56:57Besar no sirve de nada, capitán.
00:57:00Estos años, mientras mi madre y yo sufríamos, ¿acaso apareció alguna vez?
00:57:05Por favor, muéstranos un milagro.
00:57:07Salva a tu hijo y a tu amada.
00:57:09Poseidón, por favor.
00:57:11¡Basta! ¡Se acabó la charla!
00:57:14¡Paroncal!
00:57:16¡Enciende las llamas!
00:57:17¡Quema a estos herejes hasta hacer los cenizas!
00:57:20¡No, no, no!
00:57:23¡No!
00:57:45¡Maldita sea!
00:57:46¿Es en serio?
00:57:52¡Esan!
00:57:53¡Hijo mío!
00:57:55¡Lo siento!
00:58:12¡Atrina, ¿qué estás haciendo?
00:58:14¡Solo tienes un minuto!
00:58:17¡Estoy maldito!
00:58:19¡En serio, estoy maldito!
00:58:24¡Desdebo a los dos!
00:58:33¡Enciendan las piras!
00:58:34¡Que el fuego sagrado, los convierta en cenizas!
00:58:39¡Como órdenes!
00:58:42¡Sí, Susan, tirada!
00:58:53¡No, no! ¡Esan!
00:59:03¡Eso es lo que pasa por desafiar la voluntad del señor Poseidón!
00:59:23¡Las llamas fueron barridas!
00:59:26¡Milagro!
00:59:28¡Es un milagro!
00:59:43¡Gracias!
00:59:44¡Gracias a Dios!
00:59:46¡Están vivos!
00:59:48¿Quién?
00:59:52¿Quién demonios hizo eso?
01:00:03Esa es...
01:00:05...la tormenta del señor Poseidón.
01:00:13¿Padre?
01:00:20¿Cómo te atreves a lastimar a mi hijo?
01:00:30¿Cómo te atreves a lastimar a mi hijo?
01:00:48¡Fosidón!
01:01:07¡Fosidón!
01:01:09¡Fosidón!
01:01:10¡Te atreviste a salir del cello!
01:01:18¡Inmundo gusano del abismo!
01:01:21¿Eres digno de manchar mi nombre?
01:01:45¡No!
01:01:47¡No!
01:01:48¡No!
01:01:51¡No!
01:01:52¡No!
01:01:58¡No!
01:02:00¡No!
01:02:02¡No!
01:02:03¡No!
01:02:04I'm Poseidon!
01:02:14Ethan!
01:02:20Aileen. Aileen, descuida, estoy bien.
01:02:27Panes de fe.
01:02:37Ethan.
01:02:42Ethan.
01:02:44No me queda mucho.
01:02:46Lo siento.
01:02:49En 18 años te fallé como padre.
01:02:52Y ahora debo irme de nuevo.
01:02:55¿De verdad viniste?
01:02:58Lo siento, te hice sufrir.
01:03:09Cronos no te perdonará. El abismo lo devorará todo.
01:03:12Pues que lo intente.
01:03:25Mi señor, hiciste lo que pudiste.
01:03:29Fum.
01:03:42Ya es la hora.
01:03:49Oh
01:03:55Padre qué sucede
01:03:59No hay tiempo, debo regresar
01:04:01Espera, ¿por qué te vas otra vez?
01:04:03Vigiló la Abyss Rift allí, cada segundo que me alejo aumenta la carga sobre Athena y Hermes
01:04:08Así que, ¿por eso nunca estuviste en casa todos estos años?
01:04:21Fue la decisión de todos los dioses.
01:04:24Fui elegido para vigilar la Abyss Rift.
01:04:27Hice un digno sacrificio para mantener la paz del mundo mortal.
01:04:36A ti y a tu madre les debo más de lo que jamás podré pagar.
01:04:41Protégela.
01:04:44Protégela.
01:04:59Ahora debo irme.
01:05:02Espera, dime. ¿Cómo puedo volver a verte?
01:05:05Ve al inicio limpo. Busca a mi hermano Zeus.
01:05:14¡Ethan!
01:05:20Madre.
01:05:22Voy al Olimpo.
01:05:30Pero...
01:05:31Es mi padre, mamá.
01:05:34Renunció a 18 años de su vida para proteger este mundo.
01:05:39Ahora me toca a mí traerlo a casa.
01:05:51De verdad es el hijo de Poseidón.
01:05:54Se acabó.
01:05:55Todo se acabó.
01:05:57¡En el nombre de Poseidón, caballeros!
01:06:00¡Sigan mis órdenes!
01:06:02¡Por atreverse a perseguir al hijo!
01:06:04¡Arréstenos a todos!
01:06:07¡No!
01:06:08¡No!
01:06:09¡Soy el conde de este dominio!
01:06:11¡No pueden hacerme esto!
01:06:14¡No!
01:06:16¡Por favor! ¡Perdónenme! ¡Tengan piedad! ¡Se lo ruego!
01:06:19¡Aileen! ¡Por favor!
01:06:21¡Por favor! ¡Ayúdame!
01:06:28Ethan.
01:06:30Y...
01:06:31Se lo merece.
01:06:35Haz lo que tienes que hacer.
01:06:38Me quedaré con Mati Alía.
01:07:09El Olimpo.
01:07:49Ignorante mortal.
01:07:54¿Cómo te atreves a entrar en los salones del Olimpo?
Comments