Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Ri Episode 140 Sub Indo
Transcript
00:00出發 布婷
00:00出發 布婷
00:02出發 布婷
00:03出發 布婷
00:08出發 布婷
00:13出發 布婷
00:14登山
00:17看天地之遠
00:19天地
00:20竟如此好的
00:24關河
00:27十號到之旁
00:28Hmm?
00:34Dad!
00:34You can't handle it!
00:37Good!
00:42I'm so tired.
00:45I'm so tired of you.
00:48Dad!
00:50You have to be in your head.
00:52You can't...
00:59There is no doubt, but I will never forget you again.
01:08Eight years of the world, and the魂魂魂.
01:12The moment the怨气已出, is the end of the world.
01:17The end of the world is no use.
01:20The soul of the魂魂魂, is the end of the world.
01:24My father, I remember hearing people say,
01:28There is a cave in the river, and it's been a long time for ten years.
01:33I think I'll always be able to see you again,
01:36and I'll let you know what I'm going to do.
01:39Oh, my God,
01:42that's...
01:43that's a caveman?
01:46Yes.
01:50Your father...
01:51you...
01:52you're also a caveman?
01:56I can't count on the first one.
01:59It's just a good thing.
02:10My son.
02:13I've been looking for you.
02:16I've been walking for a lot of places.
02:19I've seen a mountain.
02:21The river.
02:23and there's a lot of
02:24waves.
02:28Father,
02:30why don't you try to learn
02:31that I have left my mind
02:32for the first time?
02:35Because my life is not
02:38for you.
02:39So you mean
02:40that you want me to do it
02:42and not follow your feet
02:45and become a
02:47What do you want to do?
02:48What do you want to do?
02:53If...
02:55I don't want to.
02:58This is...
03:00I won't let you do this.
03:08Apart from you,
03:11I will give you all the time.
03:14I will give you all the time.
03:22Father,
03:23I can only give you all the time.
03:27I've already said,
03:29you don't give me all the time.
03:31Why?
03:38I know.
03:40Father.
03:50Father,
03:51he won't let me do this.
03:52He is because of the use of the magic.
03:55He is not able to do this.
03:57He is unable to protect me.
03:58Father,
03:59he has suffered too much pain.
04:01He is just trying to protect me.
04:06Father,
04:07I am not going to.
04:11Father,
04:19I will get you.
04:22Father,
04:23I will be able to protect you.
04:24Father,
04:25Father,
04:26Father,
04:26Father,
04:27
04:27
04:27
04:29
04:30
04:56
04:57Oh yeah, hey, you see that.
05:00He isn't mites.
05:00It's so funny.
05:01I want you to bring a little snake.
05:03I'm not saying something like Pandora right now.
05:07Did everyone say what you czego should be doing?
05:08It taste like how it is.
05:14Wow feel good.
05:22You tested all day.
05:24Who are they making it?
05:26I don't know.
05:26The guy who came in, he looked at me and looked at me.
05:31This kind of character, if he was born in a woman's face,
05:35it would be a character.
05:38But it would be a man's face.
05:41But it would be worth it.
05:44This is a good character.
05:46If he was born in a woman's face,
05:48he was born in a man's face.
05:50But he was born in a man's face.
05:59Oh my God!го~~
06:01is almost a mystery. Walt folks
06:01will end you in the ring, with the
06:03guard. And will
06:04you sit as a bear? My mutual
06:08aid! Oh my
06:20god! Oh my
06:21god!
06:27I'm going to kill you!
06:29Master!
06:31My father...
06:33can't come back to you here.
06:38You...
06:39You're also going to kill me!
06:41You're going to kill me!
06:42You're going to kill me!
06:43You're going to kill me!
06:50My father...
06:51I'm going to kill you!
06:53I'm going to kill you!
07:01The girl...
07:02I'm just a man.
07:04I'm going to kill you.
07:06The girl must not be able to kill you.
07:08The girl must not be able to kill you.
07:13By the time this time,
07:14only I was waiting for you.
07:16I'm just...
07:16My father was saved by the portal.
07:19Theкач
07:19It's time to come, let's go ahead.
07:32Zan师祖...
07:33No, it's...
07:34It's...
07:35It's...
07:36It's...
07:37It's...
07:37He killed me!
07:46凡人。
07:50此字天字绝佳。
07:55这样人绝非表面那么简单。
07:56阁下出手如此狠毒, 回我族人金丹道鸡!
08:02是真当孙家无人不成!
08:06平儿, let's go.
08:17站住!
08:18侍未说清,其中而等!
08:25非术非法,这是悼念之辈!
08:38只死一次,下不为例!
08:53金人之辰,只是我等之会!
08:56那个叫轻仪的姑娘,真似乎不错!
09:08这院子很大,房间也有不少。
09:15之前的主人卖房之际,留下了一些丫鬟蒲总。
09:17老爷,上爷。
09:19这,就是我们的新家了。
09:23怎么了?
09:24爹,您与孙家相识?
09:31有些渊源罢了。
09:33孙家看起来,好像在这汽水城势力很大。
09:40说是他们真的上门算账,该如何是好?
09:48晚辈不会听错!
09:50此人的确说,只此一次,下不为例!
09:58看来有人不把我孙家放在眼里!
09:59此人,姓什么?
10:03哎,我等不知!
10:06哎,我等不知!
10:07轻仪时指,与那二人略有交谈!
10:11或许知晓!
10:13或许知晓!
10:13你可知晓!
10:16完辈不知!
10:17完辈不知!
10:18竟敢欺瞒!
10:19竟敢欺瞒!
10:19小大的胆子!
10:21完辈!
10:23完辈!
10:24完辈!
10:24完辈,完辈真的不知!
10:26瓦剌!
10:29此时我已上报宗族!
10:31独日,便由族内应变修饰,前来处置!
10:38至于你这个外姓族人,心向外人!
10:42先滚进片坊,荣后伐墨!
10:56家族!
10:58家族!
11:05姓王!
11:07神识探查!
11:09竟毫无异常!
11:11孙家族人,孙启明!
11:14拜见道友!
11:18孙家族人,孙启明!
11:20拜见道友!
11:21老爷吩咐了!
11:23让你们,离开!
11:24走开!
11:27走开!
11:28就是!
11:29敢让我家家主候着!
11:36好大的家伙!
11:38真让我孙家无人!
11:52好熟悉的问根气息!
11:53是!
11:55是!
11:56是他!
12:00打扰前辈清修!
12:02罪该万死!
12:03晚辈!
12:04这便离开!
12:06走!
12:06走!
12:07走!
12:07走!
12:08走!
12:17走!
12:18九年落月村的平法!
12:21八年山河湖海的游历!
12:24你已经经历!
12:26人的一生!
12:28喜怒哀乐!
12:30贫富贵贱!
12:33你当一一体会!
12:34你当一一体会!
12:35封算完整!
12:37接下来!
12:40应许你三十年的富贵!
12:43爹!
12:45您与孙家!
12:48只知有些渊源这么简单!
12:50为父曾答应!
12:54庇护其一族百年平安!
12:56庇护其一族百年平安!
12:58没想到父亲修为如此之高!
13:02让阮云兴为首的尊家家主都跪拜惊退!
13:05我原以为!
13:07是您护不住我!
13:09所以不愿我不惹道徒!
13:12是我想错了!
13:15但是我真的想不明白!
13:17宗秦到底为何不让我修道!
13:20庇护其一族百年平安!
13:22适合!
13:23三十年富贵!
13:27是您不让我修道的复仇?
13:31是的!
13:34父亲!
13:35什么才叫富贵?
13:39你想要什么样的富贵?
13:42您曾教我!
13:44人当逆天而行!
13:46我要被这天地所压!
13:48欲山则月!
13:49欲川则渡!
13:51欲海则月!
13:52I will not be able to deal with this fate.
13:56If you don't want me to do it,
13:59then I will become one of the people in the world.
14:03If you think about it, you can.
14:06I don't want to be able to be able to do it.
14:09I will be able to do it.
14:17You can.
14:27I will be able to do it.
14:28Father, you can give me everything.
14:31Why won't you be able to do it?
14:34I will not be able to do it.
14:37It's not for me.
14:39It's for you.
14:41It's for you to be able to be with me.
14:44Father, you are too lonely.
14:53You are too lonely.
14:55I will be able to do it.
15:02You have to be able to do it.
15:06Father, you will be able to do it.
15:07Father, you will be able to do it.
15:10Father, you will be able to do it.
15:11I hope you will have to do it.
15:16Even if you don't want to come here.
15:24All of the孙家族听令,
15:27must be taken to the king of the king of the king of the king.
15:29The king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
15:33of the king of the king of the king.
15:38Our lord, who is that?
15:43Who?
15:44Because he is the king of the king of the king of the king.
15:48That is the king of my king of the king of the king.
15:53They are so important.
15:58Should it be the queen of the king of the king?
16:02
16:13险些為我孫家有來偷天禍事
16:16此事時末
16:19正告知你雲家家族
16:22你好自為之吧
16:27都是因為你
16:30若不是你當時不看你小子雞啊
16:32I'm not going to get to him.
16:33If I'm not you, I'm going to get to him.
16:37It's all because of you!
16:42Lord, let's go.
16:44If you're going to get to him, you're going to kill me.
16:47You're not going to kill me.
16:48You're not going to kill me.
16:51You're not going to kill me.
16:52This is my life.
16:55No one can find us.
17:06Miss Sharon 그래도 at the same time.
17:11You're going to kill me.
17:13Your motivation is at the same time.
17:15You're going to kill him.
17:21Thanks.
17:29I'm going to kill him.
17:31You owe me.
17:32莫非也是收拾不成的?
17:34晚輩願意。
17:47八百余年到途,
17:51這還是第一次贏俗食的酒。
17:55二醉。
17:56父親,
17:58保重。
18:07十九太烈,
18:09還是,
18:14心太重。
18:36心果。
18:38心果。
18:40這便是,
18:44心果嗎?
18:46心果、
18:53心果。
Comments

Recommended