- 17 hours ago
My Royal Nemesis Episode 6 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:09I think he did it for a lot.
00:00:10Yes, I am.
00:00:12I can't eat it.
00:00:14I will be drinking.
00:00:15You also want to eat it?
00:00:16I'm fine.
00:00:173 years ago, 발리 in place.
00:00:18Why?
00:00:19After that, I went to the car and went back to the car and then I got back to the
00:00:21car.
00:00:21Why?
00:00:22The same thing is that the coffee is so delicious.
00:00:28If you look at the coffee, you don't have a lot of food.
00:00:31And I'm not sure that you can't even find the one day.
00:00:33I don't know if you were a friend of my mom's, but you don't have a lot of food.
00:00:37You're so upset if you don't get a lot of food.
00:00:39When you're a big deal of food, you're a big deal of food.
00:00:44Coffee is the one that's selling.
00:00:45I'm not going to eat this.
00:00:47I'm going to eat this.
00:00:49Just wait.
00:00:50Oh.
00:00:53It's a little after a meal.
00:00:56I'll eat it.
00:00:58It's a little more logical than me.
00:01:00I'm trying to get some money to do so.
00:01:09What's the difference?
00:01:10I love it.
00:01:14It's okay.
00:01:16That's right.
00:01:17I'm just going to go to the next step.
00:01:19I'm going to go to the next step.
00:01:24What about you?
00:01:25I don't know if I can't get any more than that.
00:01:30I'm going to go to the next step.
00:01:33I'm going to go to the next step.
00:01:36I'm going to go to the next step.
00:01:38I'm going to go to the next step.
00:01:40I'll go to the next step.
00:01:42Okay.
00:01:44I'll go to the next step.
00:01:46I'll go to the next step.
00:01:47I can't wait to see you.
00:01:49I will be the next step.
00:01:50But it's just that I'll stay on the next step.
00:01:53So it's not bad?
00:01:56It's not bad.
00:01:59I can't wait for you.
00:02:03It's not bad about you.
00:02:10.
00:02:11모처럼 가치관이 맞는 여성분을 만났으니 쓸데없는 감정 낭비, 시간 낭비는 피차 없겠네요.etosnage.
00:02:26저세계.
00:02:287성이냐!
00:02:296시니까. 잘
00:02:32알지도 못하면서
00:02:33아무데나 나대고.
00:02:35I'm not going to give up.
00:02:36Little, I'm not going to give up.
00:02:39And he's like, fucking good.
00:02:52I'm not going to give up.
00:02:56But I'm not going to give up.
00:02:57So, that's the way I'm going to give up.
00:03:01So, what do I do with this?
00:03:06The end of the year,
00:03:07the end of the year will be a new year.
00:03:11It's time to get to the end of the year of the year.
00:03:14The end of the year,
00:03:17the end of the year,
00:03:19the end of the year.
00:03:31I don't know.
00:03:54KNO?
00:03:58I...
00:04:00I feel ziems already.
00:04:06KNO, sorry.
00:04:09I'm going to get scared.
00:04:11I know it's a clock.
00:04:14It was a hot lie.
00:04:16It could avoidenneHuh?
00:04:22Is...
00:04:23How could you pad a
00:04:24I don't know.
00:04:25That is a use of the
00:04:26health of the target.
00:04:28It's going to see a
00:04:29because it's a
00:04:30blood pressure.
00:04:32It's going to be a
00:04:33disease?
00:04:36It's...
00:04:38it's a
00:04:39drug.
00:04:40I'll have to
00:04:46help with
00:04:47a
00:04:51to
00:04:52have
00:04:52I'm not going to do that anymore.
00:04:53It's okay to me, guys.
00:04:54Who said this?
00:04:55It's me.
00:04:55I'm going to be with a girl.
00:04:58I'll just go and get a little bit more.
00:05:01Let me know.
00:05:02Yeah.
00:05:03Wait a minute.
00:05:05I'm not saying anything.
00:05:05Oh, what?
00:05:07Oh?
00:05:08You can't get a P?
00:05:11P?
00:05:12P?
00:05:13P?
00:05:14P?
00:05:15P?
00:05:16P?
00:05:17I'm going to have a go.
00:05:21I'm so...
00:05:23...
00:05:24...
00:05:25...
00:05:25...
00:05:26...
00:05:26...
00:05:27It's just a fact that we've fixed.
00:05:28When it's fake, we are going to spend a few hours on time.
00:05:30First, you need to be a suspect.
00:05:32It's just a rumor.
00:05:33было like a doulas.
00:05:36It's very dangerous.
00:05:37It's a little dangerous, but it's a real honor.
00:05:38I'm getting rid of it.
00:05:38It's because I don't care if you're gonna end up every time.
00:05:42I just don't care if you have kesemir.
00:05:45That is right, I don't care if it's just a problem.
00:05:49I don't understand my name.
00:05:51I own a lot of mistakes.
00:05:51Sure.
00:05:52I don't know who asked him to take a look at it.
00:05:54I don't know how to see my story.
00:05:57What is it that's what's happening?
00:06:03I don't know what's happening to you.
00:06:17So, I'm sorry.
00:06:19For the fact, I'll give you my facts.
00:06:23Mr. President?
00:06:25Mr. President.
00:06:31This is a dirty thing.
00:06:33Yes, well.
00:06:35Very good, sir.
00:06:38You're not too old enough, right?
00:06:40I'm just going to go back to the house.
00:06:42I'm going to go back to the house.
00:06:44I'll write a letter to you by the name of my sister.
00:06:46I'm a friend of my sister.
00:06:48I'll write a letter to you.
00:06:49I'll write a letter to you later.
00:06:52I'm a big mistake.
00:06:54Can you tell me what's your name?
00:06:55I don't know if it's a business.
00:06:58I'm a friend of yours, I know.
00:06:59I think I'll publish a new job for you to work in my future.
00:07:04Oh!
00:07:08Ah!
00:07:11Ah, this one is my own.
00:07:14Why?
00:07:15Why is the manager?
00:07:16She is a woman who is in charge of someone.
00:07:19She is saying you're a secret for a certain person.
00:07:21You're a secret for a certain kind.
00:07:23Why are you making a better job?
00:07:26Why are they all there?
00:07:30What's the reason?
00:07:31Do you think he's a little girl?
00:07:33He's a little girl.
00:07:36I'm sorry.
00:07:38I don't know if he's a woman.
00:07:39He's a woman.
00:07:42I'm a woman.
00:07:45I'm a woman.
00:07:50I'm a woman.
00:07:51I'm a woman.
00:07:51What's she doing?
00:07:53She's a woman.
00:07:54She's a woman.
00:07:56She's a woman.
00:07:58She's a woman.
00:08:00She's like UL Home.
00:08:01N dove.
00:08:03You betrayed me.
00:08:04You said you was something to do.
00:08:04You took me like 15 mil.
00:08:07You have ajet flamethrower.
00:08:10So many years after all,
00:08:11You trusted me.
00:08:12You know that.
00:08:13You can't hear me.
00:08:14You know you don't care.
00:08:16You're no coupバmoude are good.
00:08:22One-to-so it.
00:08:25No.
00:08:27Have a party to not stop you.
00:08:31No.
00:08:34I'm not mistaken.
00:08:36I'm not mistaken.
00:08:37I'm not mistaken.
00:08:47You're a good man.
00:08:49He was a good man.
00:08:50I have a good man here, where?
00:08:51How much am I going to go?
00:08:52I'm a good man.
00:08:53A few days later, you're going to meet up with me.
00:08:56I want to be a friend.
00:08:56...
00:08:57...
00:08:58...
00:08:58...
00:08:58...
00:08:59...
00:09:00...
00:09:00...
00:09:01...
00:09:01...
00:09:01...
00:09:01...
00:09:01...
00:09:01What?
00:09:03That's what I'm going to do with you.
00:09:04Why don't you just go to your house?
00:09:05I don't want you to go into your house.
00:09:06I'm going to be here.
00:09:09It's an accident.
00:09:13I'm going to be here.
00:09:16Don't you go.
00:09:17Let me know.
00:09:17Yes.
00:09:18Okay.
00:09:19I'm going to go.
00:09:20Yes?
00:09:22Well, I'm going to do this?
00:09:25Yes?
00:09:26What is the problem with the doctor?
00:09:28What?
00:09:31What is it?
00:09:31No, you're not going to be here.
00:09:34You're not going to be here.
00:09:35What are you doing here?
00:09:36You're not going to be here.
00:09:37You're not going to be here.
00:09:49Here are some thoughts on this.
00:09:52I believe that the community does not work for you, right?
00:09:53I have a good time.
00:09:54I will go to the right place.
00:09:59I will go to the front door.
00:10:01I will go to the front door.
00:10:03You're not going to be able to get the front door.
00:10:08You're going to go with the front door.
00:10:10I'm going to go to the front door.
00:10:10You're going to go to the front door.
00:10:14It's a win-win.
00:10:16It's a win-win.
00:10:35It's just fine.
00:10:37He was just trying to explain what you're doing to him.
00:10:40I'm great for him.
00:10:43He doesn't have to be okay?
00:10:44He's really nice to him.
00:10:45I'm free for him.
00:10:47He doesn't really care about his wife.
00:10:49He has a box of books and some people.
00:10:56So that's when he's gone.
00:10:59What's this route?
00:11:00It doesn't...
00:11:01You know what?
00:11:04No, no, no.
00:11:07You're going to get any news.
00:11:08You have time to get all these news in person.
00:11:10You'll never know what it is.
00:11:17You'll never find a news in person say this before they get a news story.
00:11:18You're afraid of nothing.
00:11:18It's important that I'm scared of before.
00:11:21What's that?
00:11:21It's hard to say.
00:11:26If you don't run away, it will be worse.
00:11:31I will be able to keep you up with it.
00:11:34What's the matter?
00:11:35You're here to go.
00:11:36We've reached a system on our decision-making process.
00:11:40You need to go to the hospital.
00:11:41And that's what the doctor said.
00:11:44I'll just say to you.
00:11:47Why?
00:11:48No, wait.
00:11:49Wait.
00:11:50No, just don't go.
00:11:51No, just go.
00:11:51Hi, what's up?
00:11:55So, got to go.
00:11:55It's not something you want to go.
00:11:59You're going to go.
00:12:00I'm going to go.
00:12:02So, I'm going to go.
00:12:03Yes, I'm going to go.
00:12:08I'm going to go.
00:12:11Okay.
00:12:12Well...
00:12:12Oh, oh.
00:12:16I'm not going to be a good guy.
00:12:19I'm not going to be a good guy.
00:12:26That's so cool.
00:12:32What?
00:12:36What?
00:12:41What?
00:12:42What?
00:12:43How much can I do that?
00:12:45Like a female.
00:12:46I'm not in the same place here.
00:12:48You can't lie.
00:12:50You're not getting tired.
00:12:52I'm not getting tired.
00:13:02Where did you go?
00:13:03Where did you go?
00:13:04Why are you doing this?
00:13:10Don't you give me an effort.
00:13:11No, stop!
00:13:14Let's go!
00:13:17I'm a TV.
00:13:19I'm a man!
00:13:36Oh, my whole universe.
00:13:42I'm going to tell you what I'm saying.
00:13:49I'm going to tell you what I'm saying.
00:13:52I got the room and the timing.
00:13:55Please.
00:13:59Yeah.
00:14:02You know...
00:14:04Yeah...
00:14:04You know...
00:14:05It's not that I haven't...
00:14:06No, I was like, so I was a knocker for a while, but I was so I was a little
00:14:10bit nervous about it.
00:14:12You know, I was like, I'm like, I'm a knocker...
00:14:14You know, that's what I was going to do.
00:14:19No, I'm gonna get here for you.
00:14:19Yeah, I'm behind you.
00:14:22That's what it's doing.
00:14:25So, because, it's a…
00:14:27It's a affair, you know?
00:14:32You can't believe it.
00:14:38But it's a good thing.
00:14:41I can't wait to see you.
00:14:42You can't wait to see you.
00:14:45I'm sorry.
00:14:46I can't wait to see you.
00:14:48I can't wait to see you.
00:14:48Then I'll go.
00:15:03I can't wait to see you.
00:15:04I can't wait to see you.
00:15:11I can't wait to see you anyway.
00:15:18I'll go.
00:15:19I'm not going to go home.
00:15:20I'll go back and go.
00:15:20I'll go back and go home.
00:15:22I'll go back and go back to the clinic.
00:15:23A lot of people are going to work with me when I talk to the doctor.
00:15:34I'm going to come back and see what the next door will be.
00:15:36Okay.
00:15:37Let me know that.
00:15:38That's great.
00:15:39That's good.
00:15:40You're a chairman.
00:15:42You're going to have a schedule for me.
00:15:46Just like I said.
00:15:54That's what you think about.
00:15:56You don't want to say anything about this, be it.
00:16:01Diffear.
00:16:02Terror.
00:16:04Lumer.
00:16:06I'm so sorry for the Kiser's coming.
00:16:08You don't want to say anything about this, you don't want to hide.
00:16:12It's a matter of self-esteem.
00:16:16It's a matter of self-esteem.
00:16:56I'll be right back.
00:16:58I'll be right back.
00:17:00I'll be right back.
00:17:02I'll be right back.
00:17:27You're not watching me.
00:17:28Don't watch me.
00:17:30I don't see you.
00:17:33I don't see you.
00:17:33I'm not watching you.
00:17:34You're not going to go.
00:17:36You're not going to go.
00:17:38I'm not going anywhere.
00:17:39Are you okay?
00:17:40Zaku로 상전이 출퇴하면 올 때까지 말없이 기다리는 것이 아래 것의 도리인 거네.
00:17:44But you don't want to talk about it.
00:17:47It's not just not just the money that we will not do.
00:17:50You don't want to talk about it.
00:17:52You know, you have already been born here.
00:17:54You already know?
00:17:55You know, you're going to talk about it.
00:17:57You're going to talk about it.
00:17:59You're going to talk about it.
00:18:07I'm sorry.
00:18:08What's the situation?
00:18:10It's like a hotel.
00:18:12It's like we're going to get a resort.
00:18:14I'm going to take a little bit more.
00:18:16It's like a hotel.
00:18:17So, it's like a hotel.
00:18:18It's so hard to get out of here.
00:18:20I'm going to take a look at the same time.
00:18:22I'm going to take a look at the same time.
00:18:22I'm going to take a look at the same time.
00:18:29I'm going to take a look at it.
00:18:31If you want to take a look at the same time.
00:18:32This is a secret to me.
00:18:36How would you take a look at it?
00:18:40Out of there.
00:18:41I got 5 minutes?
00:18:42So, I didn't have any food.
00:18:45I'll eat.
00:18:46I'm going to eat some food.
00:18:47I'm going to eat a banana.
00:18:50I don't put a plate or a plate.
00:18:52Wait.
00:18:55It's okay.
00:18:56You've got to use configuration to choose a combination of people who are in the world
00:18:59and they are already in the same direction.
00:19:02The other person is in the middle.
00:19:05Then the other person is on the back.
00:19:06The other person is in the corner on the back.
00:19:09That is the result of the symptoms.
00:19:11Is that a coincidence?
00:19:13It's not a coincidence!
00:19:14I don't have a chance to do enough.
00:19:19He stopped there if I had...
00:19:22Why are you taking on the door?
00:19:23What is the name of the men and women?
00:19:25I can't say it!
00:19:29What are you doing, guys?
00:19:34What?
00:19:37Are you doing!
00:19:40Oh is that you're living with a boy?
00:19:43I managed to fix it on you.
00:19:44No, I don't have to worry about it.
00:19:47You can't figure it out if you don't want to watch it...
00:19:50Why are you talking about it?
00:19:52But you can't find a way.
00:19:56What?
00:19:56You don't get it in a way.
00:19:57This is what we got.
00:19:58It's because we get to the person who's king and who's king.
00:20:01I don't care about it.
00:20:08It's because you've got a lot of blood on me.
00:20:14No one knows how to get out of your house.
00:20:17Yeah, you're just lying to me!
00:20:20Your body is good, and your body is dark.
00:20:25In the state of my head, I'm going to the house.
00:20:28I'll be with you, and I'll be the fruit of my hair, and have your foot length.
00:20:33The one is on the one, and is on the other thing.
00:20:39It's not just the way you got yourself, I'm looking at one of these five, here.
00:20:41Well, you're dumb too.
00:20:44You're supposed to be very smart.
00:20:47Hey, back to the police and there's nothing you want.
00:20:50She's like no other thing.
00:20:51But I've got you.
00:20:53Oh, she's like, buddy.
00:20:57Go for a 3-8-8-0 and I'll show you.
00:20:59Go ahead.
00:21:00Go ahead, then.
00:21:01Go ahead.
00:21:02Hurry up.
00:21:03Hurry up.
00:21:07Quickly.
00:21:08Come on.
00:21:09Hurry up.
00:21:11Hey.
00:21:16Hello.
00:21:17I'm sorry.
00:21:18I'm in this case.
00:21:20Okay.
00:21:23I'm Charlie on the front.
00:21:24Here you go.
00:21:24Next time I was a J.
00:21:24Good night.
00:21:30It's true.
00:21:46No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:21:57고모님이 세게씨 걱정을 많이 하셨나봐요.
00:22:00바로 달려오신 거 보면 세게씨가 어머님 없이 자라서 외롭겠다 싶었는데 이런 고모님 계셔서 참 다행이에요.
00:22:08그렇죠. 내가 걔 뒤지닥거리를 많이 했죠.
00:22:12뭐야? 취미 너 집에 간다더니?
00:22:16안녕하세요. 첫째 고모님 되시죠? 처음 뵙겠습니다. 모태희라고 합니다.
00:22:21반가워요.
00:22:27저 자주 놀러와도 되죠? 고모님들 인상이 너무 좋으셔서 자주 뵙고 싶네요.
00:22:45업무차 제주도 방문. 하늘도 반기는구나.
00:22:48이걸 보고를 해, 마로.
00:22:57자, 길이 많이 험합니다. 꽉 잡으세요.
00:23:04입 딱 붙이고 간다더니 이제야 좀 조용하네.
00:23:11백주 대낮에 버젓이 살수에게 위협을 당하고.
00:23:14어찌 이래 뻗어 있는 게야?
00:23:16지병도 없이 멀쩡한 이가 쓰러졌어.
00:23:24심 실장. 안전운전해요, 안전운전.
00:23:30아, 이거 좀.
00:23:36신설혜 씨, 차세계랑 친해져요.
00:23:39임금과 똑 닮은 인도갑을 쓴 그자는 내가 아니라 이자에게 독이었나.
00:23:45네 놈이 인복도 참.
00:23:48아, 깜짝이야. 뭘 그렇게 봐?
00:23:50너, 확실히 독을 삼킨 건 아니란 소리지?
00:23:5421세기의 무슨 독 타령이야.
00:23:58게질도 아니고 독도 아닌 멀쩡한 창조이었지.
00:24:02야, 만성 피로다. 왜?
00:24:05사내놈이 그리 비실해서 어떻스나.
00:24:07비실하긴 누가 비실해, 내...
00:24:11얘 몰라서 그런데 내가 스커트를 몇 킬로를 치는지 알아?
00:24:14엄마는 사라져러...
00:24:16어? 바다다.
00:24:27저기 차 대표님 비서실에서 계속 연락이 와서요.
00:24:31집에 없는 척하는 것도 한두 번이고 언제까지 숨어야 할지.
00:24:35제조실에 CCTV도 없고 물증 없이 의혹만으로는 저쪽도 방법이 없어요.
00:24:49제조실에서 계속 연락이 없을 거고 말이죠.
00:24:49계좌 추적 당할 일도 없을 거고 말이죠.
00:24:54당분간 해외에 나가 있어요.
00:24:58잠잠해지면 돌아올 수 있도록 거처 마련해 둘 테니까.
00:25:05분석했다.
00:25:11어떻게 할까요?
00:25:12많이 불안해 보이는데.
00:25:14타이밍 봐서 조용히 처리해요.
00:25:19상전 벽회라더니 세상 참.
00:25:22이 탐라도는 죄인들 중에서도 명무를 꾀한 대역 죄인들만 기왕 보내는 이 척박한 유배지로 악명이 놓고 말.
00:25:29이게 어디 와서 기왕지냐?
00:25:31신선노름 휴양지지.
00:25:32제주도 인구 밀집도 높아져가지고 이제 휴양지도 아니지.
00:25:35제가 여기 태평양 무인도 정도 가야 휴양 좀 될까 말까 봐.
00:25:38그래.
00:25:40저 정도 되면은 휴양 좀 되겠네.
00:25:42약간 몽생미실 느낌도 나고.
00:25:47몽상망삼마?
00:25:49있어 저 프랑스 노르망대 해변에 바위섬.
00:25:52몽상 머식인가?
00:25:53뭐 거기도 무인도냐?
00:25:55아니 민물대만 그 섬이 되는 곳인데.
00:25:58풍경이 괜찮아.
00:25:59나도 이번 론칭만 대박 나면은 무인도 하나 살까 하는데.
00:26:04프라비펠장섬.
00:26:05괜찮겠지?
00:26:06몽상인지 망상인지 됐고.
00:26:08난 탐라도도 꽤 볼만하다.
00:26:10아니?
00:26:11막 맘에 들어.
00:26:13제주도 처음이야?
00:26:15뭘 새섬.
00:26:16처음이다.
00:26:16이리 바다를 보는 것도 처음이고.
00:26:22삼면이 바다인 대한민국에서 바다가 처음이야?
00:26:29자세계.
00:26:31너도 숨을 깊이 들이마셔봐라.
00:26:45이 좋은 걸 보지 못하고 죽었다면 천추의 한이 되었겠어.
00:26:52고급성 Ted's bigwriter.
00:26:53우릴 하니 속szamaz니 raised.
00:26:55아프다?
00:27:11저는 Caroline 사� award
00:27:12왜이제 잠시 두번 해주고?
00:27:14그런 백 aud가인 남 Conrad에 도�도 že Boss SPAR.
00:27:20cour가는데 이 principio consigo.칙까지
00:27:22좁아ể 되시길 바라,ähr
00:27:22한국판 모세의 기적, 석원도 갈라쇼.
00:27:27신표가 필요할 때.
00:27:29지호님도 휴가 중 텔레파시 통했나요?
00:27:32대한민국 신기한 데 많아요.
00:27:34썰물에 바다가 갈리고,
00:27:36모세의 기적도 간조현상이 아니었을까.
00:28:05안녕.
00:28:07안녕.
00:28:17어?
00:28:19어디 해구석이 있구나.
00:28:21해구석?
00:28:21해구석.
00:28:23조약돌이란 뜻이지.
00:28:25너 별명이 조약돌 아닌가?
00:28:26그 자갈돌인가 조약돌인가 뭐 그런.
00:28:29잠으로 시답자는 별의지.
00:28:30나는 하찮은 조약돌 말고 이 짱돌 알지.
00:28:33누구든 날 건드리는 놈은 이 짱돌로 대걸 일으키냐.
00:28:38왜?
00:28:38조약돌 보다는 짱돌이 낫네, 신설이한테.
00:28:46있잖아!
00:28:47바닷물이 짜지 달까?
00:28:49왜 먹어, 그걸.
00:28:50그렇구나.
00:28:52바닷물은 퍽 짜구나.
00:28:54아픈 물들일까 봐.
00:28:59좋았었던 나를 꺼낼.
00:29:01살아 있기를 참 잘하였지.
00:29:05석양에 물든 바다는 또 더럽게 곱구나.
00:29:09아까부터 너 진애처럼 뭐 죽다 살았나?
00:29:16좋아서 그런다.
00:29:19일이 살아 있는 게 좋아서.
00:29:21돌아갈 수 없다면.
00:29:26벗겨둔 맘을 끊어.
00:29:30살아야 할 텐데.
00:29:33숨을 다해.
00:29:36세상에게 두 번 다시 지지 않게.
00:29:43간절한 맘.
00:29:46힘든 이망.
00:29:51숨겨봐요.
00:29:57내 날이 쉬워.
00:29:57아, 윤지홍 집은.
00:30:02브라이빗 빌라 맞죠?
00:30:05보안철통이라던데.
00:30:07그러지, 그러지.
00:30:10죄송합니다.
00:30:11리조트 안내해 드릴까요?
00:30:12아니면 룸 먼저 가시겠어요?
00:30:15Right?
00:30:16Yes.
00:30:17Just a moment.
00:30:21Hey, I'm going to take a break.
00:30:27So we're going to take a break.
00:30:30We're going to take a break.
00:30:32Oh, my.
00:30:34Well done, you know, what is it?
00:30:36I'll just find it.
00:30:37I was in the sea, so I'll eat it all right.
00:30:40I'm going to eat it all right.
00:30:43I'll eat it all right.
00:30:46We really need this.
00:31:15Where's the burger?
00:31:16What'm your rôle
00:31:16Thank you so much.
00:31:17You've been cleaning.
00:31:17What a good thing!
00:31:19A good thing!
00:31:21You're watching it, sir.
00:31:23I'm getting a good thing after saying about when I'm getting hot again.
00:31:26As you can't eat, I'm not even if I'm getting hot again.
00:31:29I'm getting hot again.
00:31:31I'm eating my food, I'm eating not up in my hand.
00:31:41I don't need to cook this.
00:31:44What's your name?
00:31:47Super car?
00:31:49How about you, you're going to eat?
00:31:51Yeah, I'm going to eat it.
00:31:53Oh, it's so cute.
00:31:55It's so cute.
00:31:56Oh, I'm so excited.
00:31:59It's so cute.
00:32:01Really nice.
00:32:03It's so cute.
00:32:04It's so cute.
00:32:05I'm sorry.
00:32:06I'm sorry.
00:32:07What the hell is that you're doing?
00:32:08Oh, you're going to be the manager?
00:32:13You're going to be the manager.
00:32:15Oh, I'm going to be the manager.
00:32:18You're going to be the manager.
00:32:20Oh, yes.
00:32:21It's a good stuff.
00:32:28Oh, yeah.
00:32:33Stop.
00:32:34мор�춰압!
00:32:35식사 초대에 매너 없이 전화질이 뭐니.
00:32:37직접 가서 말씀드리고 와야지.
00:32:39어유, 왜 그렇게 관련해,しま어?
00:32:45설이야, 너는 어디서 저런 애를 데려와가지고…
00:32:49홍대표는 기별도 없이 어쩐 일인가?
00:32:51바늘 menet 실 가야지.
00:32:53내가 너 광고 찍느 der 구경만 하겠니?
00:32:56홍대표 바늘은 내가 아니고 급�iec hull낫이 아니었나?
00:32:59I'm feeling like I'm going to go to the car.
00:33:02I'm going to go to the car.
00:33:03Where?
00:33:14That's crazy.
00:33:16We're going to go to the car.
00:33:19Just go and go to the car.
00:33:21Yes, I'll send you the car.
00:33:23It's a good time.
00:33:25It's a good time for us.
00:33:30What?
00:33:31What?
00:33:32It was really difficult.
00:33:36What?
00:33:37It's not...
00:33:38It's not...
00:33:40It's not...
00:33:53Oh...
00:33:56Oh, this is...
00:34:06Hello.
00:34:07I'm here.
00:34:07깡남이라고 합니다.
00:34:08네?
00:34:10휴가 중이신 것 같아서 고민을 많이 많이 하다가 결례를 무릅쓰고 용기를 냈습니다.
00:34:17어, 네.
00:34:19저 윤지효씨 팬입니다.
00:34:22인스타 보고 제가 휴가 간 건 알았는데 어떻게 여기서 이렇게 딱 만나게 될 줄...
00:34:27제 팬이시라고요.
00:34:30예, 많이많이요.
00:34:31실물이 넘서시네요.
00:34:34물론 화면제도 천사이시고요.
00:34:36I'm not sure.
00:34:37Yes.
00:34:40There's something like this.
00:34:42It's a little bit better.
00:34:45It's a little bit better.
00:34:48It's a little bit better.
00:35:04Yes.
00:35:05Hello, I'm here.
00:35:06I'm here.
00:35:10But...
00:35:12Supercar is why I'm going to go?
00:35:14Binty-na-gay?
00:35:16Binty-na-gay?
00:35:19Ah!
00:35:20It's a good thing to eat.
00:35:23I'm not a good thing to eat.
00:35:25I'm not a good thing to eat.
00:35:26I'll tell you something to eat.
00:35:26I'll tell you something to eat.
00:35:28I'll tell you something to eat.
00:35:32NUNA can see it.
00:35:32Yeah, that's it.
00:35:33Yeah.
00:35:34Yeah, yeah.
00:35:38He's not bad, He's not bad.
00:35:42Yeah, he's bad.
00:35:44Wow, that's not bad.
00:35:45He's bad, That's good.
00:35:46He's bad.
00:35:48Hey.
00:35:50Hey.
00:35:51Hey.
00:35:54Hey, hey.
00:35:56Hey, hey.
00:35:57Hey.
00:35:57Hey!
00:35:58I was not going to lie on YouTube.
00:36:00I'm not going to lie on YouTube.
00:36:01I was not going to lie on YouTube.
00:36:03But it's only a point that mà I didn't lie on YouTube, but I didn't lie on YouTube.
00:36:09Like this!
00:36:09I am not going to lie on YouTube because of the game, anything I can do.
00:36:13It's not like I'm going to lie.
00:36:14It's of a really good way.
00:36:15It's okay, my gosh.
00:36:18It's not fair.
00:36:20It isn't fair.
00:36:22It's just a good thing for me.
00:36:25You don't have to worry about it.
00:36:28But you don't have to worry about it.
00:36:29You don't have to worry about it.
00:36:30It's bad.
00:36:30You're about to die.
00:36:36You're about to die.
00:36:38It's a good thing to die.
00:36:40Right.
00:36:42If you want to die, you'll be able to die.
00:36:45I'll try it.
00:36:46I'll try it.
00:36:49Please.
00:37:04You're asked, do you know the cameraell yourself?
00:37:06Can I tell your character to see some¢¥¥¥¥¥¥¥¥ Spray was on drugs.
00:37:12Can I show you in a bathroom?
00:37:13Do you want to win a while?
00:37:14Oh, there you go.
00:37:15Ah, there you go.
00:37:18I'm going to go.
00:37:46Hello.
00:37:47Hello.
00:37:48Hello.
00:37:51It's a little different than you guys.
00:37:57I'm so good at that.
00:37:59How are you?
00:38:10What's your experience, it's not so much?
00:38:13Why do you hear that?
00:38:15Now you see this, how can you do it?
00:38:17It's pretty cool.
00:38:18Let's move on to where you move to.
00:38:25That's what you'll do.
00:38:27You're going to go back to your book.
00:38:41What is your design?
00:38:43Just like you said, you're making your own.
00:38:46I can't.
00:38:56You're making a lot of work.
00:38:58I'm doing everything that I've done.
00:39:00I can't get it.
00:39:05It's like a lot of work.
00:39:08Why do you think this is so beautiful?
00:39:10What the hell is that, you look at it, you look at it.
00:39:11You're crazy, you look at it at the right sequence.
00:39:13You look at it.
00:39:18Just go, go, go.
00:39:21What is it?
00:39:24It's not that you can't get the point.
00:39:25I'm not that you can't get it.
00:39:26It's important to you, the company.
00:39:28It's the company.
00:39:30You can't get it.
00:39:35You can't get it.
00:39:36I'm not sure what you want to do.
00:39:37You can't get it.
00:39:38It's a big deal.
00:39:39It's a movie from the company that's not a problem.
00:39:46It's not a problem.
00:39:48It's so funny.
00:39:50As you can see, he's the way I saw it.
00:39:55Oh, too!
00:39:58Why are you doing this right now?
00:40:01Oh.
00:40:06He's doing it right now.
00:40:08So, I have to go to the office so I can confirm.
00:40:09I'm not going to need you.
00:40:12Yes.
00:40:16I'm not going to leave it.
00:40:18Hi.
00:40:18Hi.
00:40:25Hi.
00:40:29Hi.
00:40:34The camera is coming.
00:40:35It's not a real person.
00:40:46It's a real person.
00:40:47We are all in the room.
00:40:50We are all in the room.
00:40:51We are all in the room.
00:40:52We are all in the room.
00:40:54We are all in the room.
00:40:55Hello.
00:40:55The car is coming.
00:40:59Who's coming?
00:41:00I'm already coming.
00:41:00We don't have any idea why I don't like this.
00:41:05We don't like it anyway.
00:41:14But we will do time.
00:41:19Okay.
00:41:24I've got a lot of money, I've got a lot of money.
00:41:29But I didn't want to sell my money.
00:41:35I can't buy a lot of money.
00:41:37I can't buy money.
00:41:39It's just that the one night in the morning, then you got to take it.
00:41:58Sorry, you still don't get it?
00:41:59I got it.
00:42:02That's why I don't have to go.
00:42:03You're like, I don't have to go.
00:42:10Jkdjkdjgjjjljnojkjjngjtjjjj tj.
00:42:11SkikajjjnjjnjnjjNj A jČ?
00:42:13KJKJDjjFKJJJJ?
00:42:20KJJKJJNjjjNjjNjjPKJJJJNJJ Nj.
00:42:26I'm going to have to go.
00:42:29Okay.
00:42:30Okay.
00:42:32Okay.
00:42:33Okay.
00:42:35Okay.
00:42:36I'm going to go.
00:42:39It's a matter of fact.
00:42:40I'm not going to run.
00:42:44I'm going to go.
00:42:47I'm going to go.
00:42:56Okay.
00:42:57Okay.
00:42:58I'll get you back.
00:43:02Okay.
00:43:02Okay.
00:43:03Okay.
00:43:05Okay.
00:43:05Where's going?
00:43:05You can't.
00:43:07There's no way to go.
00:43:08There's no way to go.
00:43:14There's no way to go.
00:43:25No way.
00:43:27I'm going to be a little bit more than I got to go.
00:43:33I'll be a little bit more.
00:43:37I'll be happy with you.
00:43:49I'll be happy with you.
00:43:50I'll take it.
00:43:53You're listening to me.
00:43:54I'll take it again.
00:43:58That's it.
00:44:01I've been waiting for you.
00:44:04Where did you go?
00:44:06There's no way.
00:44:09I've been six years old.
00:44:13We've been six years old.
00:44:15I've been six years old.
00:44:17I've been six years old.
00:44:18I know I've been six years old.
00:44:20No mean I've been seven years old.
00:44:26I'd be five years old.
00:44:27I've been seven years older than I've been.
00:44:30No one has been seven years old.
00:44:37How many years?
00:44:39We had it in Japan!
00:44:40Oh my God.
00:44:43Ah...
00:44:46Ah...
00:44:47I'm sorry.
00:44:50I'm sorry.
00:44:54Ah...
00:44:57I'm sorry for that.
00:44:58But my father has stopped me.
00:45:01I'm sorry for that.
00:45:01Oh, my God.
00:45:06I can't do it.
00:45:07I'm afraid I can't believe it.
00:45:15I'll go.
00:45:16I'm afraid I can't believe it.
00:45:25I'm afraid I can't believe it.
00:45:26Where are you, Nuno?
00:45:28What's wrong with you?
00:46:04What's wrong with you?
00:46:27I've got a lot of families.
00:46:28You have a lot of problems.
00:46:30I'm going to get home.
00:46:31I'm going to get home.
00:46:32You're going to go to get home from mom.
00:46:33If you haven't at any of my boys, it's my brother.
00:46:37He's coming back.
00:46:38But who knows where'd she go?
00:46:39What if you are?
00:46:40That's at the shore, where do you go?
00:46:41But you're at the shore, too.
00:47:12I don't know.
00:47:26Don't go!
00:47:27Don't go!
00:47:28Don't go!
00:47:28Don't go!
00:48:17Don't go!
00:48:35Don't go!
00:48:35너 괜찮아.
00:48:36어디 다친 데 없어.
00:48:45너 왜 갑자기 안 하던 착한 척이야?
00:48:48네가 여기 질을 몰한다고 길을 찾아줘.
00:48:50아니 난 착한 척이 아니라 노인네가 하도 들러붙어.
00:48:56너 누가 들러붙는다고 받아주는 캐릭터 아니잖아.
00:48:58왜 갑자기 오지랖이냐고.
00:49:05내가 오지랖을 부리든 말든 네가 무슨 상관이냐.
00:49:09왜 상관이 없어.
00:49:10엄연히 비즈니스 출장 중인데 함부로 개인 행동해도 되나?
00:49:14화내지 마라.
00:49:16내가 뭘 그리 잘못했지.
00:49:17잘못이라고.
00:49:18사람 무서운 줄도 모르고 밤중에 아무나 그렇게 막 갈았다 무슨 일이라도 생겼으면 어쩔 뻔했는데.
00:49:27너 나를 염려하여 이리 화가 난 것이냐?
00:49:31내가 다칠까 봐서.
00:49:33멋대로 해석하지 마.
00:49:34공은 공이고 사는 사야.
00:49:36넌 지금 사적인 행동으로 공적인 업무에 늦은 거고 기다리는 사람들한테 민폐라고 내 말 틀렸어?
00:49:41민폐?
00:49:42그래.
00:49:44쟁일 여기저기 둘 쑤시고 오지랖 뿌리고 다니는 거.
00:49:47공적으로 업무 방해고 사적으로 시간난 게야.
00:49:50그러니까 좀 제발 좀.
00:49:53제발 가만히 좀 있으라고.
00:49:55제발.
00:49:57헉.
00:49:58헉.
00:49:58헉.
00:49:59헉.
00:50:01헉.
00:50:02그래 알았다.
00:50:04헉.
00:50:05헉.
00:50:06하윤 씨다니 나들이 아빨한테 Six centers가 아니라고보았니 너도 앞으로 이리 찾아다니지마라.
00:50:08나도 앞으로 모르는 사람 되어듣할 것이니.
00:50:34하윤 씨였가니 너 또 앞으로 이리 찾아다니지마라.
00:50:36Oh
00:50:44Sorry
00:50:47I'm sorry
00:50:48I'm sorry
00:50:50I can't see that
00:50:51I can't see you
00:50:55What's your name to me
00:50:59My name is
00:51:00But I don't know
00:51:05So now I will go to the next table.
00:51:09Since then!
00:51:13Since then!
00:51:16Since then!
00:51:35those here
00:51:36you accept
00:51:37it
00:51:37with people
00:51:38wait
00:51:39take it
00:51:39no
00:51:40comeright
00:51:41and
00:51:42well
00:51:42if
00:51:43you
00:51:45if
00:52:00I
00:52:06Doing a Magazin
00:52:06I'm here in the Imaginant
00:52:07Khalil.
00:52:09Khalil, he's your host
00:52:10Khalil, he's my host
00:52:11Arbor-Raw, he's my host
00:52:17You're your host
00:52:19Khalil, he's my host
00:52:21Khalil, he's my host
00:52:23Khalil, he's my host
00:52:25Khalil, he's my host
00:52:31Michelin, eh?
00:52:37Oh, yeah.
00:52:38Wow, it's really delicious.
00:52:40Yeah, Michelin.
00:52:40Yeah, Michelin.
00:52:42Diffledo's job, isn't it?
00:52:44We'll do it.
00:52:47No jam, no jam.
00:52:49What are you doing here?
00:52:50I don't want to drink it.
00:52:52I don't want to drink it.
00:52:53I don't want to drink it.
00:52:55Let's drink it.
00:52:56Angelin, give a drink to your old children before you sure!
00:52:59Ma dishes!
00:53:00Ma-ma- Oakland!
00:53:03M-man, ma-schon aren't!
00:53:04Ma-ma- ener safe!
00:53:08further let's rape your Your master madam floor!
00:53:13Liki-tert.
00:53:14Ma- Man- Sempre, Ma- respect-
00:53:14Ma- purt-is-tert.
00:53:15Ma- 마- scholarship, Ma- fragrance!
00:53:16Ma- beaucoup, Ma- right- объяс.
00:53:19Ma- ma-śスト-and-a n comer to-
00:53:20Ma- ma- ko- ma- Skype-l-nan failing to-
00:53:26I don't think I'm going to rule him.
00:53:29I don't know how to do it.
00:53:30I'm going to get more attention.
00:53:30What's your thoughts?
00:53:31I don't want to try it again.
00:53:33You're going to take a drink.
00:53:35I'll take you to the next time.
00:53:49Now it's fine.
00:53:50Now I'm gonna beat you.
00:53:52Don't let my head still try and get no idea.
00:53:58So here.
00:54:09I just got to go.
00:54:12I don't know.
00:54:12What else do you think?
00:54:16What do you think?
00:54:18You can't go where I was.
00:54:27Amouran 하루가 지나면 또 기분 좋은 새해가 떠오르는 밤.
00:54:32Why are you so late?
00:54:41I've been a while for a while.
00:54:43You should have to go home.
00:54:46You are still there?
00:54:52You're not going to go out there.
00:54:53You're not going to leave me alone?
00:54:54I know you're out there.
00:54:59I'm not gonna be the guy who is wrong.
00:55:02You're right here.
00:55:03I'm not sure.
00:55:06I'm not sure.
00:55:10But you're not sure.
00:55:14You're not sure?
00:55:15You're not sure.
00:55:17I'm sorry.
00:55:18You're not sure.
00:55:18You're not sure.
00:55:18You're not sure how does that mean?
00:55:20You know what you're saying.
00:56:01I don't know what to do.
00:56:03What the way?
00:56:04Really?
00:56:04I'm going to find something?
00:56:07Like I'm going to go for the next day after?
00:56:15No?
00:56:17What?
00:56:18My name is Kim Samson, it's the 12th.
00:56:21The past and the past and the past, and the past and the past.
00:56:26The past and the past, and the past.
00:56:28I'll let you know it.
00:56:32What?
00:56:37Go, go, go!
00:56:39Go, go, go!
00:56:40What are you gonna do?
00:56:43I'll do it.
00:56:45What's that?
00:56:46I'll get you.
00:56:54I'll get you.
00:57:01I'll do it.
00:57:03I'll do it.
00:57:04Whatever, what?
00:57:04I'll show you.
00:57:05Where's the picture?
00:57:06My head can't be tense.
00:57:09I'm gonna go and grab it.
00:57:11I'll fix it.
00:57:12I'll do it then.
00:57:12You found me, Pretax, did II.
00:57:14You got me, if I had a contact with you, you had to give it a lot.
00:57:18I got you in theỡs.
00:57:19If you were you, you'd be in the middle of the river.
00:57:20I am going to go back then.
00:57:20That's my words.
00:57:21Now you're in the middle of the river.
00:57:22And it's high.
00:57:23I think you're in the mid-air.
00:57:25There's a lot of land.
00:57:30I'm going to go for some fun now.
00:57:34What do you want?
00:57:35What do you want?
00:57:40What do you want?
00:57:41Look at that!
00:57:45That's just a look.
00:58:17Thank you very much.
00:58:23Yeah.
00:58:24What the hell?
00:58:31And what the hell.
00:58:33What the hell?
00:58:35What the hell?
00:58:36No, it's an accident.
00:58:38It's a river to the river to the river.
00:58:41I'm so sure.
00:58:42If you don't know anything, it's not easy to know.
00:58:44I don't know anything.
00:58:45But that's really hard to find what you say about, Sk.
00:58:45But I don't think we need a lot.
00:58:46I'm so sure that our philosophy doesn't come back.
00:58:52Maybe we shouldn't have to imagine.
00:59:00I don't want you to find a good feeling.
00:59:03We have to keep ourselves in the wrong way,
00:59:05because our love will never move forward.
00:59:05We got a good feeling.
00:59:05When we are living with a baby,
00:59:09I will be able to get yourself out the back.
00:59:12You've been so scared, you're still.
00:59:13That's why you're so scared.
00:59:18What do you think?
00:59:21I'm sad, but I'm sad.
00:59:24You're a sad feeling.
00:59:29It's better to see you.
00:59:39You're a sad feeling, too.
00:59:43What?
00:59:46It's what it looks like.
00:59:49It's what I'm sorry for you.
00:59:51What?
00:59:52I'm sorry for you.
00:59:55I'm sorry for you.
00:59:56But it's okay.
00:59:57If someone's afraid, it's always like that.
01:00:01If someone's afraid, it's all right.
01:00:03You can't be afraid.
01:00:04I'm sorry for you.
01:00:05I'm sorry for you.
01:00:16Why not look at it!
01:00:17meineit아, 너한테 하나도 안 미안해.
01:00:20다시 돌아가도 나는 너를 미친 놈처럼 찾아 다닐 거고
01:00:24혼자 삽질하다가 또 터뜨릴 거고
01:00:28네가 나한테 실망한다 해도 너만 괜찮으면 나도 안The Garregul juja?
01:00:32이 사내는 안 될 놈이다.
01:00:34이런 놈이라서 진짜 미안한데.
01:00:37내게 미안하단 말조차 제대로 못하는 못난 놈
01:00:42You're not going to be the only one.
01:00:43Yes, it doesn't matter what you need.
01:00:45He's so jealous if you're going to my perspective.
01:00:50He's so jealous to me.
01:00:52You are saying this bitch.
01:00:58You're not going to long for the last time.
01:01:00You're not going to do this for me!
01:01:03I'm just going to do it.
01:01:04I'm going to take it.
01:01:042, 2, 3.
01:01:17이자에게 흔들려서는 안 되는 이유는 수만 가지.
01:01:36이자에게 흔들리는 이유는 딱 한 가지.
01:01:44이거 네가 먼저 잡았다.
01:02:16이자에게 흔들리는 이유는 없을 것 같다.
01:02:45이자에게 흔들리는 이유는 없을 것 같다.
01:03:16이자에게 흔들리는 이유는 없을 것 같다.
01:03:21이자에게 흔들리는 이유는 없을 것 같다.
01:03:31헌데 금주령을 어기고 궁인이 궁 안에서 술을 마신다.
01:03:36너는 목숨이 두 개더냐?
01:03:38아, 아니 그것이 아니오라.
01:03:41이것은...
01:03:42이건 술이 아니라 약입니다.
01:03:45약이라?
01:03:45예, 약입지요.
01:03:47소인이 온유알 땡볕에 직접 따 담근...
01:03:51명약입니다.
01:03:52몸이 상해 음용하는 약주는 금주령에서 예외라.
01:03:56이 뜻이냐?
01:03:57그러면 내 직위는 어디가 아파서 약주를 마시는 개냐?
01:04:06그것은 소인 오라증이 심해 술로 약을 삶는 것입니다.
01:04:12화병으로 죽는 것보단 마시고 사는 것이 낫지 않겠사옵니까?
01:04:20너는 정말이지?
01:04:22그 잘난 입이 문제다.
01:04:26웃지 말거라.
01:04:27언젠 죽상이라 뭐라시더니...
01:04:29이제는 웃어도 뭐라십니까?
01:04:31그래, 웃지 말거라.
01:04:34못생겼다.
01:04:44그렇죠.
01:04:46그렇죠.
01:04:46그렇죠.
01:04:52보면
01:04:57네.
01:05:03그럼 그렇죠.
01:05:05네.
01:05:05선선선 concan
01:05:06자
01:05:08넓지
01:05:11여자isk
01:05:12How would you know?
01:05:29I've got a job on my own.
01:05:31I don't know why I'm going to be able to.
01:05:33I'm going to live.
01:05:34I'm not going to live in a moment.
01:05:37I'm going to be a soldier.
01:05:38I'm going to be a lady in the next time.
01:05:38Why are you going to get some big bigger?
01:05:39You're going to get bigger than you do.
01:05:43You're going to get bigger than me.
01:05:44What's your relationship?
01:05:45I'm going to get married.
01:05:47You're going to get married!
01:05:49Your head is a huge difference!
01:05:52You're going to get bigger than me!
01:05:53Don't you just make me anything!
01:05:55You're going to ask me, I'm going to go up and go in.
01:06:08You
Comments