Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
My Husband Is A Mafia Boss Ep 1 Hot
Transcript
00:00:01You need to have Rosario's death
00:00:03to be able to live in the sky.
00:00:07But you need to be able to live
00:00:09so that you don't have to die with your family.
00:00:24Ate!
00:00:30No amoy kulob ang damit!
00:00:33Charm!
00:00:35Babcon!
00:00:36Ang ng gumaka-bloom!
00:00:38With Bloom Fresh Technology
00:00:40ang sampay sa loob
00:00:41No amoy kulob
00:00:42Sa Charm Babcon!
00:00:44ACS
00:00:46Pahay kubo
00:00:48Kahit munti
00:00:49Ang halaman doon
00:00:51Ay sari-sari
00:00:53Singkamas at talong
00:00:56Sigarillas at mani
00:01:02Hi!
00:01:03I'm Amy Romero,
00:01:05a simple woman who studied at Stonehurst University,
00:01:09taking up a Bachelor of Science in Biology.
00:01:11I'm not just a student,
00:01:13university scholar.
00:01:15Yes, I'm not just a scientist.
00:01:19I'm good and sexy.
00:01:38A few years ago,
00:01:39I tried to remember my mother.
00:01:43I was like that.
00:01:46I haven't seen that.
00:01:46This is what I was like the mommy I told.
00:01:46I'm a master of money,
00:01:47I'm a master of money.
00:01:50And my simple life
00:01:52started to change
00:01:54all of the time
00:01:55that I didn't ever want to happen.
00:01:57Woo!
00:02:01I saw a girl with a very different ugly.
00:02:06And out of nowhere,
00:02:08suddenly she said,
00:02:12You're married to me now.
00:02:16See? Married na daw ako?
00:02:20From college to then, and now, a wife.
00:02:23It's like a woman.
00:02:28Why are you married?
00:02:32No, Dong.
00:02:35But you know,
00:02:36when we were married to me,
00:02:38she became sweet or sweet.
00:02:43Hey, girl!
00:02:45You're a girl!
00:02:46You're a girl!
00:02:46You're a girl!
00:02:48I'm telling you about it.
00:02:52I'm telling you about it.
00:02:55But it's out-in-out-in.
00:02:57You know,
00:02:58I don't understand her.
00:03:00It's like...
00:03:02It's like...
00:03:02It's like...
00:03:03It's like...
00:03:07It's like a girl.
00:03:09It's like a girl.
00:03:13You're a girl.
00:03:14I'm a girl.
00:03:16I'm a girl.
00:03:17I'm a girl.
00:03:18Can't you make that fucking speech faster?
00:03:23Hey, Tams!
00:03:24Ha, ha!
00:03:25Paano ko bibilisan?
00:03:26Eh, rindi nyo ako naintindihan, diba?
00:03:28Tsaka...
00:03:29Di naman speech to e.
00:03:31Pulog to e.
00:03:32Tanga-tanga talaga nitong kasawa ko.
00:03:35Eso!
00:03:36Hoy, babae!
00:03:37Sino bang kinakausap mo dyan?
00:03:38Bilisan muna!
00:03:39We will be late!
00:03:42Yes, hubby?
00:03:44Ito na!
00:03:49Ang sweet niya, no?
00:03:53Oh, sige, nalist na ako.
00:03:55Baka magalit pa tong hubby ko.
00:03:58Ano nga ulit siya?
00:04:00Driver?
00:04:03Businessman?
00:04:06Magnanakaw?
00:04:08Oh my God!
00:04:13My husband is a mafia boss.
00:04:20Baka magalit pa tong hubby ko.
00:04:22Baka magalit pa tong hubby ko.
00:04:26So come on and get me, get me, get me.
00:04:29Baby of yours, come on and get me.
00:04:31You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:04:34So baby, come on and get me, get me, get me.
00:04:38Baby of yours, come on and get me.
00:04:40You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:04:43So baby, come on and get me, get me, get me.
00:04:48Baby of yours, come on and get me.
00:04:50You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:04:53So baby, come on and get me.
00:05:00Come on and get me.
00:05:06We have different kinds of drugs depending on their effects.
00:05:11We have the therapeutic drugs for prevention, diagnosis, and treatment of diseases.
00:05:23Blah, blah, blah, blah, blah, blah.
00:05:25Boring naman ang kaseto ni Prof Lim.
00:05:27Then, we have illegal drugs, the narcotics.
00:05:33These are highly addictive and are being used and sold by drug syndicates.
00:05:42Illegal drugs?
00:05:45Bakit kaming tapat dito?
00:05:49May balak bang magbayo yung syndikato si Prof Lim?
00:05:55Hala, tapos, kaming mga isodiyante niyang gagawin yung drug dealers?
00:06:01Hindi pwede.
00:06:03Hindi pwede.
00:06:04Ayoko masira yung buhay ko.
00:06:05Hindi pwede to.
00:06:06Ms. Romero.
00:06:08You agree with me?
00:06:14No, ma'am.
00:06:16Sorry po, pero hindi po ako agree sa inyo.
00:06:19Then, by all means, if you have any ideas on how to deal with it.
00:06:24Deal with it?
00:06:26Ma'am, no.
00:06:28Hindi po ako patayag na magtayo po kayo ng syndikato.
00:06:32Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan, ma'am.
00:06:35So, hindi po, hindi po ako patayag.
00:06:37What are you talking about, Ms. Romero?
00:06:39Professor po namin kayo.
00:06:42Huwag naman po kami iligaw ng landas.
00:06:47Mr. Romero,
00:06:49get out
00:06:51of my class
00:06:54now.
00:06:57Ma'am, ma'am,
00:06:59kung hindi po sapat yung sinasahod niya po
00:07:01bilang profesor,
00:07:02pwede ko naman po kayong tulungan, ma'am.
00:07:04May marami naman po ibang paraan na yun
00:07:05ang makapagbabong buhay.
00:07:07Tutulungan ko po kayo, ma'am.
00:07:08Hindi po natin gawa ng paraan.
00:07:09Get out of my class!
00:07:11No!
00:07:12Ang epic talaga mag-imagine, Amy.
00:07:16Ano kaya tinira, Mimi?
00:07:18Pinye no man ya, no?
00:07:32Tayo lahat,
00:07:33huwag niyong hayaan na masira
00:07:35yung mga pangarap ng mga magulang niyo sa inyo.
00:07:37Huwag kayong paniwala,
00:07:38dito kayo problem!
00:07:39Ma'am!
00:07:43Shut up!
00:07:44Or I'll fail all of you!
00:07:47Stop it!
00:07:50You!
00:07:51Get out!
00:08:04Insan!
00:08:05Insan!
00:08:07Insan!
00:08:07Anakagamon dito, ah!
00:08:09Diba may klase ka pa?
00:08:16Yan ang pinso ko si Amicel.
00:08:18Nakatira din siya sa bahay namin
00:08:20kasama ni Mami Aliana.
00:08:22Patay na kasi yung parents niya eh.
00:08:25Kami na lang yung natitiran yung pamilya.
00:08:28Saan no?
00:08:28Hmm.
00:08:32Ah,
00:08:34Oo, Insan.
00:08:35Maaga kasing nag-doos mi si Propin.
00:08:38Boy,
00:08:39talaga ba?
00:08:43Kylie!
00:08:44Kylie!
00:08:46Uy, Kylie!
00:08:47Uy, Kylie!
00:08:49Makasigaw naman to.
00:08:50Parang ten years din naghita.
00:08:52Amy, nakasalubong ko pala
00:08:53sina Kevin, hinahanap ka.
00:08:55Pati ikaw, Amicel, hinahanap ka rin ni Lou.
00:08:57Ah, eh.
00:08:58Sana sinama mo na dito.
00:09:00Pero teka nga,
00:09:01bago tayo mag-change topic,
00:09:02ikaw, Amy,
00:09:03ba't ka nagka-cutting classes?
00:09:05What?
00:09:06Nagka-cutting class ka, Amy?
00:09:08Diba?
00:09:08Hindi, hindi, hindi.
00:09:10Ba'ko nag-cut ng class?
00:09:11Amy, kilala kita.
00:09:12Tsaka kilala ko si Prop Lim.
00:09:14Never as in never yung nag-dismiss ng maaga.
00:09:17So bakit ka nga nagka-cutting classes?
00:09:19Hindi nga ako nag-cut ng class.
00:09:21Sige,
00:09:21huwag mo masabihin.
00:09:22Susumbong kita kay tita.
00:09:25Ito naman.
00:09:26Huwag sumbong aga.
00:09:31Sige na nga, ito na, ito na.
00:09:33Kasasabihin ko na.
00:09:38O, G, eh.
00:09:42Grabe, ang syung-syung ama talaga insan.
00:09:45Pati ba naman kayo, tatawanan niyo ako.
00:09:48You're so funny talaga, Amy.
00:09:50Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:09:59O,
00:10:01nga yan.
00:10:02Ano to?
00:10:03Sa, G, G, ma, ha.
00:10:04Grabe yung tightings yan, ikaw nga.
00:10:06Amy, pumunta ka daw sa office ni Prop Lim.
00:10:09That's the text.
00:10:11Hello!
00:10:13Why?
00:10:14Boy, you really want me to be a drug dealer!
00:10:19I'm going to go back to Kinder.
00:10:21Let's go.
00:10:22If you're late, you're going to go back.
00:10:25Why?
00:10:27We'll see you later.
00:10:31Amy, don't go back to Kinder!
00:10:34Yes!
00:10:36A is for apple,
00:10:39D is for balls,
00:10:40C is for cat,
00:10:42D is for dog.
00:10:45Anong mali yung tono po?
00:10:48Malik, malik, malik.
00:10:50Ibang na na, ibang na.
00:10:51Ahem.
00:10:53Bahay ko po kahit mundi
00:10:57Ang alaman doon ay sarisay
00:11:00Singkamas at tanok,
00:11:02sigarillas at mani...
00:11:05Anong sa sabi ngayon?
00:11:08Nung paya ko.
00:11:10Kapag binalik ako sa kindergarten,
00:11:12hindi pwedeng hindi ko kabisado yung mga nursery rhymes.
00:11:14Kailangan, alam ko!
00:11:19Eh kung,
00:11:21humayag na lang kaya ako matang doon diner?
00:11:27Mama, Amy!
00:11:28Ayun, baby!
00:11:29Ayun po talaga!
00:11:30Go!
00:11:30Fighting!
00:11:31Fighting, Amy!
00:11:32Fighting!
00:11:34Bye, Maaam!
00:11:35No, maaam!
00:11:38May diretsyohin na kita, Ms. Romero.
00:11:42Hindi ko nagustuhan ang ginawa mo kanina.
00:11:45At dahil doon...
00:11:47Maaam!
00:11:48Talgol lang naman po!
00:11:49Maaam!
00:11:50Ayaw ko pong...
00:11:51Ayaw ko pong bumalik sa Kinder, Maaam.
00:11:54Kung ibabalik niyo naman po ako sa chanong nanay ko,
00:11:57hindi na po ako magkakasya doon, Maaam.
00:12:00Napaka-inconsiderate yun naman po kung gagawin niyo po yun, di ba?
00:12:03Hindi naman po sa pinapawanahan ko po kayo,
00:12:05pero medyo parang gano'n na nga din po yun.
00:12:07Kung gusto niyo po talaga ako maging drug dealer.
00:12:10Okay na po, Maaam, sa akin!
00:12:12Papayag na po ako!
00:12:13Okay na po sa akin!
00:12:15Sabi mo, Ms. Romero!
00:12:21Tignan niyo ito.
00:12:22Tignan niyo ito.
00:12:22Di ba si Prof?
00:12:23Nang maang-maangan pa ngayon.
00:12:25Kanina nang dinidiscuss nito sa kwasta.
00:12:29Ah, kasi...
00:12:30Let me finish, Ms. Romero.
00:12:32Ay!
00:12:32Sorry pa, sorry pa.
00:12:34Ay, please.
00:12:37Kaya ng sinabi ko.
00:12:39Hindi ko nagustuhan ang ginawa mo kanina
00:12:41at kung ako ang tatanggihim,
00:12:43babagsakta naga kita!
00:12:47Pero matapos kong kausapin ng mga staff,
00:12:51and even the president of this
00:12:53love Stonehurst University,
00:12:58ikaw pa rin ang top choice nila.
00:13:01Dahil ikaw pa rin ang nagtatap sa lahat mga exact.
00:13:05Hindi lang sa klase ko,
00:13:06pati sa lahat ng subjects mo.
00:13:10Kaya, napag-desisyonan namin na...
00:13:13Sa grade school, hindi na lang po ko ibabalik, ma'am!
00:13:16Ha?
00:13:16Ma'am! Thank you, ma'am! Thank you so much!
00:13:19Thank you, Ms. Romero!
00:13:21Pa ako!
00:13:22Sorry pa, ma'am.
00:13:23Ma'am, baka pa di sa high school nila lang po ko ibalik pa rin.
00:13:26Hindi ko na kubalikan niyo, ma'am.
00:13:43It's the initiative ng Stonehurst University
00:13:45to convince Roswell Corporation
00:13:48na mag-invest sa university natin.
00:13:52And that would also serve as your punishment!
00:13:55Oh, bali mo mo sila bibend ng i-
00:13:58Good luck, Ms. Romero!
00:14:00Oh, just a bit of the background.
00:14:03Mahirap mapapayag ang owner ng Roswell Corporation.
00:14:08We've been convincing him to invest for the past two years.
00:14:12Ayaw niya talagang pumayag.
00:14:16Ang nakasin talaga ng tama nito ni Prof. Romero.
00:14:19Malamang kahit ako si Mr. Roswell,
00:14:21hindi na ako mag-i-invest sa mga ganyan.
00:14:23Is there any problem, Ms. Romero?
00:14:26Ah, wala po. Wala pa ka nga.
00:14:29Ano'y mapulit yung pull name ni Mr. Roswell?
00:14:34His name is Ezekiel Roswell.
00:14:40The CEO of Roswell Corporation.
00:14:54There.
00:14:55The CEO of Roswell Corporation.
00:14:58Oregro.
00:15:01I mean telep writer.
00:15:04The CEO of Roswell Corporation.
00:15:10The CEO of Roswell Corporation.
00:16:43Good morning, Mr. Roswell.
00:16:45I need my full schedule on Monday.
00:16:48Meeting with Stoners University's representative at 9am.
00:16:52Appointment with Mr. Chua at 10.
00:16:54Launch meeting with...
00:16:55Cancel the first one.
00:16:57Pero, sir, for a possible partnership...
00:16:58You may go now.
00:17:01Sir...
00:17:01You heard me.
00:17:13Come in.
00:17:22Hey, sir.
00:17:23Ito po yung compilation ng batabang babae and their personal backgrounds.
00:17:28What time is it?
00:17:3111.12 po, sir.
00:17:33You're fired.
00:17:34But, sir, I was taking...
00:17:35Lynn!
00:17:36Lynn!
00:17:37Lynn!
00:17:38Lynn!
00:17:38Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:14They all look stupid.
00:18:23Fiona, babe, let's talk about this.
00:18:27Ezekiel, we're done.
00:18:30This woman.
00:18:46Yo, zop mo?
00:18:48Ano yan?
00:18:51Ba't ka nagre-research about...
00:18:54Sa Monday na ang presentation mo, Miss Romero.
00:18:57Wala kang pwedeng pagsabihan kahit isa.
00:19:00This is confidential.
00:19:03Pandaan mo,
00:19:05dito nakasalala yung full scholarship mo, Miss Romero.
00:19:09Is that clear?
00:19:14Nakasalalay dito ang scholarship ko.
00:19:18Kapag nawala to,
00:19:20hindi ako makakapagtapos ng college.
00:19:23Kaya kailangan mag-ingat ako sa pag-research.
00:19:28Ay!
00:19:29Mungadya ka pala, sorry!
00:19:32Say!
00:19:34Mo.
00:19:36Ay, Mo.
00:19:39Mo.
00:19:42Bakit hindi niya ako sinasagot?
00:19:47Olo?
00:19:50Ba't parang hindi niya ako nakikita?
00:19:54Hindi kaya...
00:19:56Habang nag-iisip ako kanina,
00:19:57bigla ako nahulog,
00:19:58tapos bigla ako namatay?
00:20:01Kaaluluwa na lang ba ako?
00:20:03Mo.
00:20:05Mo.
00:20:06Nakikita mo ba ako?
00:20:08Ay,
00:20:08hindi niya talaga ako pinapansin.
00:20:12Hindi kaya kanina,
00:20:14may dumaan na ligaw na bala,
00:20:15tapos tinamaan ako?
00:20:16O baka naman,
00:20:18may kidlat ako...
00:20:19tinamaan ako?
00:20:21Ay,
00:20:22parang di naman umulan.
00:20:25Baka naman biglang,
00:20:27bumalik yung bago,
00:20:28tapos ako lang yung sinalanta niya?
00:20:30Hindi mahal lang ako na nga pagpaalam
00:20:32sa mga mahal ko sa buhay.
00:20:38Pero bakit wala yung puting ilaw
00:20:41na dapat kong sundan?
00:20:44Sa ipyando bang bagsak ko?
00:20:49Mo?
00:20:51Shit!
00:20:59Nakikita mo na ako, Mo?
00:21:01Oo.
00:21:03Patay ka na din pa, Mo!
00:21:06Huh?
00:21:09Malika.
00:21:11Hanapin natin yung puting ilaw.
00:21:13Hanapin natin yung manay ilaw, Mo.
00:21:15Ay,
00:21:16ang layo talaga ng lipag ng imagination,
00:21:18mo na, Mo.
00:21:25Yan,
00:21:25sino ko Jace yang?
00:21:27I call him Mo.
00:21:28As in,
00:21:30my one and only.
00:21:32Uy, pero hindi ko sabot-friend na.
00:21:33He's just my boy best friend.
00:21:36Uy, si Nico!
00:21:38Oo, oo.
00:21:38Tara, mag-hide tayo.
00:21:41Hi, Nico!
00:21:43Nico!
00:21:48In fact,
00:21:50alam niyo, feeling ko,
00:21:51bakla talaga ito si Mo, eh.
00:21:53Pero ayaw pa rin talaga niya umamin.
00:21:55I mean,
00:21:56okay lang naman yun, di ba?
00:21:57Kasi wala namang pilitan mag-come out, eh.
00:22:01Mo,
00:22:04may itagano nga pala ako sa'yo.
00:22:06Oh, sige.
00:22:08May nagugustuhan ka na ba dito sa university natin?
00:22:11Ha?
00:22:13Alam mo?
00:22:14Alam mo na?
00:22:15Oh,
00:22:17feeling ko lang.
00:22:18Pero,
00:22:19huwag ka na mag-kailan mo.
00:22:21Alam mo ka naman yung sekreto mo, eh.
00:22:24Paano mo nalaman?
00:22:28See?
00:22:29Confirmed!
00:22:31Sabi sa inyo,
00:22:32sister at ko, eh.
00:22:35Hmm?
00:22:37Hindi na importante kung paano ko nalaman.
00:22:39Basta,
00:22:39ito ang tatandaan mo, ha?
00:22:41Tanggap kita kahit ano ka pa.
00:22:50Ah,
00:22:51anyway,
00:22:52ba't ka nagre-research tungkol sa metamphetamine kanina?
00:22:56Ha?
00:22:57Ah,
00:23:00ano,
00:23:00ano,
00:23:01isang subject ka lang yun?
00:23:04Subject?
00:23:06Paano maraming tanong?
00:23:08Ha?
00:23:09Kasi di mo pwedeng malaman na nagre-research ako about illegal drugs!
00:23:13Illegal drugs?
00:23:14Ba't ka nagre-research tungkol sa illegal drugs?
00:23:16Sinan mo ba illegal drugs?
00:23:20Oh,
00:23:23Bala tago ka ba sa akin?
00:23:25Ito yun, wala!
00:23:26Wala ka!
00:23:28Huh?
00:23:28Ha-ha-ha!
00:23:29Mo talaga eh!
00:23:30Ang wano ka yan!
00:23:31That's what I'm going to do.
00:23:33I'm going to go.
00:23:34I'm going to go.
00:23:34I'm going to go.
00:23:36We'll see you later.
00:23:38Bye-bye, Momo.
00:23:40This is cute.
00:23:41Amy, where are you going?
00:23:42I'm going to go.
00:23:43I'm going to go.
00:23:44I'm going to go.
00:23:45I'm going to go.
00:23:46Bye-bye.
00:23:47Bye-bye, Amy.
00:23:48Bye.
00:23:56Oh, Nico.
00:23:59Kailan ka kayaan kay Amy?
00:24:01Oo nga, dude.
00:24:02Lakas pa naman ang tama mo kay Amy.
00:24:04Uy!
00:24:05Kaya na tayo.
00:24:06Ayoko nga. Tara na. Tara na.
00:24:08Matunaw pa kay Amy.
00:24:08Pika kayaan pa tayo. Tara. Tara.
00:24:12Bayad po.
00:24:13Salamat.
00:24:19Ay, tita.
00:24:20Tulungan ko na po kayo.
00:24:22Oo.
00:24:23Amisil.
00:24:24Asa si...
00:24:25Baby A, hindi mo kasyama?
00:24:27Ah, tita si Amy po.
00:24:31OMG.
00:24:33Ha?
00:24:34Si Baby A.
00:24:36Ay.
00:24:37Ano nangyari sa kanya?
00:24:39Tita.
00:24:41Ah!
00:24:42Ah!
00:24:44Nilayasan niyo tayo!
00:24:46Saan mo ako nagkula?
00:24:49Tita! Tita!
00:24:51Ah!
00:24:52Ah!
00:24:53Ginawa ko naman lahat, Amisil.
00:24:57Nagpakahilap ako magtrabaho.
00:24:59Para sa inyong dalawa.
00:25:01Bakit? Ano bang kulang pa?
00:25:04Mami!
00:25:05Mami!
00:25:05I'm here!
00:25:07Ah!
00:25:07Ah!
00:25:09Mami!
00:25:09Eh!
00:25:10Okay ka lang!
00:25:11Okay ka lang!
00:25:12Amisil, tumahog ka ng ambulance.
00:25:15Oo kasi...
00:25:16Dali natin siya sa ospital.
00:25:18Okay ka lang.
00:25:19Okay lang pa ako, Mami?
00:25:21Hindi ka naka-amisya?
00:25:22Ha?
00:25:23Kilala mo ako?
00:25:25Si Mami mo to!
00:25:26Si Mami mo!
00:25:28Si Mami mo to!
00:25:28Mami!
00:25:29Mami!
00:25:30Okay lang pa ako!
00:25:31Bakit ka naman naglayas?
00:25:35Mami!
00:25:35May tinapos lang po ako presentation sa school!
00:25:39Naglayas ka dahin sa presentation!
00:25:42Eee!
00:25:43Eee!
00:25:43Ano Mami?
00:25:44Ah!
00:25:45Sa lunis pa po yan!
00:25:46Sa lunis?
00:25:48Narinig mo yan?
00:25:50Sa lunis pa tayo iwan ang pinsan mo!
00:25:56Ano bang klase presentation yan?
00:25:59Mami!
00:25:59Kung malmaka!
00:26:00Ganito kasi yun, Mami!
00:26:02Ang ibig kong sabihin kaya po ako na-late ngayon umuwi kasi tinapos ko po yung presentation ko para sa
00:26:07lunis!
00:26:09Anong presentation yan?
00:26:11Hmm?
00:26:13Singing ba yan?
00:26:15Yung
00:26:20Or tulungan kita dyan?
00:26:22O kaya dancing?
00:26:27Yeah!
00:26:28You know, I'm the queen of!
00:26:31Queen of!
00:26:32Basta I'm the queen!
00:26:33Mami!
00:26:34Ano queen?
00:26:36Mami!
00:26:37Basta!
00:26:37Malaki pong presentation ang gagawin ko sa Monday!
00:26:41Eh, kayang-kaya mo yan!
00:26:42Basta mag-research ka lang at saka prepared ka!
00:26:45Tutulungan kita!
00:26:47Pero...
00:26:47Tulungan niyo muna ako pa ni mauobos mo!
00:26:49Aba, aba, aba!
00:26:51Ate!
00:26:51Kaya-kaya mo yung baby-nate!
00:26:52Baby-nate!
00:26:59I'm on my way to Roswell Corp para mag-scout and prepare sa meeting ko!
00:27:11Kaya po niya!
00:27:12Di ka pa yung Roswell Corp!
00:27:14Ang lucky!
00:27:19Ano kay ang ture nito ni Mr. Ezekiel Roswell?
00:27:23Ay!
00:27:24Hang-待 um.
00:27:29Ezekiel Roswell...
00:27:30Oh!
00:27:33This is a private person.
00:27:38Maybe...
00:27:38...panot...
00:27:40...and it's very sad to Mr. Ezekiel Roswell, no?
00:27:43Let's go!
00:27:44Let's go!
00:27:50Here you go!
00:27:52Miss, wait!
00:27:53Do you have a pass?
00:27:55Pass?
00:27:56Pass?
00:27:57Yes, pass!
00:27:58Pass?
00:27:58Pass?
00:28:02Pass?
00:28:02Ba't ako iningin ang password dito?
00:28:04Social media?
00:28:07Amy Dally, one fortune.
00:28:10Wait lang, che-check ko lang.
00:28:16Ah, ma'am.
00:28:18Parang mali yata yung sinabi ninyo.
00:28:20Mali?
00:28:21Bakit mali?
00:28:22Eh, yun lang naman po yung password ko sa social media ko eh.
00:28:25Ah!
00:28:26Kuya, ganito gawin mo ah.
00:28:28Amy Dally, one, four, three.
00:28:30Tapos lahat, small letters.
00:28:32Final na yan.
00:28:33Mamula nga eh.
00:28:34Pag wala kayong pass, pang wala nga akong pumasok dito.
00:28:43Ano?
00:28:50Oh, ina ba akong luhaan?
00:28:54Ah!
00:28:58Ah!
00:28:59Ano kaya yung password ko?
00:29:01Bakit mali eh?
00:29:07Ah!
00:29:09Ah!
00:29:18Ah!
00:29:32Ah!
00:29:37Ah!
00:29:40annually,
00:29:41Ann價!
00:29:47I'm not going to die here, why am I only going to episode 1?
00:29:52Oh well, that's probably my life.
00:29:56Goodbye guys.
00:30:12What the fuck are you doing, miss?
00:30:16What?
00:30:18I'm already in the sky.
00:30:18I'm already in the sky.
00:30:21But why is the Angel going to die?
00:30:27Miss.
00:30:29Open your eyes.
00:30:32Can't you fucking hear me?
00:31:00What?
00:31:02The angel is so happy!
00:31:05This angel is so cute!
00:31:06What?
00:31:08What?
00:31:09Oh my God!
00:31:09Oh my God!
00:31:10Oh!
00:31:10Oh!
00:31:11Oh!
00:31:12Oh!
00:31:16Do you want me to get my lunch after lunch?
00:31:19Because I have a presentation. That's important.
00:31:22And I want to go to Dali before I go to the sky.
00:31:28Are you insane?
00:31:38I said to myself, I'm still alive!
00:31:44I said to myself, I'm still alive!
00:31:50Let's go!
00:31:53Me?
00:32:00I said to myself, I'm still alive!
00:32:03Huh?
00:32:04No!
00:32:06No!
00:32:09No!
00:32:10No!
00:32:11No!
00:32:12No!
00:32:13No!
00:32:15No!
00:32:16No!
00:32:16No!
00:32:16No!
00:32:17What is your appearance?
00:32:18You're so sweet!
00:32:21Oh, you're so good!
00:32:23You're so happy!
00:32:24You're not able to eat!
00:32:26You're so close!
00:32:28You're so close!
00:32:30And you're so close!
00:32:31Let's go!
00:32:32You're back to your dad!
00:32:45Let's go!
00:32:46It's wrong! It's wrong!
00:32:47Let's go, let's go!
00:32:49Ate, I didn't want to buy food.
00:32:52I didn't want to eat my three brothers.
00:32:59Okay, let's go!
00:33:10Let's go, let's go!
00:33:12Let's go!
00:33:13Let's go!
00:33:14Let's go!
00:33:15Let's go!
00:33:19Let's go!
00:33:21Let's go!
00:33:22How am I going to get back?
00:33:24Hmm.
00:33:25I'm going to call you the person.
00:33:27Do you want me to go to the meeting?
00:33:30Hey!
00:33:31Hey, lady!
00:33:34I told you to die!
00:33:37Okay.
00:33:42What the fuck? What are you doing?
00:33:44You told me to die!
00:33:45I'm going to die!
00:33:47I'm going to die!
00:33:48To the car!
00:33:50It's a big thing!
00:33:51It's a big thing!
00:34:08to the car!
00:34:09Oh!
00:34:10Oh!
00:34:10How are you going to die?
00:34:11Go out!
00:34:12I told you that I'm going to die!
00:34:13I said the car was coming,
00:34:14and you'll be leaving me.
00:34:16I'm going to drive in!
00:34:18Move!
00:34:33Oh, my God.
00:34:52Why did I die here? Where are we going?
00:34:55I'll take you to the hospital.
00:35:02Why are we going to the hospital? I don't have any pain.
00:35:14What?
00:35:17Why do you say this?
00:35:19You're so sorry, you're so sorry.
00:35:21Do you know what I mean?
00:35:28You know what I mean?
00:35:33Hello? Did you hear me?
00:35:37My favorite color is pink.
00:35:39My name is Amy Romero.
00:35:41You can call me A for short so you don't have to worry about it.
00:35:43My favorite number is electric fan number two.
00:35:48Dolly's favorite?
00:35:49My dream travel destination is in Bermuda Triangle.
00:35:53You?
00:35:55I really don't care.
00:36:02Do you know why I'm here?
00:36:04Because I'm a professor.
00:36:05I'm trying to sell drugs.
00:36:11Drugs?
00:36:16Ayan.
00:36:17Nagtasalita ka naman palo eh.
00:36:20Drugs lang pala makakapagpasalita sa'yo eh.
00:36:24Oo. Drugs.
00:36:26And then, I'm going to present to Roswell Company on behalf of Stonehurst University.
00:36:35Stonehurst University?
00:36:40Do you know the CEO of Ezekiel Roswell?
00:36:44Do you know what I imagined?
00:36:46It's a big deal, then it's a big deal.
00:36:48It's a big deal.
00:36:49It's a big deal.
00:36:54It's a big deal.
00:36:56Aray!
00:36:57Why did you suddenly come out?
00:37:00Out.
00:37:04Oh?
00:37:06I said out.
00:37:11Is that not out?
00:37:17No, I didn't know how to say it.
00:37:19It's just that you can't stop.
00:37:21Get the fuck out!
00:37:24I'm not going to die!
00:37:26I'm going to die!
00:37:27And you're going to die?
00:37:28I'm going to die!
00:37:31I'm not going to die anymore.
00:37:33I paid my money for the younger generation.
00:37:36I was like, that's what you're going to die!
00:37:37And I don't know where we are.
00:38:01I'm not going to die, I'm not going to die, I'm not going to die, I'm going to die.
00:38:14I'm going to die, I'm going to die.
00:38:17I'm going to die!
00:38:18Papa!
00:38:20Ui...
00:38:21I'm going to die.
00:38:24I'm not going to die.
00:38:39I'll die.
00:39:04O.F.G.
00:39:07Did you work here at Roswell?
00:39:11Follow me.
00:39:12Wow!
00:39:13Uy! Uy!
00:39:16You didn't say anything!
00:39:18You're a driver here!
00:39:21Wait!
00:39:24Good morning, sir.
00:39:27Hi.
00:39:29I'm sitting here at Roswell.
00:39:32Sir, you're calling the driver.
00:39:34Miss, you're not allowed to come in if you don't pass.
00:39:36You're still a while ago.
00:39:36I'm still a while ago.
00:39:38I'm still a driver.
00:39:40Huh?
00:39:41Driver?
00:39:41I'm not going to go.
00:39:42I'm not going to go.
00:39:45I'm not going to go.
00:39:55Uh.
00:39:55Uh.
00:39:57Uh.
00:39:58Uh.
00:39:58Are you running for a while ago?
00:39:59Uh.
00:40:03No.
00:40:20Are you dead?
00:40:21What do you want to say to me?
00:40:22Please don't.
00:40:23Please don't.
00:40:24Please don't.
00:40:25Please don't.
00:40:26Please don't.
00:40:27Please don't.
00:40:28Please don't.
00:40:33Please don't.
00:40:35Please don't.
00:40:40Who are you?
00:40:43I told you to follow me.
00:40:46I don't want to go.
00:40:48My password is wrong.
00:40:50What?
00:40:52Who?
00:40:53Who wants to go to you?
00:40:57You.
00:40:59I don't want to see your face anymore.
00:41:02Sir.
00:41:03I don't want to take care of my kids.
00:41:05Hey, sir.
00:41:07Don't worry, sir.
00:41:08It's okay.
00:41:11When the driver is here,
00:41:12you'll only be able to take care of your kids.
00:41:14Ma'am,
00:41:15I said you'll be able to take care of my kids.
00:41:17No!
00:41:18You're not able to take care of your kids.
00:41:20He just said that he'll never see you.
00:41:22So, when he's in bed,
00:41:25you'll be able to take care of their kids.
00:41:27I told you to follow me.
00:41:29Whoa.
00:41:29Okay.
00:41:30Hold on.
00:41:33You're going to take care of it.
00:41:35Okay, ma'am.
00:41:36Bye-bye.
00:41:39Good morning, sir.
00:41:44Sir, are they talking to you here?
00:41:47Why? Are you the driver's bus here?
00:41:51Head driver?
00:41:55Oh my God!
00:41:57I already know.
00:42:01What?
00:42:01That's why they're just going to respect you.
00:42:05Because...
00:42:07Mr. Ezekiel Roswell?
00:42:15Amazing!
00:42:24Wow!
00:42:25Wow!
00:42:27I'm lucky!
00:42:29It's more...
00:42:30It's more...
00:42:31It's more than our house!
00:42:36Mr. Roswell is an engineer.
00:42:44What did you do?
00:42:46Why did you kill me?
00:42:47That's enough!
00:42:52Hey!
00:42:52I don't want to run away.
00:42:54I'm a lot more.
00:42:55Shut up!
00:42:55That's enough!
00:43:01That's enough.
00:43:01What did I do here?
00:43:02Ibu-benta ko?
00:43:03Tanga!
00:43:04That's not the way you sell.
00:43:06But where do you go?
00:43:08Where did you go?
00:43:08That's for you.
00:43:10You're so lazy.
00:43:11You're so lazy.
00:43:12You're so lazy.
00:43:13You're so lazy.
00:43:13You're so lazy.
00:43:15Wait here.
00:43:17She's a fire.
00:43:18Why are you here?
00:43:19I'll give it a fish.
00:43:21I'd never get you on the birthday.
00:43:24There's a chance to meet you.
00:43:30Oh!
00:43:31I have a mess, it's a mess.
00:43:37Oh, isn't that?
00:43:38You're a promise.
00:43:40You're a promise.
00:43:40I'm a promise.
00:43:41You're a promise.
00:43:42You're a principle.
00:43:43Wait!
00:43:44Hi, Mama.
00:43:46Where are you?
00:43:48It's just a lot of people thinking.
00:43:50It's just a lot of people thinking.
00:43:50What are you talking about?
00:43:54What are you talking about?
00:43:55It's a lot of chicks.
00:43:56It's a lot of people who are loyal.
00:43:59That's right.
00:43:59It's a lot of people who are loyal.
00:44:02And she's coming soon.
00:44:05Yes.
00:44:06Did you see Amy?
00:44:08Let's go.
00:44:09You?
00:44:09Why are you coming?
00:44:12Why are you coming?
00:44:13That's right.
00:44:16It's easy.
00:44:17Okay.
00:44:18What am I going to say?
00:44:20What if you believe
00:44:22that you love me?
00:44:25Yes!
00:44:27That's it.
00:44:29That's it.
00:44:30I'll call it.
00:44:32That's why we'll be friends.
00:44:48Wait.
00:44:53Hello, Insan?
00:44:55Hi, Insan!
00:44:56Hi, Amy!
00:44:58Magkakasama kayo?
00:44:59Sila mo ba yan?
00:45:01Kasama mo ba sila, Insan?
00:45:02Ako yun! Ako yun!
00:45:03No!
00:45:12Sisi!
00:45:12Sisi!
00:45:13Insan!
00:45:13Kinala mo ba si...
00:45:15Si Magellan?
00:45:17Sisi!
00:45:18Sisi!
00:45:19Magellan?
00:45:20Dere!
00:45:21Ano ba ang horsanan?
00:45:23Ay, show ni mo.
00:45:25Sisi!
00:45:25Kakaan niya, classmate!
00:45:28Hahaha!
00:45:29Bakit niya nagtatawanan?
00:45:30Si Magellan?
00:45:32Boyfriend mo ba yun si Magellan?
00:45:34Ay, Insan!
00:45:35Tangamot saga!
00:45:36Si Magellan!
00:45:38Yung pinatay ni Lapu-Lapu, di ba?
00:45:40Ahh!
00:45:42Oo nga!
00:45:42Uy!
00:45:43Pero Insan na!
00:45:45Bad yan!
00:45:45Diba?
00:45:45Sabi ni Mami yung masama magpintang, di ba?
00:45:48Who are you talking to?
00:45:50Insan?
00:45:51Sino yun?
00:45:52Nagkasama kang lalaki?
00:45:53Huh?
00:45:55Ah!
00:45:56Ano?
00:45:57Si...
00:45:58Si Zeke!
00:46:01Zeke!
00:46:03Zeke!
00:46:03Wala naman ang kilalang Zeke!
00:46:05Si Zeke!
00:46:05Insan!
00:46:06Si Zeke yung driver!
00:46:10Pinatay?
00:46:11Gago!
00:46:12Pinatayan ako!
00:46:12Zeke daw!
00:46:14Wala naman ang kilalang Zeke sa Toner!
00:46:15Ito ko na itong babaeng!
00:46:17Sabi ko, sino kausap mo?
00:46:20Bakit mo kinawa yung phone ko?
00:46:22I told you to wear the ring!
00:46:26Okay!
00:46:27Fine!
00:46:27Mmm!
00:46:35Ang ganto!
00:46:36Bagay sa'kin!
00:46:38Hoy!
00:46:39Hoy!
00:46:39Hoy!
00:46:40Come in!
00:46:46Hi sir!
00:46:47Ito na po yung food na pina-order mo.
00:46:50Okay.
00:47:02Nasa'y yung babae nga?
00:47:06Oh...
00:47:06Sinong babae po?
00:47:09Si Amy.
00:47:11Where the hell are you?
00:47:21What the fuck are you doing there?
00:47:23May!
00:47:24May ipis kasi!
00:47:26Gusto ko sanang gawing pet.
00:47:28Ipis as bet?
00:47:29Oo ba ako yun?
00:47:30Gusto ko eh!
00:47:31Basag-trip ka!
00:47:37Hello?
00:47:39Pwede ba kumain ka na?
00:47:41Alam ko ang gutom ka.
00:47:43Sige na!
00:47:50Bakit siya may sisi-
00:47:52Ay!
00:47:54You may leave now, Kate.
00:47:55Okay, sir.
00:48:10Wait!
00:48:13Sino yun?
00:48:15Was mo ba yun?
00:48:17Bakit ang sama niyang makatingin sa akin?
00:48:20Ha?
00:48:23Oh my God!
00:48:26Si Mr. Roswell ba yun?
00:48:29Babae pala si Mr. Roswell?
00:48:32Ang pinagsasabi mo?
00:48:33Hindi siya si Mr. Roswell.
00:48:37Ah...
00:48:37Aso lalaki si Mr. Roswell.
00:48:42Uy!
00:48:43Uy, zik!
00:48:44May nagrosyon ba kayo ng Mr. Roswell?
00:48:46Eh!
00:48:47Okay lang yan na, Lapwins!
00:48:50What the fuck?
00:48:51I'm not gay!
00:48:55Pwede ba kumain ka na lang?
00:49:00Uy, thank you, ah!
00:49:01Sabi ko na nga ba,
00:49:02you're thoughtful ka kahit suplato ka.
00:49:09Pero...
00:49:09Sino ba talaga si Mr. Roswell?
00:49:12It's for you to find out.
00:49:15Find?
00:49:19Bakit?
00:49:21Nawawala si Mr. Roswell?
00:49:24Zik!
00:49:25Zik, hindi pwede mangyari yun!
00:49:27Pag nawala siya,
00:49:28mawawala na investor in Stonehurst,
00:49:30mawawala na ko ng scholarship!
00:49:32Pwede ba manahimik ka na?
00:49:34Eh...
00:49:35Eh kasi, Zik, yung...
00:49:37yung meeting ko kasi sa Monday ngayon,
00:49:40kailangan matuloy yun.
00:49:43Please, kailangan mokong tulungan.
00:49:46Please?
00:49:54Matutuloy yung meeting niya sa Monday.
00:49:56I'll handle it.
00:49:58Talaga?
00:50:00Talaga?
00:50:01Promise?
00:50:02Yes.
00:50:03Ma!
00:50:05Thank you!
00:50:06Thank you, Zik!
00:50:08Thank you!
00:50:08Kumain ka na lang.
00:50:10Okay.
00:50:13Ayaw mo?
00:50:15Ayaw ko.
00:50:16Sir ka?
00:50:18Musing kutok.
00:50:19Ayaw mo talaga?
00:50:20Ayaw ko nga.
00:50:21Okay!
00:50:26Ang saka!
00:50:29Hmm...
00:50:29Ayaw mo talaga?
00:50:44Siguro na ito kapatid mo po.
00:50:46Hindi ka ba papagalitan ng boss mo?
00:50:48Baka hanapin mo ka.
00:50:51Gabi na.
00:50:52I have to bring you home.
00:50:57Ano kayo sasabihin ko kay mami patay ako nito?
00:51:01Sigurado ko magagalit yun eh.
00:51:04Eh pero okay lang.
00:51:05Para naman sa Stonehurst University.
00:51:07Ay saka diba, Zik?
00:51:09Nag-promise ka sa akin.
00:51:10At tulungan mo ako na...
00:51:12makonbin sa Miss...
00:51:13Mr. Roswell.
00:51:19Bakit ba...
00:51:20gusto mo mag-invest si...
00:51:22Mr. Roswell sa Stonehurst University?
00:51:26Eh kasi nga diba?
00:51:28Doon nakasalala yung scholarship ko.
00:51:30Kapag hindi siya nag-invest,
00:51:32mawawalan ako ng scholarship.
00:51:34Pag nagnayari yun,
00:51:35kano ko magkakaroon ng magandang trabaho?
00:51:39Tsaka...
00:51:39Paano pag naghihirap kami ni na mami at ni Insan,
00:51:43paano ko sila mabibigan ng magandang buhay?
00:51:45Diba?
00:51:46Paano kung hindi siya pumayag?
00:51:48Ano?
00:51:49Uy, Zik!
00:51:51Huwag naman ganun.
00:51:53Diba nga sabi mo,
00:51:54tutulungan mo kong i-convince siya?
00:51:57Tsaka kasi kung winiwala kung mabait ka.
00:52:00Kasi kanyang binigay mo akong pagtain eh.
00:52:02Tapos binigay mo akong sing-sing!
00:52:03Tapos kanyang nangatig mo ako.
00:52:06Kaya naniniwala ko na tutulungan mo ako.
00:52:09Hmm.
00:52:12Ang dal-dal mo, no?
00:52:14Ay, hini!
00:52:25Ay! Ayan niya niyan!
00:52:26Hindi ko ako dyan.
00:52:27O, gano'y bayan mo.
00:52:35Sayang tita na aming binabenta.
00:52:37Miss!
00:52:38May dalawang dugo pa po kayo.
00:52:40Naku! Wala na!
00:52:41Saray mo naman!
00:52:43Hindi po, salamat!
00:52:45Ba yan?
00:52:46Kita na kang nangpilig ko.
00:52:47Ubalisan na natin na makapaskul tayo sa loob.
00:53:00Ah, gentleman naman pala.
00:53:16Ay!
00:53:17Ay, magaling!
00:53:18Mahusay siya!
00:53:19Hindi!
00:53:20Dito ka!
00:53:21Ibaba mo yan!
00:53:22Amy Romero!
00:53:23Sino yung lalaking yan?
00:53:24At bakit ngayon ka lang?
00:53:26Hi, Miss.
00:53:28Si Amy Romero ka ba?
00:53:30Kasi alam ko si Amy Romero yung tinatanong ko eh.
00:53:33Kaya pwede ba?
00:53:34Kung hindi ka si Amy Romero, huwag ka nung sumaban.
00:53:39Insan si...
00:53:40Zeke.
00:53:41Zeke.
00:53:42Pinsan ko.
00:53:43Ano yung mami ko?
00:53:46Baby eh.
00:53:47Bakit ka ginabi?
00:53:48Saan ka pumunta?
00:53:51Sino siya?
00:53:53Mandiligo mo?
00:53:54Nobyo mo?
00:53:55Bakit hindi mo papasukol sa loob?
00:53:58Hindi, mami.
00:53:59Hindi ko pa siya boyfriend.
00:54:01Okay, mami.
00:54:02Si Zeke po.
00:54:04Hi, madam.
00:54:06Hi, Zeke. I'm Alyana.
00:54:09I'm Zeke.
00:54:11Pasok ka muna sa loob.
00:54:12Ay.
00:54:12Ay, hindi, tita.
00:54:13May lakad pa po yan siya.
00:54:15Diba?
00:54:16May lakad ka pa.
00:54:17Mamangs, dito muna siya.
00:54:19Diba?
00:54:20She's right po, madam.
00:54:22I'm afraid I have to go.
00:54:23Ah, alis siya.
00:54:24Alis naman.
00:54:26Sayang naman.
00:54:27Pero for sure, babalik ka pa, diba?
00:54:30I'll be back for sure.
00:54:34Okay.
00:54:36Amy.
00:54:37Zeke.
00:54:38I'll see you at the meeting.
00:54:40Okay.
00:54:44Bye-bye.
00:54:52Bye-bye.
00:54:54Ako na to. Ako na to lahat.
00:54:56Ako ng bala dyan.
00:54:57Lilinisin ko lahat yan.
00:55:02Hello.
00:55:03Hello, sir.
00:55:04Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
00:55:09Oh, okay, sir.
00:55:11And please tell them to make sure that a certain Amy Romero will represent the university.
00:55:18Or else, I won't be there.
00:55:21Okay?
00:55:22Okay, sir.
00:55:27Ms. Romero, may I see your speech and presentation for later?
00:55:30Kailangan ba na open yung speech pa magtutulak?
00:55:33Hindi basta-basta ang pagharap sa panel, ha?
00:55:36Lalo na kung kasama si Mr. Roswell.
00:55:39Si Zeke ba yun?
00:55:40Zeke!
00:55:42Zeke!
00:55:43Gusto ka lang mag-thank you sa'yo kasi feeling ko ikaw yung dahilan kung bakit pumayag si Mr. Roswell
00:55:47na makipal-meeting sa'kin.
00:55:49Ano ba ang inandaan mo para sa meeting?
00:55:51Kailangan mo nangkanta?
00:55:52What's this?
00:55:56Before we begin, party hats for everyone.
00:55:59I already signed the contract.
00:56:00It's the last will and testament ng daddy mo na bago mo makuha ang mana at kumpanya.
00:56:04Kailangan, ikasal ka.
00:56:06I've found a wife already.
00:56:07That's an engagement ring, right?
00:56:09Oh, mano!
00:56:09It's good!
00:56:10Oh my god, it is!
00:56:12Bakit parang kinakaban ako?
00:56:14Ang bilis ng tibok ng puso ko?
00:56:17Music!
00:56:18Ah!
00:56:19What?
00:56:19Tia!
00:56:20Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell's marrying.
00:56:23Huh?
00:56:24Si Mr. Roswell ni Kakasal?
00:56:26Certificate of marriage!
00:56:53At sa unang pagkikita, at yung makapaniwala, sa taglay mo ang ganda.
00:57:05At ikaw akalain, ako'y mabihani.
00:57:10Sari din na magwakas.
00:57:16Mgaigupin ikaw ang aking kapiling.
00:57:23At kung sa'n ay malaman mo, mga bituin, ang nagkatingin sa ating luwa,
00:57:39Ang mga bituin yung nakatingin
00:57:46Sa ating dalawa
00:57:52Nagkatalahan
00:58:07Wala ko nang may pas
00:58:09Wala pa rin ko basang
00:58:13Kanda mong kumiging
00:58:19Kahit kilang ikaw lang ang gusto
00:58:23Pag basta sana'y di na magkas
00:58:30Ang gabi ikaw ang aking kapiling
00:58:37Sana'y malaman mo
00:58:41Ang mga bituin yung nakatingin
00:58:48Sa ating dalawa
00:58:53Ang mga bituin yung nakatingin
00:59:00Sa ating dalawa
00:59:04Ang mga bituin yung nakatingin
00:59:25Sa ating dalawa
00:59:31Ang mga bituin yung nakatingin
00:59:38Sa ating dalawa
00:59:41Ang mga bituin yung nakatingin
00:59:51Ang mga bituin yung nakatingin
01:00:05Ang mga bituin yung nakatingin
01:00:11Ang mga bituin yung nakatingin
01:00:35Sa ating dalawa
01:00:35Oh, oh, oh.
01:01:12Ang mga bitwin ay nakatingin sa ating dalawa.
Comments

Recommended