- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:04What the hell?
00:05What the hell?
00:06It was all the explosion of the energy of the earth.
00:10But it was a surprise to me.
00:13Honestly, I didn't think that there was enough power to be so far.
00:19From the previous story,
00:22it was a very strong aura.
00:25It was red.
00:26I didn't win at the beginning.
00:30My father, sorry.
00:34I was...
00:35I was...
00:36I didn't.
00:39Usually, two of them are...
00:42Why do I have three of them?
00:45The key of the key is the power of the power.
00:48The power of the power of the power is the power of the power.
00:51What?
00:52The key?
00:53Did you know that?
00:55You have to make a mistake.
00:58Stop it!
01:00Don't worry.
01:01You'll kill me from red.
01:04Elizabeth...
01:06How do you feel?
01:08I don't want to die without my father.
01:11Well, I don't think it's a lie.
01:14I'm sorry for that.
01:16I'm already dead.
01:18This time...
01:24What if you guess that?
01:29You're the only one who I not have hope.
01:31I don't think it's gonna be done!
01:34It's still a lie!
01:36One, two, three, six.
01:38One, two, three, six.
01:39Two, three, six, six.
01:40Two, three, six.
01:42Two, three, six.
01:43One, two, six.
01:44Cut, cut, cut, cut, are you ready, ready, cut, cut, cut, cut, now let's go
01:49Cut, cut, cut, cut, cut, cut, are you ready, ready, cut, cut, cut, cut, cut, now let's go
01:56Bounce, think I'm not a kiddo, no doubt
02:00Conjiru hadou, take us so much and so we'll control
02:03Write a book that we play in the world, we're not in trouble, right?
02:06What's a hero, break your waist?
02:09What's a hero, make me a weight?
02:12That's the hero, save all the days you can be, for you, I'll hit me free, yeah
02:17Give the pitch, hear it out, and it won't work, I can't go
02:21It's a story, change your love, and with your bottom, no heart, think you're raging, you're wrong, I'm not shit
02:28So what the誓い,歪ませない,巻き起こせ,隠め, revolution挑め
02:35,世界,出会せない,舞い上がりだ, no imitation
02:39You and I are all alive, overdrive, it's alright
02:45I got a kilo, break your waist, I got a kilo, make you waves
02:50Cut, cut, cut, cut, cut, cut, pie, you're ready, ready, cut, cut, cut, cut, cut, now let's go
02:55Cut, cut, cut, cut, cut, cut, pie, you're ready, ready, cut, cut, cut, cut, cut, cut, now let's go
03:02Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut,
03:22cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut,
03:22cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut,
03:23cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut,
03:23cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut,
03:23cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut
03:30I'm going to make love for you.
03:33That's what I'm saying!
03:34I'm a villain!
03:37What are you doing?!
03:38Don't say bad!
03:40Don't say bad!
03:40Don't say bad!
03:43Help! Don't say bad!
03:46Just you!
03:48Kasemi-chan!
03:49Stop it! Kaseki-chan is so bad!
03:52The good Kasemi-chan is protecting me!
03:57Stop it!
03:57Don't say bad!
03:59Don't say bad!
04:00Don't say bad!
04:04Kaseki-chan!
04:06Help me!
04:08Kaseki-chan!
04:12Kaseki-chan!
04:13Kaseki-chan!
04:16Kaseki-chan!
04:17That's funny!
04:18That's right!
04:19Kaseki-chan!
04:25Kaseki-chan!
04:27Thank you!
04:29Yes!
04:29Go!
04:30Go!
04:34Don't you?
04:35It's not good!
04:36Who can't run away from that situation?
04:39I'm not bad!
04:41Kaseki-chan!
04:43You were a good girl?
04:44Father!
04:46When did you come back?
04:47It's just a time ago.
04:49Kaseki-chan!
04:50You have a big deal of things that you have.
04:52What?
04:54Kaseki-chan!
04:56Kaseki-chan!
04:57How did I kill you?
04:59Why did I kill you?
05:00How did I kill you?
05:01I-I...
05:02But...
05:16Kaseki-chan!
05:17What is this? I don't know what to do!
05:22It's a weapon, Keisuke!
05:24We'll come together!
05:25What?
05:27Let's sing to me!
05:30You can sing to me!
05:42It's amazing...
05:43What?
05:44How many monsters?
05:46How many?
05:50I'm...
05:51I'm like...
05:52I'm like...
05:52I'm like...
05:55You're still alive!
06:00I'm not going to do that!
06:02You're a kind of cool guy!
06:0715...
06:0916...
06:1017...
06:1121...
06:1322...
06:15How many soldiers?
06:19Wow...
06:24Father...
06:25Do you think there's a skill for me?
06:29Keisuke...
06:29Do you know what the real strength is?
06:35No...
06:35That answer is you can find yourself
06:38Now it's just a job that you can do
06:43I've been training a lot, but I can't find the answer
06:50I've been trying to find the strength of my life
06:51I've been trying to find the strength of my life
06:55Honestly, I've been trying to save the world
06:59It's just my father's dream.
07:02At that time, I don't have to change.
07:06I've never been here before.
07:07I've never been here before.
07:10I've never been here.
07:13What are you doing?
07:21I'm not going to lose you.
07:23This thing, I'm not going to lose you.
07:25I let you go!
07:28I don't have to lie when I get tired.
07:32That's right.
07:34I need you.
07:36I will grind you.
07:38I'm not gonna lose you.
07:42You're not gonna do that,光.
07:43That girl, you can't kill us.
07:45But you can't try to lose.
07:48I just want you to try.
07:51What are you doing?
07:52What do you think is that what is going to happen?
07:58Aiji!
08:06Morio!
08:09Aiji! I want to meet you!
08:12How are you doing?
08:13What? What?
08:15I'm sorry!
08:19What?
08:20Are you okay?
08:23Piyoko?
08:24That's there!
08:25He took the bad guy in my life!
08:30He took the bad guy in my life!
08:31He took the bad guy in my life!
08:34You didn't do that, Piyoko!
08:37Aiji! I've heard you!
08:40He took the bad guy in my life!
08:42You're a really good guy!
08:44He took the bad guy in my life!
08:48He took the bad guy in my life!
08:49That's right!
08:50I'm happy to be here!
08:52What?
08:53This conversation?
08:54However, I'm very angry at them!
08:59I'm scared of them!
09:00I'm scared of them!
09:01I'm scared of them!
09:06I'm scared of them!
09:09I'm scared of them!
09:11I'm scared of them!
09:19I'm scared of them!
09:21I'm scared of them!
09:35Take this!
09:36Should be the same time from theไดering machine!
09:38Stop it!
09:39Be careful!
09:42Stop it!
09:42Stop it!
09:44Oh, that's strange.
09:46Why are they not going to hit me?
09:48Are they going to play?
09:50You're not going to play!
10:03Oh, no!
10:04Oh, no!
10:06Oh, no!
10:07Oh, no!
10:08Oh, no!
10:09I'm done, brother!
10:10I've been fighting well.
10:11But I can't do anything.
10:14I'm completely lost.
10:18Oh,刑事!
10:27I'm a bad guy.
10:32Mero!
10:34What's this?
10:36What do you think?
10:38Why...
10:39Why do you...
10:40Why do you do this?
10:43Why you cannot hold your heart?
10:44Why do you feel like your heart?
10:48What do you know about the real power?
10:55Oh...
10:56Mero...
10:57I know...
11:04思えば幼い頃から僕は周りの環境や他人のせいにして言い訳ばかり
11:12嫌な事から逃げていたどうしようもないほど僕は心が弱い分かっていたけど
11:16認めたくなかったそんな情けない自分は
11:24いざあなたは強い辛い過去にも負けず何も恐れずひるまず
11:25I am living in my own faith and living in my life!
11:31I am...
11:32I am...
11:34I am like a man like a man!
11:40I am...
11:44I am...
11:47I am...
11:49I am...
11:51You're already making work that hard to during your practice that can become fixed via a daily balance, as well
11:57as possible.
11:58So, the power of war be able to make new power.
12:02That is within your next time.
12:05I am...
12:06... the heart?
12:07I am knowing really what is the meaning of power, K-Suke.
12:17The game is over.
12:18That's the end.
12:19It's all over.
12:20I've never had anything.
12:22Your life is a good one.
12:38After that, I'll let you.
12:42The meaning of the real power is...
12:44That's the end of the end of the day.
12:49I'll never give up!
12:52I'll never give up!
12:55What is it?
12:57He's got his attack.
13:03Mom...
13:04I want to make it happen.
13:07What happened?
13:10He was like a different person.
13:15KS君...
13:15You...
13:17Elizabeth...
13:18I have a request.
13:19You'll find your father.
13:20You'll find your father.
13:21You'll find your father.
13:22You'll find your father.
13:24But...
13:25But...
13:26I'll let you go.
13:27I'll kill you.
13:31I know.
13:33I'll believe you.
13:37KS...
13:40You'll kill me.
13:41You'll kill me.
13:44He's gonna kill you.
13:51I'll kill you.
13:52You'll kill me.
13:57I'll kill you.
14:01You'll kill me.
14:01KS君...
14:02You're the just looking for a secret.
14:06KS君...
14:07KS君...
14:08KS君...
14:10I can't hear this.
14:12KS君...
14:12She's got nothing.
14:12I got it!
14:28That's what it is!
14:31You're going to be hiding!
14:33You're going to be hiding!
14:36What?
14:42Let's go!
14:44I'm going to kill you!
14:47Let's go!
15:01I...
15:01勝った。
15:13何がお前を変えた。
15:15兄さんが目覚めさせてくれた。
15:20そうか、兄弟だったのか。
15:24それと、絶対に父さんを助けたかった。
15:27父さんが僕を奮い立たせてくれた。
15:31そうか。
15:36僕は家族の絆に負けたのか。
15:40本当の絆に。
15:42絆。
15:44光。
15:45光。
15:47私の大切な光。
15:50誰だ。
15:52こいつは。
15:58何だ。
15:59何だ。
16:00ああ。
16:02ああ。
16:06ああ。
16:11ああ。
16:12ごめんね、ママ。
16:15僕の王子さん。
16:26ここにもいない。
16:28どこなの?
16:29ケイスキャ君のお父さん。
16:31ああ。
16:32いた。
16:33おっと。
16:34待ちなさい。
16:38悔しかったら、飛んでみな、馬鹿鶏。
16:40誰が馬鹿よ。
16:41パーアイソフィア。
16:43ジェットをお願い。
16:44了解いたしました。
16:48待ちなさい。
16:49何?
16:50何?
16:51くそ。
16:53その鶏を返しなさい。
16:55どれが返すか、馬鹿が。
16:57また馬鹿できそうね。
16:59ああ。
17:00くそ。
17:02くそ。
17:02うっ。
17:03閉めた。
17:05閉まった。
17:07くっ。
17:07見た目どおり、カッパの機銃だったのね。
17:13だとすると、水中で戦うのは不利だわ。
17:14くっ。
17:15くっ。
17:15追ってこれないようだな。
17:18だったら地平戦だよ。
17:19もー、命令なんか知るか。
17:23こいつが死のほうが俺には関係ねーよ。
17:29あ、痛たたたたたたたた。うっ。
17:33どうやら気を失っちまったみてーだとあ。
17:35ああ。 あれを… いつまで逃げてる気だ!
17:38くそ。
17:44攻撃力のスピードも、角段に上がっている!
17:46The guy is able to save his body.
17:49I'm not going to attack him.
17:50I'm not sure he's going to win the game.
17:53I'm not going to win the game.
17:56It's a bit of a fight.
18:01It's a bit of a fight.
18:02It's dark.
18:04It's not even possible.
18:07The hell is going to be here.
18:09Let's go.
18:10I don't know!
18:16I'm not going to do anything!
18:17I feel it.
18:18The sound!
18:20The air flow!
18:24I'm not sure.
18:28I'm sure.
18:29I'm gonna improve the 5-0-0!
18:33Why?
18:34I'm not going to!
18:36What?!
18:37What?
18:40What?!
18:41What?!
18:43I'm so excited!
18:46What?
18:50Huh?
18:52What?
18:54I...
18:55The king's head is not a head!
18:59I...
19:00I'm...
19:01I'm in that rod!
19:07No, I don't want to fight. I don't want to fight. I'm sorry. I'm going to fight, Mama.
19:15Hikari, fight.
19:19Of course, Mama.
19:23He's going to have a great death.
19:24We won't fight.
19:30I have a good fight.
19:31I'm going to fight!
19:35I'm sorry.
19:36I'm sorry.
19:38I'm sorry.
19:40I'm sorry.
19:47Oh my God, I'm sorry.
19:50I won't let you do that.
19:53I'm still alive.
19:55I'm sorry.
19:56You can't live without a bad guy.
20:00That's not bad.
20:02I'm sorry.
20:03I'm sorry.
20:04I'm sorry.
20:04I'm sorry.
20:15I'm going to get him!
20:16Monryo!
20:16I can't get him!
20:25KJ!
20:28I'm sorry to get him to the end!
20:31I'm sorry!
20:33Bye bye!
20:34Stop it!
20:39Oh
20:49Oh
20:50Oh
20:50Oh
20:50Oh
20:50Aliyo
21:01Seっかく君の仲間が正気に戻したらに ライナシになっちゃったでも別にいいよ
21:02I'm now not.
21:04I'm still called
21:06GOMICAS TO ICHO DALE
21:09ODEは間違って生まれてきた
21:15ODEにも生まれてきた意味があったんだぞ!
21:25罪…
21:28よくも…
21:30よくも無理よ!
21:32Y-YESA!
21:34まさかそれは!
21:36ん?
21:36なんだ?
21:37何をしている?
21:47おう…
21:47ついにあの子のまたまが…
21:51てめぇだけは絶対…
21:55絶対にぶつかわす!
22:20こうどくな影が伸びて…
22:23夕日が今日も…
22:27かわびた大地に消える…
22:28さすあう…
22:32わたり鳥は…
22:35すりきれた…
22:40羽を引きずり歩いてく…
22:45光景に見えるかい…
22:46復興に見えるかい?
22:48泥に間にえても…
22:49生え上がるさ…
22:52Because we are losers
22:55I'm not able to catch a wind
23:01I can't stop the wind
23:03I can't stop the wind
23:06I need a war to fight
23:07I need a dream
23:12Sky-high
23:13My dreams are far as high
23:21雲を切り裂いてあの空の彼方へと
23:51友達!次回、金獣総目どいつもこいつもどさかに来るぜ!
Comments