- 23 ore fa
film avventura azione in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:25All'età di 17 anni, una persona dovrebbe aver già scelto
00:00:28i tre principi guida della sua vita. Uno è sessuale, uno etico e il terzo è facoltativo,
00:00:38dipende dalle circostanze. La mia scelta è stata niente, campeggio. Nessun grande uomo
00:00:46ha mai dormito nell'immondizia. Avete mai visto una foto di Da Vinci che pianta una tenda?
00:00:51No. Oppure Einstein arrampicarsi su un albero? No. Beh, adesso diamo un'occhiata ai veri
00:01:00grandi campeggiatori. Gengis Khan, una vita sotto le stelle. Muammar Gheddafi, il più
00:01:08grande campeggiatore del mondo. Il signore e la signora Marcos. Beh, hanno cominciato a
00:01:14farlo anche loro recentemente. Per 14 anni mi sono dato da fare in diversi campi. Calcio,
00:01:20vela, tennis, computer, persino scacchi. Finché non è arrivato questo tipo.
00:01:27Le mie facoltà intellettuali e sensuali stavano appena cominciando a aumentare quando mio padre
00:01:32decise di mandarmi a vivere in mezzo ai boschi. E io dovrei fare tutto questo con un tipo che
00:01:38non sa neanche che esistono i taxi. E oltretutto c'è Jenny. I suoi genitori andranno via a luglio
00:01:42e lei rimarrà a casa da sola. Invece io parto per sei settimane di addestramento alla Rambo
00:01:48e così Fred Bernstein si precipiterà subito da lei. Io divento un uomo e lui si prende
00:01:53la ragazza. Che stronzo. Stai calmo Alan. Se ti fai prendere dal panico ora, la tua si
00:01:59trasformerà in una terribile estate. È un posto meraviglioso. Abbiamo cercato di accamparci
00:02:08qui. Eravamo molto emozionati. È bellissimo.
00:02:12Questa sì che è vita tesoro.
00:02:17Ecco Tim. E questo è il primo pesce che ha frescado. Questo è il secondo giorno a Red Blush
00:02:23e noi stiamo attraversando il fiume. Ci siamo accampati qui. Non c'è traccia di essere
00:02:28umano per miglia. Ci sono solo uccelli, animali, pesci e tanto silenzio.
00:02:34Cosa succede se uno dei ragazzi si ammala in modo serio?
00:02:37In genere ci penso io. Quello è il dente del diavolo e noi scaliamo la parete. Eccoci
00:02:46là .
00:02:47Sembra pericoloso. Ben detto mamma.
00:02:51E qui siamo di ritorno a casa. Lei sì che riesce a far diventare uomini questi ragazzi.
00:02:56Beh, possono diventare uomini anche da soli. Questo è tutto.
00:02:59Oh merda. Questo tizio in gamba. Troppo in gamba per i miei gusti.
00:03:06Io penso che stiamo commettendo uno sbaglio. Non possiamo lasciarlo andare con uno che neanche
00:03:10può. Aspetta. Alan, che ne dici?
00:03:13Beh, belle diapositive.
00:03:16Alla tua età mi piaceva molto andare in campeggio nel New Jersey.
00:03:19A me sembra terribilmente lontano.
00:03:21Io, io credo che ai ragazzi della città servano un periodo di isolamento, di calma.
00:03:25Sì, sì, la penso anch'io così. Alan, mi sembra fantastico.
00:03:28L'altra settimana volevi che mi interessassi dei computer.
00:03:32Il fatto è che Alan non è il tipo che ama stare all'aperto.
00:03:35Tu che ne pensi?
00:03:36Io penso che va bene. Lo manderemo il prossimo anno, quando sarà un po' più grande.
00:03:41Avanti mamma, tu sei la mia ultima speranza.
00:03:43Degli che sono troppo giovane. E poi soffro di mal di montagna.
00:03:46E sono allergico agli spazi aperti.
00:03:48Stai andando bene mamma.
00:03:49Non corre alcun rischio.
00:03:53Che ne dici? Sembra divertente, no?
00:03:55Magari mio padre avesse fatto questo per me quando ero bambino.
00:03:58Abbiamo formato un gruppo di quattro persone. C'è ancora un posto libero, se vuoi.
00:04:02Non mi piacciono molto i ragazzini in branchi.
00:04:04Sì, so cosa vuoi dire. Anch'io sono figlio unico.
00:04:07Davvero?
00:04:08Sì.
00:04:09È incredibile quante cose avete in comune.
00:04:11Non ne sono sicuro.
00:04:13Beh, c'è solo un modo per scoprirlo.
00:04:15Inoltre, se verrai, saremo soltanto in cinque.
00:04:17Avevi detto quattro?
00:04:19Sì.
00:04:19Il momento della verità .
00:04:21Per uscire fuori da questa storia, devo essere deciso.
00:04:24Assolutamente no.
00:04:25Sì, c'è.
00:04:26Nessuna indecisione. No e basta.
00:04:28Che ne dici?
00:04:29Beh, non ne sono sicuro. Insomma, non lo so.
00:04:36Così ho mentito.
00:04:45Here I am
00:04:48I'm in a gaseous state
00:04:53Ten lanes and tall boys
00:04:57Going from the waves
00:05:03Down to ride up
00:05:05Riding down the bridge
00:05:11As tech princess
00:05:13Take revenge
00:05:16Take revenge
00:05:18Take me on the way back
00:05:39Dove hai preso quel coltello?
00:05:41Me l'ha comprato mio padre.
00:05:43Credo che dovrei scogliarci un orso o qualcosa del genere.
00:05:45Molto carino.
00:05:46Carino, eh?
00:05:48Fammelo vedere.
00:05:49Ehi, andala, Gioca.
00:05:50Che c'è? Volevo solo vederlo.
00:05:53Proprio quello che ci serve, un altro coglione.
00:05:55Sei veramente uno stronzo.
00:05:58Take me on the way back
00:06:03Into the wild frontier
00:06:05I love
00:06:08Well, I count the miles
00:06:10Seeing her smile
00:06:14In the wild frontier
00:06:31Oh, I count the miles
00:06:36Seeing her smile
00:06:40In the wild frontier
00:06:48Dovete cantare così
00:06:49You can't run, you can't hide
00:06:52You can't run, you can't hide
00:06:54You can't run, you can't hide
00:06:55Bene, bene, ma aspettate
00:06:56Prima comincio io, poi entrate voi
00:06:58D'accordo?
00:06:59Now if it's love that you're running from
00:07:03There's no hiding place
00:07:04You can't run, you can't hide
00:07:06You can't run, you can't hide
00:07:08Love has problems
00:07:09I know about those problems
00:07:11We just have to face
00:07:12You can't run, you can't hide
00:07:15You can't run, you can't hide
00:07:16Now if you just put your hand in mine
00:07:19We're gonna leave all our trouble behind
00:07:22Keep on walking, don't look back
00:07:25Don't look back
00:07:27Now if your first love broke your heart
00:07:30There's something that can be done
00:07:32You can't run, you can't hide
00:07:34You can't run, you can't hide
00:07:35You can't run, you can't hide
00:07:35Don't you lose your faith and love
00:07:38Just because of what he's done
00:07:40You can't run, you can't hide
00:07:42You can't run, you can't hide
00:07:43Now if you just put your hand in mine
00:07:47We're gonna leave all our troubles behind
00:07:50Keep on walking, don't look back
00:07:52Don't look back
00:07:54Keep on walking, don't look back
00:07:56Don't look back
00:07:58Keep on walking, don't look back
00:08:02Ah, sono stronzato
00:08:05No, non è vero
00:08:07Vicky, si può prendere una trotta a mani nute?
00:08:09Diglielo
00:08:09Sì
00:08:10È il metodo dei medoc
00:08:12Vi mostrerò come si fa al fiume ferro
00:08:14Te l'ho detto
00:08:17Alan, che diavolo stai facendo?
00:08:20Sto mangiando, non lo vedi?
00:08:22Così ti taglierai la lingua, stronzo
00:08:24Non sono affari tuoi
00:08:25Fammi vedere
00:08:28Dall'altra parte
00:08:32È un vestorno
00:08:34Uno dei campeggiatori la scorsa estate ne aveva uno
00:08:37Mi ha insegnato come si fa ad affidare
00:08:40Ti consiglio di starci attento
00:08:42Una mossa falsa e potresti tagliarti le panni
00:08:46Cercherò di stare attento
00:08:49Amico, non lascia che di queste cose se ne occupi un vero uomo
00:08:52Tu non ce la farei mai con un colpo solo
00:08:54Sta a vedere
00:08:58Visto?
00:08:59Quando si mangia?
00:09:01Appena Alan torna con l'acqua
00:09:03Fantastico, moriremo di fame
00:09:21Alan
00:09:22Che c'è?
00:09:25Stiamo aspettando l'acqua
00:09:26Oh, merda
00:09:27Cerca di sbrigarti
00:09:30Si
00:09:42Stupido
00:09:43Stupido
00:09:58Stupido
00:10:09Stupido
00:10:11Stupido
00:10:11Stupido
00:10:12E' financing
00:10:16Sì, ragazzino, aspetta.
00:10:38Fantastico!
00:10:39Non ce l'hai mai creduto.
00:10:40Sei proprio in gamba.
00:10:42E adesso che fai, Vic?
00:10:46Magnifico!
00:10:47Lasciami provare.
00:10:49In questo modo si accende il primo fuoco.
00:10:51D'ora in avanti useremo i fiammiti.
00:10:59Guardate.
00:11:01Vedete lassù?
00:11:03Siamo sotto il segno di Otagawa.
00:11:06Quelle quattro stelle sono le sue mani e i suoi piedi.
00:11:10E quelle tre lì in mezzo sono la sua cintura e il suo coltello di pietra.
00:11:15Ma, ma, ma, quella è Orione.
00:11:16Sta zitto, che diavolo ne sai tu?
00:11:18Beh...
00:11:19No, Alan ha ragione.
00:11:20Quella costellazione era chiamata Orione da Grece.
00:11:22Ma da queste parti è Otagawa, il cacciatore.
00:11:26Lui non cacciava per nutrirsi, ma per distruggere.
00:11:31Lui era un nemico.
00:11:34Nemico della terra e degli alberi.
00:11:37Uccise il suo fratello, il coniglio, il cervo.
00:11:41Così Manitù lo punì.
00:11:43Lo scaraventò fra le stelle, condannandolo a restare per sempre da solo.
00:11:52Chris, prendi la lanterna.
00:12:01Chris, dovresti togliergli il coltello.
00:12:04Perché deve togliermi?
00:12:04George.
00:12:05È giusto.
00:12:07Mitch.
00:12:09Beh, solo se dopo un po' glielo restituisci.
00:12:12Alan.
00:12:13Parla di qualcosa.
00:12:15È giusto, vero?
00:12:17Insomma, dovresti dirlo che è giusto.
00:12:20Cosa ne pensi, Alan?
00:12:34Chris, vieni qui.
00:12:40Riesci a crederci?
00:12:42No.
00:12:43È incredibile.
00:12:45Non riesco a capire come fanno.
00:12:47Su, ragazzi, andiamo.
00:12:50Va bene.
00:12:59Allora?
00:13:00Sono tre doni.
00:13:03È un buon mese.
00:13:04È un numero due.
00:13:14E ora, ragazzi,
00:13:17Lasceremo il furgone e continueremo a piedi.
00:13:19Se vi serve qualcosa,
00:13:20prendete l'adresse.
00:13:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:57Grazie a tutti.
00:14:24Avanti ragazzi, tenete duro.
00:14:26Quando arriveremo alle cascate vi mostrerò come i Medoc catturavano i pesci.
00:15:02E' un gioco da ragazzi.
00:15:06Ragazzi, andiamo.
00:15:08Giorgio, l'ultimo che arriva pianta la tenda.
00:15:14È fatta, è fatta.
00:15:17Non si può mai dire niente fino alla fine.
00:15:19Trai, ti ripeto in l'animo.
00:15:25Buona la battuta.
00:15:27Si corre ancora in zona, ma forse non ce la faccio.
00:15:29La tenda è tutta tua, Nato.
00:15:30Quanto sei curva, ho vinto.
00:15:33Andiamo, andiamo.
00:15:35Potete farcela, forza.
00:15:39Cosa state facendo?
00:15:40Ascoltiamo una partita dei mezzi.
00:15:42Giocano a San Francisco.
00:15:43Non ci interessano le partite di baseball.
00:15:45Andiamo, Vic.
00:15:45È l'inizio della nona.
00:15:46Altri due out e le poi lasceremo perdere.
00:15:48No.
00:15:49Ehi, aspetta, che fai?
00:15:55Avete notato che chi comanda non dice quello che vuole dire veramente?
00:15:59Prendete Vic.
00:16:00Io ho inciso le mie iniziali su un albero.
00:16:02Va bene, ho fatto un grosso sbaglio.
00:16:04Ma Vic ha detto non incidere le tue iniziali su un albero.
00:16:07No.
00:16:08Ha detto guardate lassù, c'è Otagawa.
00:16:10Lo hanno scaraventato nel cielo.
00:16:12È un nemico della terra.
00:16:14Penso che prenderemo il coltello di ala.
00:16:16E io poi sto ascoltando la partita.
00:16:19Vic in realtà vuole dire non ascoltare la radio.
00:16:22E invece dice non ci interessano le partite di baseball.
00:16:26Ovviamente io non gli ho dato retta.
00:16:29Allora sono andato di sopra al bagno.
00:16:31Ho aperto l'armaghetto dei medicinali
00:16:33e ho scoperto una scatolina di plastica
00:16:35con dei numeri tutti intorno.
00:16:37Sapete?
00:16:37La pillola.
00:16:39Qual è pillola?
00:16:40La pillola, stupido.
00:16:42Così l'ho aperta e ho sostituito tutte le pillole
00:16:44con dell'altra roba.
00:16:45Con cosa?
00:16:47Non lo so.
00:16:48Vitamina C o qualcosa del genere.
00:16:50Ah, stronzate.
00:16:51Un momento, ascoltate questo.
00:16:53Lei dice che è del segno del leone,
00:16:55che le piace fare lunghe passeggiate nei posti.
00:16:56Aspetta, fammi vedere di nuovo quella foto.
00:16:58Cosa sei?
00:16:58Un pervertito?
00:16:59Quante volte la vuoi vedere?
00:17:00Ehi, credevo che era tu.
00:17:01Scarsi a me.
00:17:02Chi ha pagato?
00:17:03Vuoi darmelo, per favore?
00:17:04Mi hanno detto che ti piace giocare a scacchi.
00:17:07Facciamo una partita.
00:17:09Adesso, più fuori.
00:17:11E che cosa c'è di male?
00:17:11Un momento che c'era, poteva farsene.
00:17:13D'accordo.
00:17:14Magnifico.
00:17:18Scacco.
00:17:22Guarda qui.
00:17:23Sta zitto.
00:17:25Bene.
00:17:30Che stupido sono.
00:17:31Ora non posso più muovere.
00:17:32No, non fa niente.
00:17:34No.
00:17:34No, giochiamo secondo le regole.
00:17:48Scacco matto.
00:17:50No.
00:17:51Sì.
00:17:53Scacco matto.
00:17:54Non lo vedi?
00:17:56Che è successo?
00:17:57Ha vinto.
00:17:57Sì.
00:17:59Così sembra.
00:18:04Non è una traversata difficile.
00:18:07Dovete solo ricordare tutto quello che vi ho detto.
00:18:09Voi tenete basso il vostro centro di gravità .
00:18:12Ora, due di noi porteranno la canoa giù
00:18:14e gli altri invece porteranno i sacchi a pelo e le altre cose.
00:18:18Io sarò a poppa, ma ho bisogno di un bravo rematore di prole.
00:18:22Alan.
00:18:25Mettiti in casa.
00:18:26Cosa?
00:18:27Io?
00:18:27Perché lui?
00:18:28Pensavo che avresti scelto me.
00:18:29Che cosa devo fare?
00:18:30Pensavo a me.
00:18:51Vì!
00:19:01Avanti, Alan.
00:19:02Continuo a remare.
00:19:03Mico, partiremo.
00:19:05Non preoccuparti.
00:19:07Adesso cerchi i posti.
00:19:20Adesso cerchi i testi ce l'abbiamo fatta.
00:19:37Ma psicologia.
00:19:38Dick pensa che lui ha bisogno di particolari attenzioni.
00:19:40Io penso che sia un ruffiano.
00:19:41È classico.
00:19:42Poi ci carichiamo la roba e guarda chi si porta in canone.
00:19:46suprimare.
00:20:05Mi viene si è un ruffiano.
00:20:11Mi viene si è un ruffiano.
00:20:11Mi viene si è un ruffiano.
00:20:12Torni a fare...
00:20:13E poi...
00:20:13E poi...
00:20:14...i poteremo fatta.
00:20:15Wow, vedi Alan, non è difficile.
00:20:41Bella passeggiata.
00:20:47Cosa c'è?
00:20:49Ah, non ti preoccupare per il remo.
00:20:51Hai cercato di spaventarmi.
00:20:53Vic, tu volevi spaventarmi.
00:20:58Ah, vatti parli io.
00:21:23Ehi, allora ragazzi, ma che succede? Non è il momento della pausa.
00:21:26Su, avanti, tirate su quella barca.
00:21:29Forza, andiamo, che ci vuole?
00:21:31Alzala anche tu.
00:21:32Su, avanti.
00:21:33Uno, due.
00:21:34Ehi, via.
00:21:36Devi metterle come una piuva.
00:21:43Vieni.
00:22:05No, non vi illudete, ragazzi.
00:22:07Il campeggio è a circa mezzo miglio sull'altro lato di questa gola.
00:22:10Oh, no!
00:22:24Gesù.
00:22:25Uh, è una meraviglia, eh?
00:22:30Vic, come porteremo la canoa sull'altro lato?
00:22:33La lasceremo qui fino a domanda, a meno che voi non vogliate trasportarla.
00:22:37Alan!
00:22:37Forse siamo fortunati e si è perso.
00:22:39Perché non lo lasci in pace?
00:22:40Fatti gli affari tuoi.
00:22:45Alan!
00:22:48Che succede? Hai qualche problema?
00:22:54Alan!
00:22:55Eccomi Vic, arrivo, sto venendo!
00:23:00Merda!
00:23:06Wow!
00:23:08Deve essere almeno duecento piedi.
00:23:11Trecento.
00:23:23Ce l'ho fatta.
00:23:25Non ancora.
00:23:29Andiamo.
00:23:31Allora.
00:23:33Ragazzi, statemi a sentire.
00:23:34Ascoltate.
00:23:36La prima cosa che dovete ricordare
00:23:38è che dovete sempre tenere le mani sulle corde, capito?
00:23:42Senza mai staccare.
00:23:43Poi camminate proprio al centro delle tavole, molto lentamente.
00:23:46Io ho paura.
00:23:47Non posso farlo, Mitch.
00:23:49E se il ponte comincia a oscillare,
00:23:52allargate le funi, così vedrete che si fermerà .
00:23:55Va bene.
00:23:57Ragazzi, fatemi un favore.
00:24:00Niente pazzie là sopra, va bene?
00:24:02Io...
00:24:03Io devo andare al bagno.
00:24:05Venite dietro a me.
00:24:06Su, mettetevi i caschi, sbrigatevi.
00:24:11Siete pronti?
00:24:12Sì.
00:24:13Sì.
00:24:14Andiamo.
00:24:15Sì.
00:24:15Sì.
00:24:18Sì.
00:24:31Sì.
00:24:33Sì.
00:24:36Sì.
00:24:40Sì.
00:24:49Sì.
00:24:51Sì.
00:24:51Sì.
00:24:54Sì.
00:24:59Sì.
00:25:01Sì.
00:25:03Sì.
00:25:25Tenete duro, ragazzo.
00:25:29Smettila, George.
00:25:31Accidenti, George.
00:25:32Spianta!
00:25:33Non preoccuparti, Vic.
00:25:37Idiota.
00:25:46Yappu!
00:25:47E' la tua!
00:25:49Sì.
00:25:50Siamo forti!
00:25:53Alan!
00:25:54Tutto bene?
00:25:55Avanzi, amico!
00:25:57Accidenti, hai paura per caso?
00:25:58E muove il tavolo!
00:25:59Avanti, Alan!
00:26:00Te l'ho fatto io, puoi farlo anche tu!
00:26:02Sei bene?
00:26:02Pensi di farcela?
00:26:03Sì, sì, sto bene, posso farcela.
00:26:05Devo solo togliere un sassolino dalla mia scarpa.
00:26:07Beh, non è un problema, possiamo aspettare.
00:26:09No, no, voi andate avanti, io vi troverò.
00:26:12Commetto che ha troppa paura di passare.
00:26:13Perché non lo lasci in pace?
00:26:14D'accordo, Alan, vieni quando sei pronto.
00:26:17Il sentiero è molto facile, puoi trovarlo.
00:26:19Va bene.
00:26:19Io tornerò a cercarti fra un po' se non ti vedo arrivare.
00:26:22Così si fa, ragazzi, sono fiero di voi.
00:26:24Sì, non credo!
00:26:25Andiamo.
00:26:48Sì, non credo!
00:27:13Andiamo, Alan, muoviti.
00:27:15Muoviti e muori.
00:27:19Muoviti e muoviti.
00:27:48Muoviti e muoviti.
00:28:16Muoviti e muoviti.
00:28:27Sì, sì, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta, ce l'ho fatta!
00:28:45Chris, mi sbrighi con quella legna?
00:29:02Andiamo, Vic vuole trovare la montata al suo ritorno.
00:29:05Giorgi, dove hai messo i pali?
00:29:06Non li ho presi.
00:29:07Ragazzino, dove hai messo i pali?
00:29:10I pali, stupido, dove li hai messo?
00:29:13Merda, io credo di averli dimenticati.
00:29:17Dimenticati? Non posso crederci, tu?
00:29:20Neppure io.
00:29:21E' pazzesco.
00:29:21Dormirò nella tua tenda, stronzo.
00:29:23Andiamo, lo sai che abbiamo bisogno di quel pali?
00:29:25Dove li hai messo?
00:29:26Come hai potuto essere così stupido?
00:29:27Avanti, dove li hai lasciati? Dimmi dove li hai lasciati.
00:29:29Chris, calmati.
00:29:32Ha scordato i pali e si scordi.
00:29:34Sì, sì, d'accordo.
00:29:34Sì, d'accordo.
00:29:36Perché hai dimenticato i pali?
00:29:38So di essere stato uno stupido.
00:29:40Dove li hai lasciati, te lo ricordi?
00:29:41Certo.
00:29:43Proprio vicino al ponte, sull'altro lato.
00:29:46Beh, dovrai tornare a prenderli.
00:29:51Adesso.
00:29:52Ha troppa paura.
00:29:54Sarà meglio che tu vada.
00:29:56È solo mezzo miglio, in ogni modo.
00:29:58Sì, ma sta facendo buio.
00:30:00La responsabilità è tua.
00:30:02Devi tornare a prendere quei pali.
00:30:04È giusto.
00:30:05Ti hai lasciati tu.
00:30:06D'accordo.
00:30:09La cena sarà pronta quando tornerai.
00:30:39In ogni anno.
00:31:08Grazie a tutti
00:31:38Grazie a tutti
00:32:06Grazie a tutti
00:32:09Tieni il tuo dannato spiedino lontano dal mio
00:32:14Ehi Alan, dove diavolo sono i pali?
00:32:17Non li ho trovati, ho guardato dovunque
00:32:19Mi stai prendendo per i fondelli?
00:32:21Ho detto che ho guardato dovunque
00:32:22Cosa c'è? Sono fuggiti via
00:32:25Accidenti Alan, era buio
00:32:34Trovati una stecca Alan
00:32:35E mangia qualcosa
00:32:59Grazie a tutti
00:33:21Grazie a tutti.
00:33:51Grazie a tutti.
00:34:05Grazie a tutti.
00:34:32Grazie a tutti.
00:35:07Grazie a tutti.
00:35:10Grazie a tutti.
00:35:28Dovrete fidarvi di quello che vi dico. E ora guardate.
00:35:35Oh, oh. Problemi.
00:35:41Il caso è chiuso.
00:35:45Ehi, voi ragazzi siete senza speranza.
00:35:50Ehi, perché non usi quel tronco?
00:35:51State zitti.
00:35:53Zitti.
00:35:53Non vi muovete, altrimenti se ne va.
00:35:56Non prenderei niente.
00:35:56State fermi.
00:35:58Sei soltanto un povero luce.
00:36:00Andiamo, belli.
00:36:02Devi usare le mani.
00:36:04No, devi usare una rete.
00:36:06Sei un idiota.
00:36:07L'ho preso, aiutami a tenerlo.
00:36:08Mi ho preso uno.
00:36:10Mi ho preso uno, mi ho preso uno, ehi.
00:36:13Come andiamo, ragazzi?
00:36:15Bene.
00:36:15Io ne ho preso uno, ma è grande però.
00:36:17Non è poi così grande.
00:36:18Io ne ho presi due, guarda.
00:36:20Sì, a me non è andato tanto bene.
00:36:23Ecco qui.
00:36:25Oh, sei stato in gamba, amico.
00:36:27Come fa?
00:36:28Porca miseria, guarda.
00:36:29Una bella pescata.
00:36:30Bel lavoro.
00:36:31Sì, magnissimo.
00:36:32Mi sento veramente in forma oggi, lo sai?
00:36:34Ci chiedevano essere sei o sette.
00:36:35È incredibile.
00:36:36Non posso crederci.
00:36:37Non è difficile.
00:36:43È molto semplice.
00:36:45Loro nuotano attraverso la cascata.
00:36:46La trappola si chiude e non possono uscire.
00:36:49Divertente, eh?
00:36:50L'ho costruita da sola.
00:36:52Divertente?
00:36:53No, no, a me non sembra divertente.
00:36:55Vuoi che ne dite?
00:36:59Aspetta un secondo, Vic, li ho presi io.
00:37:01Non è vero, non li hai presi nel modo giusto.
00:37:03Vuoi dire a modo tuo?
00:37:04No, voglio dire nel modo giusto.
00:37:08Io credevo che fossi intelligente, ma mi hai davvero deluso questa volta.
00:37:12E hai deluso anche te stesso.
00:37:16Prima di lasciare l'isola pulirai i pesci che Chris e io abbiamo pescato.
00:37:20Poi cercheremo di dimenticare il tuo trucco.
00:37:21No, lo aiuto io.
00:37:23No, è il compito di Alan.
00:37:25Andiamo.
00:37:26Vieni, ti faccio vedere.
00:37:27È una cosa semplice.
00:37:36D'accordo?
00:37:37Devi solo sventrarli.
00:37:39Non ci vuole niente.
00:37:56E ora pulisci quelli rimasti.
00:37:59Noi finiamo di caricare la canova.
00:38:01No, niente da fare.
00:38:04Invece lo farai.
00:38:05Tu rimarrai qui finché non avrai finito.
00:38:08Andiamo, ragazzi.
00:38:15Mitch, andiamo.
00:38:22Quando hai finito fa un segnale.
00:38:24Veniamo a prendere.
00:38:52Alla prossima!
00:38:54Alla prossima!
00:38:59Alla prossima!
00:39:24Grazie per la visione!
00:39:57Grazie per la visione!
00:40:18Grazie per la visione!
00:40:59Grazie per la visione!
00:41:00Grazie per la visione!
00:41:30Grazie per la visione!
00:42:21Grazie per la visione!
00:42:21Andiamo, alzatevi, a mattina!
00:42:24No, non ancora!
00:42:28Svegli, amici!
00:42:30Alzati!
00:42:31Su, andiamo, muoviti!
00:42:33Appena sarete pronti andrete sull'isola a prendere Alan!
00:42:36Noi!
00:42:38Noi!
00:43:00Noi!
00:43:06Alan!
00:43:07Dico cosa, Alan!
00:43:07Sono qui!
00:43:08Dove sei?
00:43:10Dove?
00:43:11Eccolo lì!
00:43:12Alan!
00:43:16Gesù, devi esserti congelato qui fuori!
00:43:19Tieni, tieni questo e asciugati il naso!
00:43:21Dove sono i pesci?
00:43:22Li ho ributtati in acqua!
00:43:23Che cosa?
00:43:24E per quale motivo non li hai puliti?
00:43:26Non volevo farlo!
00:43:27Vic si arrabbiare a moltissimo, lo sai questo?
00:43:31Avanti, andiamo!
00:43:36Vic!
00:43:38Vic!
00:43:40Vic!
00:43:40Vic!
00:43:42Io non capisco, dove diavolo sarà andata?
00:43:44Beh, non so proprio che dirti!
00:43:45Vic!
00:43:46Vuoi smetterla di gridare?
00:43:48Vic!
00:43:49Hai detto che ti sintonizzavi sulla stazione della forestana?
00:43:52È quello che cerco di fare!
00:43:53È troppo lontano?
00:43:54No, non dovrebbe esserlo!
00:43:55Prende le trasmissioni via satelliti a casa!
00:43:57Non ci capisci niente!
00:43:58Pronto?
00:43:59Ci sono le batterie?
00:44:01Sì, sono cariche, ma non riesco a sintonizzarle!
00:44:03La cosa alla ricezione!
00:44:05Pronto!
00:44:05Sono arrivato fino al declivi!
00:44:07Non ho visto niente!
00:44:08Che cosa facciamo?
00:44:09Vuoi stare zitto, per favore?
00:44:11Sai dire solo questo?
00:44:12Vorrei proprio sapere perché se n'è andata!
00:44:14Non l'ha fatto!
00:44:15Guarda, la sua roba è ancora qui, d'accordo?
00:44:17Non andrei bene a nessuna parte senza le sue cose!
00:44:19E se non dovesse tornare a prendere?
00:44:20Ho detto sta zitto!
00:44:21Oppure te la chiudo io quella bocca?
00:44:22Chi diavolo ha deciso che comandi tu?
00:44:24Sei stato intorno a Vic tutto il tempo e non sai cosa fare!
00:44:27Non sai dove siamo!
00:44:28Avanti, fa qualcosa se sei capace!
00:44:33Stronzo!
00:44:33Mettetela!
00:44:35Va al diavolo!
00:44:37Bastardo!
00:44:38Avanti, George!
00:44:40Ti ucciderò!
00:44:41Non mi lascio farci, giuro che ti farò a pezzi!
00:44:43George, basta!
00:44:47Grit!
00:44:48Calvati!
00:44:50Quello affare funziona o no, pezzo di idiota!
00:44:52Non chiamarmi così, capito?
00:44:53Avanti, dammela!
00:44:54Smettila, non sai usarla!
00:44:55Ridagliela, dai!
00:44:56La vuoi?
00:44:56Sì, dammela!
00:44:57La vuoi, idiota?
00:44:58Sì!
00:44:58D'accordo, eccola!
00:45:03Non funzionava comunque!
00:45:04Muovetevi!
00:45:15Non ci vediamo!
00:45:15Non ci vediamo!
00:45:16Vagran!
00:45:37fatti vinta ragazzi vieni dentro questa roba è il sapore della merda
00:45:45avremmo dovuto cuocere giusto vuoi fare un cuoco fallo pure
00:45:50vuoi smetterla un miglia e mezzo è morto no non è vero che cosa facciamo puoi stare un po
00:46:01zitto non ci avrebbe lasciato non ci ha lasciato è solo che piantala ti ho detto di farla finita
00:46:081.001 merda non toccate
00:46:17andiamo via di qui aspettate mettiamoci al riparo
00:46:20presto presto attenti
00:46:25accidenti andiamo
00:46:30dove andiamo dove da quella parte
00:46:38seguitemi
00:46:40ma dove stiamo andando
00:46:42non riesco a vedere niente
00:46:45non ce la faccio più non riposarli
00:46:48fermiamoci va bene
00:46:49non ce la faccio
00:46:52continuate a correre
00:46:53via
00:46:58e ora chi facciamo
00:47:02aspetta un minuto guarda
00:47:03cosa
00:47:04cosa
00:47:05sembra una caverna
00:47:06andiamo
00:47:09non vedo niente
00:47:10lassù
00:47:11eccola
00:47:16qui siamo al sicuro
00:47:18portati
00:47:19ho trovato io questo posto
00:47:21spostati
00:47:21avevamo dovuto prendere una torcia
00:47:23l'ho vede io
00:47:24che aspetta a tirarla fuori
00:47:25aspetta
00:47:25sarà pieno dei funghi qui dentro
00:47:27l'ucerto deve errar
00:47:28aspetta
00:47:30c'è qualcosa che non va con le batterie
00:47:32i fiammiferi possono essere asciutti
00:47:34avanti accendigli allora
00:47:36cosa pensi che stia cercando di fare
00:47:38merda
00:47:39merda
00:47:39aspetta
00:47:40forza
00:47:42davanti dammi
00:47:43lascia
00:47:44giorgi
00:47:45mi fatti bagnare
00:47:46mi fatti bagnare
00:47:48sei uno stronzo
00:47:49sei uno stronzo
00:47:51ma io solo andare a casa
00:47:57stai calmo
00:47:59dammi
00:48:04calmo
00:48:06calmo
00:48:27sentite ragazzi
00:48:30so di aver perso il controllo ieri sera
00:48:33io normalmente non mi comporto così
00:48:36giorgio
00:48:37non è niente
00:48:41grazie
00:48:45senti
00:48:46alan
00:48:49mi dispiace per la tua radio
00:48:52te ne comprerò un'altra
00:48:54lascia stare
00:48:56pensate che tornerÃ
00:48:58chi se ne importa
00:48:59chi se ne importa
00:49:00come torneremo a casa
00:49:01l'unica cosa di cui mi importo in questo momento è che non fiscio da due giorni
00:49:06sono d'accordo
00:49:07aspettate
00:49:08vengo anch'io
00:49:15ehi
00:49:16a chi colpisce quel trucco
00:49:19avanti
00:49:26guarda questo
00:49:28controlla le direzioni
00:49:30fate spazio
00:49:32per cosa?
00:49:35perdoni
00:49:36il tonno in pantaloni
00:49:37sta venendo fuori qualcosa
00:49:39attento alle scarpe
00:49:49bravissimo
00:49:49un gioco da ragazzi
00:49:51davvero eccezionale
00:49:52bel getto
00:49:54i miei amici mi chiamano schizzo
00:49:59vi divertite ragazzi?
00:50:02Vic
00:50:03Vic
00:50:04accidenti
00:50:05perché sei ferito?
00:50:06dove ti stavo?
00:50:07tutto bene
00:50:07sapete com'è?
00:50:08cosa è successo?
00:50:09ho avuto da fare
00:50:12dove sei stato?
00:50:13non è importante ora
00:50:14quello che è importante è che voi ce l'avete fatta da soli
00:50:16siete sopravvissuti
00:50:19sono fiero di voi ragazzi
00:50:21dico davvero
00:50:22e ora siete pronti
00:50:23pronti per cosa?
00:50:27per il dente del piano
00:50:39avevamo proprio passato dei brutti momenti
00:50:41ricordo che Vic ci lasciò soli sotto il temporale
00:50:43George persi il controllo
00:50:45e Chris reagì in modo esagerato
00:50:46allora perché sono stato l'unico
00:50:48che non ha fatto salti di gioia
00:50:49quando il nostro temerario capo è ritornato
00:50:51siamo uomini
00:50:52o cosa?
00:50:57sapevamo quello che Vic voleva
00:50:58io ero l'unico su cui non faceva segnamato
00:51:00sello che si è stato l'unico su cui non faceva segnale
00:51:26Grazie a tutti
00:52:10Grazie a tutti
00:52:13Perchè non pensi a te?
00:52:15Mage
00:52:15Non parlare così
00:52:19Dobbiamo essere uniti
00:52:20Grazie a tutti
00:52:41Grazie a tutti
00:52:43Grazie a tutti
00:52:53Grazie a tutti
00:53:23Grazie a tutti
00:53:26Grazie a tutti
00:54:01Sembra che la strada sia finita
00:54:10Bene, Chris mi serve il tuo aiuto
00:54:11Certo
00:54:12Tieni questo
00:54:21Si è appena cambiato le scarpe
00:54:23Ora sta mettendo strane cose sulle rocce
00:54:24Cosa pensi che significhi?
00:54:27Che siamo nella merda, amici
00:54:28Assicura la corda
00:54:46Fatto
00:54:49Che succede? Dov'è?
00:54:50Sta salendo
00:54:51Che succede se cade?
00:54:53Non cadrÃ
00:55:09Cristo dov'è?
00:55:10Vorrei proprio sapere dov'è
00:55:12Io no
00:55:32Ci siamo
00:55:40Ce l'ha fatta?
00:55:42Certo che ce l'ha fatta
00:55:45Adesso sistema un cardine
00:55:47Va bene
00:55:48Noi non lo faremo in quel modo, vero?
00:55:50No
00:55:50Noi ci caleremo dall'altro lato
00:55:52Che diavolo significa?
00:55:54Lo vedrai
00:56:10Chris
00:56:11Tieni la corda tesa
00:56:13D'accordo
00:56:37Bravo
00:56:38Sì, sei proprio in gamba
00:56:39Tutto a posto?
00:56:41Sì
00:56:41Bene, ora vado
00:56:44Oh, caro
00:56:45Com'è successo?
00:56:47Ce l'ha fatta?
00:56:48Non lo so
00:56:48Sì
00:56:48D'accordo, ora tienimi assicurato la corda
00:56:52Così ho il tempo di fissarla
00:56:53È questo che incendi?
00:56:55Sì
00:56:59Chris, sei pronto?
00:57:01Pronto
00:57:01D'accordo, mi raccomando
00:57:03Spingiti lontano dalle rocce
00:57:04Otterrai una buona oscillazione sulla corda
00:57:06Va bene
00:57:06Sto arrivando
00:57:08Buttati
00:57:14Ce l'ho fatta
00:57:15Bravissimo
00:57:16Ce l'ho fatta
00:57:17George
00:57:17Ti piacerÃ
00:57:21Ecco fatto
00:57:23George
00:57:24Tocca a te
00:57:25L'ho presa
00:57:26Bravo
00:57:27D'Atrei
00:57:28Ti piacerÃ
00:57:30Assicurati che il gaccio sia chiuso perfettamente
00:57:32Metti la cinghia sopra la spalla
00:57:34Pensi che dovrei essere sicuro?
00:57:36Credo di sì
00:57:36Sta arrivando
00:57:39Bene, buttati
00:57:46Magnifico
00:57:47Sì, ce l'ho fatta
00:57:49Ho paura, Mitch
00:57:51Anch'io, molto
00:57:52No, io ho paura che Vic mi farà del male
00:57:55La prossima vittima
00:57:56Avanti, sei tu, Mitch
00:57:58Non aver paura, è fantastico
00:58:00Bella presa, Mitch
00:58:04Stessa cosa, Mitch
00:58:05Ora assicurati di essere ben legato
00:58:07E non dimenticare la cinghia
00:58:09Ti piacerà ?
00:58:10Pronto
00:58:11Ok, Mitch
00:58:12Spingiti lontano dalla roccia
00:58:20Ce l'ho fatta
00:58:22Alan, non ci vuole niente
00:58:25Mi devi credere
00:58:25Non ci vuole niente
00:58:27Tocca a lui
00:58:27Sì
00:58:28Sì, tocca a lui
00:58:29Avanti, tiragli
00:58:31Non devi aver paura, Alan
00:58:33Sono sposto
00:58:35Fidati di me
00:58:36Sì, certo
00:58:39Bella presa
00:58:41Perfetto
00:58:41Vai tranquillo, Alan
00:58:44Muoviti, amico
00:58:48Allora, sei pronto?
00:58:51Oddio
00:58:51Alan, cosa c'è?
00:58:53È fantastico, amico
00:58:54Davvero?
00:58:55Sì, è veramente fantastico
00:58:57Senti, Alan
00:58:58Lo so che hai paura
00:58:59Non c'è niente di cui vergognarsi
00:59:00No, non ho paura
00:59:01Ce la farai
00:59:02Non posso
00:59:03Lo so che puoi farcela
00:59:04Avanti, avanti
00:59:05Abbi fiducia in te stesso
00:59:06Andiamo
00:59:07Lanciati, Alan
00:59:08Alan, non c'è nessun altro modo per arrivare qui
00:59:10Devi gettarti per forza
00:59:13Avanti
00:59:13Non aver paura
00:59:14Alan
00:59:14Per favore
00:59:16Fallo
00:59:17Avanti, dannazione
00:59:18Ti vuoi gettare?
00:59:19Vic
00:59:20Alan
00:59:21Vic, fa qualcosa
00:59:23Alan, adesso fa qualcosa
00:59:25Vic, Vic
00:59:26Non ti preoccupare
00:59:27È belle che è sola
00:59:28Dovresti aiutarlo
00:59:29Tranquillo, adesso lo prendi
00:59:30Vic, Vic
00:59:32Tirami su, per favore
00:59:33Va tutto bene, Alan
00:59:34Adesso rilassati
00:59:35Sta calmo
00:59:36Sta tranquillo
00:59:37Vic
00:59:37Vuoi trovare un punto d'appoggio?
00:59:39No, non posso
00:59:40Prova
00:59:41Provaci
00:59:42Trova un punto d'appoggio
00:59:43E poi spingiti lontano dalla roccia
00:59:45Non posso farlo, Vic
00:59:47Non posso proprio farlo
00:59:48Prova, devi provare con più energia
00:59:50Aiutami
00:59:50Perché non vai lì a prenderlo?
00:59:51Avanti, fa qualcosa
00:59:52Qualcuno mi tiri su
00:59:53No, non in quel modo
00:59:54Alan, io lo so
00:59:56Che puoi farcela
00:59:57Non posso
00:59:58Ti ho ancorato bene
00:59:59Non rischi di cadere
01:00:00Vic, non posso farcela
01:00:01Invece puoi
01:00:02Se soltanto ci provo
01:00:04Vic, non posso farcela
01:00:06Non insistere
01:00:07Non ce la farò mai
01:00:09Allora resterai qui
01:00:10Cosa?
01:00:12Vic
01:00:12Sei impazzito
01:00:13Che cosa vuoi fare?
01:00:14Stai scherzando, vero?
01:00:16Non puoi lasciarlo
01:00:16Peso in quel modo
01:00:17Vic
01:00:17Alan, ci vedremo qui sotto
01:00:19Vic, dove stai andando?
01:00:20Ha detto che non poteva farcela
01:00:22Non puoi fare questo
01:00:23Vic, non è niente
01:00:23Il ragazzo è spaventato a morte, Vic
01:00:25Non puoi lasciarlo a prison
01:00:26Non puoi lasciarmi qui, Vic
01:00:27Non puoi farlo
01:00:28Sei passo
01:00:29Vic, per favore
01:00:32Vic, George
01:00:34Mitch
01:00:35Andiamo
01:00:35Vic, dove stai andando?
01:00:38Vic, ti dirò la verità , Vic
01:00:40Ho paura
01:00:41Muovetevi
01:00:42Non lasciatemi qui, per favore, no
01:00:44Non andare via, Mitch
01:00:47Mitch
01:00:49Andiamo
01:01:01Vic
01:01:02Vic
01:01:02Vic
01:01:02Non vorrei lasciarlo lì, vero?
01:01:04Sì, invece
01:01:04Per quanto tempo?
01:01:06Dipende da Alan
01:01:06Ma Vic ha paura
01:01:08Non puoi fare questo
01:01:09Ce la può fare
01:01:10Se ci prova
01:01:11E se invece non ci prova?
01:01:13No, avanti Vic
01:01:14Non puoi aiutarlo per una volta
01:01:16Un giorno io non sarò lì ad aiutarlo
01:01:18E allora che farà ?
01:01:19Perché stai facendo questo?
01:01:21Io non sto facendo proprio niente
01:01:23Alan sta facendo questo a se stesso
01:01:25Che c'è?
01:01:26È un problema questo per te, Chris?
01:01:30Sì
01:01:31Sì, è un problema
01:01:33Io torno indietro
01:01:44Questo non è un comportamento accettabile
01:01:53Ce che posso soffrire?еб
01:01:55что si tocc siti Eccolo
01:02:12ì €ï¿½istico
01:02:13Eccolo
01:02:13La scuola
01:02:13La scuola
01:02:13La scuola
01:02:13La scuola
01:02:13La scuola
01:02:14La scuola
01:02:15La scuola
01:02:22Ci accamperemo qui per stanotte
01:02:25Siete tutti d'accordo?
01:02:58Siete tutti
01:03:28Siete tutti
01:03:53Siete tutti
01:04:36D'accordo
01:04:38Siete tutti
01:04:46Siete tutti
01:05:04Siete tutti
01:05:28Siete tutti
01:05:36Siete tutti
01:05:54Siete tutti
01:05:57Non posso crederci
01:05:58Sapevo che ce l'avresti fatta
01:06:00Io me ne vado
01:06:02Ma che stai dicendo?
01:06:04Ma non ti rendi conto che sei stato fantastico?
01:06:06Sapevo che ce l'avresti fatta
01:06:07E adesso?
01:06:37Adesso siamo tutti quanti insieme di nuovo
01:06:38Aspetta
01:06:40Aspetta
01:06:40Aspetta
01:06:41Aspetta
01:06:41Aspetta
01:06:41Aspetta
01:06:41Dove stai?
01:06:41Facciamo in pace
01:06:42Sta facendo un buio
01:06:43Avete bisogno di me?
01:06:44Non riuscirete mai a scendere la montagna
01:06:46Non mi importa, non mi fa la sua?
01:06:46Non mi importa, io vado a casa
01:06:47No, non lo farai, sono responsabile di quello che vi succede
01:06:49Noi andiamo a casa, Vic
01:06:57Chris
01:06:58Non puoi, non puoi, capisci?
01:07:00Non puoi andare via
01:07:02Non puoi andare via
01:07:04Chris
01:07:05Chris
01:07:06Andiamo
01:07:07Andiamo
01:07:08Non potete lasciarmi, siamo una squadra, avete capito?
01:07:15Non potete lasciarmi
01:07:45Non potete lasciarmi
01:07:46Stiamo camminando da ore
01:07:47Abbiamo continuato a camminare in circolo
01:07:58È troppo buio, dobbiamo accamparci
01:08:01Sì, questa è una buona idea
01:08:02GiÃ
01:08:24Pensi che usciremo di qui?
01:08:29Chris
01:08:30Non posso credere che Vic abbia fatto questo
01:08:33Come ha potuto?
01:08:35Come ha potuto fare questo?
01:08:39In the quiet of the evening
01:08:43Where the deep blue waters run
01:08:54Paradise is casting shadows
01:09:01On the heart of her own son
01:09:08Since the fatherland of Eden
01:09:16Where we roped cathedral woods
01:09:23We have fought the lonely silence
01:09:31Learned to live misunderstood
01:09:37Guardate!
01:09:39Sì
01:09:42Le avevo detto che l'avrei trovata
01:09:51Ci siamo riusciti
01:09:53La canoa!
01:09:54Abbiamo trovato la canoa!
01:09:56Ce l'hai fatta, Alan?
01:09:57Ce l'hai fatta!
01:09:58Ce l'abbiamo fatta!
01:10:00Sì
01:10:01Ritorno a casa!
01:10:12D'accordo, ora basta
01:10:14Questa storia è finita
01:10:15E perciò voi non andrete da nessuna parte
01:10:18Vic, per favore, lasciaci in parte
01:10:20No!
01:10:21Sentite
01:10:21Voi non andrete via, capito?
01:10:23Vic, vogliamo andare a casa
01:10:25No, invece
01:10:25Non ci andrete
01:10:26Non andrete a casa perché non ve lo permetterò
01:10:29Vic!
01:10:29Lasciamo a stare!
01:10:30Fermo!
01:10:31Vic, fermo!
01:10:33Io ti ucciderò, Vic!
01:10:35Chris, cosa stai facendo?
01:10:36Stai lontano da noi!
01:10:38Io ti ammazzo!
01:10:39Chris, metti la porta!
01:10:40Chris!
01:10:41Io ti ammazzo!
01:10:43Smettila, Chris!
01:10:45Figlio di puttana!
01:10:48Vic!
01:10:49Smettila!
01:10:50Fermo!
01:10:51Lasciami!
01:10:52Lasciami!
01:10:53Io ti ammazzo, Vic!
01:10:59Mamma mia!
01:11:00Oh, mio Dio!
01:11:17Sì, sì, sì.
01:11:48D'accordo, bene, è più lenta.
01:11:51Adesso aspetta.
01:11:54Così va bene.
01:11:58Avvolgila tutta, amici.
01:11:59Va bene, ti dico che non funzionerà mai.
01:12:01Sì, invece, adesso sta zitto e prendi l'altro zaino.
01:12:06Bene, l'hai crescita?
01:12:07Sì.
01:12:08Afferra la corda, Vic!
01:12:14Molto bene, e adesso mettila sotto le braccia.
01:12:24Perfetto.
01:12:24Ci siamo, ragazzi.
01:12:26D'accordo, stringila bene.
01:12:33Ci siamo, Vic!
01:12:37Ora tieniti pronto.
01:12:39Andiamo.
01:12:39Va bene.
01:12:41Va bene.
01:12:48Pronto?
01:13:01Aiutati, Giorgio.
01:13:15Piano, piano!
01:13:18Piano!
01:13:24Ce l'ha quasi fatta.
01:13:26Sta tranquillo, Vic!
01:13:27Va tutto bene?
01:13:38Tienemi, Giorgio.
01:13:39Presto, tienimi.
01:13:40Bene.
01:13:41Va bene.
01:13:43Dammi la mano.
01:13:45Dammi la mano, Vic!
01:13:47Vieni.
01:13:48Vieni.
01:13:50Vieni.
01:13:53L'ha preso, l'ha preso.
01:14:02Piano, mettiamolo qui.
01:14:06Prendo la cassetta del pronto sopporto.
01:14:11Accidenti, è un aspetto terribile.
01:14:13Sarà meglio che io resti con lui, mentre voi andate a cercare aiuto.
01:14:16No, lo lasceremo qui e poi gli manderemo un aiuto.
01:14:18Non possiamo lasciarlo solo.
01:14:19Ah, la nuit ti è lasciato solo.
01:14:20Non è la stessa cosa, lui è ferito gravemente, non lo vedete.
01:14:23E come troveremo la stazione della forestale?
01:14:25Dovete trovarla.
01:14:27Pensi che il fiume ci condurrà giù?
01:14:28Sì, ricorda solo di tenere il sole alla tua sinistra.
01:14:32D'accordo.
01:14:34Ce la faremo, non preoccuparti.
01:14:36Mettigli sopra questa.
01:14:44Camminate lungo il fiume.
01:14:46Raggiungerete la stazione della guardia forestale per domani.
01:14:49Sicuro che starei bene?
01:14:50Sì, sono sicuro.
01:14:52Noi andiamo.
01:14:54Buona fortuna, Ola.
01:15:03Ci rivedremo presto.
01:15:05Sì, ciao.
01:15:18Sì, ciao.
01:15:42Gli altri sono andati a cercare aiuto.
01:15:51Sai, quella cosa che hai costruito mi ha salvato la vita.
01:15:56Grazie.
01:15:59Grazie tanto.
01:16:04Accendi il fuoco.
01:16:06Sì.
01:16:09E come mai lo accendi in quel modo?
01:16:11Pensavo che odiassi queste cose.
01:16:14Beh, abbiamo persi i fiammiferi.
01:16:40Questo non era sull'itinerario, eh?
01:16:42Alle prime luci attraverseremo il fiume.
01:16:47Avevi detto che stavano arrivando gli aiuti?
01:16:51Cambio di programma.
01:16:55Alan, tu non sai portare la canoa.
01:16:59E' troppo pericoloso.
01:17:01Tu non sai come...
01:17:03Gli aiuti arriveranno.
01:17:05Aspettiamoli qui.
01:17:05Non possiamo.
01:17:07La tua gamba è rotta.
01:17:09Stai perdendo molto sangue.
01:17:14E non sai portare la canzone.
01:17:15E non sai come...
01:17:42Farò il possibile per aiutarti.
01:18:13Farò il possibile per aiutarti.
01:18:20Farò il possibile per aiutarti.
01:18:50Farò il possibile per aiutarti.
01:18:53Farò il possibile per aiutarti.
01:19:31Farò il possibile per aiutarti.
01:19:34Farò il possibile.
01:20:31Farò il possibile.
01:20:34Farò il possibile.
01:21:04Farò il possibile.
01:21:55Farò il possibile.
01:22:29Farò il possibile.
01:22:57Farò il possibile.
01:23:02Farò il possibile.
01:23:34ma come ha fatto tuo padre a convincerti a partire?
01:23:37io ero giovane.
01:23:42ma non accadrà più,
01:23:43te lo assicuro.
01:24:00ecco chi ci porterà a casa.
01:24:02ce l'abbiamo fatto.
01:24:03sì!
01:24:05sì!
01:24:06siamo qui!
01:24:16ehi!
01:24:35ehi!
01:25:05tutti
01:25:16ehi!
01:25:29ehi!
01:25:42ehi!
01:25:55ehi!
01:26:08ehi!
01:26:38ehi!
01:27:12ehi!
01:27:41ehi!
01:27:51ehi!
01:28:06ehi!
01:28:16ehi!
01:28:17ehi!
01:28:29ehi!
01:28:55ehi!
01:29:41ehi!
Commenti