- hace 4 horas
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:01Hoy les ofrecemos una nueva vida.
00:06Daré un último vistazo.
00:08Está bien.
00:17Te voy a extrañar.
00:19Yo también.
00:21Pero Sleepy, a él no está muy lejos.
00:23No, claro.
00:24Y tal vez me visites en el verano.
00:26Hay muchas cosas que hacer en esa población.
00:29Sí.
00:36No quisiera irme, pero...
00:38Es mejor para papá.
00:45No te diré adiós.
00:46La semana próxima irás con tu entrega Sleepy Eye y...
00:50Allá te veré.
00:51Sí.
00:52Albert, cuídate mucho, hijo.
00:53Sí, señor Garvey.
00:55Adiós, Albert.
00:58Limpiaremos la casa para los nuevos dueños.
01:00Gracias, Charles.
01:17¡Gracias!
01:18¡Gracias!
01:20¡Gracias!
01:47Bien, aquí tiene.
01:49El inventario completo. Embarques por llegar, pedidos por salir. Creo que todo está en orden.
01:54Así parece. El banco lo aprobó. No me dio problemas para el préstamo.
01:59Saben reconocer una empresa en desarrollo al verla.
02:02Pronto tendrá suficiente comercio solo con mancato para salir adelante.
02:06¿Extrañará manejar todo esto?
02:08No, no, señor Garvey. Tengo un bien desarrollado talento para saber a la ganear.
02:16¿Sam?
02:16Ah, Ted. Pete, te presento a Jonathan Garvey, el nuevo dueño. Pete Rollins, nuestro pacificador solitario.
02:23¿Comisario, eh? No, soy oficial de seguridad privado.
02:26Es que nuestro comisario es un viejo bien intencionado, pero algo inútil.
02:30Y el puesto de algo así paga poco y nadie lo quiere.
02:33Yo pienso que necesitará mi servicio, señor Garvey.
02:36¿Qué servicio sería?
02:38Yo pienso que el BPI es igual a cualquier pueblo que crece deprisa.
02:42Acuden muchos pobladores nuevos, algunos poco recomendables.
02:45Siento saberlo.
02:48Siendo comisario retirado, pregunté y vi que las personas estaban dispuestas a pagar por mis servicios.
02:54Es un dinero muy bien pagado, aunque me empiece a decirlo, señor Garvey.
02:57Es que patrullo de noche, toda la semana.
03:01¿Lo incluyo?
03:02No creo que no.
03:04Sé bien cómo proteger mis propiedades.
03:08Bien, como guste.
03:09Será mejor que me despida.
03:13Desearía invitarlo a cenar, señor Garvey.
03:15Gracias, señor Pendergars, pero las personas de la escuela de invidente son amigos y nos invitaron a pasar la velada.
03:21Entonces le deseo mucha suerte.
03:23Gracias.
03:24Me iré contigo, Sam.
03:25Ah, señor Garvey.
03:26Si cambia de parecer, avíseme.
03:28Así lo haré.
03:31Vamos, Andy.
03:31Tenemos que descargar la carreta.
03:56¿Está buscando problemas, señor?
03:58Ya debías estar en la cama, ¿no?
04:14Mary, me echarás a perder con semejantes sellos.
04:17Gracias, sobra mucho en la cocina.
04:19Ya fui demasiado glotón.
04:21Pues si no se lo acaba usted, me lo van a servir para mañana y pasado mañana y al día
04:25siguiente.
04:25¡Hala! ¡Ya basta!
04:28Has estado muy callado, Andy.
04:30Creo que está cansado, ¿verdad, hijo?
04:33Sí.
04:35¿Crees que te gustará vivir aquí?
04:38Quizá.
04:39No pareces muy convencido.
04:41Bueno, es que tendré que acostumbrarme.
04:46Siempre ocurren esas cosas.
04:48Con bastante frecuencia.
04:49A veces toda la noche.
04:50Y se ríen si se les dice algo.
04:52Ni siquiera obedecen al comisario.
04:56¿El índice de crímenes es muy alto?
04:59Pues ha bajado un poco desde que el señor Rawlings hace sus rondas, pero sigue muy alto.
05:04Hubo un bandido aquí.
05:07Robaron esta escuela.
05:10¿Seguía ese grupo de afuera?
05:12Eso es lo que se dice, pero nadie ha podido probarlo.
05:16Aunque no creo que lo intenten de nuevo.
05:18Este Sue por poco lo sorprende.
05:20Les lanzó un martillo cuando salían por la ventana.
05:24Así es, Esther Sue.
05:26Vamos, hijo.
05:26Se hace tarde.
05:28Mary, en unos días vendrá tu papá.
05:31Les pagaré el favor invitándolos a cenar.
05:34¿Aparece bien?
05:35Y gracias por invitarnos.
05:36Buenas noches.
05:37Señor Garvey.
05:40No sabe lo que significa tenerlo aquí.
05:45Igualmente, Mary.
05:47Es bueno estar con amigos.
05:49Gracias.
05:51Buenas noches, Adam.
05:52Adiós.
06:04Buenas noches.
06:24Me falta poco, hijo.
06:26Apagaré la luz en un momento.
06:28Hoy está bien.
06:30Vamos.
06:32Es tu primera noche.
06:34¿Te sentirás mejor?
06:36No en este lugar.
06:39Dime.
06:41¿Qué tienes?
06:46No lo sé, papá.
06:49El ver a Mary y a Adam hoy...
06:55Me...
06:56Sí, hijo.
06:58De todo podemos hablar.
07:03Sentí mucha ira...
07:07...contra ellos, papá.
07:10Sé que está mal, pero...
07:13...sólo podría recordar a su bebé.
07:16Y que...
07:18...de no ser por ellos, mamá aún estaría viva.
07:22Si se hubiera ido con los demás, aún viviría.
07:28Sé que hago mal, pero no puedo evitarlo.
07:32No puedo evitarlo.
07:34Ya, ya.
07:41Cálmate.
07:44Hijo, a veces por dolor...
07:48...y de ambos tanta locura...
07:51...que...
07:53...recuerdo que al morir tu mamá...
07:55...pues yo...
07:58...culpaba a Dios.
08:00Ahora tú...
08:02...te disgustas con...
08:04...Adan y Mary.
08:07Al perder a una persona...
08:10...como tu mamá...
08:13...nos quedan muchas cicatrices.
08:19Porque la amábamos tanto.
08:22Era tan especial.
08:27Nos durará mucho tiempo.
08:31Pero después...
08:34...no culparemos a nadie.
08:38No culparemos a nadie.
08:46Voy a...
08:48...voy a bajar la luz.
08:56Papá.
08:58Sí.
09:00¿Te quedarías aquí...
09:02...acompañándome hasta que me duerma...
09:03...como cuando era pequeño...
09:04...que mi mamá salía?
09:05Sí.
09:07Claro, hijo.
09:09No culparemos a nadie.
09:10No culparemos a nadie.
09:25No culparemos a nadie.
09:26No culparemos a nadie.
09:26No culparemos a nadie.
09:27No culparemos a nadie.
09:27No culparemos a nadie.
09:27No culparemos a nadie.
09:27No culparemos a nadie.
09:28No culparemos a nadie.
09:29No culparemos a nadie.
09:30No culparemos a nadie.
09:31No culparemos a nadie.
09:34No culparemos a nadie.
10:05Gracias por ver el video.
10:35Gracias por ver el video.
10:59Gracias por ver el video.
11:09Gracias por ver el video.
11:33Gracias por ver el video.
11:36Gracias por ver el video.
12:16¿Los vio?
12:18Temo que así es.
12:24Entonces, comisario, le doy las gracias por nada.
12:31¿Los vio?
12:58¿Los vio?
13:25¿Los vio?
13:28Robbins porta un arma.
13:29Es diferente.
13:30Es su trabajo y se espera mucho de él.
13:34Nunca pienso dispararla sin necesidad.
13:37Tal vez no, pero si la dejara en casa no tendría que preocuparse.
13:43Acepto una diferencia de opinión.
13:45Debo volver al banco ahora.
13:47Debo volver al banco ahora.
13:47Solo quería conocerlo.
13:48Con placer.
13:50Mucho gusto.
13:52Adiós.
13:53Adiós.
13:57Es un tipo nervioso.
13:59Sí.
14:00Sí.
14:01Por mi parte, estoy de acuerdo.
14:02El señor Patman no debería andar armado.
14:06Oiga, ¿puedo llamarle por su nombre de pila?
14:09Por supuesto.
14:11Jonathan, solo quisiera decirle que su robo no me dio satisfacción.
14:15Después de haberle prevenido de lo que pasa aquí,
14:19no quisiera que se repitiera.
14:22¿Puede creerme?
14:23Así será.
14:25Eso espero.
14:26Sigue sin desear mis servicios, ¿eh?
14:29Mire, no es falta de respeto.
14:31Pero en ciertas cosas soy terco como mula.
14:34Y si estoy pagando bien por la protección de un comisario,
14:37me saca de quicio pagar el don.
14:40De acuerdo, no insisto, pero quiero que sepa
14:44que quiente o no, no le voltearé la espalda
14:47si veo que alguien quiera asaltarlo.
14:50Sí, gracias por eso.
14:53Por nada, nos veremos.
14:54Sí.
15:06Víctor, a contigo.
15:31Víctor, a contigo.
15:35Víctor, a contigo.
15:37Víctor, a contigo.
16:06Gracias por ver el video.
16:36Gracias por ver el video.
16:55Gracias por ver el video.
17:08Lleva esa placa, pero no es comisario.
17:11¿No los escucha gritar y reír?
17:14Se ríen de nosotros.
17:16Se ríen de la ley.
17:17¿Cómo puede estar sentado sin hacer nada?
17:21¿Qué haría usted en mi puesto?
17:23Pues se lo diré.
17:25Ambos sabemos quién robó mi almacén.
17:27Sí.
17:28Y que la mercancía no pudo haberse desvanecido.
17:31Sí.
17:32Yo iría a registrar sus casas, eso haría.
17:36¿Tiene sentido?
17:42¿No?
17:43¿Por qué no lo hace?
17:44No es porque sea cobarde si eso le consuela.
17:47Ni soy un imbécil.
17:50Un chiste tal vez.
17:53Pero no por mí.
17:55Es que...
17:56Yo no quiero arriesgarme sin que alguien más me apoye.
18:0330 dólares por mes es lo que el Consejo Municipal ofrece a un alguacil.
18:07No encuentro a ningún calificado para el puesto.
18:10Estoy solo.
18:12Y esos rufianes de fuera lo saben.
18:15Si yo tomo cualquier acción en su contra sin pruebas sólidas...
18:19Pues...
18:20Yo le puedo apostar que esta noche o mañana o el siguiente día...
18:24Aparecería en algún callejón molido a golpes o muerto.
18:28No descarto la posibilidad.
18:30Se lo aseguro.
18:31Si yo tuviera un alguacil, pues...
18:34Aquí las cosas podrían cambiar.
18:44Ese que está al frente, ¿cómo se llama?
18:47Tim Mahoney.
18:49Es el líder de su gremio.
18:52Vive con su papá.
18:54Quien es dueño de muchas tierras y tiene mucho dinero.
19:03Bien.
19:05Dispondré de poco tiempo.
19:07Mi negocio comienza y tendré problemas.
19:09Y...
19:10No crean que lo hago por los 30 dólares, Salme.
19:12Espere.
19:14¿Qué está diciendo?
19:15Le estoy diciendo, comisario Pike...
19:17Que ya tiene algo así.
19:32¿De qué acusan a mi hijo?
19:34Aún no se le acusa, señor Mahoney, pero...
19:37Hay razones para pensar que está involucrado en algunos robos.
19:40¿Qué?
19:41¿Y por qué habría de robar?
19:43Yo le proporciono todo.
19:45Señor Mahoney, quiero registrar su recámara.
19:47Yo entro a diario, señor Garvey.
19:49No aparecerá nada.
19:50Entonces no le molestará que la registre.
19:53Claro que no.
19:54Vamos.
20:10¿Y bien, señor Garvey?
20:13Nada.
20:14Yo ya lo sabía.
20:15Y ahora usted también.
20:17Sé que Tim arma camorras, pero no es un ladrón.
20:21Señor Mahoney, ¿dónde más pasa el tiempo subido, Tim?
20:23¿En algún taller o algo así?
20:25¿Taller, Tim?
20:26No, en ninguno.
20:31¿Qué hay allá arriba?
20:33Un ático, señor Garvey.
20:35Para guardar cosas que debíamos descartar.
20:37¿Lo puedo registrar?
20:38¿Cómo guste?
20:39¿Y cómo subo?
20:41Usaremos esa mesa.
20:52¿Qué hay allá arriba?
21:40Gracias por ver el video
22:09Gracias por ver el video
22:25Gracias por ver el video
22:42Gracias por ver el video
23:09Gracias por ver el video
23:56Gracias por ver el video
24:03Gracias por ver el video
24:32Gracias por ver el video
25:00Gracias por ver el video
25:27Gracias por ver el video
25:57Gracias por ver el video
26:39Gracias por ver el video
26:56Gracias por ver el video
27:49Gracias por ver el video
27:57¿Parece un gran hombre?
27:58¿Parece un gran hombre?
28:09¿Parece artista?
28:11Me sorprende que no hayan sospechado
28:12Pues el comisario piensa que debe haber un intermediario
28:16La persona que saca los artículos para venderlos después
28:19Estaré pendiente
28:21Saludos a la familia
28:24Con gusto
28:25Comisario
28:27Simple ayudante
28:36Hace un gran hombre
28:37Hace un mes que esperaba este embarque
28:38¿Ah sí?
28:38¿De qué es?
28:39Son bloques para recados
28:41Los vi en Mancato
28:43Llevan impreso durante su ausencia
28:46Y se pone la hora
28:47Y se pone la hora en que llamaron
28:48El nombre y el recado
28:50Supongo que así la gente se siente más importante
28:53¡Oh!
28:55¡Charles!
28:55¡Ay, pero qué gusto de verlo!
28:57¿Señora Olson?
28:59Supongo que Ness no le ha mostrado mi trigo
29:02Aún no
29:02¡Oh, Julieta!
29:03Acaba de llegar
29:04¡Oh, bueno!
29:04Prácticamente mete a la gente de la calle para mostrarlo
29:07¿De veras que es?
29:08Además de bello
29:09Es una lección para saber comercial
29:11Cosa que Ness no ha podido aprender
29:13¡Corre!
29:14Pero pase, pase para que lo vea por usted mismo
29:22El secreto está en saber cómo regatear
29:25Pero vea
29:26¡Ah, no es precioso!
29:29Increíble
29:30He de admitir que solo pagó la mitad de su valor
29:33Yo diría que bastante menos
29:35Sigue siendo mucho dinero
29:36¡Ay, Ness!
29:38¿Cuándo tendrá sentido del valor?
29:40¿Pero cuándo lo vamos a usar?
29:42¿De qué sirve?
29:42Si no, de otra cosa para verlo
29:44Para admirarlo
29:46Siempre que se limpie con frecuencia
29:48Y ya sé quién tendrá que hacerlo
29:51Señora Olson, no quisiera decirle que...
29:53¿Qué?
29:55Podría ser mercancía robada
29:57¡Ah!
29:58¿Qué?
29:59¿Robada?
30:00Sí, que podría
30:00Pero si lo compré en el almacén general de Lamberton
30:05¿El del señor Jenkins?
30:06¿Sí?
30:06¿No traficará con artículos robados?
30:07¡Oh, no!
30:09Pues este servicio de plata a uno exactamente igual está en la lista de piezas robadas que me dio Jonathan
30:14¡Víjame!
30:16Han tenido muchos robos en las últimas semanas
30:20¿Podría llevármelo a Lamberton para acotejar con el señor Jenkins si lo desea?
30:25Pero Charles
30:27Si es una pieza robada
30:30¿Me devolverán mi dinero?
30:32¡Claro que no!
30:33La pieza va al dueño y no te dará nada
30:36¿Verdad, Charles?
30:38Temo que así sea
30:39¡Ah!
30:41¡Ah!
30:41¡Ah!
30:42¡Ah!
30:44¡No!
30:46¡Vaya ganga!
30:48¡Ah!
30:50¡Robada!
31:01Me lo vendió un tal Spokes
31:03Él vende antículos robados
31:05¿Comerce mucho con él?
31:07En los últimos meses, sí
31:09Me cuesta trabajo pensar que Spokes sea un ladrón
31:12¿Qué aspecto tiene ese hombre?
31:14Es un tipo amable, alto, bien vestido
31:17Y tiene una extraña cicatriz en la mejilla
31:23Por favor, muéntenme lo demás que le encontró
31:26Sí, claro
31:27Siempre pensé que él vendía demasiado barato
31:30Y ahora ya sé por qué
31:44Me avisaron que me buscaba
31:46Así es
31:53¿Qué tal, Charles?
31:56¿Qué es esto?
31:57El servicio de plata que robaron de la tienda de Ableton
32:00Le pedí a Charles que investigara
32:03Apareció en Lamberton
32:05Vaya, pues
32:07Sabe, Jonathan
32:08Si sigue así
32:09Me dejará sin trabajo
32:12Señor Jenkins
32:16Buenas tardes, señor Spokes
32:22¿Se acabó el trabajo?
32:33A because of
32:34Salud
32:34No
32:34No
32:34No
32:36No
32:36No
32:57Si nos derrata, tendremos muchos problemas.
33:04Todo por culpa de él.
33:12Bien, comisario, parece que esto se acabó.
33:15Y lo hizo usted muy bien. Algo así.
33:45Todo el pueblo comenta lo que hizo.
33:46No fue para tanto.
33:48No es eso lo que dicen. Incluso hablan de despedir al comisario Pike para que usted ocupe su puesto.
33:54Es una tontería.
33:55¿Por qué, papá?
33:57En primer lugar, porque el comisario es un buen hombre, solo que nunca lo apoyaron.
34:01Y en segundo, estoy muy ocupado y no puedo ser más que algo así de medio tiempo.
34:05¿Por qué no se sirve más, Pai?
34:07Gracias, Mary. Creo que sí.
34:09Yo no estoy satisfecho.
34:10¿Y qué tal la escuela, Andy?
34:11Bien.
34:12Hablando de escuela, ¿terminaste tu tarea?
34:15Ya casi.
34:16Eso no me basta.
34:17Si ya terminaste de cenar, voy a acabar la tarea.
34:20Sí, señor.
34:22Muchas gracias, Mary.
34:23Estuvo muy rico.
34:24No tienes por qué, Andy.
34:25Nos vemos, Andy.
34:26Adiós.
34:26Andy.
34:27¿Sí?
34:28Olvidarse las llaves.
34:29Ah, gracias, papá.
34:30Ah, gracias, papá.
35:20¿Qué ocurre?
35:21¿Dónde está?
35:22¿Quién?
35:23Su hijo.
35:24No está en casa. ¿Qué pasa?
35:26Él y su pandilla atacaron a mi hijo sin piedad.
35:31¿Seguro que fue Tim?
35:32Muy seguro.
35:34Traía mascadas sobre el rostro, pero la de Tim se resbaló y mi hijo lo reconoció.
35:54¿Están en la cantina?
35:56Yo me encargaré.
36:20Hola, papá.
36:34Se afirma que tú y esta escoria golpearon al chico Garvey.
36:39¿Quién te lo dijo?
36:40¿Eh?
36:42Quiero saber si es cierto.
36:45Por supuesto que no.
36:46No mientas.
36:48¿Nunca vas a creerme?
36:50Di la verdad por primera vez.
36:52La digo, papá.
36:53Lo juro.
36:55Lo golpeaste, ¿verdad?
36:58No, yo no.
36:59Lo hiciste.
37:01Lo hiciste, ¿verdad?
37:02Lo hiciste.
37:02Lo hiciste.
37:05De acuerdo.
37:07Es cierto, pero lo merecía.
37:09Él y su papá llegaron aquí para traernos problemas.
37:14¿Parecí?
37:14No.
37:16Así no, señor Mazzoni.
37:19Así no.
37:26A ese niño.
37:29Tan pequeño.
37:32Muchacho solitario.
37:34Que hace poco perdió a su madre.
37:37Tú lo golpeaste.
37:39Qué infame milidad eres tú.
37:44Ladrónimo, perro y cobarde.
37:47No viviré más con la vergüenza de que seas mi hijo.
37:52Ve a casa y recoge tus cosas y lárgate.
37:57Quiero volver a verte en mi vida.
38:02Papá.
38:03Lárgate.
38:05Lárgate.
38:17Lárgate.
38:25Lárgate.
38:50¿Cómo te sientes?
38:52Mejor.
38:53No se te notará en mucho tiempo.
38:55Ojalá.
38:56Ah, quiero vengarme de ellos, papá.
39:00No te preocupes por eso.
39:02Pete Rowling se atestigó en su contra.
39:04Vendrán los oficiales federales para hacerse cargo de ellos.
39:07Señor Garvey.
39:12No quiero interrumpir, pero tengo una noticia.
39:16El consejo decidió esta mañana elegirlo como nuestro comisario.
39:19Lo felicito.
39:21Ya se le avisó al señor Pae que temo volver al banco.
39:25Felicidades de nuevo.
39:28Señor Padman.
39:33Hijo, no importa si te dejo solo un rato.
39:36No, papá.
39:37De acuerdo.
39:38Hay algo que debo hacer.
39:55Robaremos el banco.
39:58¿Qué?
40:00¿Oíste bien?
40:01El banco.
40:02Es cosa fácil.
40:04Esta vez obtendré suficiente dinero de mi padre.
40:08Tim, robar de noche es fácil si solo se trata de un almacén.
40:12Pero, ¿cómo entraríamos al banco para abrir la caja?
40:16Entienden.
40:17Lo robaremos en pleno día, igual que Jesse James.
40:21¿Estás loco?
40:22El viejo Padman siempre trae un arma encima.
40:25¿Ah, sí?
40:27Yo también.
40:28¿Un arma?
40:30¿Acaso creen que ese pobre viejo usaría su arma?
40:33¿Y tú sí?
40:36Pues depende.
40:38¿Qué dicen?
40:40No sé qué opinen los demás.
40:43Pero yo le rehuyo a un tiroteo.
40:47También yo.
40:51¿Y ustedes?
40:52Igual yo.
40:55Yo también.
40:56Yo tampoco.
41:00De acuerdo.
41:02Si son tan cobardes, lo haré yo solo.
41:10Creí que era mi amigo.
41:12Lo soy, por eso vine.
41:13Quiero decirle que no tuve que ver nada con su despido.
41:16¿Qué más da?
41:18Quédese con el puesto, porque desde ahora yo me voy.
41:21También quiero decirle que no aceptaré el puesto.
41:25¿De veras?
41:26Pues que busquen un nuevo comisario.
41:29¡Ey!
41:29¡Ese tipo bajó ni está asaltando el banco!
41:34Baja tu arma.
41:36No, usted.
41:38Dispararé.
41:40Usted no, pero yo sí.
41:45Te juro que presionaré el gatillo si no bajas tu arma, muchacho.
41:50Ambos moriremos.
42:04No pensé disparar.
42:07Se disparó.
42:09Se disparó.
42:12Y aunque pasara por el valle de las sombras de la muerte, nada temeré.
42:18Tu cetro, tu bastón, tú estarás conmigo y ellos me consuelan.
42:24Tú preparas para mí una mesa en presencia de mis enemigos.
42:28Tú unges aceite en mi cabeza.
42:30Mi taza rebosa.
42:31Tu bondad y tu piedad me seguirán todos los días de mi vida.
42:36Y habitaré en la casa del Señor.
42:39Por siempre, por los siglos de los siglos.
42:42Amén.
42:57Nada se me negó.
43:01Sería todo.
43:04¿Cómo pasó?
43:05¿Cómo pasó?
43:34¿Qué piensas hacer?
43:36No, vagar hacia otra plaza.
43:39Algo se presentará, como siempre.
43:43Señor Garby.
43:45Usted me lo advirtió.
43:47Juro que no volveré a usar armas.
43:49Ese chico asustado no hubiera disparado.
43:52Yo no sé.
43:53Sin mi pistola, de ahora en adelante dejaré todo a la ley.
43:57Muy bien, señor Patman, pero creo que llega un poco tarde.
44:01Desde ahora no hay ley en Sleepy Eye.
44:03Despidieron al comisario.
44:05Yo no trabajaré sin él.
44:07En ese caso, el consejo podría revocar su decisión.
44:11Creo que se adelanta un poco.
44:12Pregúntele primero si volvería.
44:17¿Se quedaría, comisario?
44:19Ya que usted y el señor Garby enviaron a esos planes a la cárcel, la cosa sería más fácil.
44:24Le avisaré.
44:28Bueno, pues, esperaremos.
44:34¿Es que ya no quiere el puesto?
44:36Claro que sí.
44:38Pero no quiero que usted acepte un puesto para salvarle el pellejo a un viejo.
44:45¿Eso piensa?
44:46Por supuesto.
44:48Usted me lo dijo.
44:49También, de parecer.
44:51¿Pero por mí?
44:52No, porque cada vez que me pongo esta placa, mi hijo cree que soy un héroe.
Comentarios