- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:03Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:39Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:38그래서 그게 나쁜가요?
00:02:41나쁘진 않지.
00:02:45잘 알지도 못하면서 아무데나 나대고 똥꼬집 똥존심 부리는 아나무인 스타일은 딱 질색인데.
00:02:56모처럼 가치관이 맞는 여성분을 만났으니 쓸데없는 감정낭비, 시간 낭비는 피차 없겠네요.
00:03:08That's a good girl.
00:03:12That's a silly song!
00:03:14That's a silly song!
00:03:15I don't know what to do.
00:03:16I'm not sure how to do it.
00:03:18I'm not sure how to do it.
00:03:22I'm not sure how to do it.
00:03:38You're a woman like me, so I don't have a sense of emotion, time, and time.
00:03:46I'm going to be in the afternoon.
00:03:53I'm going to be in the afternoon.
00:03:59I'm going to be in the afternoon.
00:04:16I don't know.
00:04:39No.
00:04:43...
00:04:51Your head?
00:04:52I don't know how to do this!
00:04:55You're so scary!
00:04:56You're sick on the camera!
00:05:02What's happening!
00:05:04You know how to do it?
00:05:05Hey, what Chekakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakak
00:05:23It's a plant called DiItalis.
00:05:24It's a product called Taliis.
00:05:25It's a product called Stozy and a
00:05:53Why CT MRI?
00:05:54How can P?
00:05:56P?
00:05:57P is not going to give up!
00:05:59I can't!
00:06:01I can't!
00:06:01I can't!
00:06:01I can't!
00:06:03I can't!
00:06:04I can't!
00:06:06It's okay to be a good deal.
00:06:12It's a good deal, but it's still a good deal.
00:06:15You, we're gonna have a good deal.
00:06:17You're not going to kill me, and it's not just a good deal.
00:06:22Such a man, I think this would be a gin.
00:06:26You could have a gin, and then it's a…
00:06:28It's a gin, because you're poor and it's a gin.
00:06:31You will find a gin.
00:06:33Sometimes, you've got a gin.
00:06:33The thing is true.
00:06:36You're going to think about me is a thing.
00:06:37Is it a guess that I won't pay?
00:06:38I'm not sure if you think I won't let it.
00:06:39It's a coincidence, I don't think you will get this out of here.
00:06:44Sin설이?
00:06:47That's not what I know.
00:06:48It's not what I know.
00:06:52It's not what I know.
00:06:53It's a very interesting thing.
00:06:54Well, this is what I know.
00:06:57It's a very interesting thing.
00:06:59It's a very interesting thing.
00:07:01I'm sorry.
00:07:03I don't know.
00:07:04You're a good man.
00:07:07Yes.
00:07:08Yes.
00:07:10Oh, my God!
00:07:17What's that?
00:07:18Well, it's a good person.
00:07:21It's just a normal person.
00:07:23It's not that you're not going to be great anymore.
00:07:25When we get to work, we're all about to meet you.
00:07:27You were so excited to get out of the situation.
00:07:29I didn't see anything, I didn't get out of the house.
00:07:31You don't have to take care of your family, but you should really get out of the house.
00:07:36I'm a big idea.
00:07:39I'm a big idea.
00:07:40I didn't want to work with your family.
00:07:41I'm not an important business.
00:07:43I don't want to work with them.
00:07:45I'm an important person for a job to help you with new people.
00:07:53Ah!
00:07:56And it's a really good thing to choose.
00:07:59Why?
00:08:00That's what manager is.
00:08:01She's a good candidate for a person to help him.
00:08:04She's a nice guy for him.
00:08:06He's a good guy.
00:08:08He's a good guy.
00:08:10Good guy, I'm a good guy.
00:08:11Why did he say that they were told.
00:08:14They're not a bit more.
00:08:15What's the reason?
00:08:16What?
00:08:17It's a lot of money.
00:08:20I'm a little bit more than a man.
00:08:21Well, I don't know if it's a man.
00:08:24Yeah.
00:08:27I'll do it.
00:08:29I'll do it.
00:08:30Go.
00:08:36What kind of guy's name is he?
00:08:38He's a guy.
00:09:06What's your name?
00:09:09He's like no one was going to take a lot of time.
00:09:11You're not going to take a lot of time.
00:09:12I'm not going to take a lot.
00:09:30I'm not going to take a lot of time.
00:09:32I'll see you.
00:09:35What's up?
00:09:36Yes, but I'm going to see you here.
00:09:37Your calls are asking for the last time.
00:09:40What happened?
00:09:43You have to ask me what the hell went.
00:09:45Why don't you go to the hospital?
00:09:48If you don't follow your calls, you're on your call.
00:09:53Oh my God!
00:09:54I'm not going anywhere.
00:09:55I won't be able to talk to you, don't look at all.
00:09:59You are completely all over here.
00:10:01Yes.
00:10:03Okay.
00:10:04What are you doing?
00:10:05Yes.
00:10:06Yes?
00:10:07Oh, if you're the doctor, right?
00:10:10Yes?
00:10:11What's the doctor?
00:10:11Yes.
00:10:12What's the answer to you?
00:10:13Yes.
00:10:14There's no reason to say that.
00:10:15No?
00:10:19What's the thing?
00:10:20Oh my God.
00:10:21Yes.
00:10:42Thank you very much.
00:10:55Thank you very much.
00:11:22It's so strange that it's good for you.
00:11:22I don't think he's going to pay you.
00:11:23I'm just sitting in bed for a bit.
00:11:28There's something to be more.
00:11:29What about you?
00:11:30It's very good for me.
00:11:32I'm sorry, you're fine.
00:11:34I'm getting a good job.
00:11:35I can't wait.
00:11:36I'll be in there.
00:11:38You know, he's been laid out of this is in the house for the night.
00:11:41I am not in a way to get rid of it.
00:11:44It's not just a lie.
00:11:46It's not just a lie.
00:11:48It's not a lie.
00:11:51That's not a lie.
00:11:53What's going on here all the time?
00:11:56I don't know.
00:12:02I don't know.
00:12:03I can't imagine what's going on.
00:12:05I don't know what's going on here.
00:12:09Until then, it's not bad at all.ď
00:12:12-a-one is a bad thing to make sure. There
00:12:16you go. I'll
00:12:17put you on it. But that's
00:12:17not a bad thing because you don't have to.
00:12:19Is that the case?
00:12:20You're not sure.
00:12:21You have a problem with your doctor.
00:12:25You're not sure.
00:12:27I don't think so.
00:12:29I'm not sure.
00:12:30You can't take it to the doctor.
00:12:32No.
00:12:32No, no.
00:12:33You can't talk to him.
00:12:35I'm not sure.
00:12:36I'm not sure, I'm not sure.
00:12:39Oh, my God.
00:12:40Your doctor says he is a doctor.
00:12:43But he had a lot of trouble.
00:12:44It's a lot more.
00:12:44It's a lot more.
00:12:46It's just a lot more.
00:12:56It's a lot more.
00:12:59Right?
00:12:59If I could just show you how many people and I will.
00:13:10I'm so sorry.
00:13:11That's what I'm saying.
00:13:22That's what I'm saying.
00:13:26What's wrong with you?
00:13:27What's wrong with you?
00:13:28I don't know.
00:13:29That's why I have this one.
00:13:33Here it's also a moment for you now.
00:13:35That's right like the level.
00:13:37I can't see.
00:13:38Did I do.
00:13:40Oh, you'll have to put it down.
00:13:42Oh, you're sick to me.
00:13:44I'm not sure I've done that.
00:13:45Oh, where am I?
00:13:45I don't want to know what's going on here.
00:13:47What's going on now?
00:13:49Why are you going to see me?
00:13:51Why are you doing it now?
00:13:54Yeah, I'm not going to watch.
00:13:56Yeah!
00:13:57Yeah!
00:14:00Yeah!
00:14:01Yeah!
00:14:02I know TV just watch it!
00:14:04Yeah!
00:14:04I'm...
00:14:05Yeah!
00:14:34Yeah!
00:14:36제가 병실을 잘못 찾아왔다.
00:14:39아니요.
00:14:39타이밍을 잘못 맞췄네요.
00:14:47아니...
00:14:49이거는 그런 게 아니고.
00:14:51아니, 아까 분명 제가 노크를 하긴 했는데 너무 작게 해가지고.
00:14:54아, 대표님 큰 소리 내는 거 워낙 싫어하시니까 그냥 평소처럼 똑똑하고 들어왔는데 여자분, 아, 신설이 씨 계신 줄 알았다면 저
00:15:02더 크게 노크를 했었어야 됐는데.
00:15:04아!
00:15:04아니, 뭔 소리야.
00:15:07아니, 이거...
00:15:08사고?
00:15:10그...
00:15:11그러니까 그...
00:15:12교통사고 같은 거지?
00:15:13그...
00:15:14그...
00:15:14과전 불남이오 이하 부정관이라.
00:15:17오이밭에서는 신발도 벗지 말고 배나무 아래에서는 가끔도 고쳐멸지 말라는 옛만이 있거늘.
00:15:22누가 봐도 게이해 보이나 이것은 분명 오비일악이다.
00:15:27구구절절 설명하지 마.
00:15:29더 이상의 꿈이죠.
00:15:30그랬냐.
00:15:31난 최대한의 속옷이야.
00:15:33그럼 전 좀 이따 다시.
00:15:34꺾지 마!
00:15:44아...
00:15:46아...
00:15:47아...
00:15:48아...
00:15:49아유, 간도로 질 뻔했네.
00:15:51아니...
00:15:51그...
00:15:55그 시킨 일은?
00:15:57아, 승객들 단속은 확실히 해뒀고요.
00:15:59퇴원 수속 맞춰놨습니다.
00:16:01수고했으면...
00:16:03뭐 옷 갈아입고 나갈 테니까 대기해요.
00:16:07대표님.
00:16:07하루 정도 입원하시면서 경과를 좀 지켜보는 게 낫지 않을까요?
00:16:11검진 결과 이상 없고.
00:16:12설사 이상 있다 하더라도 빨리 퇴원해야지.
00:16:15이 시점에 건강 이상 수업까지 나돌면 눈칭내전에 투자자들 돈 내놓으라고 달려들 텐데.
00:16:21음...
00:16:22그건 또 그렇네요.
00:16:24그 알아보라는 거는요?
00:16:26아, 최문도 사장님은 오늘 주총 회의 후 예정대로 스케줄 소화 중이시랍니다.
00:16:30지금쯤 내 상태 보고 받았겠군요.
00:16:34건강 이상무.
00:16:36역시 배우가 최문도 사장님이라고 생각하시는...
00:16:40그 정도 강 큰 짓벌일 위인이라면 최문도 밖에 없지 않아요.
00:16:46디페이크.
00:16:48테러.
00:16:49루머.
00:16:50열정적으로 사모펀드 카이자 망가지.
00:16:53모든 정황이 말하고 있잖아요.
00:16:55본인도 딱히 숨길 생각 없어 보이고.
00:16:57자신만만한 건지.
00:17:01자아가 필요한 건지.
00:17:12수고하셨습니다.
00:17:26차 대표가 항공사 측과 승객들 전원 비밀 유지 각속 공쟁까지 끝냈다는데 저희 쪽에서 위약금 담보 조건으로 접근해 볼까요?
00:17:33일단 접선만 해 주세요.
00:17:35견한 잡음으로 그룹 주가 떨어지지 않게 관련 기사는 막아두고요.
00:17:39일단은?
00:17:40일단이요?
00:17:41이쯤이면 차 세계도 알 겁니다.
00:17:44내가 차이를 위해 어디까지 할 수 있는지.
00:17:47뭘 내다보는지.
00:17:50이제부터는 멘탈 싸움이에요.
00:17:52먼저 물러서는 놈이 지낸 싸움.
00:18:12진짜 못 보셨어요?
00:18:13못 봤는데요?
00:18:15아 진짜 어디로 간 거야?
00:18:17미치겠네.
00:18:18누나 말도 없이 어디 갔다 와요?
00:18:21내가 어디 간다 일일이 고하고 다녀야 한단 말이냐?
00:18:24이 자고로 상전이 출타하면 올 때까지 말없이 기다리는 것이 아래 것의 도리이거든.
00:18:29그래도 말을 해 주셔야 제가 걱정을 안 하죠.
00:18:32내 걱정이 아니라 돈 줄 걱정을 한 거지.
00:18:35쓸데없는 걱정 말고 얼른 체비해라.
00:18:37횡선진을 알고 있겠지?
00:18:39벌써 태어나시게요?
00:18:40마침 얻어탈 철가마가 생겼으니 함께 동행하자.
00:18:44철가마?
00:18:52손 실장 지금 이게 무슨 상황인지?
00:18:54아 그게 대행사에서 예약을 통으로 잡았는지.
00:18:57마침 저희랑 같은 리조트더라고요.
00:18:59가는 김에 좀 태워달라 근데.
00:19:01이게 지금 무슨 공항 셔틀도 아니고 그렇게 손 실장 마음대로 아무나 막 태워도 되나?
00:19:05참 박박하긴 해.
00:19:07가는 게 적적하니 말뚝무도 되고.
00:19:09마침 빈자리도 채워가니 일석이조가 아닌가?
00:19:12누구 마음대로 말뚝무야.
00:19:14그러게.
00:19:15렌트커피리지 하니까 왜 눈 집어먹고 그려.
00:19:18이 눈 가망 오는 실력이 옵니다.
00:19:19그러니 참말말물 그려.
00:19:21저 말씀 중에 죄송한데 가는 길에 휴게소 좀 들려도 될까요?
00:19:25지금 출발한 지 5분도 안 됐는데 벌써?
00:19:27아 그게 아까 라떼 좀 잘못 마셨더니 기내에서 계속 부글부글 돼가지고.
00:19:33그러니까 왜 유당불내증도 있는 사람이 그렇게 라떼를 마시나?
00:19:38잠깐만.
00:19:39이곳은 혹?
00:19:41이 시절에 건강위생상까지 돌면 연칭내전의 투자자들 톤 내놓으라고 달려야 될 텐데.
00:19:46건강위생?
00:19:47한 놈은 뒤로 넘어가지 않나.
00:19:50다른 놈은 속이 부글된다질 않나.
00:19:52명치통증에 혼절에 이질까지 증상이 편시.
00:19:56개질이 아닌가.
00:19:58당장 차에 가면.
00:19:59차에 세워라.
00:20:01왜 그래.
00:20:02설미야?
00:20:03한 명씩만 내려야겠다.
00:20:04당장 차를 세워라.
00:20:05아니 주로 한국판에서 차를 어떻게 세워.
00:20:07한 번 차와봐.
00:20:08뭐 한 번 더 무서운 개질환자와 항공간이라니.
00:20:10이것은 자녀랑이나 마찬가지란 것 같아.
00:20:12매니저 매니저 문 열어 문 열어 문 열어.
00:20:14왜 문 열어.
00:20:15매니저님.
00:20:15매니저님.
00:20:16사람 살려.
00:20:17사람 살려.
00:20:18사람 살려.
00:20:20뭐야.
00:20:22개질이다.
00:20:25지금 너 혼자 살겠다고 도로 한복판에서 그 난리를 친 거야?
00:20:29나도 어쩔 도리가 없었다.
00:20:32독이 아니라면 병세가 없어.
00:20:34괴질가 앞뒤가 딱딱 들어봤는데.
00:20:36나라고 하면 별 수 있나.
00:20:37언제든 말똥 모아자고 차까지 얻어 타더니 뭐 전염병 앞에는 앞뒤가 없네.
00:20:41니가 괴질 무서운줄 몰라서 그런 것이다.
00:20:43이 걸리면 만인지상 임금이고 쌍놈이고 가리질 않는 것이 괴질이지.
00:20:52아, 그래가지고 이렇게 멀찍이 떨어져 계신구만.
00:20:57거한 사위 유비무한이라.
00:20:59회사에 미리 대비하여 안이 좋은 일이 있으랴.
00:21:02내 지금부터는 입 딱 붙이고 숨만 쉬고 갈 테이니 꺼다놓은 보릿자루라 생각하고 개념치 말고.
00:21:10괴질 투사의 자발적 보릿자루의 아주 태세 전환이 수준급이네.
00:21:14대표님 그만 출발하시죠.
00:21:17슬슬 해 떨어지는데.
00:21:18그 원인 불명 이질에는 이질풀이 특효라네.
00:21:21이질풀의 꽃잎에는 줄이 세 개요.
00:21:24지소잎은 다섯 개이니 헛갈리지 않게 유명하고.
00:21:27아주 허진납셨네.
00:21:28아주 오지랍은 또 그냥 만리장성이고 아주.
00:21:32오늘따라 왜 이래 사사건건 트집이냐.
00:21:35그 연심 좀 안 받아줬다고 사람을 쟁의를 들이들어.
00:21:39야 신세지 뭐하는 거야.
00:21:40너 지금 아주 그냥 둘이 됐다 깔다고 사봉팔만 소음을 다 내라.
00:21:45하지마.
00:21:46타요.
00:21:47빨리 타요.
00:21:52타요.
00:21:54흔해 보여도 관리하기는 아주 까다로운 나무다 이게.
00:21:58아버지?
00:22:00어이.
00:22:01안녕하세요.
00:22:02저 모태희라고 합니다.
00:22:03세 개랑 맞선 보나가시다.
00:22:05모창그룹 셋째 딸.
00:22:08그래요?
00:22:09둘째 고모님 되시죠?
00:22:11덕분에 저희 모창모직이 만년 2위 자리잖아요.
00:22:14후발 주제라 뭐 별 수 없죠.
00:22:16아버지 세 개일 들으셨죠?
00:22:19흠.
00:22:20저 오는데 듣고 놀라서.
00:22:23그래서 말인데 외부인은 몰리고 저희끼리 얘기를 좀 나눴으면 하는데.
00:22:27저도 그 소식 들었어요.
00:22:28기내에서 작은 해프닝이 있었다고.
00:22:31해프닝?
00:22:32네.
00:22:32다행히 금방 수습하고 일정 재개했다고 하더라고요.
00:22:36세 개가 그래요?
00:22:37나도 놀랬는데.
00:22:38금방 와서 뭐 걱정할 일 아니라고 안심을 시켜주더구나.
00:22:42고모님이 세 개씨 걱정을 많이 하셨나봐요.
00:22:45바로 달려오신거 보면 세 개씨가 어머님 없이 자라서 외롭겠다 싶었는데.
00:22:49이런 고모님 계셔서 참 다행이에요.
00:22:53그렇죠.
00:22:54내가 개 뒤치다거리를 많이 했죠.
00:22:57뭐야?
00:22:59쭈이 너 집에 간다더니?
00:23:01안녕하세요.
00:23:02첫째 고모님 되시죠?
00:23:03처음 뵙겠습니다.
00:23:05모태희라고 합니다.
00:23:06반가워요.
00:23:11저 자주 놀러와도 되죠?
00:23:14고모님들 인상이 너무 좋으셔서 자주 뵙고 싶네요.
00:23:31방송이 stuffy.
00:23:31그건 진짜 빈에 감상하여.
00:23:33어때요?
00:23:33너, 같이 그냥.
00:23:33아무래도 그걸 보고를 해.
00:23:34말아.
00:23:42Your mind is so cute.
00:23:44We are getting a lot of time.
00:23:49You're just sitting in front of me, you're just so cute.
00:23:56After that, I have to be crushed.
00:23:58How much are you all going out of it?!
00:24:01I've got to be a mess of a person who died.
00:24:09You're not going to be a good place.
00:24:11I'm going to go to the right place.
00:24:13It's a good place for my husband.
00:24:15It's a good place to go.
00:24:21I'm a friend of the country.
00:24:24The king of the king was not an angel.
00:24:28I'm not a king.
00:24:29You don't get the name of the king.
00:24:33What the hell?
00:24:34What the hell?
00:24:35You're not sure that you're not a doctor.
00:24:3921st century, what a doctor.
00:24:43It's not a doctor.
00:24:44It's not a doctor.
00:24:45It's not a doctor.
00:24:46Why?
00:24:49You're not a doctor.
00:24:52Who is a doctor?
00:24:54You're not a doctor.
00:24:56You're not a doctor.
00:24:59But you have a doctor.
00:25:01Diagon.
00:25:02I know.
00:25:12The doctor, the officer, the officer has just lifelong care.
00:25:16He doesn't have a director's job to do.
00:25:18He never got a doctor.
00:25:20He didn't have anything to do.
00:25:20He doesn't have anything to do.
00:25:22He doesn't have anything to do.
00:25:23The way I'm going, I'm not going to be able to get a job.
00:25:34There's no way to get a job.
00:25:39It's not going to be abroad.
00:25:41It's time to go to the hospital.
00:25:50.
00:25:50.
00:25:51.
00:25:51.
00:25:51.
00:25:52.
00:25:52.
00:25:52.
00:25:56How are you going to do it?
00:25:57It's a lot of anxiety.
00:25:59It's time to take a closer look.
00:26:04It's a place to go.
00:26:05Oh my God.
00:26:07Oh my God.
00:26:08Oh my God.
00:26:09Oh my God.
00:26:10Oh my God.
00:26:11Oh my God.
00:26:13Oh my God.
00:26:14śonden
00:26:16If you don't stay in love I want to I want my heart.
00:26:18I а here this week I can do pues I'm going to love it.
00:26:20I'll come back to souffle now.
00:26:23Yeah.
00:26:25I love this.
00:26:26I don't like this.
00:26:27I don't like that either.
00:26:27I can still try to get a song.
00:26:31I can really enjoy this.
00:26:34But where is when you're watching
00:26:43That's pretty cool.
00:26:44Nothing, but I can't believe it.
00:26:48I don't know, it's a lot.
00:26:50I can't believe it.
00:26:51I'm fine, I can't believe it.
00:26:55I'm a great guy.
00:26:56I'm not a good guy.
00:26:58No, that's not a bad guy.
00:26:59Why don't you go to Egypt?
00:27:00It's never going to be a good guy to go to Egypt.
00:27:08You know the first time you can't have such a bad thing, too?
00:27:11You know, it's a first time to see the ocean.
00:27:15What a beautiful ocean.
00:27:16You can't see me.
00:27:31You can't see me.
00:27:32You can't see me.
00:27:33If you have any hope that you are in the end of the day,
00:27:33then you will be a king.
00:28:07It was just a live 맛.
00:28:08When was the story, it turned out.
00:28:12When you spent it, you can't find it.
00:28:15What happened to you before?
00:28:16.
00:28:17.
00:28:18.
00:28:18.
00:28:18.
00:28:18.
00:28:19.
00:28:21But it's a sea of sea, and it's a sea of sea.
00:28:51Hello, hello.
00:28:56Hello!
00:29:00Oh, there's a new house!
00:29:05There's a new house.
00:29:06A new house.
00:29:07It's a new house.
00:29:09A new house.
00:29:20You're a juicy guy.
00:29:20I'm so happy to have you.
00:29:23I'm so happy to have you.
00:29:25I'm so happy to have you.
00:29:28I'm so happy to have you.
00:29:32I'm happy to have you.
00:29:35There's nothing to do.
00:29:36That's it.
00:29:37I can't eat it.
00:29:38Oh, my heart is so awful.
00:29:46I love you, too.
00:29:48I love you, too.
00:29:53I love you so much.
00:29:54I love you so much.
00:29:56I love you so much.
00:29:58What's wrong with you?
00:29:59What's wrong with you?
00:30:00Good.
00:30:04Good.
00:30:06Good.
00:30:06Good.
00:30:11Good.
00:30:12Good.
00:30:15Good.
00:30:26I'm so tired.
00:30:31I'm so tired.
00:30:32I'm tired.
00:30:43I'm not going to go to the bathroom.
00:30:44I'm not going to go to the bathroom.
00:30:47Private villa is right, right?
00:30:49I'm going to be a car car.
00:30:52Sorry, I'm going to go to the bathroom.
00:30:57I'm going to go to the bathroom.
00:30:58Yes.
00:31:01I'll go.
00:31:02Wait a minute.
00:31:05I'll go.
00:31:12I'll go.
00:31:14I'll go.
00:31:19I'll go.
00:31:22I'll go.
00:31:25I'll go.
00:31:29I'll go.
00:31:32I'll go.
00:31:34I'll go.
00:31:38It's so simple that we all need to eat?
00:31:39No, it's so sweet.
00:31:41You can't eat it.
00:31:45It's so sweet.
00:31:46You can't eat it.
00:31:53What's that?
00:31:55That's what I'm doing.
00:31:57I don't know.
00:31:57You're going to give it a ton of protein.
00:32:01You're going to have to eat it?
00:32:04You're going to eat it.
00:32:04You're going to eat it?
00:32:06You can't eat it.
00:32:07I'm so good listening to something.
00:32:08Look, estoy just like this.
00:32:13I need to know how to eat it.
00:32:13I'm not gonna eat it.
00:32:16I'll eat it.
00:32:19Oh, what?
00:32:21This guy's bottle of卵.
00:32:27This guy's over at the supermarket store?
00:32:31No, no?
00:32:32Don't you?
00:32:34No.
00:32:36I thought you were in love?
00:32:38That was good.
00:32:38Yeah.
00:32:40This was like a hot subject.
00:32:41Oh...
00:32:42Oh...
00:32:43Can I tell you?
00:32:45Really?
00:32:47I'm a celebrity.
00:32:48No?
00:32:49No-no-no.
00:32:50No.
00:32:50I'm a liar.
00:32:52No?
00:32:54No.
00:32:56I'm a liar.
00:32:58I'm going to make it too late.
00:32:58Wow.
00:32:59You're so funny.
00:33:00You're so funny.
00:33:00Oh, haha.
00:33:02Oh.
00:33:03Oh.
00:33:05Oh, yeah.
00:33:11Oh, yeah.
00:33:13Oh.
00:33:13Oh, yeah.
00:33:15Oh, yeah.
00:33:18Oh.
00:33:18Oh, yes.
00:33:18Oh.
00:33:20It's very easy to get out of that, too.
00:33:22It's very easy.
00:33:24Oh, yes.
00:33:26Oh.
00:33:27Oh, yeah.
00:33:31You should be able to get it, you should be able to get the air.
00:33:34I'm not going to get it anymore.
00:33:36You can go to the other side.
00:33:38I'll see you go to the next thing and I'll see you again.
00:33:41What?
00:33:42If you don't get the air-pulled, I'm not going to get it anymore.
00:33:44I'm going to get to the right away.
00:33:47I'm going to get you from the right.
00:33:48Where?
00:33:50Where are you?
00:33:59Just...
00:34:00It's a camping night.
00:34:04Just...
00:34:05Just...
00:34:06What is it?
00:34:15What?
00:34:16What?
00:34:17Really?
00:34:17What happened?
00:34:21What happened?
00:34:22Let's get out.
00:34:37Oh, you're empty.
00:34:42Oh, you're empty.
00:34:50Hello, my name is Ben강남.
00:34:53Yes?
00:34:55I was in a while.
00:34:57I got a lot of trouble.
00:34:59I got a lot of trouble.
00:35:02Yes.
00:35:04I'm a fan.
00:35:06I saw you on Instagram.
00:35:08I saw you on Instagram.
00:35:09How can I meet you?
00:35:13I saw you on Instagram.
00:35:13You're a fan.
00:35:14Yes, yes.
00:35:15Yes, yes.
00:35:15More, Soil, so we're not a source of...
00:35:25That's not enough to take care of.
00:35:30Yes, that's not enough.
00:35:32Yes.
00:35:33Yes, I can't wait to see you.
00:35:47Yes, I can't wait to see you.
00:35:49Hello.
00:35:51I'm here.
00:35:51I'm here.
00:35:54But you can't go to the super car, how do you go, vintage?
00:36:01Vintage?
00:36:04Ah, it's a good idea.
00:36:07It's a good idea.
00:36:08It's a good idea.
00:36:09It's a good idea.
00:36:10It's a good idea.
00:36:11Yes.
00:36:11So, you know, you're going to get the bus.
00:36:13You want to go there?
00:36:14I love you, my son.
00:36:17There's no way to get the bus.
00:36:17Yes.
00:36:18You can go there.
00:36:19No, you can go there.
00:36:25You can go there.
00:36:25You can go there.
00:36:26You can go there.
00:36:27You can go there.
00:36:29Bye, bye.
00:36:30Bye, bye.
00:36:32— I'm early on.
00:36:32Hi.
00:36:37— You know, I don't know if you've been a person.
00:36:42I don't know what I mean.
00:36:44— But I know nothing.
00:36:46— And then you can't stand up.
00:36:52I...
00:36:53I and I.
00:36:56I'm one of those who were here.
00:36:58And this is a sign to deal with me.
00:36:59There will be a point.
00:37:01See.
00:37:02Look, there's a light, a light, and a light.
00:37:05You can't press it.
00:37:07You can't press it.
00:37:09If you're not going to get it, then you can't press it.
00:37:10And you're so shut up.
00:37:11It's all right.
00:37:15I know.
00:37:17You're here.
00:37:18What if you're dead?
00:37:19You'll lose your mind.
00:37:21I can't believe you're dead.
00:37:23I think you should take my mind.
00:37:26But the fact that you can't kill me,
00:37:28I want to move away with your mind.
00:37:29I can't believe it.
00:37:30I can't believe it.
00:37:32Well...
00:37:51Oh...
00:37:51I don't know.
00:37:53I didn't know.
00:37:54I don't know.
00:37:54I don't know.
00:37:55I didn't know.
00:37:55I don't know.
00:37:56Ah...
00:37:57I don't know.
00:38:00I won't know.
00:38:01Ah, it's good.
00:38:02I don't know.
00:38:03We're not going to let you guys go.
00:38:30Hello.
00:38:32Hello.
00:38:33Hello.
00:38:35Hi.
00:38:37uerger하더니 꿈이 다르긴 하네요.
00:38:42대표님, 어떠세요?
00:38:55음상이 너무 과한 거 아닌가?
00:38:58대표님, 무슨 소리세요.
00:39:00완전 고자사인데.
00:39:02Let's go.
00:39:14Let's move on.
00:39:15Let's move on.
00:39:15Let's move on.
00:39:26You can change the mask.
00:39:28Let me go.
00:39:29Let's go.
00:39:30Let's move on.
00:39:40Let's move on.
00:39:41Don't worry about it.
00:39:43For the entire time,
00:39:45your skin is so good.
00:39:50It's a little bit deeper.
00:39:55You have to look at your skin.
00:39:58What?
00:39:58What?
00:39:59What is that about you?
00:40:00Look at the words.
00:40:00You don't get any help anymore, there you go, there...
00:40:03Why?
00:40:08Why do we do it.
00:40:09Making company...
00:40:10It's not much.
00:40:11You told me.
00:40:13It will be a marketing team of the topiques are you, then.
00:40:17You'll hire you.
00:40:22Then check out each other.
00:40:24I'll import it right now.
00:40:25We're trying to pick you up.
00:40:25Hey, you can put those of you.
00:40:25Let's put a massage together.
00:40:26All of you out there.
00:40:27I think it's a problem, right?
00:40:31I don't know.
00:40:31I think it's hard, right?
00:40:32It's not that bad.
00:40:33It's a true story that I can't see.
00:40:35It's a good thing, right?
00:40:37It's a bad thing.
00:40:38You're not looking at me.
00:40:38I'm a bad thing.
00:40:42I'm so nervous.
00:40:51You're going to do that, please.
00:40:56Okay.
00:40:56My needs are matching.
00:40:57Yes.
00:41:01I am going to be a little bit like this.
00:41:02Okay.
00:41:07Oh, okay.
00:41:08Let's go.
00:41:09Okay.
00:41:14Okay.
00:41:24Okay.
00:41:32The police have been in charge of the family.
00:41:35The police have been in charge of the police.
00:41:35What's the threat to the police?
00:41:36The response to the police.
00:41:37I think we should have scheduled to be in charge of the police organization.
00:41:41I guess it's strange that the police have been in charge of the police.
00:41:44I think the police have been in charge of the police.
00:41:46I think the model is going to be okay and the staff has to be missed.
00:41:50So that they have stopped me to commit to the police.
00:41:51The exact same thing?
00:41:55It's a bit funny.
00:41:59It's funny.
00:42:01It's time to get on.
00:42:09I'll help you.
00:42:11You're the guy who's still here.
00:42:14You're the guy.
00:42:16You're not a kid.
00:42:19You're not a kid.
00:42:20I'll be able to get a little bit.
00:42:22I'll get you back to the night.
00:42:26I'll be able to get a little bit more.
00:42:28You've been able to get a little bit more.
00:42:43I've been able to get a little bit more.
00:42:44But I haven't gotten a little bit more.
00:42:45I'm not the only person who's in the rest of my life, but the only person is in the office.
00:42:50So, I'll be able to take a break.
00:42:51So, I'm sorry.
00:42:52I'll be able to do that in my case.
00:42:56I can't wait, I just...
00:42:58And I can't wait for my wife.
00:43:00I don't know how many women are in my life, but...
00:43:02I can't wait.
00:43:02But I can't wait.
00:43:07I can't wait.
00:43:10I can't wait.
00:43:11I can't wait.
00:43:12I can't wait.
00:43:12I can't wait.
00:43:13Okay.
00:43:15So, let's go.
00:43:15Okay, so let's go.
00:43:18So, let's go.
00:43:18Wait, wait.
00:43:19Just wait.
00:43:20Hey, this is a guy who is out here, right?
00:43:22He's going to get inside just some~~~
00:43:26Checking out about it.
00:43:29Checking out what's going on?
00:43:39Are you aware that the director would feel less?
00:43:43I mean, for the reason it's this company is not going to show access to the public.
00:43:47But you're not going to have to go.
00:43:48But you're not going to go.
00:43:50But you're going to go.
00:43:52Right?
00:44:09I'm going to go.
00:44:11And I guess he doesn't have any idea what's gonna happen to the farmer, baby?
00:44:12I guess the farmer Bronwyn had a case for me, and then, a couple of days.
00:44:19And then there'd be a slope to the farmer.
00:44:22Oh, well, I'm not trying to look it on.
00:44:27So I'm so hard of doing it on it.
00:44:30Oh, no.
00:44:33Oh, what?
00:44:37I'm going to charge you.
00:44:39I'm not going to charge you, you can't get it to me.
00:44:41That's fine.
00:44:43That's fine.
00:44:44It's fine.
00:44:45It's fine.
00:44:45Where did you go?
00:44:50Where did you go?
00:44:54How many years have been?
00:44:576歳.
00:44:586歳.
00:44:596歳.
00:45:008歳.
00:45:106歳.
00:45:105歳.
00:45:11아직 55밖에 안 돼.
00:45:1455?
00:45:21하루방.
00:45:23모험해.
00:45:28아...
00:45:30아...
00:45:32하루방 찾으러 경찰서까지 갔다 왔는데 어디 갔다 왔을까?
00:45:37누구야?
00:45:38아...
00:45:40아...
00:45:41죄송합니다.
00:45:43할아버지가 접으러 오시느라 잠시 길을 잃으셨나 봅니다.
00:45:48아...
00:45:49일행분들 찾으시던데.
00:45:52하루방!
00:45:53또 어디 가면 해!
00:45:58매병인가?
00:46:01아휴...
00:46:08아...
00:46:08아...
00:46:09아...
00:46:09아...
00:46:09진작에 학원 마쳤을김데.
00:46:10아가 왜 이래요 누노?
00:46:12어?
00:46:13어?
00:46:13마 배고필긴데.
00:46:37Oh, my God.
00:47:10안녕하세요, 대표님.
00:47:12내가 지금 좀 바빠서.
00:47:13일행분은 잘 돌아오셨죠?
00:47:15그 여자 봤나? 어디서?
00:47:17그분이 안 도와주셨으면 큰일 날 뻔했어요.
00:47:20저희 할아버지가 접으러 오셨다가 길을...
00:47:22아니, 그 여자 지금 어딨냐고!
00:47:24아까 해안가 숲 쪽에서 봤는데 지금도 거기 계실지...
00:47:59너, 자매.
00:48:00너, 자매.
00:48:02너, 자매.
00:48:04너, 자매.
00:48:08자매.
00:48:10자매.
00:48:11자매.
00:48:13자매.
00:48:14자매.
00:48:14Olivia!
00:48:56I don't know.
00:49:20너 괜찮아?
00:49:21어디 다친 데 없어.
00:49:30너 왜 갑자기 안 하던 착한 척이야?
00:49:33네가 여기 지를 몰한다고 길을 찾아줘.
00:49:35아니, 나는 착한 척이 아니라 노인네가 하도 들러붙어.
00:49:40너 누가 들러붙는다고 받아주는 캐릭터 아니잖아, 왜?
00:49:44왜 갑자기 오지랖이냐고.
00:49:50내가 오지랖을 부리든 말든 네가 무슨 상관이냐?
00:49:54왜 상관이 없어.
00:49:55엄연히 비즈니스 출장 중인데 함부로 개인 행동해도 되나?
00:49:58화내지 마라.
00:50:00내가 뭘 그리 잘못된...
00:50:02잘못이라고.
00:50:03사람 무서운 줄도 모르고 밤중에 아무나 그렇게 막 갈았다 무슨 일이라도 생겼으면 어쩔 뻔했는데.
00:50:12너 나를 염려하여 이리 화가 난 것이냐?
00:50:16내가 다칠까 봐서?
00:50:18멋대로 해석하지 마.
00:50:19공은 공이고 사는 사야.
00:50:21넌 지금 사적인 행동으로 공적인 업무에 늦은 거고
00:50:23기다리는 사람들한테 민폐라고 내 말 틀렸어?
00:50:26민폐?
00:50:28그래.
00:50:29쟁일 여기저기 둘 쑤시고 오지랖 뿌리고 다니는 거.
00:50:32공적으로 업무 방해고 사적으로 시간낭비야.
00:50:35그러니까 좀 제발 좀...
00:50:38제발 가만히 좀 있으라고, 제발.
00:50:40왜?
00:50:42없나?
00:50:47그래, 알았다.
00:50:49패 끼치지 않게 주의하마.
00:50:50그러니 너도 앞으로 이리 찾아다니지 마라.
00:50:53나도 앞으로 모르는 사람 되어야듯 할 것이니.
00:50:56내가 상상해를 위해 상상해라.
00:50:59너는 정말 조금 더 보인다.
00:51:10내가 상상해봅시다.
00:51:14чтобы 안 해 봐서 바 Итак.
00:51:19제가 상상해내는 게임이 영어로 안 되어야되어 그것이...
00:51:19내가 상상해라.
00:51:21내가 상상해보는 게�사니 때문에...
00:51:23내가 상상해보이는heaheid,
00:51:24내가 상상해보이는 지요.
00:51:25그걸 проект으로 다 사이해야되고 앨범에 있는다는 거.
00:51:29My sister will take time for your own family.
00:51:31You can't do that, no.
00:51:31I'm sorry.
00:51:32Yes, you already have a side of my brother.
00:51:34The other lady who was going to find me,
00:51:35you took a little while.
00:51:40What's that?
00:51:42I'm like, I'm like, I'm just kidding.
00:51:44I'm like, I'm like, you're like, a kid.
00:51:46I'm not like a kid, I'm like, you're like, what are you doing?
00:51:46What are you doing?
00:51:49I'm going to go out to the front row by the table,
00:51:52I'm going to go a bit and post a table.
00:52:24¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶�
00:52:25It's a good song.
00:52:27It's a good song.
00:52:29You can't eat it!
00:52:35It's a good song.
00:52:39I'm a bitch.
00:52:46Why?
00:52:47It's a very good job.
00:52:50Let's focus on this.
00:52:51I'm working on the podium now.
00:52:53Don't listen, you can't porpoise.
00:52:58You can hear me.
00:53:07Is it just five.
00:53:08Let's go.
00:53:15Should I talk to you?
00:53:18Should I talk to you?
00:53:22It's really nice.
00:53:24Wow, it's really delicious.
00:53:24Yeah.
00:53:25Should I talk to you?
00:53:28It's hard to get to you?
00:53:31No jam, no jam.
00:53:34What's that kind of thing is?
00:53:35Let it sit down, help!
00:53:43Water.
00:53:47Water.
00:53:49Water.
00:53:51Water!
00:53:58Water!
00:53:59and only do they have a question if we come to eat it?
00:54:00What if you don't eat the food?
00:54:01Pfft.
00:54:02I am not eating it anymore.
00:54:05I don't eat the food, but I can't eat it anymore.
00:54:12I'm stopping it.
00:54:14I won't eat it anymore.
00:54:15What's the deal about?
00:54:16I can't eat it anymore.
00:54:16I can't eat it anymore.
00:54:17How can you eat this?
00:54:17That's not good to drink anymore.
00:54:18I don't get it anymore.
00:54:20I don't eat this anymore.
00:54:21I don't have the body in your mouth.
00:54:29Yeah, I don't want to miss you.
00:54:35I'm gonna try to get you a little bit, but...
00:54:40I'm getting frustrated.
00:54:40I don't want to get you a little more.
00:54:40You're right, Mr. Milank.
00:54:42I'm also going to get you a little better.
00:54:43I'll take a break, I'll take a break.
00:54:54So, you're still going to sleep well.
00:54:57You're still going to sleep well.
00:54:59I'm going to sleep well.
00:55:01It's not a way to sleep well.
00:55:03I'll have you to sleep well.
00:55:04It's not that you're going to die.
00:55:11It's not that you're going to die.
00:55:17I'm going to die.
00:55:20I'm going to die.
00:55:26I'm going to die.
00:55:27I'm going to die.
00:55:28I'm going to die.
00:55:31Why are you so sad?
00:55:33I've been a long time.
00:55:36I've been basically six or not.
00:55:39He's been the 26th point.
00:55:43What about you?
00:55:45I love you.
00:55:47I'm sorry.
00:55:50You're not bad.
00:55:50See you.
00:55:55Hees you're very grand.
00:55:58You've got lunch here.
00:56:00He put his hand on his hand.
00:56:02He put his hand on his hand.
00:56:27I'm sorry.
00:56:29I'm sorry.
00:56:32I'm sorry.
00:56:45I'm sorry.
00:56:48That's why.
00:56:49I want you to go.
00:56:52You can't wait to sit down.
00:56:57That's why I'm going to go.
00:56:58You can't wait to sit down.
00:56:59I want to go.
00:57:00That's why I'm going to go.
00:57:02You can't wait to go.
00:57:03I need to go.
00:57:04My name is Kim Smeon, my 12th birthday.
00:57:06And Kim Heejin, Kim Heejin.
00:57:09And Kim Heejin, my death.
00:57:11I would like to ask you, Mr. Sheol.
00:57:14I don't have anything to ask.
00:57:15I just want to make a change.
00:57:19I'm sorry, Mr. Heol.
00:57:22I'm sorry, Mr. Heol.
00:57:23Are you going to go, Mr. Heol.
00:57:26You're not going to ask him?
00:57:30You have to go.
00:57:37You're not going to go.
00:57:39Here you go.
00:57:47I know it's not my'll!
00:57:48I'll talk to you soon, I'll talk to you soon.
00:57:50I'll talk to you soon.
00:57:51I'll talk to you soon.
00:57:54I'll talk to you soon, please.
00:57:59Monsieur, you've heard of me.
00:58:05Maybe you're hot or cold?
00:58:07You're gonna be right.
00:58:07Right, right.
00:58:08Right.
00:58:12You're gonna be right.
00:58:15You're gonna be right.
00:58:18You're gonna be right.
00:58:19What's this?
00:58:25That's it!
00:58:27That's it!
00:58:30Just look at her!
00:59:04Hello.
00:59:08Mo태 씨.
00:59:16바다가 두 쪽으로 갈리다니.
00:59:18내 간만에 혼돈주가 과했나?
00:59:21내가 어제도 말했잖아, 간조현상이라고.
00:59:23이게 썰물에는 길이 되고 밀물에는 섬이 되는 건데.
00:59:26똑똑해서 좋겠다.
00:59:27세상 모르는 거 하나도.
00:59:29네가 모르는 게 너무 많다는 생각은 안 하고.
00:59:31그래도 내 이거 하나는 확실히 알지.
00:59:34인생을 견디는 법.
00:59:37좋은 기억은 쉬이 잊히지 않도록 이리 증표를 모아두는 것이다.
00:59:45바다를 처음 본 좋은 기억을 깊숙이 넣어뒀다.
00:59:50살기 팍팍한 때가 오면 굽이굽이 호시절 기억을 꺼내보는 것이지.
00:59:59좋은 기억이 슬프면 그건 어떡하는데?
01:00:06좋은데 슬픈 기억이라.
01:00:09그건 다시 넣어둬라.
01:00:11떠올리면 나를 나약하게 만드는 것이니 새로운 기억으로 채워야지.
01:00:22너 내게 미안하구나?
01:00:28뭐?
01:00:30네 얼굴에 쓰여있다.
01:00:33내게 미안하다고.
01:00:36아까 화를 낸 걸 후회한다고.
01:00:40근데 괜찮다.
01:00:42사람은 겁이 나면 원래 다 그런 것이다.
01:00:46사내라도 얼마든지 겁이 날 수 있지.
01:00:49미안해.
01:00:50꼽서.
01:01:01아니 나 너한테 하나도 안 미안해.
01:01:05다시 돌아가도 나는 너를 미친놈처럼 찾아다닐 거고.
01:01:09혼자 삽질하다가 또 터뜨릴 거고.
01:01:12너가 나한테 실망한다 해도 너만 괜찮으면 나는 안 도할 거야.
01:01:17이 사내는 안 될 놈이다.
01:01:19이런 놈이라서 진짜 미안한데.
01:01:22내게 미안하단 말조차 제대로 못하는 못난 놈.
01:01:26어쩔 수 없어 이게 내 본심이니까.
01:01:28차 밖에 모르는 독불장군의 제멋대로 자기분이.
01:01:32돈 앞에 양심도 바람 없는 바람쯤.
01:01:35그러니까 경고하는데.
01:01:38지금부터 내가 하는 말 잘 들어.
01:01:43지금부터 내가 뭘 좀 할 건데.
01:01:45도망가려면 지금 뿐이야.
01:01:48딱 3초 준다.
01:01:512.
01:01:532.
01:01:532.
01:01:553.
01:01:562.
01:01:572.
01:01:572.
01:01:572.
01:02:022.
01:02:03But the other thing is that it's not going to happen.
01:02:06The other thing is that it's not going to happen.
01:02:30The other thing is that it's not going to happen.
01:02:56I know all this, but I'm still here right now.
01:03:02We'll never forget if I'm gonna make you feel this way for life.
01:03:09I hope that my heart says that everything's right.
01:03:18Come and let yourself just live in the light.
01:03:33The other thing is that it's not going to happen.
01:03:38It's not going to happen.
01:03:41It's not going to happen.
01:03:47It's not going to happen.
01:03:56It's not going to happen.
01:04:04It's not going to happen.
01:04:06It's not going to happen.
01:04:11I'm not going to do it yet.
01:04:11My wife, I'm not going to.
01:04:14I'm not going to talk to you about this.
01:04:16But you're not going to talk to me about it.
01:04:21No, it's not.
01:04:23It's not.
01:04:25It's not.
01:04:27It's not.
01:04:28It's not.
01:04:28ное, 약입니다.
01:04:29약이라?
01:04:30예, 약입지요.
01:04:32소인이 온유알 땡볕에 직접 따담근 명약입니다.
01:04:37몸이 상해 의명하는 약주는 금주령에서 예외라.
01:04:41이 뜻이냐?
01:04:42그러면 내 직위는 어디가 아파서 약주를 마시는 게냐.
01:04:47What is it?
01:04:49That's...
01:04:52...
01:04:53...
01:04:54...
01:04:54...
01:04:56...
01:04:56...
01:04:57...
01:04:58...
01:04:58...
01:05:00...
01:05:01...
01:05:03If you want me to be a good health, you tend to keep going.
01:05:06You've got to be the best.
01:05:10Wait.
01:05:12I wonder what I am saying?
01:05:14Do you really know what I am saying?
01:05:16It's okay.
01:05:17You're so wrong.
01:05:18I mean, no, no.
01:05:31Oh, my boy.
01:05:37Oh, my boy.
01:05:56Oh, my boy.
01:05:59I'm sorry, I can't wait until I get this.
01:06:13What a red man?
01:06:14Oh, there's nobody else.
01:06:16What are you doing?
01:06:17To be a friend.
01:06:18I'm living a guy.
01:06:19I'm not a kid.
01:06:20I'm not a kid.
01:06:20I'm not a kid.
01:06:22When I'm a kid, I'm a kid.
01:06:27I'm a kid.
01:06:29I'm a kid.
01:06:29I was married with a couple of days.
01:06:32I have to marry you.
01:06:34The doctor doesn't matter.
01:06:38No, you're not allowed to make me any of this.
01:06:40You're not allowed to say anything.
Comments