Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Project Loki Ep 13
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:59Transcription by CastingWords
01:05Transcription by CastingWords
01:19Transcription by CastingWords
01:20Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:31Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:10Transcription by CastingWords
02:42Transcription by CastingWords
02:42Transcription by CastingWords
03:14Transcription by CastingWords
03:22Transcription by CastingWords
03:28Transcription by CastingWords
03:31Transcription by CastingWords
04:04Transcription by CastingWords
04:16Transcription by CastingWords
04:40Transcription by CastingWords
05:17Transcription by CastingWords
05:19Transcription by CastingWords
05:48Transcription by CastingWords
06:25Transcription by CastingWords
06:26Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
07:00Transcription by CastingWords
07:06Transcription by CastingWords
07:37Transcription by CastingWords
07:52Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:05Transcription by CastingWords
08:38Transcription by CastingWords
08:45Transcription by CastingWords
09:00Transcription by CastingWords
09:06Transcription by CastingWords
09:09Transcription by CastingWords
09:37Transcription by CastingWords
10:02Transcription by CastingWords
10:10Transcription by CastingWords
10:21Transcription by CastingWords
10:24Transcription by CastingWords
10:27Transcription by CastingWords
10:40Transcription by CastingWords
10:43Transcription by CastingWords
11:13Transcription by CastingWords
11:13Transcription by CastingWords
11:20Transcription by CastingWords
11:22Transcription by CastingWords
11:27Transcription by CastingWords
11:28Transcription by CastingWords
11:30Transcription by CastingWords
11:56Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:21Transcription by CastingWords
12:21Transcription by CastingWords
12:21It's the same for your style and shape, especially your red-braided hair.
12:27That's it. I didn't know that my looks would bother them, especially low-key.
12:34Can I have a hair beat?
12:38Excuse me, do you want to talk to me?
12:42I'm Hector Alvarez.
12:45I'm Lorelai Rios. This is Jamie Santiago. We're from the QED Club.
12:49Ah, QED Club?
12:52Okay lang ba kung tatanungin niyo ako doon na lang tayo mag-usap sa parking lot?
12:56Kasi meron pinapabilis sa amin si Maggie na mga materials for redecoration.
13:02Sure, no problem.
13:03Una na ako doon, na?
13:13He looks innocent.
13:16Pero for someone, nakakamatay lang ang girlfriend.
13:20He seems so unbothered.
13:26Hector, nakikiramay kami sa pagkawala ni Faye.
13:29Pero, meron kami sanang mga tanong para sa'yo tungkol sa kanya.
13:46Bakit?
13:47Tingin niyo ba may kinalaman ako sa nangyari sa kanya?
13:51Tingin niyo ba kaya kong gawin niyo sa taong mahal ko?
13:55Alam kong iniisip na lahat na para bang hindi malang ako affected sa nangyari sa kanya.
14:01Pero deep inside, I'm just keeping it all inside eh.
14:06Kailangan ko, kailangan ko pilitin yung sarili ko maging normal.
14:11Para hindi na ako tuluyang masiraan ng balit.
14:15Hindi naman sa pinaginaalaan ka namin, Hector.
14:18To be honest, lahat ng malalapit sa kanya, iniinterview namin para malaman namin kung ano talaga nangyari sa kanya.
14:24Gusto namin makita ang bigger picture para magkaroon kami ng idea kung ano talaga nangyari kay Faye.
14:31Ano ba gusto niyo malaman?
14:33Huling araw na nakita si Faye.
14:36Dalawang araw na nakalipas. Tama ba?
14:39Oo.
14:41Tapos ko siyang nakita nung afternoon break.
14:45Nagkasama kasi kami sa execom office nun eh.
14:48Meron kasing inuto sa amin na paperwork si Maggie.
14:51Hindi ba kayo nakita afternoon?
14:54Bumalik na kasi kami sa classroom nun.
14:58We actually agreed na magkita na lang dito sa parking lot after.
15:02Para mas klaro, ito yung, ito yung conversation namin.
15:09Babe, diretsyo na tayong magkita sa parking lot?
15:13Sige, pero may dadaanan muna po ha.
15:16Okay lang ba yun babe?
15:18Samahan na kita mamaya, gusto mo?
15:20Huwag na, may kamiting lang ako sandali.
15:23Okay.
15:25Magtext ka kapag on the way ka na ha.
15:27Ingat.
15:29Pasensya na babe, medyo natagalan lang.
15:32Pero papunta na ako dyan sa parking lot.
15:34Don't leave me ha.
15:36Dope, kahit hanggang mamaya maghihintay ako rito basta para sa'yo.
15:41Babe, where ka na?
15:43Ang sabi mo papunta ka na.
15:46Sorry, something came up.
15:48Okay lang ba kung mauna ka na?
15:50Itatext na lang kita kapag tapos na ako.
15:53Hey, okay ka lang?
15:55Saan ka ba ngayon?
15:57Gusto mong puntahan kita?
16:00Good evening babe.
16:02Nakawin ka na ba?
16:05Babe?
16:08Ito na yung uling conversation namin dalawa.
16:12Ang hinala ko kung sino man ang kamiting niya bago kami magkita.
16:16Baka siya yung may kagagawan ng karumaldumal na bagay na to.
16:22Malaman ko lang talaga kung sino gumawa nito sa kanya.
16:27Masahol pa sa sunog.
16:30Makikamamatay niya.
16:32Nga idea ka ba kung sino kamit niya noong araw na yun?
16:35Wala kasing nabanggit si Faye sa akin eh.
16:39Pero ang hinala ko,
16:42baka yung lalaking nakita kong kausap ni dati.
16:47Paano mo nasabi?
16:49Sinong lalaki?
16:51Can you describe him to me?
16:53Basta may something off sa kanya eh.
16:56Di ko kasi masyadong nakita yung case niya pero...
17:00Ah, naalala ko.
17:02Meron siyang lollipop na subo noong time na yun.
17:06Ang weird nga actually eh.
17:10Di ko na natanong si Faye regarding doon.
17:15Ah, kung may tanong pa kayo sa akin,
17:19pwede na naman akong puntahan sa office mamaya.
17:24Babalik pa naman ako dito eh.
17:27Sana nakatulong ako sa investigation niyo kahit papano.
17:32Wait.
17:33Pwede ba namin makuha yung number mo?
17:38Sure, no problem.
18:21That's her.
18:23That's her.
18:25That's her.
18:27Let's check the CCTV update over there.
18:40Pwede mo bang ispida?
18:53Pwede mo bang ispida?
18:58Kapanipaniwala story niya.
19:00Kapanipaniwala story niya.
19:01Pero I'm not totally convinced.
19:04Something is off.
19:07Based doon sa message thread na ni Faye,
19:10mukhang okay na may relationship ng dalawa.
19:14Pero ano kayong posibleng motibo
19:17para gawa niya ng masama ang girlfriend niya?
19:20Hmm.
19:22Yung suspicious guy na lagi niyang kinakwento na laging kasama ni Faye.
19:26It sounds legit.
19:28Pero unless,
19:30tinanggit niya yun sa atin
19:31para mailis yung attention natin mula sa kanya.
19:35Regardless,
19:36he's still our primary suspect.
19:38He can't shake off our suspicions so easily.
19:42Ano na kayong findings ni Loki?
19:45I watched two videos at the security office.
19:48Ang CCTV footage sa school building entrance.
19:52At ang footage sa front gate.
19:59At 4.15pm,
20:01the victim was last seen leaving the building.
20:04But she was not seen leaving the campus grounds through the gate.
20:08Hindi ba ganon din yung nangyari kay Madonna Barcelona?
20:11Later on, we found out that she was killed within campus premises.
20:16Only this time it's different.
20:18The now deleted video proves that she was killed outside the school premises.
20:24Kaya ang tanong,
20:25paano siya nakalabas ng school ng hindi nahahagip ng CCTV footage?
20:29Around 4.12pm,
20:32naka-receive si Hector ng text message from Faye.
20:35Na nagsasabing papunta na siya sa parking lot.
20:39Totoo ang on the way na siya papunta sa meeting spot nila.
20:49A security camera at the front gate only captures those students who are entering and leaving the campus on foot.
20:56The fact that Faye did not appear on the footage only means one thing.
21:01She did not walk out of the campus.
21:04Someone snuck her out of school through an unsuspicious method.
21:15Sa kotse.
21:18Dahil iba yung exit nila.
21:20Right.
21:22You mentioned that the victim was supposed to meet the suspect in the parking lot.
21:27Everything seems to make sense now.
21:36Hindi na kinailangan ng suspect na puwersahin ang victim na pumasok ng sasakyan.
21:41Dahil voluntary na itong pumasok.
21:44Kaya walang naghinala sa kanya.
21:45Lalo na tinted rin ang sasakyan ni Hector.
21:51Pero paano natin ma-explain yung natanggap na Hector na text message?
21:55Around 4.50pm.
21:57That message was meant to establish an alibi.
22:00Or at least reduce the suspicion anyone might have on him.
22:04Maybe it could be sleeping gas in the crowd.
22:06Or a substance to make the victim unconscious while he was.
22:31So the message was fake?
22:34Yes.
22:35When he knew the victim was sleeping, he took her phone and messaged himself.
22:41He probably waited until dark before bringing the victim to the abandoned building meters away from school.
22:49Sa ano nang gagawin natin?
22:51Sasabihan ba natin ng polis?
22:54I mean, may idea tayo kung papano na ilabas ni Hector si Faye.
22:58Pero wala tayong ebidensya.
23:00Don't forget about disconnections too.
23:04Pamangkin siya ni Mayor.
23:08If we are to make an accusation of a crime this serious, we must have hard proof.
23:13Eh di puntahan natin yung abandoned building para makakuha tayo na evidence.
23:18I don't think it's a fool to leave any traces in the crime scene.
23:21I don't think there's nothing to be found in that abandoned building.
23:24Dahil kung meron, may nakita na dapat yung mga polis.
23:29So anong solusyon?
23:31Paano tayo makakahanap ng concrete evidence?
23:34We're not gonna look for evidence.
23:37We're gonna produce it.
23:39Produce it?
23:40Paano natin gagawin yun?
23:42You know what gaslighting is?
23:45It's a form of psychological abuse where we present false information to disorient our target.
23:51Now, Hector believes his crime is perfect.
23:54But what if we tell him it isn't?
23:57He would doubt his memory and he would be forced to do something that we can take advantage of.
24:03As expected from you, Lofi.
24:07Napaka-brilliant mo talaga.
24:10Nakaisip ka agad ng paraan.
24:13Did you get Hector's number?
24:170905-331-4684.
24:23I'm gonna make my message clear on my next moveset.
24:27For now, let's go to our respective classes.
24:54Let's meet at 4.30 p.m. at the abandoned painting.
24:57Let's meet at 4.30 p.m. at the abandoned painting.
25:19Wait, you can share with us what your plan is.
25:33After reading this, he'd probably panic and rush to the crime scene.
25:39Which means he's really guilty.
25:42Pero enough na bang evidence yung pagbalik niya dun kung sakasakali?
25:46Don't worry. I have a plan.
25:50Makinig kayo sa akin.
25:53Malalaman din natin agad-agad. Let's go.
26:00Now, all we have to do is wait for our prayer.
26:02Let's go.
26:04Let's go.
26:05Let's go.
26:09Let's go.
26:10Let's go.
26:11Let's go.
26:12Let's go.
26:13Let's go.
26:19Let's go.
26:34Let's go.
26:36Let's go.
26:38Let's go.
26:47Let's go.
26:49Let's go.
26:50Let's go.
26:51Let's go.
26:52Let's go.
26:53Let's go.
26:57Let's go.
27:07Let's go.
27:09Let's go.
27:11Let's go.
27:17Let's go.
27:34Start recording.
27:36Okay.
27:54It's Hector, Loki, not Nestor.
27:57Oh my God.
27:58Diba, ex-ikong budge yun?
28:00May nakita din akong ganyan kay Margaret sa lapel niya.
28:03Nakuha ko to habang naging bistaga ako rito.
28:06I believe this is yours.
28:12Teka, ikaw si Loki from the QED club, diba?
28:16Ah.
28:18At kasama mo yung dalawang babae na kumausap sa'kin kanina.
28:23Now we have the proof?
28:25Ah.
28:26Huh?
28:27Teka lang ha, nagkakamali ka.
28:30Eh, hindi naman sa'kin tong budge na to eh.
28:33I actually left mine at my house and uh, di ko naman dala yun na nagpunta.
28:38So sinasabi mo ikaw ang nagdala at sumunog kay Faye dito?
28:42Tingin mo ba sapat na to?
28:43Ha?
28:45Para madihin niyo sa'kin yung krimen na inaakasan niyo sa'kin.
28:48That slip of the thumb?
28:51No.
28:53But this?
28:55This badge has your fingerprint now.
28:58Pwede ko na i-report sa campus police na nakita ko habang nasa investigation sa crime scene.
29:03This will confirm that you are suspect number one.
29:09Imagine the scandal that it can cause to your family.
29:14OMG.
29:14OMG.
29:15Magaling.
29:18Nakapag-produce nga siya na may evidence.
29:23Sigurado mag-investigate ang mga police dito.
29:26They will no doubt find your fingerprints since you revisited the crime scene.
29:36We've also recorded you coming yan.
29:38Through our, um, cleverly concealed camera.
29:45Kaya kung ako sa'yo, susukong na ako.
29:50It's game over now.
29:53Eh, kahit naman kasi anong sabihin mo sa'kin, in the end, it won't really matter eh.
29:59I mean, it's your word against mine at yung badge na yan.
30:09That doesn't even mean anything.
30:12More or less prove anything.
30:16Pwede na kayong lumabas.
30:30We got your confession on record.
30:34Okay.
30:36We got my confession on record.
30:39Sige.
30:40Pero,
30:41tingin nyo ba, sapat na na-evidence yan.
30:45Madali ko lang naman kasi ma-evade yung mga ganyang klaseng evidence.
30:48Especially ngayon na,
30:49uso na yung AI.
30:53Well, maybe...
30:54Maybe you're right.
30:56Pero yung video,
30:57you revisiting this area,
30:59plus your fingerprints,
31:02sa tingin mo, hindi yung sapat na evidence for us.
31:07Alam mo, binalaan nila ako tungkol sa inyo eh.
31:10Pero,
31:11hiyak ko nakinig eh.
31:13Who warned you about me?
31:15Alam ko naman na alam mo kung sino eh.
31:18Gusto ko pang sabihin ko yung pangalan?
31:20Eh di si Moriarty!
31:25Siya ba nag-utos sa'yo?
31:27Para sunugin yung sarili mong girlfriend?
31:30Ay!
31:31Kasalanan naman nyo yan eh!
31:34Masyado siyang lumapit sa'kin, di ba?
31:38Kung hindi niya ginawa yan, eh di.
31:39Siguro,
31:41di ko rin ginawa to.
31:43That's on her.
31:45Not on me.
32:15Ang relationship namin ay isang ilusyon.
32:17At yun ang ikinagalit ko ng toto.
32:20Dahil dito,
32:22naisipan kong
32:23gumanti.
32:30Hindi ko kaagad sinabi kay Faye na alam ko na ang totoo.
32:34Nagpanggap ako na,
32:35hulog na hulog na ang doob ko sa kanya.
32:39At namakuha ko na ang tiwala niya.
32:41Saka ako naman ginawa ang may pinupong bala.
32:46Sinpo ay akas.
32:47Sinpo ay akas.
32:50Sinpo ay akas.
33:10Let's go.
33:38Let's go.
34:11Let's go.
34:17Let's go.
34:45Let's go.
34:48Let's go.
35:21Let's go.
35:25Let's go.
35:53Let's go.
36:10Let's go.
36:16Let's go.
36:22Let's go.
36:23Let's go.
36:28Let's go.
36:29Let's go.
37:29Let's go.
38:00Let's go.
38:06Let's go.
38:09Let's go.
38:10Let's go.
38:30Let's go.
39:00Let's go.
39:05Let's go.
39:06Let's go.
39:38Let's go.
39:39Let's go.
39:43Let's go.
39:44Let's go.
40:15Let's go.
40:16Let's go.
40:46Let's go.
40:48Let's go.
40:48Let's go.
40:58Let's go.
41:00Let's go.
41:12Let's go.
41:15Let's go.
41:41Let's go.
41:49Let's go.
41:51Let's go.
41:52Let's go.
42:42Let's go.
43:10Let's go.
43:34Let's go.
43:35Let's go.
43:47Let's go.
44:06Let's go.
44:38Let's go.
45:14Let's go.
45:38Let's go.
46:06Let's go.
47:03Let's go.
47:06Let's go.
Comments

Recommended