- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:08Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:21Transcription by CastingWords
00:03:34Transcription by CastingWords
00:03:45Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:54Transcription by CastingWords
00:04:11I'm sorry.
00:04:12I'm sorry.
00:04:12It's a little too much.
00:04:15I'm sorry.
00:04:17I'm sorry.
00:04:19I'm sorry.
00:04:21I'm sorry.
00:04:24It's just that you've been done.
00:04:28I've been in trouble.
00:04:30I've been in trouble.
00:04:33I haven't even been in trouble.
00:04:34Like, I've been in trouble with you.
00:04:34I have no idea what happened.
00:04:35Why is it so good?
00:04:39I have no idea what happened.
00:04:41You said it was a good one.
00:04:43I had no idea what happened, but you said it was an idea what happened.
00:04:48He's going to be a more serious decision about him.
00:04:52He's going to answer that.
00:04:53He's going to answer that.
00:04:54You're going to answer the question.
00:05:03He's going to answer your question.
00:05:04I'm not going to answer it.
00:05:09I'm going to answer that.
00:05:20What do you want to go to?
00:05:22What do you want to go to?
00:05:29What do you want to go to?
00:05:38What?
00:05:48How do you know how things are you doing?
00:06:09I don't know what to do.
00:06:10I don't know what to do.
00:06:11It's like 5 minutes later.
00:06:14I'm so tired.
00:06:16I'm so tired.
00:06:18I'm so tired.
00:06:19I'm so tired.
00:06:20I'm so tired.
00:06:21I'm so tired.
00:06:22I'm so tired.
00:06:23You just been so tired.
00:06:23You're a lot of people who haven't been alive.
00:06:28You're a lot for me.
00:06:35You're not a guy like this.
00:06:37Please go, convey your body.
00:06:37You're a guy with a man who doesn't want to be alone.
00:06:40You're a guy with a gun.
00:06:40You're a guy with a good use of drugs.
00:06:42You don't have a gun to be like a gun.
00:06:46You're a guy with a gun and I'm a guy with a gun.
00:06:50You don't really worry about me.
00:06:52What?
00:06:53What?
00:06:53What?
00:06:54What?
00:06:59I've no idea what you've learned before.
00:07:02I've never felt like you've been here for a long time.
00:07:10I'm going to go to the beginning of my career.
00:07:14I'm going to go to the next generation.
00:07:16I'm going to go to the next generation.
00:07:22I'm going to go to the next generation.
00:07:31What do you think?
00:07:32You're right, you're right.
00:07:34But why don't you tell me what's different about this?
00:07:38If you're a person, I'm a person who looks for you.
00:07:41That's not what you're seeing.
00:07:51He's going to go!
00:08:17I don't know.
00:08:28나도 알아보라.idad
00:08:32Escobiy idb. hor즈하고
00:08:38этомiko. 아무리 비가
00:08:40오기로 사니 여인네 혼자 사는집에 이리 따라들어서면 어찌하냐. 아직도 그 소리냐.
00:08:45그래 아무렇지도 않다.
00:08:47그런데 똥개를 안았을
00:08:49때도 가뭄이 더 없었다. 똥개?그러니
00:08:51창승 그만 달래고
00:08:52이만 네 집으로 물러가! 잠깐 안아가지고 느낌이 없었던 거야?
00:09:00You have any fun time to take on a 10-year life?
00:09:02You have any fun time.
00:09:03You act like a one-and-one, but you have to have a lot of work.
00:09:06I'm going to let you go.
00:09:08You're not going to be able to take on a 10-year-old.
00:09:10Yeah, you are going to be a 10-year-old.
00:09:15I'm not going to be late at all, right?
00:09:16I'm going to stop being a no-one.
00:09:17I'm going to stop having a fucking smile.
00:09:18You stop coming and stop walking.
00:09:22You're not going to be a age-old.
00:09:28I look at the roadblood.
00:09:29I'm going to know you could have a chance.
00:09:30I'll take a look, a little bit later.
00:09:33I've never been like this.
00:09:34I'm just kidding, isn't it?
00:09:39No one can just hold yourself under the seat.
00:09:41It's okay.
00:09:42It's okay.
00:09:42You don't have to wait.
00:09:51You're going to pay attention, right?
00:09:55The change was incredible.
00:09:57You're literally just doing my mind and doing it.
00:10:01You're a lot of people who don't know what I will do.
00:10:05You don't have to worry about it.
00:10:06I'm a man in the world.
00:10:08I've been a man who will tell me what's going on to do with the history of the old woman.
00:10:15You have a sense of reality and a reality.
00:10:20And you're in the moment...
00:10:25I'll make you think I'll make you think.
00:10:27I'll go.
00:10:52I'm going to get hurt.
00:10:55What is he saying?
00:10:59Of course!
00:11:00I haven't.
00:11:01What is it?
00:11:02What is it?
00:11:06My family is here, how are you?
00:11:08Oh, she's fine.
00:11:28What are you doing?
00:11:36What are you doing?
00:11:36What are you doing?
00:11:49You can't stop searching.
00:11:51Wait.
00:11:51They're going to be a problem.
00:11:52Maybe you get a black box?
00:11:53I still don't have to worry about it.
00:11:55You get it?
00:11:55Maybe I'm a bad guy about it.
00:11:57I too am cool.
00:11:58Do you have some weapons that you see here?
00:12:01I'll put it on a bad spot if you see me.
00:12:06Gotta take care of it.
00:12:09Now that you've made an end, you should go to the government's office.
00:12:16What's your appearance like?
00:12:17When you're in a black box, you're in a black box.
00:12:20You should not make a report.
00:12:27What a hell of a person who...
00:12:43Don't die.
00:13:00I think that the person is very comfortable with you, right?
00:13:04There's a relationship between the two and three.
00:13:09I'll give you an example.
00:13:11I'll give you an example.
00:13:12I'll give you an example.
00:13:14Yes.
00:13:16You got to prepare the same.
00:13:19Of course.
00:13:21I'm sorry, I'll be right back.
00:13:26No, I'll be right back.
00:13:30Oh, I'll be right back.
00:13:39Oh, my God.
00:13:41Oh, my God.
00:13:43Good morning, Good morning.iem
00:13:47this is always a happiness. I
00:13:50don't want to laugh, it's my job. He
00:13:55pup'sсьering, holy for him. They
00:13:56have to find him out.
00:13:57I don't know what the hell to do.
00:13:59I know you'll get up after this again.
00:14:00Then you can't wait to get up after this.
00:14:02You've been eating this now?
00:14:05Oh...
00:14:06Well, I'll do it because of the 7th anniversary of the 사이판.
00:14:11That's you.
00:14:24Let's go.
00:14:25I can't see what my money is.
00:14:38But now my money's worth carrying on.
00:14:40Go on.
00:14:40I want to buy coffee and coffee.
00:14:41I don't want to buy coffee.
00:14:43Why is that because of the work?
00:14:44No.
00:14:45I don't want to buy coffee by the staff.
00:14:54No, no, no, no.
00:14:55Another one.
00:15:03How are you?
00:15:05Why are you talking about this?
00:15:06He's trying to sell my life.
00:15:08This is the way I say.
00:15:10I'll pay attention to the One-to-see that one by the end.
00:15:14He's running back.
00:15:15What?
00:15:16What?
00:15:16What?
00:15:19What?
00:15:24저거 벽이다.
00:15:31뺨은 괜찮아?
00:15:34세계에는 내가 아주 그냥 혼주를 내줬다.
00:15:37어딜 양아치처럼 주먹질이나 하고.
00:15:39괜찮습니다, 삼촌.
00:15:40문도 네가 이해해라.
00:15:43걱정 마세요.
00:15:45이해합니다.
00:15:47그것보다 성진 리조트 착공식 보도자료 배포 후 여론 반응이 좋습니다.
00:15:52다 문도 네 선견 지명 너가 아니겠니.
00:15:55실적 부진한 계열사 기사 회생 시킨 게 벌써 몇 개째냐.
00:15:59네가 참 덴덩히 받쳐주니까 이제 슬슬 그룹 승계 문제도 손을 봐도 되겠어.
00:16:09리조트 건만 잘 마무리해라.
00:16:12네.
00:16:15회장님, 최 변호사님 오셨습니다.
00:16:18그래, 그만 가 봐.
00:16:20네, 잠시만요.
00:16:46네, 잠시만요.
00:16:49네, 잠시만요.
00:17:11네, 잠시만요.
00:17:21우리 회장님.
00:17:24손주 사람 한번 화끈하시네요.
00:17:32아유, 손주는 이런다고 이게 액땜이 될까요?
00:17:37뭐라도 해야지 별 수 있나.
00:17:39제가 점바티 생활 20년 동안 하면서 깨달은 게 한 가지 있는데 말입니다요.
00:17:44고생 총량의 법칙이라는 게 있다는 거죠.
00:17:47일자리도 구했겠다, 집도 구했겠다.
00:17:50뭐 행색도 보니 뭐 고생도 얼죽 끝나신 것 같은데.
00:17:54인생 사호사담아요.
00:17:56아, 네.
00:17:56꼭 방심할 때 뒤에서 갈꽂는 것들이 인간 족속이라.
00:18:01내 미리 액막이라도 해놔야 한 시름 놓을 것 같아 그런데.
00:18:07무슨 액막이요?
00:18:1212살 아비 노린빛에 팔려가던데.
00:18:16내 인생 첫 교훈을 얻었지.
00:18:19아유, 계집애가 재수 급해.
00:18:21일상이야.
00:18:23너 팔려가서도 그랬다가 뼈도 못 추려.
00:18:27에이.
00:18:31걱정 마라.
00:18:32배 골는 집보단 끼니라도 때우는 양방과 놈이 다 백배 낫다.
00:18:38자.
00:18:41야, 니 먹어.
00:18:43아이, 먹어봐.
00:18:46빈속에 울면 지친다.
00:18:54공짜 친절에는 반드시 대가가 따르는 법이란고.
00:18:58응.
00:18:59많이 줬어.
00:19:00네.
00:19:00아이, 객준이.
00:19:02단량은 더 주셔야지.
00:19:04아이, 저리 반반.
00:19:05아니, 좀만큼은 산에 꽤나 흘릴 텐데.
00:19:08나중에 기루에 팔면 북촌의 집 한채는 땡기신다니까.
00:19:12내 말만 믿으셔.
00:19:13진짜 집 한채?
00:19:14웃는 낯으로 내미는 손을 절대 믿지 말라는 거야.
00:19:19어?
00:19:20어?
00:19:20야.
00:19:20아유, 쟤.
00:19:24아유, 쟤.
00:19:26아유, 쟤.
00:19:28아유, 쟤.
00:19:30다행히 가다.
00:19:31물 한 번 멈추지 마라.
00:19:42I'm sorry.
00:19:43I can't believe it.
00:19:45After another, I can't believe it.
00:19:49I will not believe it again.
00:20:02Two people, really hope that the future will give you a safe future.
00:20:06A safe future.
00:20:13Are you going to buy something here?
00:20:16I'm going to give you a big deal.
00:20:24I'm going to die.
00:20:26I don't know.
00:20:29But I'm not a little tired.
00:20:33It's not a kind of weird thing.
00:20:34I don't know.
00:20:38You're okay?
00:20:39You're not a bad guy?
00:20:40It's not a bad guy.
00:20:43You're not a bad guy.
00:20:45My son is a little bit about having a little bit to try to be a poor person.
00:20:52You want to have to keep your mind in the same way?
00:20:55I'm going to take care of you?
00:20:56If you are afraid, then you will have to go to a little bit worse.
00:21:00It's such a way to take care of you.
00:21:05I will take care of you.
00:21:06I will take care of you.
00:21:07I will take care of you, I will take care of you.
00:21:09It is the first time you've been doing it.
00:21:11Although ...
00:21:13...
00:21:14...
00:21:14...
00:21:14...
00:21:16No, it's already going to be my house, I'll take a break.
00:21:21The house is already going there, my face is already in your book.
00:21:25I can't see you, but you have to imagine you!
00:21:28I can see you!
00:21:48I'm not going to be able to do it.
00:21:50I'm not going to be able to do it.
00:21:54I'm going to be able to do it with people.
00:21:57I'm going to be able to do it.
00:22:03What are you doing?
00:22:04This is what?
00:22:34...
00:22:39...
00:22:40...
00:22:44...
00:22:45...
00:23:03I don't think it's going to be a problem, but I don't think it's going to be a problem.
00:23:29Yes.
00:23:34Okay.
00:23:42I've had a lot of fun, but I've had a lot of thanks to you for the most.
00:23:48It's not true.
00:23:49I've had a lot of fun.
00:23:53What are you doing?
00:23:54What are you doing?
00:23:57What are you doing?
00:24:04I'm not a game at all, I'm not a game at all.
00:24:12That's not true.
00:24:15Oh, my son!
00:24:16I'm not a game at all!
00:24:19He's a little bit old!
00:24:20He's a little bit old!
00:24:25He's a little bit old!
00:24:27I don't know how many times I've been talking about it!
00:24:31What are you doing?
00:24:33See you then.
00:24:54I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:25:02You're not going to be a sign.
00:25:04I'm not going to be a sign.
00:25:06I'd like to throw it to this guy.
00:25:10You can't put it on the ground.
00:25:12You can put it on the ground.
00:25:13Now, the stock is much more expensive.
00:25:18I'd like to use the same thing as well.
00:25:22There's an issue with the fact that the fake was in the end.
00:25:26I don't have enough money in the world.
00:25:29Oh, no.
00:25:30Well, I'll take the risk of just what I was doing right now.
00:25:33So I can't get it.
00:25:39We need to tell people about what's going on in the city of Stina's story.
00:25:41So it's not fair to talk about the website.
00:25:42It's not fair to tell people it's not fair to talk about.
00:25:45The other is very good.
00:25:46Basically.
00:25:47Wow.
00:25:48The other is different.
00:25:52So, I mean, 손실장?
00:25:53The other is not right.
00:26:01No.
00:26:03Okay, let's go.
00:26:04Okay, let's go.
00:26:06Okay, let's go.
00:26:19So, let's go.
00:26:21Yes, sir.
00:26:28All right, let's go.
00:26:32Yes, sir.
00:26:33Yes, sir.
00:26:33Okay, let's go.
00:26:47Oh?
00:26:49Ah, what the hell?
00:26:51What the hell?
00:26:52What the hell?
00:26:53What the hell?
00:26:54What the hell?
00:27:02Oh, what the hell?
00:27:06Oh, you're right.
00:27:06I know what the hell?
00:27:06I don't have a judgment in that way.
00:27:08The hell?
00:27:09You're upset.
00:27:11You're upset.
00:27:13Y Eugene Lee, Murray.
00:27:16The hell?
00:27:17Yeah, he's a good girl.
00:27:20The hell?
00:27:22I like you were up here, no.
00:27:26Sure.
00:27:30What if this is that thing?
00:27:32I like that.
00:27:33That is a great idea.
00:27:33Now I just get it back.
00:27:34We just get you in the middle of the game.
00:27:36It's not a good thing.
00:27:40If it's a war or something like that, we're pushing it out.
00:27:45Let me know what I'm saying before it's going to be a war.
00:27:47We could just go all the time for that.
00:27:47Let me know what, I'll do it.
00:27:49He misses me?
00:27:50But I'm going to die.
00:27:51I know what I'm saying.
00:27:54So, John, what's up, John?
00:27:55So, John, the way to get he's back?
00:27:58100.
00:27:59100.
00:27:59100.
00:27:59100.
00:28:00100.
00:28:00100.
00:28:00100.
00:28:01100.
00:28:24What's wrong with you?
00:28:26Yes.
00:28:27What's wrong with you?
00:28:29It's just a little bit.
00:28:32I don't know.
00:28:33It's a different size.
00:28:36It's a different size.
00:28:38It's a different size.
00:28:41It's a different size.
00:28:58It's a different size.
00:29:00It's a different size.
00:29:01It's a different size.
00:29:02It's a different size.
00:29:11You have to go.
00:29:20I'm not going to go down there, no?
00:29:23I'm not going to get away from you.
00:29:27I'm not going to get away from it.
00:29:27Who's going to bring you up?
00:29:28Well, you're not.
00:29:30You're not going to get away from you.
00:29:32But you're going to get away from me.
00:29:34What do you think about it?
00:29:38It's hard to learn about it.
00:29:40It's hard to learn about it.
00:29:43Okay.
00:29:44Okay, all right.
00:29:46I'm sorry.
00:29:47I'm sorry.
00:29:59It's okay.
00:30:03I'm sorry.
00:30:04확실히 02028할 때랑 김상궁으로 배역 딱 받고 들어올 때랑 감회가 다르지?
00:30:09이런 롤도 나나 되니까 따내는 거야.
00:30:13제조상궁도 아니고 일개 상궁 나부랜이래, 유난해.
00:30:15대사한 줄 없지 않은가?
00:30:16대사한 줄 없어도 눈빛 한 방으로 네가 그 신 따먹는 거야.
00:30:20응?
00:30:21열심히 해 봐.
00:30:21여길 확인했어?
00:30:23네, 확인했습니다.
00:30:23CG는?
00:30:24아이고, 황 대표.
00:30:25아우, 감독님.
00:30:27잘 계셨어요.
00:30:29I'm sorry!
00:30:30damn it, you two.
00:30:32Honestly?
00:30:32My son, you've only been able to do this for me.
00:30:38You're not going to see me again.
00:30:41You're willing to keep my husband on my side.
00:30:44You're afraid of me then?
00:30:44I don't think I'm going to do this anymore.
00:30:45You want me to look at me and look at me.
00:30:48But then I don't have a camera, but you're a system.
00:30:54I'll be confused.
00:30:54I'll be confused.
00:30:55I'll be confused...
00:30:56You're a little bit older than me, but I'll be confused.
00:31:02I'll be confused.
00:31:03Don't forget to wear a dress.
00:31:09I'll be confused.
00:31:10Why don't you wear a dress?
00:31:13How's that?
00:31:13Oh!
00:31:14Oh!
00:31:15Oh!
00:31:15Oh!
00:31:16Oh!
00:31:16Oh!
00:31:16Oh!
00:31:16What about you?
00:31:17Sorry.
00:31:19Sorry about that.
00:31:21I'll be asking you for a secuky.
00:31:22I'll ask you and be asking for this anyway.
00:31:25Speaking?
00:31:27I'm not sure if you are the ones who worked for it.
00:31:29I'll be angry at you.
00:31:30And I can't wait.
00:31:32That's what I'm trying to say.
00:31:35줄 알아서.
00:31:37대표님.
00:31:40괜찮으세요?
00:31:41아니, 글쎄요.
00:31:42옷이 왜...
00:31:44같은 옷을 한 벌 더 준비해요.
00:31:46다른 건 다 집으로 보내고.
00:31:48그런데 저번 주에 맞춤정장하셨는데 왜 또 재킷을 이렇게 많이...
00:31:53어제 밥 먹었다고 오늘 굽나?
00:31:54아니요.
00:31:55저희 한번 팔아주시면 감사한데.
00:31:58이건 전투복이라고.
00:32:01절대 찌고 싶지 않은 싸움이 하나 생겼거든.
00:32:04The animals in the world, when it comes to the fire, it will begin a tough war.
00:32:09The usual swaths are to take advantage of the animal's mind to the animal's eyes.
00:32:14However, there are animals in an animal's eyes that will be taken advantage of the animal's eyes.
00:32:18The swaths are the ones that are the animals.
00:32:21The swaths are the ones who live to the animals.
00:32:26The moths are the animals of the animals in the world.
00:32:32The next step is to win the battle for the fight against the war.
00:32:35The second step is to win the battle against the war.
00:32:39This is the 60th century.
00:33:03Ah, she's got a line of work.
00:33:06You got her name.
00:33:07Kim, Kim, Kim, Kim.
00:33:09Oh, it's a spire.
00:33:12I got her.
00:33:13Oh, let's go.
00:33:19So, do you want her to get out?
00:33:24Why did you give up on to you?
00:33:29There's no need to go.
00:33:31You're gonna be looking for the past.
00:33:34Well.
00:33:38How do you find a post, SRI?
00:33:41Ah.
00:33:42Oh, yeah.
00:33:43I'm so tired.
00:33:44You're gonna get it.
00:33:45I'm so tired of you.
00:33:46I'm so tired of you.
00:33:50I've heard of you.
00:33:53I'm so tired of you.
00:33:57She's Sean Seali, her, Ừ?
00:34:00You were the director of the show.
00:34:02So, Sean Seali, she was the director of the show driving?
00:34:06What?
00:34:07She also worked in the show?
00:34:09She was the director of the show, right?
00:34:10She was the director of the show.
00:34:10You know, when he was the director of the show, I was a writer then.
00:34:11I was a judge of the show.
00:34:13Oh, for her, she was everything I got out.
00:34:19It was a lot like that.
00:34:21She has been waiting for her.
00:34:23What's the effect of you?
00:34:26What's the effect of you do?
00:34:29What's the effect of the filmy?
00:34:30Who is in the middle of the filmy?
00:34:51Really?
00:34:52Yeah.
00:35:02아무리 이 해조선에서는 강상의 도가 바닥에 떨어졌다고 해도 역사 고정은 확실히 해야 할 것이 아니냐.
00:35:08저기요, 그 장희빈 대역배우 맞으시죠?
00:35:12장희빈이라니, 강희빈!
00:35:13와, 발송 받아 진짜, 야, 호통 줬다.
00:35:16야, 알아요, 그 호통 덕분에 우리들만 쇼츠로 이 화제머리 좀 했잖아.
00:35:20근데 이 반짝 재미 봤다고 컨셉에 너무 심취해서 지금 너무 훅 들어갔다니까 안 돼, 이거.
00:35:25자네가 여기 우두머리인가?
00:35:26그렇지, 내가 우두머리?
00:35:28우두머리?
00:35:29아니, 그래도 내 이 떨거지랑은 말이 안 통하여 답답하던 참이었는데.
00:35:33잘 되었네.
00:35:34저쪽 한갓진데 가서 허심탄이하게 얘기 좀 나누보세요.
00:35:39감독님, 무슨 일이세요?
00:35:41아, 시호 씨, 저기 같은 소속사 배우 맞죠?
00:35:43홍 대표, 어디 있어요, 홍 대표.
00:35:45홍 대표 좀 불러오세요.
00:35:46진짜 소속사 배우들 단속 좀 해야 돼, 안 돼, 이거!
00:35:48어머, 설이가 벌써 무슨 실수라도 했어요?
00:35:52어, 죄송해요.
00:35:53아무리 같은 소속사라도 낙하사는 아니라고 말씀드렸는데
00:35:57제가 주연병으로서 면목이 없네요, 어?
00:36:00하!
00:36:01내가 이래서 오래된 중고신인은 고쳐 쓰는 거 아니라고 내가 얘기했잖아, 이 떨거지야.
00:36:06네가 뽑았지?
00:36:07낙하사는가 봐.
00:36:09어쩐지...
00:36:10이것들이 사람 면전에다 대고 조리돌링을 하고 앉았구나.
00:36:18저기요.
00:36:18지호 씨가 이렇게까지 얘기해 주니까 제가 한 번은 참겠습니다.
00:36:21근데 두 번, 세 번은 없어요.
00:36:23지호 씨한테 빨리 근절해, 근절!
00:36:24하라고?
00:36:25아, 아니에요.
00:36:27감독님, 열 좀 시키세요.
00:36:28여기 스태프분들 다 같이 고생하시는데
00:36:31제가 시즌2 시작 기념으로 한 잔씩 돌릴게요.
00:36:34가세요, 가세요!
00:36:36아니, 이보게 한 번만 해!
00:36:38아니요, 가세요, 가세요.
00:36:39расскажу.
00:36:53컷!
00:36:54오케이, 잠시!
00:36:58잠시!
00:37:02저 불려시가 지금 여기가 치고 여기라고 면신내를 톡톡케 하는구나!
00:37:08Now.
00:37:10I'm sorry.
00:37:16Good.
00:37:25Why does it have four-se Mysteries.
00:37:31I'll go.
00:37:40I'll go.
00:37:47I'll go.
00:37:48I'll go.
00:37:49Okay.
00:37:50Yes, it's okay to have a look.
00:37:52It's okay.
00:37:53Let's go to the side here.
00:37:56It's good.
00:37:59It's a coffee shop.
00:38:01What's that?
00:38:01I'll give it to you.
00:38:03Any idea?
00:38:10Let's go.
00:38:11It's a little bit longer.
00:38:12What's up?
00:38:17Why didn't you go to the Segway?
00:38:18I was thinking this guy's coffee.
00:38:26I'm going to go get my coffee.
00:38:28It's fine.
00:38:29It's not...
00:38:31I'm so excited.
00:38:33I'm so excited.
00:38:35Then I can take photos of this.
00:38:38I'm sorry.
00:38:39I'll take a picture of my daughter.
00:38:41I'll take a picture of my daughter.
00:38:42I'll take it to the next day.
00:38:46I'm sorry, I'll take a picture.
00:38:54Thank you for your time.
00:39:02Thank you for your time.
00:39:07I'm not really.
00:39:11How are you?
00:39:15Are you still a tsunami?
00:39:18What's your name?
00:39:19Are you telling me?
00:39:22What was your name?
00:39:25Are you telling me?
00:39:26No, you're telling me.
00:39:27Ah, you're telling me!
00:39:29You, you got the question to me.
00:39:31You don't have to go to the lady.
00:39:32Are you going to coffee?
00:39:34I've never had a lot of money.
00:39:37You can't just go to the lady,
00:39:39but she doesn't go to the lady.
00:39:42What's her?
00:39:43Your lady's friend, you?
00:39:46No.
00:39:47Who's going to go to the lady's house?
00:39:49She's going to give me a fan.
00:39:52She's going to give me a fan.
00:40:00Oh..
00:40:04What is it?
00:40:06I can't believe that the number of people are going to be like this.
00:40:08I'm not sure if it's an object.
00:40:11That's why the purpose is true.
00:40:12That's what it is, but it's not about.
00:40:13That's what it is in the beginning of the concept.
00:40:16It's not a kind of a fan or a friend, but it's not a way to make it.
00:40:20What's that?
00:40:27Let's go.
00:40:53What is it?
00:41:22싸우자는 얘긴가?
00:41:24보복이냐?
00:41:25아니, 항복이야.
00:41:28사랑과 전쟁에서는 져주는 게 이기는 거라던데.
00:41:33뭐냐, 이 눈빛 공격은?
00:41:36그래, 내가 이 정도 이벤트도 스킵하고 경솔했다는 거 인정할게.
00:41:40그러니까 지금까지 일은 싹 다 품에 타고 다시 시작하자고.
00:41:46이 표리부동은 뭔가 알맹인 세상 모자란데 눈빛은 세상 진지한 것이 혹...
00:41:54너 진정 나를 염모하는 거냐?
00:42:00염모한다.
00:42:07내 일주가 듣느니 어쩌자고 이리 저돌적인 거야?
00:42:22그래, 너도 여잔데.
00:42:25한 방에 오케 하는 건 좀 자존심이 상하겠지?
00:42:28하루 정도 프라이드 세울 시간을 보장해 줄게.
00:42:32아니다.
00:42:33지금 바로 확답을 주마.
00:42:36지금까지 그랬고 앞으로도 장담한다.
00:42:38자세계, 나는 너를 염모하지 않는다.
00:42:43절대, 평생.
00:42:45영원히, 영원히, 영원히, 영원히.
00:43:00저 요물같은 바라고.
00:43:03백병전으로 기습 공격을 하다니.
00:43:06나는 비군이다.
00:43:08머리 긴 비군이다.
00:43:24야, 신설이.
00:43:26네가 가져가.
00:43:27냄새 때문에 골 아프니까.
00:43:29너...
00:43:32꽃까지 산 거냐?
00:43:33곱씹지 마.
00:43:34짜증 나니까.
00:43:45뭐야, 저거니?
00:43:50저거 슈퍼카인데?
00:43:53신설이 꼴에 남친데 있어?
00:44:10감히 나를 차?
00:44:12한 번도 아니고 두 번씩이나.
00:44:21대표님, 오고 계시죠?
00:44:23오늘 회장님 저택에서 만찬하는 날인데 혹시 깜빡하시는 거나...
00:44:27설 실장 때문에 내가 지금 무슨 굴욕을 당한 줄 알아요?
00:44:30아니, 제가 뭘...
00:44:32고향이나 끼고서는 노총각한 듯 물어본 내 잘못이지.
00:44:52아, 씨...
00:44:54어머!
00:44:54죄송해요.
00:44:56괜찮으세요?
00:44:57어?
00:44:58맞죠?
00:44:59뭐가요?
00:45:01아까 샵에서요.
00:45:03기억 안 나세요?
00:45:05샵?
00:45:06뭔 샵?
00:45:07나 알아요?
00:45:07테일러 샵에서 커피요.
00:45:09제가 그쪽한테 커피 쏟았잖아요.
00:45:11아, 그 커피.
00:45:13매사에 실수가 많으시네.
00:45:16제가 그렇게 기억에 안 남는 인상은 아닌데.
00:45:22이번엔 사양 말고 연락 주세요.
00:45:24교통사고는 후유증이 더 무서운 거니까.
00:45:31트리니체.
00:45:32제가 운영하는 회사예요.
00:45:34저도 남의 차 받고 먹퇴할 만큼 가난하진 않으니까 치료비 꼭 첨구하시라고요.
00:45:53용호상박차강두천.
00:45:55이것은 창과 방패의 싸움인가?
00:45:58언제는 뭐 맞선 보지 말라시더니.
00:46:01저는 이미 그쪽 빌드에서는 블랙리스트로 삼진 아웃인데요.
00:46:05내수 빌드에서는 나가리지만 해외로 눈 돌리면 블루오션이다.
00:46:10상대의 궤변은 궤변으로 맞서라.
00:46:12안에서 깨지던 바가지 물 건넌다고 스댕이 되나요, 할아버지?
00:46:16잔말 말고 이번 주 내로 시간 잡아.
00:46:19한국말 좀 못해도 난 괜찮다.
00:46:22거짓 추론과 왜곡으로 억지 결론을 끌어내라.
00:46:27진짜 짬이 안 난다니까요.
00:46:35할아버지 갑자기 뭔 상황극 버리세요?
00:46:40아주 깜빡 속을 뻔했네, 이거.
00:46:42크, 귀신같은 놈.
00:46:46네가 맞선 나가서는 맥을 영 못 죽일래.
00:46:49아무래도 자만추 스타일이 맞을 것 같아서 그랬다.
00:46:52내가 뭐 못하기를 했냐?
00:46:54자만추도 아시고,
00:46:55이 대먹지도 않은 연극장난 맞춰주는 여자면 뭐.
00:46:58안 봐도 뻔하네요.
00:46:59순진하거나, 머질라거나.
00:47:01너한테는 모자람이 없는 영민한 아가씨야.
00:47:03그래서 나도 마음 바꿔먹은 거고.
00:47:05이미 먼저 맞선을 보셨나 본데,
00:47:07그렇게 마음에 드시면 뭐 세 장가라도 드시던가?
00:47:09뭐야, 이 썩을 넣어봐!
00:47:10상대가 우월할 땐 인신공격도 불사해라.
00:47:13백전백승필승법.
00:47:35연마한다.
00:47:48흔해 빠진 꽃이나 바친다고.
00:47:51뭐 내 꿈쩍이나 할 줄 알고?
00:47:54첫째도 아니, 둘째도 아니.
00:47:59이번 생에는 기필코 마음 단속하고.
00:48:03내 전술을 누릴 것이야.
00:48:09내 전술을 누릴 것이야.
00:48:18강라 단신.
00:48:22나 대군 정각해서 여긴 없지.
00:48:25여기는 내 비밀 정각인데 너는 여기서 뭘 하는 거냐?
00:48:35소희는...
00:48:39뭘 묻는 개냐?
00:48:41노리개라도 훔쳐서 묻어둔 게야?
00:48:45훔치게는 뭘 훔칩니까?
00:48:48소희는 도덕년X인 줄 아십니까?
00:48:50그래, 그 눈이지.
00:48:54비 맞은 똥개마냥 처지지 말고 그리 맹랑해야 너답지.
00:48:57그런데 니 똥개는 어딜 관계인지.
00:49:07니가 쫓아낸 건 아니겠지?
00:49:18혹 죽은 것이냐?
00:49:24죽었습니다.
00:49:29소희는 죽인 겁니다.
00:49:34그럴 리가 있나.
00:49:36정량 니가 죽였다면 그리 죽을 것 같은 얼굴로 무덤까지 만들 리가 없겠지.
00:49:51우리라도 이 이름 없는 개를 위해 명복을 빌어주셨구나.
00:49:55극락 왕생하도록 말이다.
00:50:03부디...
00:50:04다음 생에는 사람으로 태어나 천수를 누리거라.
00:50:15천수를 누리거라.
00:50:17이� ilgili 상황이 없어서 남아 안 동일하게 이런 게 없어서 피해싸가 안 나오는 것 같다.
00:50:17줘야 돼요.
00:50:28아아.
00:50:36아아.
00:50:46여리 그만.아,
00:50:47그리 많아
00:50:47안 받는 것 같다. 네가 갔다 켜야
00:51:20이 땅만 괜히 헹겨서.
00:51:26이것도 생명인데 확 갖다 버릴 수도 없고.
00:51:29꽃다발을 왜 버려요, 아깝게.
00:51:31고백 공격 당했나 보지.
00:51:32혹시 204화가 증거예요?
00:51:34시끄럽다.
00:51:35잔말 말고 얼른 빨래를 안 하고 내려가라.
00:51:38얼른.
00:51:42야, 어제 여인의 한국 봤어?
00:51:44여왕 시즌 2 시작했던데.
00:51:47윤지연은 다 이뻐졌더라.
00:51:49완전 꿀피부.
00:51:50피부까지 돈 건났었겠지.
00:51:51그 불엿이 물광의 정체는 덕지덕지 처바른 연지분이다.
00:51:56시끄럽다.
00:51:57너는 왜 또 껴들었지?
00:51:58괜히 부러우니까 비싸는 거겠지.
00:52:00실물을 진짜로 봤겠어.
00:52:02봤지, 그럼.
00:52:02내가 어제도 보고 왔는데.
00:52:04어디서요?
00:52:05아, 알파티에다 왔나 보지.
00:52:07옥탑도 배우래, 망생이.
00:52:10아, 거짓말하지 마.
00:52:11잘해.
00:52:11촬영 전반인데?
00:52:12배우를 아무나 하냐고.
00:52:14아니, 저것들이.
00:52:15내 바닥에서 빨래나게 봐줬더니 고마운 줄도 모르고.
00:52:22이래서 머리 검은 짐승은 함부로 드리는 것이 아닌데.
00:52:33내일모레 제주도 촬영 일정표 보낼 거니까 짐 싸두고 지효 휴가 겹친 김에 지효 벤이랑 매니저 임시로 붙여줄 테니까 타고 따라
00:52:41나와.
00:52:42아니, 그 불엿이 것이라면 뭐든 사양이네.
00:52:44내 따로 내 사람으로 엄선하여 참고할 터이니.
00:52:47그리 알게.
00:52:53요새 통 잠을 못 자?
00:52:55누우면 자꾸 열받는 일이 떠올라서 잠을 잘 수가 있어야지.
00:52:59원래 누우면 이불킥하고 그러는 거야.
00:53:01생각을 멈춰봐, 명상을 해보든지.
00:53:03생각을 어떻게 멈추냐.
00:53:04내 인생에 이런 구력은 처음인데.
00:53:06그러게, 뉴스 댓글에도 기업 사냥꾼 아니냐고 쌍욕이 난무하더라.
00:53:10이대로 당하고는 내가 창피해서 끝낼 수가 없다고.
00:53:14어떻게 갚아주지?
00:53:16뭘 갚아줘.
00:53:19여론은 여론으로 환승되는 거야.
00:53:21조용히 기다리면 시간이 다 해결해 준다.
00:53:25환승?
00:53:27그래.
00:53:30덮어쓰기 좋네.
00:53:32오늘 상담 고마웠다.
00:53:34명이 다 됐네, 우리 정연이.
00:53:36야, 약 받아 가야지.
00:53:41김 간호사, 이거 차세계 환자분 가져다 드릴래?
00:53:45네, 저 주세요.
00:53:49아, 전 실장.
00:53:50할아버지한테 연락해요.
00:53:52최대한 빠른 시일 내로 그 맛선 보겠다고.
00:53:55차세계 님, 약 나왔습니다.
00:53:59아니, 그냥 좀 조용히 하고 해요, 빨리 지금.
00:54:16형, 미 법계의 경찰이 되냐면 시민으로부터 자치권을 외인받은 자체로 형성...
00:54:24맞나요?
00:54:25아, 깜짝이야.
00:54:27기척 좀 하고 다녀요.
00:54:28무슨 물귀신도 아니고.
00:54:37변변 차는 등빨이긴 하나.
00:54:40허구한 날 면식으로 연명하며.
00:54:42자린고비 행세인 걸 보며.
00:54:45생활력 하나는 갑이고.
00:54:50왜요?
00:54:51내 그리 구박을 해도 바락바락 대대는 것이 보기보다 악바리라.
00:55:00너 내 사람이 되겠느냐?
00:55:03갑자기 뭔 소리예요?
00:55:04내 너를 진이 노도로 청구하겠다는 소리다.
00:55:08노도?
00:55:09그게 뭔데요?
00:55:10힘쓸 노, 인도할 도.
00:55:12힘써서 인도한다.
00:55:14노도 매니저도 모르느냐?
00:55:15노도?
00:55:18아, 로드매니저?
00:55:24내가 그쪽 운전대나 잡으려고 밤낮으로 알바하면서 버틴 줄 알아요?
00:55:28저 이래 봬도요.
00:55:30서울에서 4년제 대학 나온 사람입니다.
00:55:32꼴의 식견도 갖췄다니 안성맞춤이구나.
00:55:36내 아래 것을 보는 기준이 퍽 까다로운데.
00:55:39아무리 생각해도 너만한 인재가 없다.
00:55:42내 얘기를 어디로 들은 거야?
00:55:44내 암만 돈이 급해도 미쳤다고 그쪽 밑으로 들어갈까?
00:55:48얼마면 흡족하겠느냐?
00:55:50내 얼마든지 맞춰주마.
00:55:51맞춰주냐?
00:55:52뭘 맞춰줘요?
00:55:53옥탑 사는 주제에.
00:55:54니 제적품 싸게 3배.
00:55:573배면 흡족하겠느냐?
00:56:01어디서 사람을 돈으로 매수하려고.
00:56:04안 해요! 안 해!
00:56:06조졌네.
00:56:07조졌네.
00:56:07조졌어.
00:56:08그놈의 돈이 매수지.
00:56:10트리플로 땡기는데 이걸 어떻게 마당하자꼬.
00:56:13뭐하냐?
00:56:14싸게싸게 움직이지 않고.
00:56:17저보다 처음 가요?
00:56:19저를 이렇게 호미고 가요.
00:56:20안경도 희한한 거 껴가지고.
00:56:22연예인이라 하면 모름지기 출국 때도 긴장은 늦추지 말아야 하는 분.
00:56:27그 기자 양반들은 아직인가?
00:56:30출국이요?
00:56:32아 근데 누나 인터넷 보니까 그 광고 찍는 회사 대표가 모럴 헤저드다, 오너리스크다.
00:56:38욕 엄청 먹던데 괜찮아요.
00:56:40뭔 상관이냐?
00:56:41돈만 벌면 그만이지.
00:56:43하긴.
00:56:44그 남몰에 그 맘이 된 건 누가 누가.
00:56:49광고 촬영에 굳이 대표님까지 출장 가실 필요가.
00:56:54마케팅 전략 중에서 지금 제일 중요한 게 광고 아닌가.
00:56:57광고주가 당연히 현장에서 직접 빈두질 해야지.
00:57:03간만에 출장 겸 밀린 주가 좀 짬짬이 쓰려고 그랬더니.
00:57:09환영합니다.
00:57:10즐거운 여행 되십시오.
00:57:12환영합니다.
00:57:15세상 참 오래 살고 볼 일이야.
00:57:17저승문통 넘지 않고도 이리 하늘을 난다니.
00:57:21아.
00:57:25자리 더 폭신하니.
00:57:27누워서 발 뻗고 잘 수도 있겠다.
00:57:31문아.
00:57:31발이 왜 이렇게 빨라요?
00:57:32같이 좀 가자니까.
00:57:33이놈 말이 굼뜬 개지.
00:57:35내가 좋은 자리 맡아놨다.
00:57:37은능 안 까라.
00:57:38뭐야.
00:57:39문아, 여기 우리 자리 아니에요.
00:57:40빨리 일어나요.
00:57:41여기가 아니야?
00:57:42그럼 어디냐 우리 자리.
00:57:44빨리 일어나요.
00:57:44여기 안 쉬어.
00:57:49저쪽 자리는 널찍하니 좋더구먼.
00:57:51여긴 왜 이리 좁아 터진 게야?
00:57:52저쪽은 비즈니스 클래스고 여긴 이코노미일까 그렇죠.
00:57:55저쪽이 그렇게 좋으면 돈 좀 쓰시지 그랬어요.
00:57:58지금 돈에 맞춰 자리를 나눈다.
00:58:00이런 얘기냐?
00:58:01이런 옘뱅을 해줘서.
00:58:03빨리 빨리 그럼 갑시다.
00:58:05죄송합니다.
00:58:06죄송합니다.
00:58:06빨리 얼른 앉으세요.
00:58:07빨리 앉아요.
00:58:10이럴 거면 한 방에 알아먹기 편하게 그지 칸, 쌍놈 칸, 양반 칸으로 아주 대놓고 써붙일 것이지.
00:58:16누나, 제가 저 때부터 물어볼까 고민한 게 있었는데요.
00:58:20의무 교육은 제대로 마친 거 맞죠?
00:58:23영어가 좀 짧으신 거 같아가지고.
00:58:26내 대력어는 능통하다.
00:58:28소화계, 논어까지 돈 달했거든.
00:58:32예.
00:58:32영어는 좀 딸린 걸로.
00:58:45대표님, 요새 불면증 일 때문에 맞으시죠?
00:58:49혹시 신상의 다른 변화라도.
00:58:51왜요?
00:58:52할아버지가 그새 또 손실장 불러가지고 닭달하셨나?
00:58:54아니요.
00:58:55그런 일 일절 없었는데요.
00:58:57이제 더 닭달 받을 일 없을 거예요.
00:58:59내가 소원 풀어드리기로 했잖아요.
00:59:01갑자기 왜 생각은 바뀌신 거예요?
00:59:03일 때문에 바쁘시다더니.
00:59:04뭐, 나도 니지가 생겨서 서로 위민이랄까?
00:59:07근데.
00:59:09기네가 좀 덥네.
00:59:12나간 그런가?
00:59:19나갔다 올게.
00:59:21여기요.
00:59:23시원한 물 한잔 주시겠어요?
00:59:25네.
00:59:35제발 좀 가만히 있어요.
00:59:37앞 사람 쳐다보잖아요.
00:59:38이거 뭐 돈 주고 고심받는 기분이 아닙니다.
00:59:41아니, 주리틀도 이보단 편안하겠다.
00:59:43맨날 비즈니스만 타고 다니셨나.
00:59:45조금만 참아요.
00:59:46조금만.
00:59:47조금만.
00:59:47조금만 더 올게요.
00:59:50아, 아.
00:59:50아잇.
00:59:51이놈이.
00:59:52이놈이.
00:59:52이놈이.
00:59:53죄송합니다.
00:59:54죄송합니다.
00:59:56하늘은 안다.
00:59:57오늘 좋아했던 님이.
00:59:58이리 묶여 위리안치 신세일 줄이야.
01:00:01아휴.
01:00:01이놈이.
01:00:05안내 말씀드리겠습니다.
01:00:07기내에 응급 환자가 있습니다.
01:00:09의료인이 계시면 승무원에게 말씀해 주십시오.
01:00:12감사합니다.
01:00:14의사나 간호사분 계실까요?
01:00:18의사나 간호사분 계실까요?
01:00:19의사나 간호사분 계실까요?
01:00:22의사나 간호사분 계실까요?
01:00:23의사나 간호사분 계실까요?
01:00:25의사나 간호사분 계실까요?
01:00:27의사라?
01:00:28이렇게 나서주셔서 너무 다행이에요.
01:00:32엄청 걱정했는데 마침 기내에 의사분이 계셨네요.
01:00:35목숨이 경각에 달했다는데 원수도 살리고 보는 것이 무릇 사람의 도리지.
01:00:41한의사세요?
01:00:41내가 알아주는 약손이라네.
01:00:44생각시 시절 흡체한 내이녀들도 손을 따달라 줄을 섞어.
01:00:49하나, 둘, 셋, 넷.
01:00:50여기에요.
01:00:51의사선생님 오셨습니다.
01:00:53하나, 둘, 셋, 셋.
01:00:54이거, 둘.
01:00:55차세계?
01:00:57이봐!
01:00:58차세계!
01:00:58못지 이래 뻗어 있는 게야!
01:01:00아는 분이세요?
01:01:01다행이네요.
01:01:02이거 손을 따서 될 일이 아닌데?
01:01:05차세계!
01:01:06숨 쉬어라, 어서!
01:01:07차세계!
01:01:07뭐하세요?
01:01:0810회에 서둘러주세요.
01:01:1018?
01:01:12아이...
01:01:12아이...
01:01:13아이...
01:01:13아이...
01:01:14아이...
01:01:14차세계!
01:01:15숨 쉬어라, 어서!
01:01:17차세계!
01:01:18아...
01:01:20아...
01:01:22아...
01:01:25아...
01:01:25그냥...
01:01:26뭐야?
01:01:28우우욱!
01:01:32어....
01:01:34먼저 이거 이런 것 아무���이야.
01:01:35우우우욱이..
01:01:36니가 뭐하는ilen 거예요?
01:01:37차세계!
01:01:38나 차세계!
01:01:39욱신 차려라, 욱신 차려라!!!
01:01:42cad, cad, cad...
01:01:43người...
01:01:46엿...
01:01:47앟!!!
01:01:49안...
01:01:53저가 뭔가ешьmedim?
01:01:57I don't know.
01:01:57Sir, myении, I just don't get him to get him.
01:02:02I was going to live on the other side.
01:02:08I'm not…
01:02:10What?
01:02:12What is it?
01:02:13What's it?
01:02:13It's not?
01:02:15It's not!
01:02:16It seems like it's not.
01:02:16What do I know?
01:02:17Piak.
01:02:18Piak?
01:02:27Piakak nghe...
01:02:37Piakak nghezy!
01:03:09Oh
01:03:101
01:03:101
01:03:29첫째도 아니 둘째도 아니
01:03:32이번 생일 때 기필코 마음 단속하고
01:03:35전술을 누릴 것이야
01:03:40모든 게 이상해
01:03:42돌아도 자꾸 생각이 나
01:03:45철저히 닫혀있던 나의 세계에서
01:04:03자
01:04:21내 아우의 정인이 되거라
01:04:24내 아우의 정인이 되거라
01:04:40너도 이 걔를 많이 아꼈나 보고
01:04:42걔도 고마워할 게다
01:04:47네 덕에 이곳에서 아주 외롭지는 않았을 테니
01:04:59한가단심
01:05:02이 꽃은 내게 어울리겠다
01:05:04눈에 딱 띄니
01:05:06내게 제격이야
01:05:14너무 상심하지 말거라
01:05:17말 못하는 똥개 대신
01:05:19진짜 직이를 사귀면 되지 않느냐
01:05:21내가
01:05:22직이가 되어줄까
01:05:24이거
01:05:38고마워
01:05:52너가
01:05:57I can't believe it, but I can't believe it.
01:06:23Let's take a look at it.
01:06:25Let's do it again.
01:06:26What are you doing?
01:06:28You're not looking at me!
01:06:29Why are you doing this?
01:06:32Why are you doing this?
01:06:33Why are you doing this?
01:06:34You're doing this.
01:06:35You're doing it!
01:06:38It's time to come out.
01:06:42You're doing it.
01:06:43You're doing it.
01:06:43Did you see her?
01:06:45Where did she go?
01:06:46Where did she go?
01:06:53I'm doing it.
01:06:54Why did she go?
01:06:56I'm doing it.
01:06:56I'm looking at her.
01:06:59You're doing this.
01:06:59You're doing it.
01:07:01You're doing it.
01:07:02You were learning how to go.
01:07:02We're gonna go and get you all the same time.
01:07:02We're going to walk along.
Comments