Welcome to Sinai Drama – your ultimate destination for the best Arab Short Dramas and Drama Series in stunning HD quality!
Experience the latest emotional Arab drama clips, passionate romance, family sagas, revenge stories, and addictive short drama episodes from the Arab world. All content comes with multi-language subtitles including English, Arabic, Hindi, Urdu and more, perfect for global audiences.
We upload fresh Arab drama content daily – full episodes, short clips, and viral scenes from the hottest Arabic series. Whether you love powerful love stories, intense family dramas, or gripping revenge plots, Sinai Drama delivers the most addictive Arab entertainment.
Binge-watch the most popular Arab short dramas right here. Your #1 Arab drama destination!
#ArabShortDrama #ArabDramaSeries #MultiLanguageDrama #ViralArabDrama #BestArabDrama
Experience the latest emotional Arab drama clips, passionate romance, family sagas, revenge stories, and addictive short drama episodes from the Arab world. All content comes with multi-language subtitles including English, Arabic, Hindi, Urdu and more, perfect for global audiences.
We upload fresh Arab drama content daily – full episodes, short clips, and viral scenes from the hottest Arabic series. Whether you love powerful love stories, intense family dramas, or gripping revenge plots, Sinai Drama delivers the most addictive Arab entertainment.
Binge-watch the most popular Arab short dramas right here. Your #1 Arab drama destination!
#ArabShortDrama #ArabDramaSeries #MultiLanguageDrama #ViralArabDrama #BestArabDrama
Category
📺
TVTranscript
00:02What do you do?
00:05What do you do?
00:07You can go to the hospital.
00:10I can't believe that you have a request.
00:11Actually, I didn't have a request for you.
00:15I didn't have a request for you.
00:17I want to talk to you with your relationship.
00:18You don't know what you do.
00:21You don't know what you do.
00:22If you don't know what you do, you don't know what you do.
00:25What do you do?
00:28What do you do?
00:30Geçmişte...
00:31...Seza'yı bana bir tekliş sunmuştu.
00:34Ben de reddetmiştim.
00:36Ama o zaman ne bu kadar güçlüydüm...
00:38...ne de aile üzerinde böyle bir etkim vardı.
00:42Şimdi...
00:43...bozonun yerine geçebilecek tek kişi benim.
00:52Bozonun yerine geçmek istemeni anlıyorum.
00:57Özellikle Ceylan açısından.
01:00Özellikle...
01:00Doدي.
01:00...okey ako söylemeyi southwest.
01:03Ben es Hions.
01:03Bir şey bozlook Eric nasıl NHINir ve iç rastlanma göre...
01:08...onest duy!
01:10Madem kızı o kadar çok seviyorsun...
01:14...dün gece onu alıp niye ortadan kaybolmadın gerçekten anlamıyorum.
01:18I don't understand.
01:22Kartal.
01:26Ceylan, Ozu'nun karısı.
01:29Dediğim gibi ben üstüme düşeni yaptım.
01:31Ne sevgisi, ne kaçması.
01:34Sen neden bahsediyorsun?
01:37Haydar Ali.
01:41Benimle görüşmeyi sen istedin.
01:44Buraya kadar geldin.
01:48Bana diyorsun ki Bozo'yu öldürüp yerine geçebilirim.
01:51Benimle iş birliği yapmak istiyorsun.
01:54Ve ben sana inanıp bu tuzağa düşeceğim, öyle mi?
02:01Bence Bozo senin burada olduğunu biliyor.
02:06Bak, Sezai bu tuzağa hemen düşerdi.
02:10Keşke vaktin varken onun teklifini kabul etseydin.
02:14Ama Sezai sana bu teklifi yaptığı zaman...
02:18...Ceylan'la bir ilişkin olduğunu bilmiyordu değil mi?
02:22Öğrendiği zaman da infaz edildi.
02:27Şimdi...
02:30...ben sana bir teklif yapacağım.
02:36Bozo'yu öldür.
02:38Bozo'yu öldür.
02:39Ceylan'ı al, kız kardeşini al.
02:40İstediğiniz yere gidin.
02:42Benim güvencem altında.
02:46Bozo'yu öldür.
02:47Çünkü Bozo bütün bunları öğrendiği zaman hepinizi öldürecek.
02:53Ya da sen, Bozo'yu öldüreceksin.
03:00Bozo'yu öldür.
03:01Haydar Haydar.
03:04Senin kararın.
03:16There are 24 hours, Haydar Ali.
03:21I will tell Bozo's death, or I will tell Bozo's death.
03:27I will tell you.
03:35Emre!
03:38Karaya yanaşalım.
03:41Misafirimizi bırakalım.
03:45Eşik evi.
04:05Eşik evi.
04:08Müzik
08:49No, kabs.
08:50I want to say that you want to say that you will tell him, and I will do this too.
09:00Perhaps that's the deal with Spanish, the truth is.
09:05But Melek's own thing is not to know anything.
09:12What can be the球 like for like this?
09:23What is it?
09:24What is it?
09:25You have been saying that you have a conversation with me.
09:28Ceylan and I.
09:31Kartal, I have been doing this.
09:35I have been doing this.
09:36I am doing this.
09:37I am doing this.
09:40I am doing this.
09:41I am doing this.
09:42I am doing this.
09:46Now what are you doing?
09:48What are you doing?
09:49What are you doing?
09:53What are you doing?
09:54I have been asking for the rest of the people.
09:56I am not following such a lie.
09:59So you are doing this.
10:03What are you doing?
10:05I am doing this in my life.
10:07But if you do that, you are doing this.
10:10I am not letting you like.
10:10I am not getting you.
10:15I am not having you.
10:16Why do you want me?
10:16What do you think of me?
10:26What do you think of me?
10:27When you look at me, what do you think of me?
10:31He will feel the other people, then he will feel the other people.
10:36If you're not going to get a rest, we will continue to get two choices.
10:43I am the only one who could not be afraid of me.
10:45You would never go to the hospital, you would never be afraid of me.
10:49I am a good person.
10:51I am a good person.
10:54But I am not even a good person.
11:13You do not have a bad person.
11:17Hello.
11:18Good morning.
11:19Good morning.
11:21Good morning.
11:21What's up?
11:23Is there any other day?
11:25It's a good night.
11:27Good morning.
11:27You're welcome.
11:31How are you going to get here?
11:43Bak görüyor musun?
11:45Ne düşünceli çocuk.
11:47Mekanı sadece bize ayırtmış.
11:50Nerede bu düşünceli çocuk?
11:52Kendisi ortada yok.
11:53Gelir birazdan babacığım.
11:56Yalnız Çiğdem.
11:57Eniştemi kapıda karşılamaması eksi puan söyleyeyim.
12:01Volkan. Öyle abla.
12:03Dayı. Elim boş gelmeyeceğim. Size sürprizlerim var dedi.
12:07Yani onun için gecikmiştir.
12:09Fark etmez kızım. Fark etmez.
12:11Zaten Volkan'ın onay verdiği adamdan ne beklersin?
12:15Hayatım benim de haberim vardı ama söyleyemedim.
12:17Söz vermiştim.
12:18Nasıl yani?
12:19Sen de mi tanıştın çocukla?
12:21Yani yok tanışmadım da haberim vardı diyelim.
12:25Aslı Hanım'a ayıp olmadı değil mi?
12:27Yani davet edemediğimiz için diyorum Handeciğim.
12:30Yani haberi olmadığı için çok ayıp olmamıştır bence.
12:39Can geldi.
12:41Hoş geldiniz.
12:44Baba!
12:45Baba!
12:46Baba!
12:47What happened?
12:48What happened?
12:49What happened?
12:55What happened, Çiğdem?
12:56Cengiz was this.
12:57What happened?
12:58Cengiz is this.
13:00Now I'll tell you,
13:02let me explain you,
13:02that this family has been good.
13:13But there have been a lot of the times that many people die.
13:18When I am taking my 50s, I will be with them.
13:21I think ams.
13:22Once you give me that I am crying, I will be with you.
13:26Yes, I will be here for you.
13:33Yeah, he's like...
13:36Good, I don't think I'm close
13:37I think my marriage starts with my father
13:46Life is a really difficult
13:48But I don't know if I'm going to stick it
13:59What do you mean?
14:01I don't know what this is
14:02But I'll find that
14:03Oh, Cengiz's cousin.
14:04He was a son of a son.
14:07Abla, forgive me.
14:08Why don't you tell us about it?
14:10We've had enough time.
14:12We've had enough time.
14:13I don't know, Efraim.
14:18Maybe Bozo will always be able to do it.
14:20I don't want to do it.
14:21I don't want to do it.
14:22I don't want to do it.
14:28Paşa ile Merdan restoran çıkışında bekliyorlardı Bozo.
14:35Onların ne işi var orada?
14:39Bu...
14:41...hainlik konusuyla ilgili olarak...
14:43Başlayacağım şimdi sizin hainize.
14:45Bilip bilmeden kafanıza göre iş yapıyorsunuz.
14:49Ara şu Paşa ile Merdan'ı.
14:51İçeride tuzak olabilir.
14:53Çilem ile yengem orada.
15:09Alo.
15:10Ne var Yavuz?
15:11Bak yine bırakın gelin demek için aradıysan...
15:13...bana ulaşamadın. Ona göre yani.
15:15Paşa, başka türlü bir sıkıntı var. Dinleyecek misin beni?
15:17Daha büyük ne sıkıntı olabilir Yavuz?
15:19O yüzden dinleyecek misin beni diyorum Paşa.
15:22Dinliyoruz Yavuz, dinliyoruz. Konu ne?
15:24Siz şimdi restoranda mısınız?
15:27Ya diyelim ki oradayız. Ne olacak?
15:29Ver şu telefon bana.
15:30Abin istiyor.
15:32Bak hemen işin içine abim katmış.
15:35Paşa içeri girin bizimkileri oradan çıkarın.
15:37Amcaoğlu bir şey mi oldu?
15:39Merdan, amcan, kardeşin, bütün ailen ölmek üzere bilgin olsun.
15:43Kim bizi öldürecek abi?
15:44Hamid'in kardeşi Cengiz.
15:47Cengiz mi?
15:49Abi sen bunu başta niye söylemiyorsun ki?
15:53Aşağı gidiyor.
16:03Ya bu ki müşteri arıyor, numarayı da tanımıyorum.
16:06Epo biz kimden haber bekliyoruz?
16:10Alo.
16:12Ha Haydar sen misin? Ya kusura bakma numarayı tanımıyorum.
16:21Kaptan mı?
16:26Sen neredesin tam olarak?
16:31Tamam, tamam. Hemen geliyoruz.
16:40Haydar Ali, Kartal öldürmüş.
17:13Abi içeride beş kişiler.
17:20I'm sorry, I'm sorry.
17:23I don't care.
17:24I don't care if I'm sorry.
17:25I'm sorry to say that I'm sorry to ask you.
17:29Now...
17:30...I don't care if I'm sorry to ask you.
17:35Okay, you're okay.
17:42Why doesn't he ask you to make money?
17:50I am dying to make money...
17:58...and stay at the border, my son.
18:01The way you go to be a very short person, somebody doesn't work.
18:06You don't have time for me.
18:07You don't have time for me.
18:08I'm sorry, I'm sorry.
18:10I'm sorry to die.
18:21If you do, you'll be able to die.
18:30Look!
18:35I'm sorry!
18:40Why not intel?
18:47I'm sorry he's done!
18:49Why not my..
18:49I don't understand..
18:50I don't understand..
18:50I don't understand..
18:55Dammit!
18:57I can see you!
19:03I can see you!
19:37Now who will be able to give me this?
19:42Is this a brother who will be able to kill you?
19:45He?
19:47I'm going to kill you.
19:48I'm going to kill you.
19:51Now I will not kill you.
19:53I will not kill you.
19:55Who will kill you?
19:56I'm going to kill you.
19:57I got a brother.
19:59Paul Kan'a ağaim çağırdı.
20:03Gozkurt'a söyleyin...
20:05Ne soracaksın sorsun, sonra gebertsin bunu.
20:08Bir dakika ne oluyor Rıfat Bey?
20:10Hepimiz yanıldık, co-kardeşimin günahı ne?
20:13Onun tek bir sevabı var yenge,
20:16kardeşin olması.
20:21Larid Hanım, yavrum.
20:24Ferhat!
20:28Derman from here, you'll be able to see you.
20:30Amca, you'll be able to get home.
20:35Let's go.
20:35Let's go.
20:38Your husband will be able to see you.
20:49There's no need to go.
20:51Where is it, we'll be able to go.
20:53He's talking about it.
20:55He's talking about it.
21:00He's talking about it.
21:01Let's go.
21:03Let's go.
21:07Let's go.
21:29Let's go.
21:30Let's go.
21:31Let's go.
21:46Let's go.
21:54Let's go.
21:56Let's go.
21:59Let's go.
22:05Let's go.
22:23Let's go.
22:29BABY
22:30Hey Dan'ım.
22:32En son beni öldürmeyi planlıyoruz.
22:35Nasıl oldu bu iş?
22:37İnanmadım Ozu.
22:40Mecbur öldürmek zorunda kaldım.
27:38I'm sorry, I'm sorry.
28:01I don't know what you're doing.
28:03I don't know what you're doing.
28:05I don't know what you're doing.
28:07What else do we do?
28:08What else do we do?
28:09It's a reality.
28:12I have a problem.
28:13You are good at all.
28:16You know what I'm doing?
28:19I don't know why we're in trouble.
28:25You are good at all.
28:27Sometimes we can't go through life.
28:29So my friend would work with her friends.
28:32Now my guest is a great guy.
28:36However my husband and his wife at home..
28:40How did he do this?
28:41He did he to attack and hit a around.
28:45He did not hurt his wife.
28:47He had to kill himself.
28:50He didn't even see any other wives.
29:08We were working for a lot from behind.
29:10Good luck.
29:13You are fine?
29:16I'm fine.
29:19I don't know what's going on there.
29:21Get out of here.
29:29That's what I wanted to do with you.
29:32It was a good thing.
29:34It was a good thing for you.
29:41It was a good thing.
29:43It was a good thing.
29:46You know, if you want to go to Terzih,
29:48if you want to go to the park,
29:51if you want to go to the park.
29:53How do you want to go?
29:56The car is a good thing for me.
30:00It is taken care of you.
30:03Yes, you can do the plan.
30:06We can do it if you want to go to the park.
30:08You know what the heck?
30:09Then you can do it.
30:10You can do it too.
30:12You need to go to the park.
30:16It was a good thing.
30:18You're so good.
30:20You have to go to the park.
30:20You don't have to go there.
30:22..Ikna edcektin, edememişsin.
30:28Ömrüm..
30:29..Kartal Haydar'ın bana ihanet edeceğine inanmamış.
30:33Yani adamın buna inanmasını beklemeniz de tuhaf da.
30:37Neyse.
30:39Ayrıca Alice sen neden böyle bir riske giriyorsun ki?
30:42Yani hayatında artık sadece Melek yok, ben de varım.
30:45En azından sarılıp, vedalaşıp bir yere gidecekken beni de mi düşünsen?
30:50Haklısın.
30:52Me?
30:55You?
30:56My dad will not know her, how to get up, how to get me, who I am.
30:59She's here for the love of me.
31:02But all my days I só amaze you.
31:04I care for you.
31:06I care about that, I care about you.
31:12I will not stop.
31:14I did not remember.
31:15When the child is not supposed to be here with my doctor, I was talking to you.
31:19Thanks.
31:21I have enough time for you, I live in the first two minutes.
31:25You can do it.
31:25I can't do it.
31:41He's coming here for you.
31:41What do you say?
32:11I've been going to know.
32:15Fırsat...
32:16...kardeş...
32:17...adamlar...
32:18...öldürecekti...
32:19...ten...
32:20...hava ifiçekler...
32:22...pattıdı...
32:22...ben de fırsat...
32:23...arkamdaki adamdan...
32:25...kaptığım silahı...
32:25...hepsini sıktım...
32:27...cook cook...
32:30...e tabii...
32:31...şimdi bunlar kesmedi seni...
32:33...anlıyorum...
32:35...sorular sormak istiyordu...
32:36...ama tam...
32:38...kartalın karşısında...
32:39...çıktığımda...
32:39...silahına davrandı...
32:41I was so sure to put it into the tack.
32:43I would like to ask that I had a question,
32:45and then he would be able to move out the wire around him.
32:49But he didn't lose it.
32:59That's the left.
33:02I knew it.
33:05The people in front of the room were still there.
33:08It's a real life.
33:10The powers of the world.
33:11We're living in life.
33:18So?
33:20So, we're in the middle.
33:29What's the time?
33:34Today, tomorrow, I'll be able to get you.
33:44Thank you, Nihal.
33:45Thank you, Nihal.
33:55Let's go.
33:56Hadi gidelim biz.
33:58Gidelim.
34:01Paşa nerede?
34:02Aşağıda bizi bekliyor.
34:04Hadi görüşürüz.
34:07Görüşürüz abi.
34:08İyi geceler kızım.
34:11Görüşürüz.
34:11İyi geceler.
34:22Hayatım?
34:23Şimdi sen bu adamı kız kardeşinle evlendiriyorsun.
34:30Sonra da ölüme mi gönderiyorsun?
34:34Sen Haydar Ali'yi sevdiğinden emin misin?
34:37Ya da sevdiklerini ölüme göndermeyi mi seviyorsun?
34:39Hayır.
34:41Bu sıralar yeni bir Bozkurt'la tanışıyorum da o yüzden sordum.
34:46Dost dediğin senin için ölüme gitmeyecekse nasıl olacak?
34:52Nereye gidecek?
34:56Yemeğe mesela?
34:58Eğlenceye.
34:59Eğlenceye.
35:00Tatil olur.
35:01Bunlar dostlarla gitmek için kötü yerler mi?
35:04Senin için ölüme gitmeyecek biriyle ne halt etmeye yemeğe, eğlenceye, tatile gideceksin?
35:10Biz ona dost demiyoruz hayatım.
35:14Tamam hayatım.
35:16Ben Melek kahrından öldü diye söylemiştim.
35:19Melek konusunda haklısın.
35:21O kız benim yüzümden çokça üzülür.
35:23Ama bitti.
35:25Bir daha üzülmeyecek.
35:27Sen beni bilmezsin.
35:30Ya da unuttun.
35:33Ben insanların mutluluktan ayağını yerden keserim.
35:37Ay Bozk.
35:39Ne yapıyorsun?
35:40Dediğimi yaparım bilirsin hayatım.
35:43Ayağını yerden kesiyorum.
35:45Bozkım.
35:46Tamam kendim yürürüm ben bırak.
35:49Olur mu?
35:49Tamam.
36:00Tamam.
36:00Tam olarak ne oldu?
36:02Anlatacak mısınız Yılmaz Bey?
36:04Tam olarak hiçbir şey oldu yok aslında.
36:06Senin haydar hal kalkmış…
36:07Senin dediğinize göre.
36:09Sizin istediğiniz gibi olmamış belli ki.
36:11Manyak ya.
36:12Teknedeki herkesi öldürmüş, kartal dahi.
36:15Adamı suçüstü yakalıyorum.
36:17I don't think I'm going to get that.
36:18I don't think I'm going to do anything.
36:20I don't think I'm going to do anything.
36:23What would you do now?
36:29Satan tells me that you're going to do something.
36:31I don't know what I'm doing in the house.
36:32You don't know what I'm doing.
36:37What do you do now?
36:39I have a plan.
36:40I have a plan for him.
36:42I don't know what to do.
36:44I have a plan for him.
36:57I'm sorry.
37:10I'm sorry.
37:12I'm sorry.
37:12I'm sorry for that being.
37:15If you are more concerned about me,
37:21I will be able to kill you.
37:25Rufat Bey.
37:26We all had a good night.
37:29We are not a good one.
37:31We are not a bad person.
37:33The house of the house is going to kill you.
37:36The house is going to kill you.
37:37Meş meş! Meş meş!
37:50What?
37:51Kardeş.
37:53This is not a part of Merdan.
37:59It's just...
38:01...the night with a relationship with you.
38:03Ne desen haklısın.
38:05Diğer mevzuyu da Merdan anlatsın.
38:08Ne demek o?
38:16Amca.
38:18Meğer arkadaş, Bozo ile plan yapmış.
38:21Düşmanı düşürmek için.
38:24Kartaldan taraf gibi davranıyormuş.
38:28Gerçi sırf bu yüzden ölecekti.
38:30Neticede ölen kartal oldu.
38:33Kardeşim benim.
38:35Aslanım benim.
38:39Ama ben size başından beri tek tek söyledim öyle değil mi?
38:43Siz benim kardeşime şüphe etmeye devam ettiniz.
38:47Cedo.
39:04Yeniden hekleneğine buraya geliyorum.
39:06Ben de güzel bir tanesi.
39:11Ne dediğini?
39:13Ama ben de güzel bir tanesi komik güne eğleniyorum.
39:14Ne takiıgı?
39:15Ne?
39:15Hangi haklısın?
39:16Hadi gönöm!
39:17Ne?
39:18I will not believe it.
39:19It is not the same.
39:20You are, you are.
39:22Say, now I'm going to the same road.
39:27What about you?
39:29You don't know if you had that cap on your hands, how did you go?
39:33Yes seriously, you are.
39:40But I'm not going to be happy.
39:41Oh ma'am I'm happy.
39:44I look at this age, how did you come to the end?
39:46You didn't get to the end of it?
39:49How did you do that?
39:54You've got it.
40:06Stay, you've got it.
40:08You have got it.
40:09How are you doing?
40:11I've got it.
40:11I mean, I don't know why I was doing this.
40:12I mean, it was okay.
40:14I'm not going to throw you in the way, but I would never do it.
40:18What did you say?
40:20What did you say?
40:20What did you say?
40:23Merdan, Bozkurt,
40:24this night he would go to his brother's brother's brother.
40:27He said,
40:27I'll tell you,
40:29I'll tell you.
40:37Volkan,
40:37he didn't do that.
40:41He didn't do that.
40:42He didn't do that.
40:43He didn't do that.
40:47He didn't do that.
40:49He didn't do that to me.
40:50I didn't do that.
40:50He didn't do that.
40:52He didn't do that,
40:53but it took me to his brother's brother's brother.
41:01He didn't do that.
41:04He used the other.
41:09You're right now,
41:10my son of a brother.
41:11He said,
41:12he didn't do that,
41:12I didn't do that.
41:15I've never heard of Volkan's.
41:17You can't understand him.
41:18I've never heard of Volkan's.
41:22You can't understand him anymore.
41:25gave me a chance for him to have.
41:28But I didn't know him.
41:31And I was on his way for him.
41:37People were surprised, Mr. Lerner.
41:39Or is that you will never learn these things?
41:42Over you!
41:43Let's pray for you, Derman.
41:44Your life will be saved.
41:46Oh my God!
41:49Look, if Helga wasn't it, we'll eat them.
41:54You can't eat them.
41:57You're a man.
Comments