Skip to playerSkip to main content
Smells Like Green Spirit the Movie 2025 Episode 2 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. FrameFury

#FrameFurydrama
#blseries
#glseries
#FrameFury
#FrameFurybl
#FrameFurygl
#Chinaseries
#Chinatvshows
#watchChinadramaengsub
#bestChinadrama2025
#latestChinabl
#latestChinagl
#romanticChinadrama
#FrameFuryengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to FrameFury ✨
Your ultimate home for the best China dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular China TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On FrameFury, you’ll enjoy:
FrameFury dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from China
Romantic, family, and youth-oriented FrameFury shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make FrameFury dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant China entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest China episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00I'm not sure...
00:04I'm not a woman...
00:05I don't think I was a woman...
00:10But...
00:10I'm not sure...
00:14I'm not sure...
00:17I'm not sure...
00:18I'm not sure...
00:20What?
00:25Why...
00:26Why...
00:26Why...
00:27...
00:34While...
00:35But...
00:36...
00:36...
00:36...
00:37...
00:37...
00:43It's not...
00:46It's not important...
00:49You...
00:55...
00:56What are you doing?
00:58Churya?
01:02You're...
01:04I...
01:17Nishima!
01:29I'm totally fine.
01:32I don't like him.
01:35I don't like him.
01:36I don't like him.
01:39I'm totally fine.
01:43I don't like him.
01:55It's not the case.
02:02It's not the case.
02:03It's not the case.
02:20I'm sorry.
02:22Why are you excited?
02:24Establish?
02:25I'm sorry.
02:26I'm sorry.
02:26Until then.
02:26Why do you think you're going to have a daughter?
02:29My brother is a little.
02:30I don't like him.
02:32Why are you getting paid this year?
02:33I don't know.
02:34Awww!
02:35Awww!
02:37Awww!
02:38Awww!
02:42Hi, I'm going to see!
02:43I'm going to get hormone eat.
02:44Oh, yes!
02:46My gosh, I'm getting hormone eat.
02:48I'm going to get hormones.
02:49Let's take a look.
02:50How about hormone eat?
02:51Oh, hormone eat.
02:55Cholot.
02:55Cholot.
02:58How about hormone eat.
03:00I want to get this one.
03:02This is your test.
03:05Nothing has to be done in a minute.
03:08Oh, my grandma.
03:10I'm going to say how could this show be?
03:18Forrest?
03:22That's right.
03:25You said to me, Mr. I did.
03:27Your father.
03:28Wow!
03:30Stop!
03:31Stop!
03:32Stop!
03:34We don't need hormones!
03:40Oh.
03:43I was wrong to talk about my story.
03:48It was about your story.
03:50What?
03:52What did you say?
03:54I was telling you, but...
04:26夢野さんこんにちはこんにちはあの何かあっあのねみんなが言ってたんだけどねなんだよぞろぞろとあのねこのことはもう村中のみんなが言ってることなんだけどねみんな言ってんだよお前らのこと母ちゃんが三島と夢野が抱き合ってたって俺は三島と桐乃が抱き合ってたって?
04:28キスしてたって聞いたぜ!
04:30もちろん俺は信者いないけどな!
04:32マジなのかよ!
04:34どうなんだよ!
04:37バカ言ってんじゃねえよ!
04:38バカ言ってんじゃねえよ!
04:38あっ!
04:39何言ってんの?
04:40そんなことあるわけ!
04:42あるわけねえだろ!
04:42あっ!
04:44あっ!
04:45あっ!
04:46あっ!
04:47あっ!
05:05あっ!
05:08あっ!
05:09だから違うって言ってるのに!
05:13だから違うって言ってるのに!
05:18じゃあなんであなた今顔色が変わったの!
05:29ちょっと違う!
05:32あっ!あら郎!
05:45あー! あー!
05:48What?
05:54That's what I'm saying.
05:56I'm not going to be a kid.
06:01I'm not going to be a kid.
06:05I'm not going to be a kid.
06:19No, no, no.
06:22You're a kid.
06:23I'm not going to be a kid.
06:27I'm not going to hide it.
06:34And then?
06:36You're a type of kid.
06:40You're a kid.
06:42What?
06:45If you look at it, I'll get it.
06:56But...
06:59I'm not going to be a kid.
07:03I'm going to be a kid.
07:07I'm going to be a kid.
07:08I'm going to be a kid.
07:11What?
07:14That's not a chance.
07:18I'm going to be a kid.
07:21I'm going to be a kid.
07:23I'm going to be a kid.
07:24I'm already going to be a kid.
07:27I'm going to be a kid.
07:32I'm going to be a kid.
07:40I'm going to be a kid.
08:12I'm going to be a kid.
08:17Oh my God, that's what I'm talking about.
08:24I was wrong with my育て方.
08:27Sorry.
08:31I was strong and優しい human being.
08:35But I was too strong and優しい.
08:48You were just so good.
08:52You're stupid and優しい human being.
08:55But, you and me are only two.
08:57I am a little...
08:59I am a little...
09:01Even my life...
09:02You're all two.
09:05You are...
09:07You're our best.
09:08You're the only choice.
09:33私のために選んだその選択が少しでもお前の我慢や諦めの上にあるんだったら、お前が思う道を行けなくなるんだったら、私はすごく悲しいし、それこそ不幸だよ。
10:06そら運営の父ちゃんも同じ気持ちだろうな。あ、ふとし、お前さ、本当はどうしたいの?
10:19母ちゃん、ごめん。ありがとう、母ちゃん。
10:21答えになってねえんだよ。
10:35母ちゃん、ごめん。母ちゃん、ごめん。母ちゃん、ごめん。何だよ
10:38?何だよ?
10:44I'm going to sit down and talk to my mother.
10:45After that night, I talked to my mother and I had a lot of conversations about my mother.
10:51A little bit of my first恋.
10:55A little bit of my lips.
10:58A little bit of my mother.
11:01A little bit of my mother.
11:04She was feeling it.
11:05She was so happy.
11:08Yumeo's story, and then Kirito's story.
11:16Kirito's mother's voice was also heard of the rumor.
11:25Kirito's mother's voice was able to talk to her mother.
11:43Yes, I'm Mishima.
11:47Hi?
11:50Kirito?
11:52What are you doing now?
11:55Right?
11:57I've been looking for掃除.
11:59I've been doing it.
12:00What do you think?
12:02I'm going to go to the bridge.
12:08What?
12:09You've got to go to the bridge.
12:12I'm going to go to the bridge.
12:13I'm going to go to the bridge.
12:14And even if you have a train,
12:19I'm going to go to the bridge.
12:24Where are you going?
12:27Kirito?
12:30Kirito, where are you?
12:37Why are you at home?
12:42Kirito, I'll go to Kirito.
12:49Kirito?
12:50Kirito...
12:52Kirito, you can go!
13:01Kirito...
13:02Kirito...
13:05Kirito...
13:06Kirito!
13:07Adios!
13:08Kirito, I won't go!
13:19It's ok.
13:20My mother...
13:23I knew you were telling me.
13:31Did you talk...
13:33Did you talk about it?
13:36Yes.
13:42That's right.
13:45That's right.
13:51It was good.
13:53Yes.
13:57My mother...
14:05Let's go to the桃源郷.
14:07Wait, wait, wait.
14:09The桃源郷 is a car, right?
14:11How do you pay for passport?
14:13How do you pay for money?
14:15No, I didn't think about it.
14:22I want to go to the桃源郷.
14:25I want to go to the桃源郷.
14:40Let's go to Tokyo.
14:45Tokyo?
14:49Let's go!
14:52I want to go to the桃源郷.
14:54I want to go to the桃源郷.
14:56I want to go to the桃源郷.
14:59I want to go to the桃源郷.
15:07I want to go to the桃源郷.
15:09I want to go to the桃源郷.
15:09I want to go to the桃源郷.
15:10I want to go to the桃源郷.
15:11I want to go to the桃源郷.
15:11I want to go to the桃源郷.
15:11I want to go to the桃源郷.
15:12I want to go to the桃源郷.
15:12I want to go to the桃源郷.
15:13I want to go to the桃源郷.
15:14I want to go to the桃源郷.
15:17I want to go to the桃源郷.
15:22Are you okay?
15:25It's hard!
15:26What?
15:31Do you hear that噂?
15:34Yes.
15:36I'm HOMO.
15:44I like Mishima.
15:46I like Mishima.
15:48But I like Mishima.
15:55I'm not a guy.
15:56But I like Mishima.
15:57I'm not a guy.
16:01I like Mishima.
16:13I like Mishima.
16:14I like Mishima.
16:16I like Mishima.
16:20I like Mishima.
16:46I like Mishima.
16:48I like Mishima.
17:13I like Mishima.
17:16Green now, I'll be彷徨
17:22I'm calling this sweetliness by love
17:26Oh no
17:29With my heart
17:32With my way
17:35With my heart
17:39With my way
17:42With my heart
17:44Are you telling me?
17:47I'm sorry to interrupt you
17:53I...
17:56What the hell?
18:00MAKOTO!
18:01MAKOTO!
18:02MAKOTO!
18:10MAKOTO!
18:21MAKOTO!
18:23MAKOTO!
18:25MAKOTO!
18:29MAKOTO!
18:30If we go to Tokyo, we'll go first to where to go.
18:33That's not true.
18:35I didn't think I was thinking about it.
18:38That's right.
18:40But do you think it's okay for a young age?
18:45I don't know if you're okay.
18:47I don't know.
18:48You can see a lot of young people.
18:52There are many people who are here.
18:54There are many people who are here.
19:04I don't know if you're here.
19:05It's hot, you guys.
19:07Where are you?
19:09Tokyo!
19:11Tokyo!
19:13You can eat it and eat it.
19:19Thank you!
19:30It's delicious.
19:32It's delicious.
19:35Just wait.
19:44What's that?
19:51Come on.
20:06What?
20:09What?
20:13I'm here to tell you.
20:15I'm here to talk to you.
20:15I'm here to tell you.
20:31母さんが倒れた。
20:58誠ごめんね東京へは行けない行けないの。
21:06小さい時この先の温泉地に母さんと旅行に行ったの。
21:21私は嬉しくてはしゃいでたんだけど周りに仲良さげな家族がいたりして母さんの顔がみるみる暗くなって。
21:33でも私が心配になって母さんの手をギュッて握ったら母さんもギュッて握り返して笑ってくれた。
21:37ずっとそうやって生きてきたの。
21:46だから戻ろう。
22:16私は嬉しいです。
22:46私は嬉しいです。
22:53強くならなきゃだね。
22:57私が私のために選んだんだから。
23:01柳田みたいに壊れたり。
23:04絶対しない。
23:13今はまだ努力って思っちゃうけどそうじゃなくなる時が来るかもしれない。
23:18幸せな結婚だってできちゃうかも。
23:24うん。
23:30手がね。
23:34だんだん星が目立ってきたの。
23:38声も低くなって。
23:44身長も容赦なく伸びちゃったりして。
23:50すごく苦しかったんだ。
23:55だから良かったんだわ。
24:01今でよかったんだわ。
24:16これ。
24:20ごめん。
24:23私がずっと持ったままだった。
24:28返すね。
24:41すっかり忘れてた。
24:47そのリップは私のパンドラの箱の鍵。
24:53今あんたに託したわ。
25:04俺は、キリノと話すようになるまでは、夜こっそりとしか開けられなかった。
25:10パンドラの箱を屋上で開けて、
25:13互いに中身を見せ合った。
25:17たった一夏。
25:18ほんの一瞬。
25:23宝物のような時間。
25:25本当に夜を見せば、来ません。
25:32保たなか、寒いに。
25:33寒いに。
25:34寒いに。
25:35寒いに。
25:43寒いに。
25:57楽しかったんだ。すごく。
26:03うん。楽しかったね。
26:28楽しかったね。
26:29死体だってさ。
26:31あの山に死体?
26:35まさか、山際先生じゃねえよな。
26:36行方不明なんだろ、俺が。
26:38それ違うだろ。
26:40骨になってるって言ってたよね。
26:43それに2体だって聞いたし。
26:45自殺?無理真珠とか?
26:47わかんないけど。
26:48武装よね。
26:50わかんないけど。
26:51死体なんてゴロゴロするんじゃないか。
26:56しばらくはみんなこのニュースばっかになって。
26:59俺たちのお里か自然消滅するんじゃない?
27:04だったらいいけどね。
27:08さてと。
27:09じゃあ俺。
27:15ありがとね、三島。
27:18桐野。
27:20俺。
27:23こっちの道だから。
27:25うん。
27:27じゃあね。
27:41桐野。
27:42桐野。
27:47桐野。
27:54桐野。
27:56桐野。
27:58桐野。
27:59桐野。
28:02桐野。
28:22桐野。
28:23桐野。
28:25桐野。
28:26桐野。
28:26桐野。
28:27桐野。
28:30桐野。
28:31桐野。
28:33桐野。
28:34桐野。
28:35桐野。
28:36桐野。
28:38桐野。
28:39桐野。
28:40桐野。
28:41桐野。
28:43桐野。
28:46桐野。
28:47桐野。
28:52桐野。
29:39I'm sorry.
29:50I know I can only understand what I'm trying to do
29:56But I know that your choice is right
30:07I don't know what I'm saying, but I don't know what I'm saying.
30:22But if you're a father, if you think about your happiness,
30:27I'm sorry for you.
30:48I'm sorry.
30:49I'm sorry.
31:02I'm sorry.
31:06I'm sorry.
31:15I'm sorry.
31:18I'm sorry.
31:21I'm sorry.
31:25I'm sorry.
31:32I'm sorry.
31:35I'm sorry.
32:04I'm sorry.
32:34I'm sorry.
32:36I'm sorry.
33:05I'm sorry.
33:36I'm sorry.
34:05I'm sorry.
34:07I'm sorry.
34:09I'm sorry.
34:13I'm sorry.
34:14I'm sorry.
34:24I'm sorry.
34:27I'm sorry.
34:29I'm sorry.
34:31I'm sorry.
34:41I'm sorry.
34:48I'm sorry.
34:53I'm sorry.
34:53I'm sorry.
34:55I'm sorry.
34:56I'm not going to go!
34:59There are no buttons!
35:03Thank you, Gili,
35:04Thank you!
35:07Thank you!
35:08It's alright, it's alright.
35:18I'm going to go and go!
35:21We're going home!
35:33After that, I've never met Kỳりのと一度も会っていない決してあそこが嫌いだったわけじゃないでも、母ちゃんの言う通り息苦しさは常に感じていた
35:58バイバーイバイバーイバイバーイ
36:12今でも時々思う
36:34あの日のことをキリノのことを東京の美容専門学校を卒業後メイクアップアーティストの仕事に就いた
36:54いろんな人に出会った俺と同じように昔母親の口紅をこっすりつけていたという人ゲイであることをとても誇りに思っている人男とか女とか関係ないと笑い飛ばす人
37:01どうせ今日は帰るおつもらんの
37:03?そこまでじゃないと思うほんと?じゃあバイディア作って待ってるよほんと
37:13?やった最高の作ってやろういらっしゃい行ってきます
37:40結局俺の桃源郷はキリノが夢見たものとは違っていたここだって桃源郷と呼ぶにはあまりに現実的だし不安や悩みは尽きないだけどありのままの自分で同性を愛し男として社会に生きている
38:07時に誰にも負けないという気持ちで艶やかなものになるそれが俺西間太子だじゃあカニ虹
38:19時時時時時時思いつかない時時時時時時時時時時時時時時
38:22時時時時時時時時
38:23いや
38:52今日はねママがハンバーグ作ってね夏希とじいじいでお手伝いしたの。
38:53えっ10時も?
38:58うんママのおなか大きくて大変そうだったから。
39:00そっか。
39:01あっ!パパ見て!でっかい赤トンボ!
39:06うん?
39:16あれはねえ秋あかねかな。
39:22もう夏も終わりだな。
39:23うん?
39:24うん?
39:36うん?
39:37うん?
39:38うん?
39:42うん?
Comments

Recommended