Smells Like Green Spirit the Movie 2025 Episode 1 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.StoryHaven
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.StoryHaven
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:29Satsang with Mooji
00:00:40Satsang with Mooji
00:01:27Satsang with Mooji
00:01:53Satsang with Mooji
00:01:57Satsang with Mooji
00:01:58Satsang with Mooji
00:02:12Satsang with Mooji
00:02:44Satsang with Mooji
00:03:10Satsang with Mooji
00:03:42Satsang with Mooji
00:03:45Satsang with Mooji
00:03:49Satsang with Mooji
00:03:54He told me to hang out!
00:03:56Hold on!
00:03:57Hold on!
00:03:58Hold on!
00:04:00Hold on!
00:04:01Hold on!
00:04:02Hold on!
00:04:24Good morning, baby.
00:04:29It's too late, isn't it?
00:04:32I'm going to play basketball.
00:04:36It's not too late.
00:04:41I'm going to go home.
00:04:43Let's go.
00:05:12Let's go to the bathroom.
00:05:14Today's meal is the sauce.
00:05:43I'm going to go home.
00:05:45I'm going to go home.
00:05:47I'm going to go home.
00:06:14I can't wait.
00:06:44I don't know.
00:06:44I don't know.
00:07:12可愛い。
00:07:18草木も母ちゃんも眠る牛蜜時。
00:07:21俺は変身する。
00:07:31めっちゃ悪いけどクラスの女子の中で誰よりも可愛い。
00:07:36もうちょっと髪の毛ふわふわさせたいな。
00:07:39カーラーかコテが欲しい。
00:07:45この精神安定剤のような時間があるから俺は。
00:07:57カーラーかコテが欲しい。
00:07:59アハハハハハ!
00:08:02ジャーン!
00:08:07俺は今から何をするでしょうかー。
00:08:10This is how I can kill the table
00:08:13Medation
00:08:14This is how I can kill the table
00:08:14I don't want to do that
00:08:24This is how I can kill the table
00:08:26I'm coming to the table
00:08:29I'm looking for you
00:08:34I'm looking for you
00:08:37That's right
00:08:39that in time
00:08:47Nika on my
00:08:48look how many of the
00:08:49were
00:08:49the
00:08:49are
00:08:52oh
00:08:53the
00:08:53I
00:08:56don't
00:08:56know
00:09:03have
00:09:03in
00:09:03the
00:09:04on
00:09:08drive
00:09:09yeah
00:09:09I don't know.
00:09:11It's still.
00:09:19Oh, it's good.
00:09:23It's fake.
00:09:42It's good.
00:09:43I'm here.
00:09:44Welcome, baby.
00:09:48What are you doing?
00:09:49You're going to go to the house.
00:09:50It's so cool.
00:09:56What are you doing?
00:09:58What are you doing?
00:10:00You're going to go to the house.
00:10:04You're going to go to the house.
00:10:06It's so cute.
00:10:06It's so cool.
00:10:08It's a nice place to go.
00:10:10You're so kind of like you're doing it.
00:10:15It's not yet.
00:10:21No, it's not yet.
00:10:23It's not yet.
00:10:24It's not yet.
00:10:26It's not yet.
00:10:27It's not yet.
00:10:29It's not yet.
00:10:32It's not yet.
00:10:34Come on.
00:10:36It's not yet.
00:10:40It's not yet.
00:10:44It's not yet.
00:10:57I'm sorry, I'm tired. I'm feeling like I'm feeling good.
00:11:04This is a cool guy!
00:11:08I'm sorry, I'm sorry!
00:11:15I'm sorry!
00:11:15Yes!
00:11:22What's the point of the film?
00:11:25Yes!
00:11:26Yes, you see what the hell of a woman's face is what she is looking at.
00:11:28Yes!
00:11:30I don't think that much you're looking at.
00:11:31I don't think that much.
00:11:33Look at her.
00:11:35You see that girl's face.
00:11:37I don't care.
00:11:38Oh, it's Yagagi.
00:11:47Are you okay, Mishima?
00:11:49It's a problem.
00:11:52It's a problem.
00:11:55It's a problem.
00:11:59It looks like it's cute.
00:12:01It's cute.
00:12:08Of course.
00:12:40Maybe you're not kissed when I cried at him.
00:12:42I'm sorry.
00:12:49First, first...
00:12:50Should put him at a place?
00:12:53Something to pick??
00:12:57Except I get these these?
00:12:58I'm not sure if we it's rocked out at work.
00:12:59I don't know.
00:12:59effective Tina wants her partner
00:13:03It is good for you because her partner
00:13:08Hey!
00:13:09Hey!
00:13:09Hey, what are you doing?
00:13:11Hello!
00:13:13Amen!
00:13:16No, nobody ever want to go!
00:13:18How they want to go?
00:13:19Just.
00:13:20Just.
00:13:20Just.
00:13:21Hey, but I'm not learning!
00:13:22It's okay!
00:13:23It's okay.
00:13:24I got it.
00:13:27This is the purple hairs.
00:13:29I got in to wait to see on the chute!
00:13:31Yes, I will!
00:13:36Oh
00:14:02Come on, come on!
00:14:18Come on!
00:14:19You're okay?
00:14:23I'm sorry.
00:14:30I'm sorry.
00:14:33Help me.
00:14:36Did you have a tongue like that?
00:14:40Why do you do it?
00:14:44You look like you.
00:14:45What?
00:14:48Homo-野郎にはな!勘違いすんなよ
00:14:52!俺はお前みたいな homo
00:14:53-野郎が大嫌いなんだよ!程度が善んだよ!この世で一番嫌いなんだよ
00:14:59!このクソ虫が!クソ虫…できるなら巣巻きにして、箱に閉じ込めて、飼いかけて、地中に死ぬえたいくらいだよ
00:15:13!巣…箱…鍵…地中…
00:15:14どけ!ごめん…帰れない…ちょっと…
00:15:46すいません!すいません
00:15:48!すいません
00:15:49!大丈夫ですか?すいません
00:15:59!誰?よかったわ、気が付いて!
00:16:11あ…あ…あ…あ…ごめん…いつの間に寝てたんだ、私…寝てたんですね…
00:16:18やべぇ…どんだけ寝てたんだ…起こしてくれて、サンキュー
00:16:19!はい!では!
00:16:24あ…あ…
00:16:28みんなさ…見ない顔だね…この辺の人
00:16:34?あ…この春からこっちに来ました…学校で教師をしてて…
00:16:35学校?あ…マジで
00:16:39?じゃあ…太子の先生じゃん…太子
00:16:45?あ…息子、息子…三島太子って言うんだけど…ダーン
00:16:46!太い男になれよ
00:16:49!って…うちの父ちゃんが…三島くんですか?
00:16:59親の私が言うのもなんだけどさ…ほんとにいい子なんだよ…私の宝物なんだ…宝物
00:17:17?そう…だから…あいつがどんな人生を送ろうと…私だけは味方っていうか…生きててくれるだけでサンキューっていうかさ…やべぇ…はずいなぁ…
00:17:41いや…羨ましいです…やべぇ…太子が心配する…帰んなきゃ…ほんと…サンキューね…はい…気をつけ…はーい…145…146…147…148…148…148…151…151秒
00:17:45!151を60で割ると…2分と…31
00:17:46!もうちょい頑張れよ!
00:17:53俺なんか軽く…3分はいけっそ…ははは…俺っち今…いいこと思いついちった…え、なになになに…こいつにファイト注入しない
00:17:55?ファイト注入
00:18:14?あ、まあいいじゃんいいじゃん…本島先輩を…裸にフィン向いて差し上げて…これを…オチリに…え、それ…超面白いじゃんやべぇ…やべぇ…なに言ってんぜおめぇ…バカか…バカじゃねえのか…いや、なんでだよ…面白いじゃねえからなぁ…いや…
00:18:23キリノがそうやって言うんだったら…まぁ…悪趣味かもな…高田まで…え、そうか…え、そうだよ…え、そうだよなキリノ…悪趣味だよな…
00:18:43そんなキムも見たくねえよな…目が腐ってもらって…そうだよマジで…そう…顔色悪いね…大丈夫
00:18:44?テスト続けられる?大丈夫です…そう…
00:18:55あ、やっぱり…保健室行ってもいいですか
00:19:16?うん…三島、体調どう?
00:19:36初体験があんなペンとか冗談じゃないよ…初体験があんなペンとか冗談じゃないよ…
00:19:59だから…そっけ…他の娘が…それに後も一緒で笑うのが…帝
00:20:04prophetさんか…見つけよう
00:20:06ensures量って…大叶…他の娘が撮影の…手の真りを全olar
00:20:06Elle装、角射を散らすだけでなかったのに…高田の状態思いを見るだったのに…あの娘があるの…明らかいもの時から…正haulがい来ない…気分が風味だったー…はい…
00:20:08никогда!後、私はトップ
00:20:11even pragmatic特にいいことで…そんなに…今度は少分いいって…エイド充別άと、はい
00:20:20?その усп Maisの方法も。
00:20:22I don't like you, but something.
00:20:28My mom...
00:20:29What, what?
00:20:32A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a,
00:20:37a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
00:20:40-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
00:20:43-a-a-a-a-a-a-a-a-a!
00:20:46I try to speak with the way but you stay there,
00:20:48Are you there?
00:20:57I'm a big guy!
00:21:02I'm a big guy!
00:21:05I'm a big guy!
00:21:07Yes.
00:21:10I'm in my pocket.
00:21:11A pocket.
00:21:13A pocket?
00:21:16I don't know.
00:21:18You're a big guy.
00:21:22Why are you all with me?
00:21:25Why are you all with me?
00:21:26Why don't you come out like me?
00:21:29I'm like a cute woman!
00:21:29Shut up!
00:21:34That's it!
00:21:38Why are you all with me?
00:21:40I'm a big girl.
00:21:41Why are you all with me?
00:21:42You're like a beautiful girl.
00:21:45You're not alone.
00:21:47You're not alone.
00:21:49I don't have to say that.
00:21:51Why don't you leave me here?
00:21:53You killed me here and killed me.
00:21:58I don't think so.
00:22:02I don't think so.
00:22:06I don't think so.
00:22:11You're right.
00:22:15I also...
00:22:19I think so.
00:22:23I think so.
00:22:25I think so.
00:22:55I think so.
00:22:57I think so.
00:23:01I think so.
00:23:17I think so.
00:23:29I think so.
00:23:29I think so.
00:23:50I think so.
00:23:52I think so.
00:24:23I think so.
00:24:23I think so.
00:25:04I think so.
00:25:08I think so.
00:25:15I think so.
00:25:17I think so.
00:25:18I think so.
00:25:20I think so.
00:25:21I think so.
00:25:24Why did you come here?
00:25:27Why did you come here?
00:25:29I'm hoping to go here.
00:25:31I'm hoping to go here.
00:25:32Why did you come here?
00:25:36Because it's a family owner.
00:25:41That's what for me.
00:25:44Because there were needs to become a man.
00:25:46Sometimes it's all.
00:25:48That's outrageous.
00:25:49It's that lovely.
00:25:50I don't want to thank his men for the day.
00:26:01Very shortly after...
00:26:03Why?
00:26:05I've always been to the same time.
00:26:07But I didn't want to tell you that I was going to be the same as I thought.
00:26:14I thought I was going to be cute.
00:26:17Why not?
00:26:20I have a nice feeling that I can't be.
00:26:26I don't want to be a bad guy.
00:26:29I'm not a bad guy.
00:26:31I don't know if he's a boy, but he's not a boy.
00:26:36He's really cute.
00:26:40I think he's a boy.
00:26:45No...
00:26:48But...
00:26:49He's a boy.
00:26:51He's a boy.
00:26:51He's a boy.
00:26:53He's a boy.
00:26:58But this is my opinion.
00:27:03He's a boy.
00:27:06He likes him.
00:27:08What?
00:27:09He's a boy.
00:27:10He's a boy.
00:27:11He's a boy.
00:27:14He's a boy.
00:27:15He's a boy.
00:27:16He's a boy.
00:27:24You are...
00:27:26You are...
00:27:28You're a girl.
00:27:30You're a girl.
00:27:31I'm not even sure how much I got here, but I'm still not sure.
00:27:47I'm not sure how much I got here.
00:27:48I don't know if I got a test.
00:27:48I'm not sure how much I got here.
00:27:49I got to go.
00:27:54Hi.
00:27:55Hi.
00:27:56Hi.
00:27:57Hi.
00:27:58Hi.
00:27:58Hi.
00:27:58I don't know why.
00:27:59What?
00:28:00I'm not sure there was a lot of Mishima.
00:28:02Mishima?
00:28:03Why did Mishima come out there?
00:28:05What?
00:28:08Why?
00:28:28What?
00:28:43What?
00:28:45I don't know.
00:28:46Oh, no?
00:28:47Then, I'll do it.
00:28:50Then, I'll stop.
00:28:50Mishima, let me go home.
00:28:52What?
00:28:53It's late for me.
00:28:55I'm going to go back to my car, right?
00:28:58Oh, I'm driving, so...
00:29:01Excuse me...
00:29:08No, no, that's not it!
00:29:11No, no, you're always like it!
00:29:15You're always like it!
00:29:18No, that's it!
00:29:18That's it!
00:29:18That's it!
00:29:20That's it!
00:29:22He's a very smart guy, and he's a bad guy!
00:29:26So, what kind of man do you like?
00:29:28What?
00:29:31I'm...
00:29:35I'm...
00:29:36I'm...
00:29:37I'm...
00:29:40I'm...
00:29:48I'm...
00:29:48I'm so lucky I like it!
00:29:51Yeah, I'm so lucky
00:29:57Hot!
00:29:57So...
00:29:58Yeah, I'm really like this!
00:29:58Yeah, and then I'm so lucky
00:30:04If so...
00:30:05Yeah, I'm...
00:30:14There's no one here.
00:30:16It's me and Kirino.
00:30:21That's right.
00:30:25You and me.
00:30:28Yeah.
00:30:35Me.
00:30:37Me.
00:30:42Me!
00:30:48I'm excited.
00:30:49Yes, before you get started today.
00:30:51Yeah, you got me teams.
00:30:58Love you.
00:31:00Oh you're hearing .
00:31:01It's first of all this time.
00:31:07I've been friends with my friends.
00:31:10I'm so excited!
00:31:17It's so exciting!
00:31:18If you are in Tokyo, you have a girl who is in Tokyo?
00:31:22What? What? What?
00:31:24What? What?
00:31:25What? What?
00:31:26What? What?
00:31:27What?
00:31:29What?
00:31:30Oh my God!
00:31:32Today we decided to get two friends that we have a friend of Sawa Duhat.
00:31:37What?
00:31:40What?
00:31:41What?
00:31:43What?
00:31:52What?
00:31:53What?
00:31:53What?
00:31:54What?
00:31:54What?
00:31:54What?
00:31:56What?
00:31:56What?
00:31:57You're too late for me!
00:31:59What are you saying?
00:32:01How are you?
00:32:02I'm with your friend and your friend!
00:32:06I'm so excited!
00:32:07I'm so excited!
00:32:09I'm so excited for you!
00:32:10That's not a problem!
00:32:13Yes, yes, yes!
00:32:16We're going to die!
00:32:17We're going to eat it!
00:32:18We're going to eat it!
00:32:20We're going to eat it!
00:32:34I'm so excited!
00:32:40I'm so excited!
00:32:41I have to be happy with you!
00:32:43I'm so excited!
00:32:44But...
00:32:45I'm so excited to be here
00:32:46But...
00:32:47I feel like...
00:32:49I've had a new world
00:32:50I've had a dream
00:32:53I'm so excited to be here
00:33:03And I'm so sorry.
00:33:04I'm so sorry.
00:33:06I'm so sorry.
00:33:08I'm so sorry.
00:33:22Do you want to go to the house?
00:33:27Your teacher?
00:33:31Are you okay?
00:33:34Are you okay?
00:33:34Mom!
00:33:35Come on!
00:33:37Come on!
00:33:46What are you doing?
00:33:47You're not okay!
00:33:49I'll do it!
00:33:50I'll do it!
00:33:56Are you okay?
00:33:59You're okay.
00:34:01You're okay.
00:34:02Are you okay?
00:34:08You're okay!
00:34:10You're okay!
00:34:24Are you okay?
00:34:28Are you alright?
00:34:30Are you okay?
00:34:32Oh, I'm okay.
00:34:34I'm okay.
00:34:35I'm okay.
00:34:35Sorry, I got your mind.
00:34:37My neighbor is okay.
00:34:39Are you okay?
00:34:41I'm okay.
00:34:44Oh, no, that's so difficult.
00:34:47I'm drinking beer so that you can drink it.
00:34:55I'm not going to work.
00:34:58I'm not going to work.
00:34:59I'm not going to work.
00:35:04I'm not going to work.
00:35:07The population with the population of age, the population is low.
00:35:10He says...
00:35:12You can go to the outside.
00:35:15You can go to the country.
00:35:19You're sorry.
00:35:22You're sorry to go to the next day.
00:35:24You're not!
00:35:27・ ・ 母さん。
00:35:34・ ・ ・ ・ おかえりまこと。
00:35:38・ ・ いいよ寝てて。
00:35:42どう、具合は?
00:35:43・ 朝よりはなんとか。
00:35:46鍵は閉めた?
00:35:48まだ。
00:35:50じゃあ閉めてきて。
00:35:51なんで?
00:35:56どうせあの人は帰ってこないわよ。
00:35:57今日も。
00:36:00どうせ。
00:36:02また。
00:36:08こんな人生になるなんて。
00:36:13大したことなんか望んでなかったのに。
00:36:14ただ。
00:36:19普通の。
00:36:20普通の。
00:36:25母さん。
00:36:29鍵早く閉めてきて。
00:36:36あなたはあの人のようになってはだめよ。
00:36:38え?
00:36:41人の信頼を裏切る。
00:36:47周りの人間を不幸にするような人には、絶対に。
00:36:59夫婦の遺族の遺族の遺族の遺族の遺族。
00:37:00出しといたか。
00:37:04何なの?
00:37:06ごめんって。
00:37:09言い訳もない。
00:37:15言い訳くらいしてよ。
00:37:16ごめん。
00:37:19ごめん。
00:37:20子供がいなくて本当によかった。
00:37:22ねえ。
00:37:23何で私と結婚したの?
00:37:31無理じゃないって思いたかった。
00:37:53無理じゃないって思いたかった。
00:38:06こっちか。
00:38:08何が?
00:38:10桃源郷。
00:38:11桃源郷。
00:38:12桃源郷?
00:38:13私たちに寛容な国よ。
00:38:14タイね。
00:38:16そう。
00:38:17タイランド。
00:38:21いつか二人で桃源郷を目指して旅してみたいなって。
00:38:25矢塾がお医者参りしたみたいに。
00:38:26そうそう。
00:38:30二人とも帰ってきた頃には女になってましたとさ。
00:38:33みたいな。
00:38:40俺は。
00:38:46女になりたいかっていうと。
00:38:50どうなんだろう。
00:38:53アンタ、ここでも私って言わないしね。
00:38:54私みたい。
00:38:55まだ。
00:39:03自分でもよく分かんないんだ。
00:39:04まあ。
00:39:09雑にくくられるけど、みんな違うしね。
00:39:10こっちだって。
00:39:11うん。
00:39:16でも。
00:39:18いつか堂々と。
00:39:20自分はこういう人間だって。
00:39:26言える日が来るといいなって。
00:39:33そう思うんだ。
00:39:40所詮夢よね。
00:39:45うん。
00:39:49そうだよね。
00:40:01父のことは大嫌い。
00:40:07私ができた途端、愛人のとこに行っちゃった。
00:40:10今でもその愛人と続いてる。
00:40:13そういう男。
00:40:15別れないね。
00:40:19母はとても世間体を気にする人で。
00:40:20世間体。
00:40:26だから、私もいろいろ諦めて。
00:40:33好きなのよね、母が。
00:40:38もうこれ以上つらい思いさせたくない。
00:40:46私が、母につらい思いをさせる人間であっては、絶対にいけないの。
00:40:50俺もそうだよ。
00:40:54俺が生まれた年に、父ちゃん死んじゃって。
00:41:00それから、母ちゃんが一人で俺のこと育ててくれて。
00:41:04母ちゃん小児だったんだ。
00:41:11だから、俺には母ちゃんしかいないし。
00:41:15母ちゃんには俺しかいない。
00:41:21これ、一人話したの初めてだ。
00:41:24うん。
00:41:32母ちゃんのそばで、母ちゃんを支えて生きていきたい。
00:41:45太郎ちゃんの大好きなスペアリングよ。
00:41:46はい、では、いただきます。
00:41:49いただきます。
00:41:54うん。
00:41:55うん。
00:41:56うん。
00:41:57うまい。
00:41:58さすが、大和なし子です。
00:42:00まさに。
00:42:01ペアリブは大和なし。
00:42:02関係ねえだろ、このクソ親父。
00:42:05親に向かって、その口の口はとは、なんだ。
00:42:08このクソメンスが。
00:42:11ちょっと、ちょっと。
00:42:17賑やかねえ。
00:42:17行ったよ。
00:42:27作業を効率化できたり、生活に必要な情報をインターネットで簡単に手に入れられるようになった。
00:42:31つまり、情報を扱う手段や技能。
00:42:36三島、次ぼーっとしてたら罰ゲームって言ったよな。
00:42:38すいません。
00:42:40じゃあ罰ゲーム決定ね。
00:42:41放課後社会科準備室に来るように。
00:42:44えっ。
00:42:45えっ。
00:42:45先生、罰ゲームって何やんの?
00:42:49うーん。
00:42:50尻百叩き。
00:42:51やぶな!
00:42:53お尻ペンペンってガキのしつけか。
00:42:57おいおい、お尻ペンペンだったら、三島とかヨロン自慢じゃないの?
00:42:58えっ。
00:42:59ほら、有名の。
00:43:00さあ、授業続けるぞ。
00:43:02えー、どこだっけ。
00:43:05えー、情報科の課題について。
00:43:16じゃあ、ここに両手ついてお尻出して。
00:43:17えっ。
00:43:19ほんとに百叩き。
00:43:21もちろんだよ。
00:43:22なに?
00:43:23冗談だと思った。
00:43:28ここ。
00:43:39冗談だよ。
00:43:40戦いんじゃん。
00:43:42えっ。
00:43:45えっ。
00:43:46えっ。
00:43:46えっ。
00:43:47えっ。
00:43:48えっ。
00:43:48えっ。
00:43:48えっ。
00:43:49おめで。
00:43:57いちいちい。
00:43:58わぉうっ。
00:43:59スイーツ!
00:44:03なんでおままと三島って長くなって。
00:44:04It's not good.
00:44:06Don't lie.
00:44:07You really like Mishima?
00:44:10That's it for you.
00:44:13Hey!
00:44:14You don't have to do that!
00:44:15No!
00:44:16Hey!
00:44:17Keep up!
00:44:21Mishima's bad.
00:44:2593!
00:44:2994!
00:44:3290!
00:44:33Keep up!
00:44:39Keep up!
00:44:43Keep up!
00:44:47Keep up!
00:44:55Keep up!
00:45:00Mishima
00:45:05Keep up!
00:45:10Mishima
00:45:11Mishima
00:45:32Mishima
00:45:37Mishima
00:45:43Mishima
00:45:48I'm on the other side!
00:46:06Go!
00:46:06Go!
00:46:07Go!
00:46:07Go!
00:46:08Go!
00:46:09Go!
00:46:10Go!
00:46:10I'm at the edge of the edge of the wall!
00:46:12I'm not going to be back!
00:46:13Oh, I didn't know what to do.
00:46:16Well, it's okay.
00:46:20But it's so clear.
00:46:23It's like I thought it was the same way.
00:46:28He's a gay guy.
00:46:33What are you doing here?
00:46:35I didn't know what to do.
00:46:37It's okay to find out.
00:46:39It's not a guy who's lost.
00:46:41I didn't know what to do.
00:46:42I didn't know what to do.
00:46:44I didn't know what to do.
00:46:48It's not a guy who's all in it.
00:46:54I don't know how to do it.
00:47:00But I don't know how to do it.
00:47:00This is a job that I'm a teacher.
00:47:02I don't know.
00:47:04I don't think it's going to be a problem.
00:47:06But anyway...
00:47:09You're a kid, so...
00:47:12Be careful!
00:47:13Yes.
00:47:22I'm scared.
00:47:44I'm scared.
00:47:46I'm scared.
00:47:47No, I'm scared.
00:47:48Okay, I'm scared.
00:47:50We got to win.
00:47:52I'm scared.
00:47:58Why?
00:47:59Why?
00:48:02Why?
00:48:03What?
00:48:04What?
00:48:08It got a new map!
00:48:10This is a new map!
00:48:15It got a new map!
00:48:26The map is about time to go!
00:48:28My map is about time to go outside the city!
00:48:29At this moment, I can go outside the city!
00:48:30I found the place where I walk from the city!
00:48:36So you know, I saw a tree in the yard in the yard.
00:48:41I don't know. I don't know.
00:48:45I was looking for a cat.
00:48:47But I didn't have a cat.
00:49:22I'm looking for a cat.
00:49:24I'm looking for a cat.
00:49:27I'm looking for a cat.
00:49:29When I got a cat, I wanted to connect.
00:49:34I'm looking for a cat.
00:49:47I'm not sure if you're a man.
00:49:50I'm not sure if you're a man.
00:49:54I'm not sure if you're a man.
00:49:56I was a kid, and I was a kid, and I was a kid.
00:50:03I had a kid, and I could look at the eye.
00:50:13I was like, I was like, I was a kid with a kid, and I was like, I was like,
00:50:23I was like a kid.
00:50:25That's what I'm going to do now.
00:50:30For example, if you have a TV show, you have a TV show.
00:50:35Then you have a TV show, and you have a TV show.
00:50:42If you have a TV show, you have a TV show, and you have a TV show.
00:51:16You can't imagine that everyone else had a TV show without a TV show.
00:51:17I found that I had to find that I had to find that I had to get married.
00:51:23But I had to get married.
00:51:25That's why my mother's mother said,
00:51:28that's why you're still alive.
00:51:29You're still alive.
00:51:33You're still alive.
00:51:35You're still alive.
00:51:50What do you think about your mother?
00:51:52What did you know about your mother?
00:51:54What did you know about your mother?
00:51:57Your mother is a treasured.
00:52:00What kind of life can you tell me?
00:52:04What kind of life can you tell me?
00:52:05What kind of mother-in-law do you think about your mother?
00:52:09I would like to see you.
00:52:17It's not a problem.
00:52:22What is your mother?
00:52:25Why don't you take care of your mother?
00:52:26I'll take care of your mother.
00:52:30I'm not going to take care of her.
00:52:35Is that right?
00:52:39Is that bad?
00:52:44I'm not going to be like a friend.
00:52:46I'm not going to be expecting you.
00:52:53I wasn't expecting you.
00:52:56I don't think I had a dream.
00:52:57I thought I was going to live in a dream.
00:52:59I was going to live here.
00:53:02So I came here.
00:53:05Why are you here?
00:53:11Why are you here?
00:53:13Why are you here?
00:53:18Why are you here?
00:53:20Why are you here?
00:53:20It's because it's your husband.
00:53:21Why are you here?
00:53:32Why are you here?
00:53:32Why are you here?
00:53:35Stop!
00:53:57Why are you here?
00:54:00Why are you here?
00:54:03I'm here...
00:54:05I'm here...
00:54:09I'm here...
00:54:11I'm here...
00:54:12I'm here...
00:54:15I...
00:54:17I...
00:54:36I'm here...
00:54:37I'm here...
00:54:41Do you want to get out?
00:54:44Do you want to get out of here?
00:54:46I'm here...
00:54:47Don't you want to die?
00:54:48It's not just what you do!
00:54:49What?
00:54:50The hell?
00:55:00Are you here on the street?
00:55:03Let's go.
00:55:05They deserve to die.
00:55:08You are all right.
00:55:10You are all right.
00:55:12I am not going to die.
00:55:22.
00:55:23.
00:55:23.
00:55:23.
00:55:23.
00:55:23.
00:55:23.
00:55:35,
00:55:36.
00:55:37.
00:55:37.
00:55:37I'm fine.
00:55:38Stop it.
00:55:42But...
00:55:44I'm fine.
00:55:48So...
00:55:50I don't want to tell anyone.
00:55:54Please.
00:56:10I'm fine.
00:56:14I'm fine.
00:56:18I'm fine.
00:56:19I'm fine.
00:56:19I'm fine.
00:56:23When are you in?
00:56:27Come on.
00:56:38I'm fine.
00:56:39I'm doing the best in my business.
00:56:43I'm fine.
00:56:44That's the one.
00:56:46I bought my電池 in the last two days.
00:56:49It's not me.
00:56:55It's a huge set of stuff.
00:56:57It's not me.
00:56:58I'm fine.
00:56:58I don't have enough power in the last two days.
00:57:17Well, let's go to the next one.
00:57:20I'm fine.
00:57:23Mishima.
00:57:27Sorry.
00:57:29I don't want to touch a man.
00:57:32Sorry.
00:57:34I'm sorry.
00:57:36I'm going to go.
00:57:45I'm sorry.
00:57:50I'm sorry.
00:57:52I'm really sorry.
00:57:56I'm still a little bit.
00:57:59I'm scared.
00:58:07I'm really sorry.
00:58:10I'm really sorry.
00:58:29I'm sorry.
00:58:32I'm sorry.
00:58:36I'm sorry.
00:58:38I'm sorry.
00:58:39I'm sorry.
00:58:40I've seen the guy from the other side.
00:58:41I've seen a guy from the other side.
00:58:43I've seen him.
00:58:48I've seen him.
00:58:49you know what I can do
00:58:50yeah
00:58:51I
00:58:53actually
00:58:56have to see
00:58:58before
00:58:58I
00:58:58have to see
00:59:17have to see
00:59:19What?
00:59:23What?
00:59:29What?
00:59:30Yumeo is a crazy kid, but there's a lot of fun.
00:59:36There's a lot of fun.
00:59:37What?
00:59:39That day.
00:59:42It's a little cool.
00:59:45I'm so excited.
00:59:46I'm so excited.
00:59:52What do you do?
00:59:53How do you do?
01:00:01I can't do it.
01:00:04You can't do it.
01:00:04That's right.
01:00:10I can't do it.
01:00:13You can't do it.
01:00:15That's what I'm doing.
01:00:17It's too different.
01:00:48I'm not too late.
01:00:53夢乃ってさ、俺のこと嫌いじゃなかったの?
01:01:11お前の席、俺の前じゃん。
01:01:14髪が。
01:01:28風になびく髪が幻想的だよ。
01:01:36何か見しまって現実に存在していないような感じがして。
01:01:48手伸ばしてもフッと消えて触れねえ気がして。
01:01:54何か恥ずかしい。
01:02:04いやそしたらさ、キリノが三島ってマジ気色でありえねえから、ちょっと遊んでやろうぜって言ってて。
01:02:06それに乗っかって。
01:02:09だから俺のこと?
01:02:16ああ、ごめん。必然的にお前に触れるし。
01:02:19関わり持てるし。
01:02:23髪。
01:02:28触れたくて。
01:02:39夢のってさあ。
01:02:40え?
01:02:57いいよね。なんか。
01:03:03いいよ。
01:03:04いいよ。
01:03:07え?
01:03:08え?そ。
01:03:11そうか。
01:03:23多分。
01:03:29え?そ。
01:03:31す。
01:03:32そ、 好き。
01:03:45あはっ、はははっ、はははっ、あっちぃな、マジで。
01:03:51I'm going to go to the side of the side.
01:03:53It's hot.
01:03:55It's hot.
01:03:57What?
01:03:59It's hot.
01:04:01It's hot.
01:04:02It's hot.
01:04:03It's hot.
01:04:05Don't worry about your feet.
01:04:07It's okay.
01:04:09It's okay.
01:04:11It's hot.
01:04:12It's hot.
01:04:22It's hot.
01:04:23It's hot.
01:04:28It's hot.
01:04:48It's hot.
01:04:49Why do you have to close your eyes?
01:04:51It's hot.
01:04:57It's hot.
01:04:58It's hot.
01:04:58I'll do it again.
01:05:01I'll do it again.
01:05:02It's hot.
01:05:24It's hot.
01:05:26It's hot.
01:05:27Let's go.
01:05:30Let's go.
01:05:34Oh no.
01:05:41Oh no.
01:05:58How do I need to go?
01:06:09Let's go.
01:06:13Let's try.
01:06:15Let's try.
01:06:16Let's try.
01:06:17You do.
01:06:18汗臭い
01:06:20うるせえ
01:07:11I'm going to take a look at my dad's tree.
01:07:21It's a big one.
01:08:00Hey, Mishima, do you want to eat your food?
01:08:10My head hurts.
01:08:11My head hurts.
01:08:16And then...
01:08:20I asked you to...
01:08:25And then...
01:08:28And then...
01:08:28And then...
01:08:31I'm not going to...
01:08:33And then...
01:08:36And then...
01:08:38And then...
01:08:39And then...
01:08:44I ran away...
01:08:48I...
01:08:49What?
01:08:50I was like...
01:08:52I was like...
01:08:53I was like...
01:08:56I...
01:08:57I...
01:08:57I was like...
01:09:01I...
01:09:03But...
01:09:04I was like...
01:09:06I was like...
01:09:08I know...
01:09:10But...
01:09:11I don't know...
01:09:13I don't know...
01:09:23俺散々三島にホモホモって言ってて分かってたけど。
Comments