Đi đến trình phátĐi đến nội dung chính
The WONDERfools Episode 5 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. FrameFury

#FrameFurydrama
#blseries
#glseries
#FrameFury
#FrameFurybl
#FrameFurygl
#Chinaseries
#Chinatvshows
#watchChinadramaengsub
#bestChinadrama2025
#latestChinabl
#latestChinagl
#romanticChinadrama
#FrameFuryengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to FrameFury ✨
Your ultimate home for the best China dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular China TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On FrameFury, you’ll enjoy:
FrameFury dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from China
Romantic, family, and youth-oriented FrameFury shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make FrameFury dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant China entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest China episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:00:14I don't know.
00:00:49I don't know.
00:00:52I don't know.
00:00:54I don't know.
00:00:54I don't know.
00:00:56I don't know.
00:00:56I don't know.
00:00:57I don't know.
00:01:05Silver.
00:01:11I don't know.
00:01:12I don't know.
00:01:43I don't know.
00:01:44I don't know.
00:01:44I don't know.
00:02:05I don't know.
00:02:33The End
00:02:37You've been living a boy.
00:02:40Don't do it.
00:02:41You're not a boy.
00:02:44Who?
00:02:47You're a boy?
00:02:48You're a boy?
00:02:49You're a boy?
00:02:51I'm going to open the door.
00:02:54I'm going to burn the floor.
00:02:57Then I'm going to put it.
00:02:59You're not a boy.
00:03:00What do you think is that more, I'm going to kill you.
00:03:10I'm so nervous.
00:03:11I'm nervous.
00:03:12I'm nervous.
00:03:13My parents have the same as the hospital.
00:03:18I'm nervous.
00:03:19You can't do this, but I'll be fine with him.
00:03:25Sorry.
00:03:25I'll see you next time.
00:03:36Do you think he will come back to us?
00:03:41We don't have to go anywhere else.
00:03:43Why do you think he will come back to us?
00:03:46Well...
00:03:47Well...
00:03:50You look so good.
00:04:28Yoru.
00:04:30Raynor down the door.
00:04:30It just shows him how to do it.
00:04:31When it goes either way for him to lay the tree after him.
00:04:31It's him for a while.
00:04:37It leaves yesterday with my eyes.
00:04:37He flees otherwise.
00:04:37Oh, I'm sorry, aren't anybody?
00:04:50I'm so sorry for that.
00:04:56It's time to shut down.
00:05:03It's time to shut up.
00:05:05I'm sorry.
00:05:05I feel like you don't have any blood.
00:05:08I'm sorry.
00:05:11I feel like you're a bit nervous.
00:05:13I feel like you're a little nervous.
00:05:19I'm going to be laughing at you.
00:05:22I'm going to be laughing at you.
00:05:24I'm going to be laughing at you.
00:05:45How do you feel?
00:05:49What's important?
00:05:51What's important?
00:05:52What's that?
00:05:54I'm going to be laughing at you.
00:05:59But then, what's the one thing?
00:06:04I'm going to be laughing at you!
00:06:05What's the one thing!
00:06:15I'm going to be laughing at you.
00:06:18I'm going to be laughing.
00:06:20I'm going to be laughing at you.
00:06:29What is it?
00:06:31What a lot of people have.
00:06:37What are you talking about?
00:06:43What?
00:06:43They're...
00:06:44...
00:06:44...
00:06:45...
00:06:47...
00:06:47...
00:06:47...
00:06:47...
00:06:48...
00:06:50...
00:06:50...
00:06:50...
00:06:50...
00:06:50What?
00:06:51What?
00:06:54Well, we're not going to be a good one.
00:07:01We're not going to be a good one.
00:07:03It's a good one.
00:07:05I'm not going to be a good one.
00:07:06What?
00:07:07What?
00:07:08They're all in their own way, but what?
00:07:11What?
00:07:14You're in a research field.
00:07:20It's my research field.
00:07:21I got to make a wink.
00:07:24They're in real life.
00:07:26I got to make a video.
00:07:32I got to make a video.
00:07:35I don't know what to do.
00:07:39So?
00:07:41You have to tell me what to do with what to do with your brother?
00:07:45Yes, I'm so sure to move on.
00:07:48Anyway, I'm so upset.
00:07:50You can't tell me what to do with your brother.
00:07:54You can't tell me what to do with your brother.
00:07:56You can't tell me if it's a threat to you.
00:07:58Yes, my sister.
00:07:59Don't worry about it.
00:08:29I'm so sorry.
00:08:41You can't tell me what to do with your brother.
00:08:42도대체 그동안 어떻게 살아온 거요?
00:08:56I don't know what to do with your brother.
00:09:00Don't worry about it.
00:09:01Don't worry about it.
00:09:10Don't worry about that.
00:09:11Okay.
00:09:14Okay.
00:09:15Okay.
00:09:15Okay.
00:09:36엄마.
00:09:37엄마.
00:09:43엄마 없다면서?
00:09:51나도 너같이 까칠한 아들 둔 적 없다.
00:09:59무서워요.
00:10:03무서워요.
00:10:05안해요.
00:10:05엄마가!
00:10:06무서워요.
00:10:19응.
00:10:22응.
00:10:24응.
00:10:38응.
00:10:40응.
00:10:46응.
00:10:48응.
00:10:52응.
00:11:02응.
00:11:11다 커서 우기는.
00:11:15엄마 없어도 잘 컸으면 됐지.
00:11:30응.
00:11:33응.
00:11:33응.
00:11:33응.
00:11:37응.
00:11:38너 괜찮은규?
00:11:39별일 없고?
00:11:41어떤 종류의 별일?
00:11:46진짜로 어른하네.
00:11:49평범한 별일이라면 없었는데?
00:11:53별일이 별일이지 평범한 별일은 무슨...
00:11:55너 어디가?
00:11:59너 어디가?
00:12:00일이 좀 있어?
00:12:01집에 좀 있어?
00:12:03아이고 저 미친 갱저...
00:12:05에이...
00:12:10에이...
00:12:11에이...
00:12:36에이...
00:12:52I'm going to take care of you.
00:13:16I don't know.
00:14:01I don't know.
00:14:05I don't know.
00:14:05그냥 우리가 증거 찾아서 신고하면 안 돼?
00:14:08익명이면 몰라도 싫어요.
00:14:10그러다 해코지 당하면 어떡하려고 그래요.
00:14:12익명이면 포상금이 안 나온다잖아.
00:14:17아니.
00:14:19벌써 신고가 여러 번 들어갔는데 출동해도 별게 없었나 봐.
00:14:23증거를 잡아와야 되는데.
00:14:24그러니까 우리가 그걸 꼭 해야 되냐고요.
00:14:27아니 우리가 아니면 누가 해, 어?
00:14:31잊었어요?
00:14:33우리 능력자야.
00:14:36능력자면 뭐하냐고 쓸 줄을 모르는데.
00:14:39막말로 웃기는 짬뽕 씨가 우리를 도와줄 거라고 누가 장담해, 어?
00:14:45물어보면 알겠지요.
00:14:47아...
00:14:48저...
00:14:49아...
00:14:51아...
00:14:53아...
00:15:03아...
00:15:08아...
00:15:35아...
00:15:37아...
00:15:37아...
00:15:37아...
00:15:37아...
00:15:38아...
00:15:39뭐...
00:15:39달갑지 않아 하는 거.
00:15:41알면서 왜 또 저 자웠어요?
00:15:43그래도 우리는 사보가 좋으니까.
00:15:46난 좋은 것까진 아니고 굳이 따지자면 전략적, MOU 관계좋은걸.
00:15:51그 좋다는 말을 그냥 막 거리낌 없이 하시네요.
00:15:54싫다는 말도 그냥 막 하는데.
00:15:56속여호씨 꼴내기 싫어 이런 거.
00:15:58아임화인,생큐.
00:16:01아 내켜서 도와준 거 아니에요.
00:16:04남들은 내키지 않으면 거기서 딱 끝나잖아.
00:16:06But he's not going to be able to do it.
00:16:10Why is he?
00:16:13He's my friend.
00:16:15He's my friend.
00:16:16He's my friend.
00:16:19Who are you?
00:16:21My friend is my friend.
00:16:22What are you doing?
00:16:24He doesn't have a friend.
00:16:25Why?
00:16:28What?
00:16:29What?
00:16:30What?
00:16:32What?
00:16:34What?
00:16:35You're the guy who is my friend.
00:16:36I'm your friend.
00:16:37You're the guy.
00:16:40You're the guy.
00:16:43He's right.
00:16:53But...
00:16:57I'll be back.
00:17:02I'll be back.
00:17:05I'll be back.
00:17:06It's been a long time.
00:17:07I'll be back.
00:17:07You can't get a chance.
00:17:08If you're a man,
00:17:09you should not be able to fight.
00:17:11I'm not going to fight.
00:17:12You're not going to fight.
00:17:14I'm not going to fight.
00:17:15You're not going to fight.
00:17:18It's fine.
00:17:18It's not true.
00:17:21I'll see you.
00:17:22They all gave me the man,
00:17:24he's going to hold me up.
00:17:26The other guy is actually a beautiful.
00:17:29Then,
00:17:30it was just a good guy to make him happen.
00:17:33You've got to find the guy who knows.
00:17:34You've got to talk to the man.
00:17:36It's a good guy.
00:17:39We didn't get back to the guy.
00:17:41We didn't get back to the guy.
00:17:42You're now who's fine?
00:17:43Those are my things to try to get out by me.
00:17:46I think I can start getting it out of my heart.
00:17:48I'm so sorry for that.
00:17:50Oh!
00:17:51Oh!
00:17:51I'm so sorry to go?
00:17:52Oh, okay!
00:17:54Oh, well, you have to go.
00:17:55Is that a?
00:17:56Oh, well, you're going to come back.
00:17:56You're going to get to the right.
00:17:58Oh, you are going to come back.
00:18:00Oh, you're going to come back!
00:18:02Oh, I'm going to come back to you, I'm going back!
00:18:03Yeah, you're going to come back!
00:18:04Deswegen, you're going to come back!
00:18:14You'll find your secret.
00:18:17When you're in a secret, when you're in danger, when you're in danger, what's going on?
00:18:21If you're in a way that you can't find it, you can't find it.
00:18:25There are no rules for the routine.
00:18:28There are no rules for the data.
00:18:31But this is going to be done?
00:18:35You're going to be a good person?
00:18:40I can't wait to see you.
00:18:40I'm nervous about the time.
00:18:42I'm nervous about this.
00:18:44I have no idea.
00:18:46I have no idea.
00:18:49I'm nervous about it.
00:18:49I don't know.
00:18:50I'm nervous about it.
00:18:52I'm nervous about it.
00:18:52But I'm nervous about it.
00:18:54It's like a normal bedroom.
00:19:01What did you say?
00:19:04I was thinking about how it's going to be.
00:19:08But you're getting sick.
00:19:11He's getting sick.
00:19:14I don't know what it's like.
00:19:19I don't know.
00:19:21I don't know.
00:19:25I'm not a loser.
00:19:28You've been so much.
00:19:33I don't know.
00:19:35I'm sorry, I'm sorry.
00:19:36I'm sorry.
00:19:37I'm sorry.
00:19:41You're not a lie.
00:19:42I don't know how to do it.
00:19:45Well, I'm going to go to a certain person, you can say anything.
00:19:50Yes.
00:19:52But, you're in the world's life doesn't matter.
00:19:55You don't have an everyday life.
00:19:58You don't have an everyday life, you don't have an everyday life.
00:20:00You don't have a life without a change or growth.
00:20:02I don't have a life without a life.
00:20:04You don't have an everyday life.
00:20:06You always stay there?
00:20:09Yes, I will.
00:20:11How are you?
00:20:12I'm surprised if you're a good guy.
00:20:14Hey, you're a good guy.
00:20:16Why is he be able to shoot me?
00:20:17He's asking me to put you up.
00:20:20I don't want to get hurt.
00:20:20I'm trying to tell you that I'm trying to do it.
00:20:22I'm trying to practice.
00:20:27No, you hear me.
00:20:28You're going to be the power of the law and the meaning of the law.
00:20:31You're not going to be a good guy.
00:20:32I'm trying to make you a career.
00:20:35You're going to take my life to your career.
00:20:37I don't want this, I don't want to go back to you when you talk to me I will dance
00:20:38You can not take an abd then I have to put on my friends
00:20:44You're so angry
00:20:45I don't want to sign you
00:20:47I just want to pick you up
00:20:50I can not even talk about you
00:20:52Now I can go back
00:20:54Now, I can't go back
00:20:57I got back
00:20:58I'm like this
00:21:00I'm like, otra vez
00:21:01It's going up
00:21:01Yeah, Robin
00:21:01You're not going to talk about it
00:21:04I'm going to die
00:21:05No!
00:21:06No!
00:21:08No!
00:21:09No!
00:21:11No!
00:21:11No!
00:21:12No!
00:21:16Why'd you do this?
00:21:17Ah!
00:21:21Um...
00:21:22Um...
00:21:22Um...
00:21:23Um...
00:21:23Um...
00:21:23Um...
00:21:24Um...
00:21:24Oh...
00:21:24Oh...
00:21:24Oh...
00:21:25That's...
00:21:27Oh...
00:21:30Cool.
00:21:31그거다.
00:21:33어휴, sunk책하...
00:21:34어휴...
00:21:36아이, 이게 너무 다 홀락 다 보여주니까 그 막 하나 더 살리는 건 없네.
00:21:43Um...
00:21:44음, 음, 음, 음...
00:21:51어휴...
00:21:52아휴...
00:21:53어디, 어디, 어디!
00:21:55어디!
00:21:55Oh
00:22:44What are you doing here?
00:22:46I don't want any money to go, you aren't any money to get out there?
00:22:46What happened to you?
00:22:48They're not going to have to go get out there.
00:22:55What about it?
00:23:00The guy.
00:23:01What about it?
00:23:06What about it?
00:23:07What about it?
00:23:09What about it?
00:23:14Oh, no, no!
00:23:18No!
00:23:19No!
00:23:20하지 마!
00:23:39혜정 씨 왜 돌아왔어?
00:23:41너도 영혼의 아이를 찾으러 온 거니?
00:23:45서콜은?
00:23:47말해.
00:23:49여기서 저런 떨궈지더라고 뭐하고 있는 거야?
00:23:52왜 우릴 피하는데?
00:23:54이제 입장이 다르니까 갈 방향도 다르고.
00:23:58팔오빠 때문에 화났니?
00:24:01너는 왜 그 사람들이랑 거겠어?
00:24:04가족이니까.
00:24:06아버지가 다시 우리한테 돌아온 거 보면 모르겠어?
00:24:10너 아직도 그 사람을 아버지라고 부르고 있어?
00:24:15아버지는 여전히 우릴 사랑해.
00:24:17우릴 실험했고 이용했었지.
00:24:19사랑해서가 아니라 필요해서.
00:24:21우릴 낮게 해준댔어.
00:24:23그래서 영혼의 아이도 찾는 거고.
00:24:29그렇게 믿고 싶어?
00:24:32그럼 계속 그러고 살든가?
00:24:35바보들 몇 데리고 선생질 좀 하더니 지가 뭐라도 된 줄 아나?
00:24:39아무것도 모르는 주제에.
00:24:44네가 꿈속에서 봤던 엄마.
00:24:47사실 그거 내가 만들어 준 거야.
00:24:50네가 하도 엄마 엄마 밤마다 울면서 찾아내서 딱해서 불쌍해서.
00:24:55그럴 때마다 널 위로해 준 건 나였다고.
00:25:00근데 날 무시해.
00:25:01계속 저 떨궈지들 옆에 있겠다고.
00:25:04그러다 너 죽일 텐데.
00:25:05그래도 괜찮아?
00:25:12엄마?
00:25:13어?
00:25:17우와.
00:25:30Oh
00:25:56I have to go.
00:25:57Oh, my son, are you okay?
00:25:58It's your outside.
00:26:00What was your situation?
00:26:03What's your...
00:26:03What's your inside?
00:26:05What's your inside?
00:26:06What's your inside?
00:26:19It's so cute.
00:26:21Oh, that's so cute.
00:26:27Here's the one that I got here.
00:26:30I'm going to go to it.
00:26:34I got to go to it.
00:26:37I don't know where you came from.
00:26:37I'm going to go to it.
00:26:38I'm going to go to it.
00:26:41It's the only one that he was in.
00:26:44He's not going to die.
00:26:46He died that's not good.
00:26:47Oh, you've got your heart.
00:26:52I wanted to go first.
00:26:57But I don't know if I'm looking for the right thing.
00:27:03I don't know if it's dangerous.
00:27:04I don't know if it's safe.
00:27:06You're gonna find a choices here, too.
00:27:10I think it's a good reason.
00:27:11If you want to find a cause, isn't it?
00:27:19If you want to find a way of finding a way,
00:27:19Or if you can find a way you're with them anymore.
00:27:25You can not understand what's going on.
00:27:34Don't you understand?
00:27:35You know, he was dead, but he died.
00:27:39It's a difference.
00:27:42It's a difference, but he died.
00:27:42He died.
00:27:45It's a bit of a
00:27:47It's a bit of a tooth.
00:27:49It's a bit of a tooth.
00:27:53It's not a tooth.
00:27:56It's not a tooth.
00:28:00It's a bit of a tooth.
00:28:01I don't have to worry about it.
00:28:07No, I just had to go.
00:28:07If you were not to get an eye on my head, I'd have to get you.
00:28:12I don't know.
00:28:14You're not going to die.
00:28:19I'm not going to die, I'm not going to die.
00:28:23You're not going to die.
00:28:23Mom, you're not going to die.
00:28:31I'm going to die.
00:28:31I don't think I'm going to be a person like this, but I don't think I'm going to be a
00:28:35person like this.
00:28:36I don't think I'm going to be a person like this.
00:28:40He's my grandmother 20 years ago.
00:28:48I don't know if there's something I can think about.
00:28:55I'm sorry to all her.
00:28:56I'm sorry to all her.
00:28:58I'm sorry to all her.
00:29:02I'm sorry to all her.
00:29:04Why...
00:29:05What did you say?
00:29:09What's wrong with you?
00:29:1120 years ago.
00:29:17I'm a member of KING 전부.
00:29:20I'm a member of KING 전부.
00:29:28I'm a member of KING 전부.
00:29:32I'm a member of KING 전부.
00:29:42If you don't eat anything, nah...
00:29:44KING!
00:29:47What?
00:29:53You didn't put it?
00:30:07Why are you here?
00:30:10Why are you here?
00:30:15I'm sorry.
00:30:17Why are you lying there?
00:30:17Why are you lying there?
00:30:18Why are you lying there?
00:30:25What happened?
00:30:28What happened?
00:30:29I'm sorry.
00:30:30I can't believe that.
00:30:32When did you say that?
00:30:37Because...
00:30:44I'm sorry to hear you.
00:30:46I was dead.
00:30:54But I was living again.
00:30:58I was dead.
00:31:02I was dead.
00:31:04I was dead.
00:31:08What the hell is that?
00:31:09Why are you doing this?
00:31:11Your grandmother...
00:31:14When I was 7 years old, I received the surgery...
00:31:18What was it?
00:31:50For these numbers, I was 10 years older during the season ofns identified the verdict as 있거든요.
00:31:59I'm a woman in charge of surgery.
00:31:59You doold and cherishстats but you know who the enemyUnieron is a behind-the-word and время.
00:32:04She further enriched the timeframe around her turkey!
00:32:04How was your intended object paid for this regime?
00:32:26Did you die?
00:32:32No, no, no, no, no, no, no, no.
00:32:57죽였어.
00:32:59그 애를 위해서.
00:33:01어차피 뇌가 절반 이상 소실돼서 소생이 불가해요.
00:33:06손상은 복구가 가능하지만 손실된 뇌는 복구되지 않으니까 누군가에게 저 심장을 옮겨야만 합니다.
00:33:16저의 일을 위해 살고 생각하세요.
00:33:20언제까지 저렇게 둘 수는 없지 않습니까?
00:33:35저의 일을 위해 살고 있습니다.
00:33:46저의 일을 위해 살고 있습니다.
00:34:08저의 일을 위해 살고 있습니다.
00:34:11저의 일을 위해 살고 있습니다.
00:34:33저의 일을 위해 살고 있습니다.
00:34:49저의 일을 위해 살고 있습니다.
00:34:57저의 일을 위해 살고 있습니다.
00:35:09저의 일을 위해 살고 있습니다.
00:35:23저의 일을 위해 살고 있습니다.
00:35:25저의 일을 위해 살고 있습니다.
00:35:51저의 일을 위해 살고 있습니다.
00:35:52저의 일을 위해 살고 있습니다.
00:35:54I don't know.
00:36:24미안합니다.
00:36:26미안해요.
00:36:28사부가 그렇게 된 건 다 나 때문이었네.
00:36:34정말로 미안합니다.
00:36:38부두에게 미안해요.
00:36:41내가 뭐라고.
00:36:43내가 죽게 뭐라고.
00:36:49미안해.
00:37:15나 과자.
00:37:18됐어.
00:37:33우리 모두 함께 그것을 사랑합니다.
00:38:05Oh, my God.
00:38:21Oh, my God.
00:38:43Oh, my God.
00:38:48체리는 제가 얘기 좀 해볼까요?
00:38:52뭐라고 말한들.
00:38:54지금 무슨 말이 들리겠냐.
00:38:56아이고.
00:39:04분명.
00:39:06사람 빗자국이라고 했지?
00:39:09네, 감리.
00:39:11본격적으로 좀 파밟겠다, 주무야.
00:39:14거기서 무슨 일을 벌이고 있는지 내가 좀 알아야겠어.
00:39:22아니.
00:39:24떠나는 척은 안 해줘?
00:39:26은채니 씨는요?
00:39:28네?
00:39:29아유, 몰라요.
00:39:31걔 말 시켜도 대꾸도 안 하고 계속 등 돌리고 누워만 있어요.
00:39:35우리 시급 좀 올려주면 안 되나?
00:39:37우리 문민 씨가 사면 가면 개나 주고 꽃 배달이나 열심히 하라고 성화야.
00:39:42그럼 은채니 씨는 계속 집에만 있는 거예요?
00:39:45네.
00:39:46아, 걔는 근데 자기 집도 아니라 우리 집에서 그러고 있어요.
00:39:49도대체 걔는 왜 그러는 거예요, 도대체?
00:39:51내 얘기 들은 거예요, 지금?
00:39:54야, 이 씨.
00:39:56아유, 씨.
00:39:58뭘 처먹어가지고 이 씨.
00:40:27엄마.
00:40:30엄마?
00:40:31어머.
00:40:32어머.
00:40:33어머, 어머.
00:40:34어머, 어머, 어머.
00:40:35믿는 자에게 표적이 따르리라, 할렐루야!
00:40:38할렐루야!
00:40:39할렐루야!
00:40:41할렐루야!
00:40:42우리를 구원과 영생을 기므로 이끄실 살아있는 표적 김파루 목자님의 말씀이 있겠습니다!
00:40:50Let's go!
00:41:35I'm going to get a little bit of a little bit.
00:41:38I'll just put it on my hand.
00:41:39I'll just put it on my hand.
00:41:40I'll just put it on my hand.
00:41:40Then I'll just put it on my hand.
00:41:50I don't know.
00:42:27I don't know.
00:42:54I don't know.
00:42:59I don't know.
00:43:15I don't know.
00:43:15I don't know.
00:43:19I don't know.
00:43:33I don't know.
00:43:47I don't know.
00:44:14I don't know.
00:44:45I don't know.
00:45:12I don't know.
00:45:18I don't know.
00:45:26I don't know.
00:45:29I don't know.
00:45:39I don't know.
00:45:49I don't know.
00:46:21I don't know.
00:46:43I don't know.
00:46:52I don't know.
00:47:25I don't know.
00:47:28I don't know.
00:47:33I don't know.
00:47:35I don't know.
00:47:38I don't know.
00:47:41I don't know.
00:47:45I don't know.
00:47:46I don't know.
00:47:46I don't know.
00:47:51I don't know.
00:47:56I don't know.
00:47:59I don't know.
00:48:04I don't know.
00:48:06I don't know.
00:48:10I don't know.
00:48:11I don't know.
00:48:14I don't know.
00:48:15I don't know.
00:48:16I don't know.
00:48:19I don't know.
00:48:20I need to explain this more time than you did.
00:48:25I don't know.
00:48:28Then I leave it from you.
00:48:31It's all about that.
00:48:31I'm...
00:48:32I'm not gonna...
00:48:42I'm not gonna...
00:48:43It's...
00:48:44It's not...
00:48:44It's not that much...
00:48:45It's not that much...
00:48:49It's not that much...
00:48:51I'm a kid.
00:48:54I'm a kid that's really hard for me.
00:48:56I don't care.
00:48:59I'm so hungry.
00:49:00I'm so hungry.
00:49:06But why are you here?
00:49:10I'm so hungry.
00:49:13Then, I'm hungry.
00:49:15I'm hungry.
00:49:15I'm hungry.
00:49:17I'm hungry.
00:49:21Who's that?
00:49:23I'm hungry.
00:49:26것도 spiritual.
00:49:29Um, no.
00:49:34I'm hungry.
00:49:36I'm hungry.
00:49:37Let's go.
00:49:38Let's go.
00:49:39Let's go.
00:49:46Good, all right.
00:49:51What's going on?
00:49:54Good, huh?
00:49:54Oh
00:49:56Sonja
00:49:57Oh
00:49:57Oh
00:49:58I'm a bit
00:50:09I'm a
00:50:11I'm a
00:50:11I'm a
00:50:12I'm a
00:50:22I'm a
00:50:24Yes, I can clean up the container.
00:50:25Go to the other side.
00:50:26Yes, clean up the container.
00:50:30Okay.
00:50:31Robin and Robin are going to talk about it.
00:50:35You guys are all together?
00:50:36Yes.
00:50:38Where are you?
00:50:43I'll see you later.
00:50:48Well, you can't do it.
00:50:49You can't do it.
00:50:52You know, you should have to leave the container.
00:50:55You can't put it in full.
00:50:56You can't do it.
00:50:58No, I'm not going to take a look at it.
00:50:59I'm sorry.
00:50:59I'm sorry.
00:51:01I'll leave you late.
00:51:07I'm sorry.
00:51:07Oh!
00:51:11Oh, it's good.
00:51:13Oh, it's good.
00:51:15Oh, it's good.
00:51:15Oh, it's good.
00:51:16Oh, it's good.
00:51:17Oh, you're right.
00:51:18Oh, but you're right.
00:51:20It's not a good thing to hear, but it's not a good thing to hear, isn't it?
00:51:27You're still a bad thing.
00:51:29You're still a bad thing.
00:51:30Well, I don't know.
00:51:35What?
00:51:38What?
00:51:40You're lying.
00:51:42You're lying.
00:51:44You're lying.
00:51:46You must be lying, mam.
00:51:48You're lying if you're lying, okay?
00:51:54That's it.
00:52:04Deiing a little boy...
00:52:06That's...
00:52:07...what —
00:52:07Yeah.
00:52:09Ugh—
00:52:10I always risque because participleğı.
00:52:13관리차도 안 되고 놀라지도 않으면 다르침 방법이 뭐가 있나 찾을 생각을 해야지 될 때까지 기다리면 됩니까?
00:52:19트리거가 감정인지 말인지 행동인지 그것부터 찾아야죠
00:52:25이야...
00:52:26웃기는 짬뽕씨 성과 좀 있으시네
00:52:28저기요
00:52:30은채린씨?
00:52:31은채린씨
00:52:32아이, 운전 가르칠대 사람 성격 나온다더니 딱 맞네
00:52:38아유 왜 화를 내요?
00:52:40I don't want to do it, but I don't want to do it, so I don't want to do it.
00:52:43Oh, my God.
00:52:51I don't want to do it, so I don't want to do it.
00:52:53Yeah!
00:52:54You're not going to do it.
00:52:57Oh, what's up?
00:53:00Um?
00:53:03It's okay, right?
00:53:08Hey!
00:53:09What?
00:53:10You hear it all, right.
00:53:15Oh, my God!
00:53:20Sorry!
00:53:20Let's go.
00:53:50If you'd like to raise your hand.
00:54:23I'm going to get him to the next stage.
00:54:28What do you need to eat?
00:54:30How much do you eat?
00:54:31What do you need to eat?
00:54:32What do you need to eat?
00:54:39It's a little bit.
00:54:41I'm going to get into the air.
00:54:43I'm going to get you.
00:54:44I'm going to get you.
00:54:47Uh, uh, uh...
00:54:48Yeah, back up?
00:54:50Hii!
00:54:51Sub?
00:54:51Huh?
00:54:54Let's see how we hang together.
00:54:56I'll ask you.
00:54:57I'll ask you so much.
00:54:59Okay, so you wouldn't be where it is?
00:55:01I can take a leg when I've got to take it.
00:55:03You don't have to take it?
00:55:04E?
00:55:10I'll just take it back then.
00:55:15NMA, just take it away.
00:55:19You don't want to know what you're talking about.
00:55:21Yeah.
00:55:34I'm sorry!
00:55:37Here!
00:55:37It's okay!
00:55:43It's okay!
00:55:45Wait!
00:55:48I'm going to go!
00:55:49I'm going to go!
00:55:51I'm going to go!
00:56:16I'm going to go!
00:56:17Salva!
00:56:26Salva!
00:56:44I'm going to go!
00:56:53I'm going to go!
00:57:25I'm going to go!
00:57:29I'm going to go!
00:57:31Just go!
00:57:37I'm going to go!
00:57:38I'm going to go!
00:57:38I'm going to go!
00:58:06Salva!
00:58:09Salva!
00:58:10Denise!
00:58:39Don't you see me!
00:58:41You should go!
00:58:41I'll go!
00:58:41Why'd you see me?
00:58:43You're nice!
00:58:43That's pretty nice!
00:58:45Look out!
00:58:49You young girl!
00:58:49Salva!
00:58:50Salva!
00:58:50Lost?
00:58:52I'm sorry!
00:58:52I'm sorry!
00:58:53I'm sorry!
00:58:58It's...
00:59:00What are we going to do?
00:59:01We're going to eat together.
00:59:02We're going to eat together.
00:59:04We're going to eat together.
00:59:09Yes, we're going to eat together.
00:59:11Does it take a while?
00:59:11I think it's a little longer.
00:59:12It's not just a day.
00:59:14Two days ago?
00:59:16It's a party.
00:59:18Who does it work for?
00:59:21It's a party for a different kind of party.
00:59:24Oh, it's fun, it's fun.
00:59:26I'll be happy, a couple of days, a couple of days, a couple of days, a couple of days, a
00:59:31couple of days.
00:59:34I'm not sure.
00:59:36I'll be happy with you.
00:59:39Why?
00:59:41I was eating a lot of food, and I was sleeping with a TV like that.
00:59:48So we'll do it all together.
00:59:55That's why I'm not sure about that.
00:59:59I'm not sure about that.
01:00:01I'm not sure about that.
01:00:02But I'm not sure about that.
01:00:03I didn't want to do business.
01:00:05Personal feelings.
01:00:07It's not true.
01:00:09I'm not sure about that.
01:00:12I'm happy to be here.
01:00:14We are here.
01:00:17We are here.
01:00:19Um,
01:00:21지금부터라도
01:00:23매일매일.
01:00:33야, 지금 몇 시야?
01:00:34야, 빵집 문 닫을 때 됐다.
01:00:37케이크 누가 사러 갔다 올 거야.
01:00:51이럴 거면 아까 올 때 사 오지 그랬어요?
01:00:54엄마?
01:00:55있는 집 대려님 출신이야?
01:00:57끝날 때 가야 땡처리 세일을 하자.
01:01:00응.
01:01:01혹시
01:01:03마중 낳은규?
01:01:10근데 그 사분의 엄마는요?
01:01:12없는 게 아니라 따로 사는 거였어?
01:01:15어디 사세요?
01:01:16갑자기 무슨.
01:01:19전에 자면서.
01:01:21엄마 찾던데.
01:01:24엄마...
01:01:25하면서.
01:01:28그랬어요?
01:01:30근데 그게 진짜 기억인지 아닌지도 몰라요.
01:01:34실험 당할 때 기억을 잃어서.
01:01:37그냥 가끔 꿈에 엄마 같은 사람이 나오긴 하는데.
01:01:41얼굴도 안 보이고 기억도 안 나고.
01:01:44나 내 진짜 이름도 몰라요.
01:01:52그것도 다 내 탓인 것 같네.
01:01:55라고 생각하는 얼굴인데요?
01:01:57하이.
01:01:58사부도 그렇고.
01:02:01그 사부네 친구들도.
01:02:06뭔가 다 나 때문인 것 같아서.
01:02:08있잖아.
01:02:11어디서 어떻게 무엇을 하고.
01:02:14누구를 지키면서 살 건지는.
01:02:16본인이 정하는 거예요.
01:02:18누구 때문이 아니라.
01:02:22어...
01:02:23사부는.
01:02:25진짜 사부 같네.
01:02:28가르침이 엄청 많아.
01:02:31에이치.
01:02:33이러면 내가 충성을 맹세해야 되잖아요.
01:02:38다는 안 되고.
01:02:40어...
01:02:41목숨의 한.
01:02:4210분의 1 정도는 다칠 수도 있겠다.
01:02:45의리산.
01:02:47그렇게 쉽게 곁을 내주지 마요.
01:02:51얄박한 친절에 함부로 속지도 말고.
01:02:56그럼 외로울 순 있어도.
01:02:59위험하진 않거든.
01:03:02하...
01:03:03사부는 여태 그러고 자랐구나.
01:03:07그럼에도 불구하고 굳이 곁을 내주고 싶어지면.
01:03:10기억해요.
01:03:1210분의 1이 아니라.
01:03:16통째로 목숨을 걸어야 될 만큼의 용기가 필요해요.
01:03:20아니 누구 옆에 있는 건.
01:03:21사부 생각만큼 위험하거나 어려운 일이 아닌데.
01:03:27그냥 있는 건데.
01:03:29그렇게 쉬운 일을.
01:03:32왜 그렇게 어려워해요.
01:03:36보통은.
01:03:41이용하거나.
01:03:45이용당하거나니까.
01:03:51व्र이브.
01:04:01व्रीण.
01:04:03व्रीण.
01:04:04I don't know.
01:04:41I don't know.
01:05:05I don't know.
01:05:05I can't go back.
01:05:07I don't know.
01:05:09I can't go back.
01:05:10I'll do it.
01:05:14I'll do it.
01:05:15If you don't get the heart,
01:05:18I won't do it.
01:05:40What's your problem?
01:05:43You're not going to be a problem.
01:05:46You're not going to be a problem.
01:05:49You're going to find your own room.
01:05:59You're not going to be a problem.
01:06:05No, no.
01:06:06No, no.
01:06:06No, no.
01:06:36Fear my world
01:06:40We trip, we sing together
01:06:43Life's meant to be that plan
01:06:52Fear my world
01:06:56We are together
01:07:00Steal the moon
01:07:03And kill him forever
01:07:26Maybe it's only a dream
01:07:31Everything I've ever known
01:07:40Dancing with us
01:07:43I just can't lose
01:07:47The last six months
01:07:51Up on my nose
01:07:57Drifted in a sea of light
01:08:00Like shadows in a gentle cold
01:08:04But the world never stays still
01:08:12Fear my world
01:08:16We trip, we sing together
01:08:20Life's meant to be that plan
01:08:28Fear my world
01:08:31We are together
01:08:36Steal the moon
01:08:39And kill him forever
01:08:48There is a young man
01:08:49And kill him forever
01:09:14Flourish
01:09:14And the holy moonshly
01:09:15seasonws
01:09:43Transcription by CastingWords
01:10:13CastingWords
01:10:43CastingWords
01:10:45CastingWords
01:10:46CastingWords
01:10:48CastingWords
01:10:49CastingWords
01:10:50CastingWords
01:10:51CastingWords
01:10:51CastingWords
01:10:53CastingWords
01:10:55CastingWords
01:10:55CastingWords
01:10:55CastingWords
01:10:56CastingWords
Bình luận

Được khuyến cáo