- 16 hours ago
Perfect Crown Episode 3
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:07They're簡한� torn
00:00:10But I can't tell
00:00:13My face is so high
00:00:13It's about타민
00:00:14We won't 때려
00:00:17So where did you stand
00:00:21Oh my northwest
00:00:23No mind, do I
00:00:25Take my arms
00:00:27I'm not a good one
00:00:29My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near higher
00:00:37I'm nowhere near higher
00:00:38I'm not a good one
00:00:40I'm not a good one
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:11How did it go?
00:01:13My father told him
00:01:15That he's OVER
00:01:15Where'd it go?
00:01:16Yes
00:01:17Let's see
00:01:27I don't know what to do.
00:01:49The women's wife will be able to get out of it.
00:01:57The enemy will be the country.
00:02:06That's what I'm going to do with you.
00:02:19Before, you can see your ability to see your ability?
00:02:29What do you want to give to your wife?
00:02:32What do you want to give to your wife?
00:02:33Let's go ahead and move on.
00:02:35She doesn't want to give up.
00:02:45What do you want to say?
00:02:52I don't want to give up.
00:02:55I don't want to give up.
00:02:58You want to give up.
00:02:58I don't want to give up.
00:02:59Today, I'm going to introduce you to his wife.
00:03:03I'm going to introduce you to the HOMIZE makeup.
00:03:33Oh, I'm no when you're tired.
00:03:46O셨습니까, 작아?
00:03:49데뷔 마마께서 찾으십니다.
00:03:51내일 가겠다고 전하게.
00:03:53작아, 수라도 물리고 기다리셨습니다.
00:03:58급한 용무가 있으신 것 같으니 뵙고 오시죠.
00:04:05다녀올 테니 기다리고 있거라.
00:04:10혼자서요?
00:04:26무서우냐?
00:04:28아니요.
00:04:31피곤하면 눈 좀 붙이고 있든지.
00:04:34응?
00:05:02연기도 할 줄 아시네?
00:05:04연기도 할 줄 아시네?
00:05:19I'm going to go.
00:05:21I'm going to go.
00:05:31I'm going to go.
00:05:34What do you think of a good deed?
00:05:35I didn't know.
00:05:36I didn't know if they were a bad deed.
00:05:39I was asking for a good deed.
00:05:46I've been asking for a good deed.
00:05:48What's the case?
00:05:50She's like, you should have heard the girl and see him.
00:05:53she wouldn't have to go out there.
00:05:56She'd have no hope...
00:05:57She's like...
00:05:59I don't know,
00:06:03There is no doubt about it.
00:06:05I believe in the hotel,
00:06:08I believe in the potential of the potential of the hotel.
00:06:11I agree with you.
00:06:15Do you want to say anything about it?
00:06:18I'm not going to say anything about it.
00:06:26I don't want to worry about it.
00:06:38I'm going to open the door.
00:06:41I'm going to open the door.
00:06:42Why are you here?
00:06:43Yes?
00:06:44You're going to protect me.
00:06:47You're going to protect me.
00:06:50I'm sorry.
00:06:51I'm sorry.
00:07:02I'm sorry.
00:07:03Are you here?
00:07:04Yes, sir.
00:07:08I thought it was spicy.
00:07:10Don't you eat it?
00:07:11No.
00:07:22I don't know.
00:07:23Oh,
00:07:24I didn't step back to you.
00:07:25Not really?
00:07:27You don't eat it.
00:07:28I don't want to eat it.
00:07:30I'm not asleep.
00:07:38I don't want to sleep.
00:07:40I don't want to sleep.
00:07:43I don't want to sleep.
00:07:44I don't want to sleep.
00:07:46I don't want to sleep.
00:07:48It's time to get out of the way.
00:08:01Go to 성상공, don't you?
00:08:06The phone call,
00:08:14can you go to the hotel?
00:08:25I don't want to eat it.
00:08:31I don't want to eat it.
00:08:33It's not like that.
00:08:34I don't want to eat it.
00:08:36How long it takes to eat it?
00:08:40If you're a kid, it's all your fault.
00:08:45Maybe I'll take a break.
00:08:46I'll give you a break.
00:08:47I'll take a break like that.
00:08:50I know it's not that you can't do it.
00:08:54I can't do it.
00:09:03Well, I'll take a break.
00:09:05I don't know it's good for you.
00:09:09You'll have to take a break.
00:09:10What?
00:09:11Yeah.
00:09:12So, you're going to get your ass, you're going to get your ass.
00:09:16You're going to run your ass?
00:09:18You're going to get your ass right now.
00:09:19If you're messing with me, I will fight.
00:09:22Then I'll get your ass, will I?
00:09:27Why is she not answering?
00:09:30I'm going to stop you, man.
00:09:32I'm going to do my ass.
00:09:39It's your fault.
00:09:49It's your fault.
00:09:50It's your fault.
00:10:02It's your fault.
00:10:03You're not going to get married.
00:10:17You're not going to get married.
00:10:20You're not going to get married.
00:10:21You're not going to get married.
00:10:23You're not going to get married.
00:10:26You're not going to get married.
00:10:28You're not going to get married.
00:10:30You're not going to get married.
00:10:42You're not going to get married.
00:10:58You're not going to get married.
00:10:59You're not going to get married.
00:11:01You're not going to get married.
00:11:09You're not going to get married.
00:11:11I'm going to go.
00:11:52Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:12:09Stop!
00:12:10Stop!
00:12:15Stop!
00:12:19What are you doing?
00:12:24It's been a few hours ago.
00:12:27It's not a good time.
00:12:34What are you doing?
00:12:36상 대표님 출근하셨어요.
00:12:37그것도 아주 신나게.
00:12:59하...
00:13:00이러고 오셨어요?
00:13:01응.
00:13:02왜?
00:13:09아니 외박하는 거 티내는 것도 아니고 옷 갈아입을 시간이 없으셨어요?
00:13:14시간은 있었는데 생각이 없었어.
00:13:17티내고 싶었거든.
00:13:20외박한 거.
00:13:38Are you good?
00:13:40Yes, I think it's better than it is.
00:13:48Did you sleep well yesterday?
00:13:50Did you sleep well?
00:13:57Are you going to dream of your son?
00:14:23I'm not afraid.
00:14:27Don't worry about it.
00:14:29Don't worry about it.
00:14:30Don't worry about it.
00:14:32Don't worry about it.
00:14:32You won't go away.
00:14:33You won't go.
00:14:43You won't go.
00:14:46You'll have to go.
00:14:48You will have to go.
00:14:52You will have to take it away.
00:14:53If you have a wife,
00:14:58You're going to kill him.
00:15:00You're going to kill him.
00:15:01You're going to kill him.
00:15:05You're going to kill him.
00:15:11I'm going to kill him.
00:15:12I have a chance to give him a chance.
00:15:14If anything will happen,
00:15:17I will take care of him.
00:15:27I'm going to kill him.
00:15:34Don't worry about him.
00:15:36Don't worry about him.
00:15:37There's a lot of people around him.
00:15:43Don't worry about him.
00:15:56I'm going to kill him.
00:16:23What's wrong with the family or the family?
00:16:25Please write a book and write a book and write it.
00:16:26How did you write a book?
00:16:26What's wrong with the family?
00:16:27Oh, it's not that it's not that it's not the best.
00:16:28What's wrong with the family?
00:16:28You are the one who knows.
00:16:30That's what I did.
00:16:31And the guy with the girl with the girl with the girl.
00:16:34No, I'm not so good.
00:16:38Just keep listening.
00:16:40Why? We're monitoring.
00:16:43You guys.
00:16:44You're not?
00:16:45You were not a guy who's got a guy?
00:16:45Why is he getting married?
00:16:49You're about to meet when you get married.
00:16:50Let's meet you.
00:16:52,
00:16:52,
00:16:54,
00:16:54,
00:16:56,
00:16:56,
00:16:56.
00:17:00.
00:17:02,
00:17:23Oh
00:17:24Oh
00:17:26Hello
00:17:28You are so good
00:17:28Oh my God!
00:17:31I'm your first name
00:17:32I'm an actor
00:17:35But why are you here?
00:17:37You're not right
00:17:38You're not right
00:17:43You're a part of who
00:17:44You're a part of
00:17:45You're a part of
00:17:46You're a part of
00:17:50Did you study a lot out?
00:17:52Didn't you see a relationship?
00:17:54I didn't like to live quite a long time, but...
00:17:57I'm happy.
00:17:58You're a person with a very happy person.
00:18:04I'm still not helping you out.
00:18:05We're going to do something different from our future.
00:18:11So you must have to go on.
00:18:14He's gonna be his chief.
00:18:21Your father, your father, your marriage.
00:18:25I'm going to go to the 300-year-old.
00:18:36I'm going to go to the 300-year-old.
00:18:37Wait a minute.
00:18:54You are.
00:18:56What if you don't think I'm going to get your hands on you?
00:19:01You can't get your hands on the floor.
00:19:02You are going to be able to get your hands on the floor.
00:19:13I'll go.
00:19:20Chaka!
00:19:23Listen to your voice.
00:19:26Did you see your voice?
00:19:29I'm going to go for a minute.
00:19:31I'm going to go for a minute.
00:19:33You're so busy.
00:19:35I'm going to go for a while.
00:19:37I'm going to go for a while.
00:19:37I'm going to go for a while.
00:19:39I'm going to go for a while.
00:19:43You're a young man!
00:19:48What are you doing?
00:19:51You got a little bit more.
00:19:53There you go.
00:19:54Hey, you got a little bit more.
00:19:56Let's go!
00:19:56Let's go!
00:20:00Let's go!
00:20:01You are alright.
00:20:04You have to go.
00:20:05You got a little bit more.
00:20:10I'll go!
00:20:10You're not done!
00:20:27What the hell?
00:20:32What are you doing?
00:20:33What do you think?
00:20:33You guys are doing my job.
00:20:34What are you doing?
00:20:35This is where?
00:20:35It's what I think.
00:20:38What are you doing?
00:20:39Hey. This is not true.
00:20:40This one's going to proposer button,
00:20:42this one's going to proposer.
00:20:45And this one's going to proposer.
00:20:47This one's going to proposer.
00:20:48You know what?
00:20:49I'm gonna go.
00:20:49You can't do it.
00:20:51You can't do it.
00:20:53You can't do it.
00:20:54And then,
00:20:54I'm gonna go for it.
00:20:57I'm gonna go.
00:20:59Yes,
00:21:00I'll go.
00:21:01You're a kid.
00:21:06You're a kid.
00:21:09I don't need to know what you have to do.
00:21:11You're a kid.
00:21:12You don't need to pay attention.
00:21:15Do you think you're going to need a child?
00:21:16You don't want to pay money.
00:21:18You don't want to pay money for money.
00:21:20You don't want to pay money for such a late year,
00:21:23or you don't want to pay money for such a late year?
00:21:26And you, Haylin, what do you think you are going to sign up?
00:21:30I'm sorghum.
00:21:33You are just going to get遊戲.
00:21:35My son, it depends on a bit.
00:21:38He's just a little old.
00:21:39I'll wait for you.
00:21:43I'll wait for you.
00:21:44Come on.
00:21:46I want you to watch this.
00:21:53I'll wait for you?
00:21:56The answer to the question.
00:21:57Okay.
00:21:58Go.
00:22:25Let's go.
00:22:28친구가 결혼을 한다고 해서요.
00:22:30빌려왔습니다.
00:22:33친구분이 복이 많네요.
00:22:34형제님이 행복도 빌어주고.
00:22:37글쎄요.
00:22:38죄를 빌었거든요.
00:22:41죄, 죄요?
00:22:44축하할 마음이 들지 않아서요.
00:23:01근데 말리고 싶진 않아요.
00:23:10좋지 않은 일이라 해도.
00:23:13빌려 죽을끼가 없다.
00:23:15숨긴 거예요.
00:23:15그 애가 하고 싶다면.
00:23:20선생님.
00:23:21어, 장우야.
00:23:22심부름 가면 줘?
00:23:24네, 그.
00:23:26아까 교장 선생님이 찾으시던데.
00:23:28만나셨어요?
00:23:30해야죠.
00:23:36알았어.
00:24:06What are you doing?
00:24:08I don't know if I can't do it anymore.
00:24:13What?
00:24:20What's your name?
00:24:34What's your name?
00:24:40I'm going to go.
00:24:50I'm going to go.
00:24:50I'm going to go.
00:24:50The scandal?
00:24:51I'm not curious.
00:24:56I'm curious.
00:24:58I'm curious.
00:24:59I'm curious.
00:25:01You're curious to see them.
00:25:01It's not a bad bitch.
00:25:04No, I can't leave you alone.
00:25:05Why are you here?
00:25:12I'm curious.
00:25:14I'm curious to know your mom's daddy.
00:25:16I'm curious how you are.
00:25:22He's curious about you.
00:25:23My father.
00:25:26A few hours ago,
00:25:29My son is in my house.
00:25:29I don't think I'm asking what I'm asking.
00:25:32I'm going to go to the police station and go to the police station.
00:25:36I'll leave you there.
00:25:38I don't want to leave you in the morning.
00:25:42Uncle, you lost your life?
00:25:47What's your name?
00:25:53You don't want to go?
00:25:57I'm a daughter.
00:26:06I'm a daughter.
00:26:07That's right, right?
00:26:24여보, 차지 엄마!
00:26:32네 엄마가 널 버린 그날부터 우린 불행해졌다.
00:26:48저도 자전거 사주세요.
00:26:50오빠 거랑 같은 걸로.
00:26:56감히 욕심을 부리고.
00:27:00저도 건물 하나 주세요.
00:27:03오빠 거보다 높은 걸로.
00:27:05부리고!
00:27:08유언장 다시 쓰세요.
00:27:10제 위주로.
00:27:11또 부리고!
00:27:20회사까지 넘보진 마라.
00:27:22넘보면요?
00:27:23결단을 내려야겠지.
00:27:26뭐 호적에서 파시게요.
00:27:28못할 거 없어!
00:27:29저기요 성형국 씨.
00:27:30이 자식의 제비 이름을.
00:27:32호적 판다면서요.
00:27:34내 아빠도 아니잖아.
00:27:37그러니까 성형국 씨의 의견을 종합해보면
00:27:40어차피 오빠 거니까 지랄하지 말고 가만히 있어라.
00:27:44이건 거죠?
00:27:45어차피 우승은 성태주.
00:27:47멋지다 태주야!
00:27:49뭐 이런 거잖아.
00:27:51맞죠?
00:27:53성태주 새끼 죽이고 지옥 가든 거 해야지 진짜.
00:27:57서이저!
00:27:57옛날부터 나랑 싸우는 놈들은 다 아버지 같았어요.
00:28:02이길 수밖에 없는 판을 짜고
00:28:03나는 질 수밖에 없는 위치에 두고.
00:28:08조건이 같으면 이길 자신이 없나봐.
00:28:16근데 괜찮아요.
00:28:19그런 놈들이랑 싸우는 거 익숙하니까.
00:28:23네놈이 기어이!
00:28:24파이팅 하세요.
00:28:28그래봤자 지시겠지만.
00:29:21죄송해요.
00:29:22아까 갑자기.
00:29:23괜찮아?
00:29:27You're okay?
00:29:32Are you okay?
00:29:35I'm going to go next to you again.
00:29:40I'm just busy.
00:29:42I'll go next to you.
00:30:19I'll go next to you again.
00:30:29luz
00:30:29luz
00:30:29luz
00:32:56So...
00:32:57Is there any others around there, um?
00:33:05Yes, I don't know.
00:33:06Oh, is he just checking out?
00:33:11Well, you've been struggling with me,
00:33:12aren't you going to do that?
00:33:13Yeah.
00:33:15And everyone is going for you?!
00:33:21You can't buy it.
00:33:25That's why you bought it.
00:33:27You bought it.
00:33:42Yes, the doctor.
00:33:43That's what I want to do.
00:33:47It's funny.
00:33:59It's funny.
00:34:11What is it?
00:34:13What is it?
00:34:13It's gonna go and go and go and go!
00:34:25What?
00:34:28What's it?
00:34:29My voice is not good at all, but I'm not good at all.
00:34:37I'm not good at all.
00:34:42I've been a lot of fun.
00:34:46I've been a fan of SNS.
00:34:47I've been a fan of my father.
00:34:52I've been a fan of my dad.
00:34:55I know that I'm not sure when I was a kid.
00:34:58I didn't see a kid that I was about to bring.
00:35:01That's 2%.
00:35:02I was to be a kid and I've been so good to play with it..
00:35:07I'm also της.
00:35:08I'm not sure what's going on here.
00:35:12At the end.
00:35:17At the end of the end of the end.
00:35:30.
00:35:34.
00:35:53조사가 필요하네.
00:36:00.
00:36:01.
00:36:01.
00:36:01.
00:36:01.
00:36:01.
00:36:02.
00:36:02.
00:36:03.
00:36:03.
00:36:03.
00:36:03.
00:36:03.
00:36:03.
00:36:03.
00:36:11.
00:36:12.
00:36:12.
00:36:13.
00:36:13.
00:36:14.
00:36:14.
00:36:19.
00:36:19.
00:36:20.
00:36:20.
00:36:21.
00:36:21.
00:36:21.
00:36:21.
00:36:21.
00:36:21.
00:36:22.
00:36:23.
00:36:23.
00:36:24.
00:36:24I'm worried about you.
00:36:25I'm worried about you.
00:36:30What are you doing?
00:36:32I'm ready to go.
00:36:47I think it's too late.
00:36:54...
00:36:57...
00:37:05Ok...
00:37:06How did I tell you?
00:37:12Yes.
00:37:14I'm...
00:37:17...
00:37:18I'll give you a few more minutes.
00:37:20You will be like a little bit.
00:37:23You will be like a little bit.
00:37:25A little bit.
00:37:27Yes.
00:37:29Yes.
00:37:31Yes.
00:37:32Yes.
00:37:34Yes.
00:37:35Yes.
00:37:36Well, my husband would show you.
00:37:42I'm going to show you.
00:37:47I'm going to show you.
00:37:49I will show you.
00:37:51That's...
00:37:52I can't remember.
00:37:58My name is God.
00:37:59I can't remember.
00:38:00I can't remember.
00:38:02Your name is my husband.
00:38:03Well, I need to call you an old man.
00:38:04I don't want my baby.
00:38:06Okay, he's an old woman.
00:38:07Then, I'll call him an old man.
00:38:12How old are you?
00:38:15So...
00:38:22How old are you?
00:38:28I was going to be a bad guy.
00:38:29I was going to be a bad guy.
00:38:40Yes, sir, sir.
00:38:42What's your mind?
00:38:44Well, I'm going to play a lot of fun.
00:38:49Why don't you come to sleep?
00:38:51I'm going to do something.
00:38:55Can I help you?
00:39:30I don't know.
00:39:51Are you really living here?
00:39:56I'm a very independent woman.
00:40:01I feel like it's a bit different from the environment.
00:40:04I feel like it's too close to the house.
00:40:05I'm not a close friend.
00:40:09If you have a threat to your friend,
00:40:13you can't just put your friend's name on your side.
00:40:15You can't do it.
00:40:17You can't do it.
00:40:25But...
00:40:27You can't do it.
00:40:28You can't do it?
00:40:30I don't know how to do it.
00:40:31I don't know how to get married.
00:40:33I don't know how to get married.
00:40:43What's interesting about you?
00:40:48Why did you get married?
00:40:50You think you're a bit late?
00:40:52I think you're a bit late.
00:40:53You're a bit late.
00:40:53You're a bit late.
00:40:54You're a bit late.
00:40:59You're a bit late.
00:41:01That's what the value of your own.
00:41:05That's why?
00:41:07This is the reason I got married.
00:41:08You are a bit late.
00:41:10You're a big trouble.
00:41:13You're a bit late.
00:41:14What a big deal.
00:41:17One more.
00:41:22You're a bit late.
00:41:22You're a bit late.
00:41:24You knew it was a good deal.
00:41:29You've been so upset with me.
00:41:30You're so upset about me, you've been so upset about me.
00:41:31What, what, what?
00:41:32Why aren't you so upset about me?
00:41:34I'm so upset about you.
00:41:37You're all going to be a bit better.
00:41:44I'm a fan of you.
00:41:46You're a fan of me.
00:42:11It's still time for 4 years, but it's time for us to decide what we're going to do now.
00:42:17I think it's time for the 초대자들.
00:42:21Do you have any time for the 초대자들?
00:42:23You have to put your mind on your mind.
00:42:28Well...
00:42:30...and I can't be able to get into the power of the power of the power of the power of
00:42:35the power of the power of the power of the power of the power.
00:42:39That's not enough.
00:42:51I'm sorry, I'm sorry.
00:42:51Today's decision is to be done for you.
00:42:54Yes?
00:42:55I am already...
00:42:56What have I been doing?
00:43:01I am now sick in the病.
00:43:13What?
00:43:18Parky, are you there?
00:43:25Parky, are you there?
00:43:28There...
00:43:30Where is the place?
00:43:32You're there!
00:43:35You're there!
00:43:36This thing.
00:43:39What are you doing?
00:43:53What's more?
00:43:53I need to pay for a number of fire noise.
00:43:56I need to go for a number of fire.
00:43:57I need to help?
00:43:59Yes.
00:44:00Oh, my God.
00:44:02My name is San Jose.
00:44:04You came from San Jose.
00:44:06What's your name?
00:44:09What's your name?
00:44:09I was just a bit I was a little.
00:44:12But...
00:44:13I don't have any name.
00:44:15What's your name?
00:44:16I don't have any name.
00:44:18I'm not talking to you.
00:44:19I don't have any name.
00:44:23What?
00:44:24What is your name?
00:44:28What?
00:44:29What's wrong?
00:44:30You're here.
00:44:32It's a thing that's wrong.
00:44:35It's a thing that's wrong.
00:44:37It's a thing that's wrong with the family.
00:44:41What's wrong?
00:44:43There's a thing that's wrong?
00:44:47There's a thing that's wrong.
00:44:48If you have to fix it, you can fix it.
00:44:52If you have to fix it, you can fix it.
00:44:54Let's start with it.
00:44:55Let's say that.
00:44:57You can fix it.
00:44:59What is wrong?
00:45:07What is wrong?
00:45:29I'm so proud of you.
00:45:31.
00:45:31.
00:45:31.
00:45:31.
00:45:31.
00:45:31.
00:45:32.
00:45:32.
00:45:32.
00:45:32.
00:45:32.
00:45:55No, no, no, no, no.
00:45:57Kara한테 전화지는 거야.
00:46:01Well, why not 받으셔?
00:46:03You're not for that.
00:46:06Your phone is verifying.
00:46:08Your phone is verifying.
00:46:10Your phone is verifying?
00:46:34I need to know the truth.
00:46:35You're right there.
00:46:37Oh, I'm waiting for you.
00:46:38I'm waiting for you.
00:46:39What a fun thing, really.
00:46:40You're not being here.
00:46:42Why are you waiting?
00:46:44You're not waiting for me.
00:46:44You'll be going for the next step.
00:46:45You can't go to the house.
00:46:47Come on, come on.
00:46:50Come on.
00:46:52You're gonna go to the house.
00:46:54Are you going to go to the house?
00:46:56You're going to go to the house.
00:46:58The house is a special day or the royal house.
00:47:01Oh, my God.
00:47:05Oh.
00:47:07Oh.
00:47:08Oh?
00:47:08Oh.
00:47:09Oh.
00:47:10Oh.
00:47:11Oh.
00:47:29Let's go.
00:47:41Come on.
00:47:43Come on.
00:47:45Come on.
00:47:47I'm going to go.
00:47:49I'm going to go.
00:47:50I'm going to go.
00:47:51We're going to go there.
00:47:54I'm going to go.
00:47:55Come on.
00:47:56Do you want to go?
00:48:04The police!
00:48:05The police!
00:48:07The police!
00:48:08The police!
00:48:09The police!
00:48:11The police!
00:48:16The police!
00:48:27Everyone else to the police!
00:48:45I'm sorry.
00:48:46This is a real thing.
00:48:48What a mess.
00:48:52You're going to go to the hospital.
00:48:56You're going to go to the hospital.
00:48:58What?
00:48:59You don't know.
00:49:01You're going to go.
00:49:02Let's go.
00:49:08Come on, come on.
00:49:11Come on, come on.
00:49:12Look, they're all over there, this guy!
00:49:20Come on, come on!
00:49:21Come on, come on!
00:49:24I'll get a lot of money.
00:50:18I don't know how to get out of the car, but I don't know how to get out of the
00:50:31car.
00:50:35I don't know how to get out of the car.
00:50:39Yeah?
00:50:54Yeah?
00:50:55I don't know how to get out of the car.
00:50:56I don't know how to get out of the car.
00:51:02I don't know how to get out of the car.
00:51:13I don't know how to get out of the car.
00:51:48I don't know how to get out of the car.
00:52:23I don't know how to get out of the car.
00:53:42I don't know how to get out of the car.
00:53:44I don't know how to get out of the car.
00:53:52You can't get out of the car.
00:53:53You can't get out of the car.
00:53:53I don't know what to do with you.
00:53:53Joe!
00:53:54Frank, Frank!
00:54:23눈 뜨거라.
00:54:28우와!
00:54:30와, 찢었다.
00:54:32찢긴 뭘.
00:54:34뭘 한다고 와, 여기에?
00:54:37정실장인지 뭔지 하는 사람이 빨리 나오라고 난린데, 버텨요 그걸?
00:54:46근데, 저 감옥 가요?
00:54:51그게 무섭긴 해.
00:54:53제가요?
00:54:55저 캐슬그룹 성의주예요.
00:54:57뭐, 검찰 조사, 압수수색.
00:55:00이런 거 그냥, 뭐, 정기적으로 받는 연례 행사?
00:55:05저는 그냥, 이번에 로펌 어디랑 해야 되나?
00:55:10그게 자랑이야.
00:55:12아니, 뭐 자랑까지는 아니지만.
00:55:15당장은 어쩌지 못할 게다.
00:55:17후배님 잡으려다 낙발 잡으면 일이 커진다는 걸 아실 테니.
00:55:25근데, 이 정도면 싹 괜찮지 않아요?
00:55:29뭐가?
00:55:30사람들이 다 봤잖아요.
00:55:32데뷔 마마께서 흠집 어쩌고 하시는 것도, 자가께서 재편 드시는 것도.
00:55:40꿈 깨거라.
00:55:42궁인들은 궁한의 일을 발설할 수 없다.
00:55:47진짜 그렇게 생각하세요?
00:55:50입은 화를 부르는 문이요.
00:55:54혀는 몸을 베는 칼이라 하였는데.
00:55:57그 자리에 입이 못 깨었는 줄 아세요?
00:56:01그 수많은 입들 중에 가벼운 입이 하나도 없다고?
00:56:10지금쯤 막장 드라마 한 편 뚝딱 썼을걸요?
00:56:18자가께서 옷도 못 갈아입고 계셨다며?
00:56:21근데 그럴만도 하지.
00:56:23아까 데뷔 전 궁인한테 들었는데.
00:56:25그냥 팬들인 줄 알았는데.
00:56:26그 분 쓰러지자마자 데뷔 자가께서 권쩍 안아들고 난리 당였대.
00:56:31찐사랑이네.
00:56:34그 자리에 어떤 사람은 한둘인가?
00:56:37그런 걸로 용의자니 뭐니.
00:56:39얼마나 놀랐으면 쓰러졌겠어.
00:56:45괜찮으십니까?
00:56:46움직이지 마십시오.
00:56:48좀 미치겠습니다.
00:56:49임상궁.
00:56:50거기 밖에 아무도 없느냐?
00:56:52임상궁.
00:56:56자넨 어찌 생각하는가?
00:56:59예.
00:57:01무엇을?
00:57:03대군과 그 여인 말일세.
00:57:05자네가 보기에도 진짜 같던가.
00:57:20같이 안 가세요?
00:57:21일해야지.
00:57:22주말인데?
00:57:24퇴근하면 누가 날 죽일 것이다.
00:57:28누가요?
00:57:30제가.
00:57:35그래도 밤은 새지 마시고요.
00:57:38노력해보마.
00:57:39뭐.
00:57:40참 많으면 전화하시고요.
00:57:42그러마.
00:57:53밉은 많을수록 좋겠지.
00:58:02퇴근하면.
00:58:07이분이 많을수록 좋겠지.
00:59:15Oh, I'm so tired.
01:00:16Come with me.
01:00:17I'm sorry.
01:00:17Let's take myны now.
01:00:34I'll be honest.
01:00:41Oh, my God.
01:01:13Oh, my God.
01:01:35이 짓을 다 해보는군.
01:01:50이 정도는 해야 서로 미치게 사랑하는구나, 저.
01:01:55아!
01:02:01자요.
01:02:03이거 제가 잠 안 올 때 먹는 찬데 되게 비싼 거니까 아껴드세요.
01:02:14그리고 이건 진짜 잠 안 올 때 먹는 마그네슘.
01:02:19부작용이 악몽이긴 한데 뭐 아예 못 자는 거보단 나으니까.
01:02:25내가 언제 이런 거.
01:02:27어허.
01:02:28그때 그러고 나서 병원도 안 가셨죠?
01:02:35저 약간 내조에도 좀 소질 있는 거 같지 않아요?
01:03:02뭐 하세요?
01:03:12가만히 해.
01:03:13고마워.
01:03:14고마워.
01:03:26고마워.
01:03:41고마워.
01:03:50I feel you love
01:04:14I feel you love
01:05:02I feel you love
01:05:12I feel you love
01:05:22I feel you love
01:05:45I feel you love
01:06:15I feel you love
01:06:18I feel you love
01:06:20I feel you love
01:06:28I feel you love
01:06:30I feel you love
01:06:44My face takes me higher
01:06:46더 필요 없으니
01:06:49난 지나갈 뿐이지
01:06:51My face takes me higher
01:06:54I know when you're tired
01:06:57Société Radiograd
01:06:58Okay Fuck
01:06:58Sick
01:06:59Fuck
01:07:01Fuck
01:07:04You
Comments