Passer au playerPasser au contenu principal
2Chinese Drama - FULL MOVIES ENGLISH SUB
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:17Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28Sous-titrage Société Radio-Canada
01:29Grace!
01:30Grace!
01:31We need to take her to the ER immediately. If you wait any longer, it's not going to be good.
01:36What's wrong with Grace?
01:37We think it's an aortic aneurysm. It's a deadly disease. If it ruptures, she could die within minutes.
01:44Die? No. You need to do something. Help her! Help her! What are you doing? You're in a city. You
01:51need to help Grace!
01:52I'm sorry. There's nothing more we can do.
02:00Grace. Grace. Hey. Wake up. This is all my fault. Yes. I couldn't find a doctor to save you. What
02:11am I supposed to do?
02:17You're out of here! Get her inside! Get to the ER room!
02:27Wake up! Get her inside! It's a guy brought to the ER room!
02:39C'est Mike.
02:42C'est Mike.
02:46C'est un pavé qui travaille dans la construction,
02:50mais ma fille a pris la famille de Murdoch à vous.
02:56Et regardez ce que vous faites à elle.
03:00Vous...
03:01C'est Bernice's père?
03:05C'est vrai.
03:11C'est arrivé.
03:11C'est la première fois qu'il m'a dit qu'elle n'était pas,
03:14je n'ai pas dû avoir arrêté cette paix dans un jour.
03:15Elle ne savait pas.
03:16Elle s'est pu perdre.
03:18Et si elle s'ériture,
03:19je m'en prie.
03:20Et puis, vous l'avez d'assurance.
03:27C'est bon.
03:34C'est parti !
04:00dans le pays en temps,
04:02mon fils aurait long été dead.
04:04C'est tout ma faute.
04:06Je suis pas utilisé.
04:08Nous concrèons cela.
04:10Vous ne pouvez même pas l'offre du traitement.
04:13Vous pensez que vous êtes bien pour mon fils ?
04:15Mais nous nous amons.
04:17L'amour !
04:18Comment ça peut-être ?
04:20Grace devrait vivre comme une princesse,
04:22mais elle a décidé de vivre comme un hobo.
04:24Parce de vous.
04:25Qu'est-ce que vous pouvez lui offrir besides souffrir ?
04:28Vous n'avez pas payé la hospitalité ?
04:31Si vous l'avez vraiment aimé,
04:33vous allez partir de là.
04:37Maintenant.
04:38Si vous ne vous en faites, je vais vous débrouiller.
04:40Et puis, si elle est vivante ou mort,
04:42ça n'a rien à faire avec moi.
04:48Grace, votre père est bien.
04:49Vous devriez vivre une vie de vie.
04:55Sir, si vous sauvez, je vous fais tout ce que vous demandez.
04:58Elle est ma fille.
04:59Je n'ai pas besoin de votre conseil d'adresse.
05:03C'est le bébé que vous avez avec Grace, non ?
05:05La famille de Murdoch n'a pas d'interesse dans un trache de sang comme toi.
05:09Tenez-vous, et allez-vous s'en sortir de moi comme possible.
05:13Otherwise, je ne vais vous débrouiller dans un orphanage.
05:16Non, je vais vous débrouiller.
05:20Grace, il ne sera plus plus un débat.
05:23Il ne se débrouiller.
05:40Je ne vais pas écrire.
05:42Je ne vais pas écrire.
05:44Je ne vais pas écrire.
05:45Je ne vais pas écrire.
05:53qu'il choisit de partir de sa propre.
05:55Ça ne vous dit quelque chose?
05:56Go back.
05:58Non, je dois écouter ça de lui.
06:00Je veux écouter ça.
06:01Je dois trouver.
06:02Mike!
06:03Mike!
06:07Grace!
06:10Si vous voulez vraiment aimer,
06:12vous allez partir de lui.
06:14Maintenant.
06:16Si vous ne, je vais partir de lui.
06:17Et puis, si elle est vivante ou mort,
06:20ça n'a rien à faire avec moi.
06:26Grace, je n'ai pas payé aujourd'hui.
06:28Je vais aller en town.
06:30Une fois que j'ai eu l'envieille,
06:31je vais venir à l'envieille.
06:33Et puis, nous pouvons être ensemble.
06:42Mike, où est-ce ?
06:44Mike !
06:45Mike, où est-ce ?
06:47Grace !
06:49Grace !
06:50Grace !
07:17It's been years already.
07:21Were you and Liam okay in heaven ?
07:23If it weren't for me,
07:26you'd still be here.
07:27I kept everything that you ever gave me.
07:30Grace !
07:31Miss Grace !
07:32Please come home.
07:33Your father, uh,
07:34he passed out.
07:35What ?
08:03I'm gonna go get us some foodie,
08:04all right ?
08:05I'm gonna go get us some foodie, all right ?
08:12ma'am ?
08:15I'm really hungry.
08:17Could you maybe give me a hot dog for free ?
08:21for free ?
08:22for free ?
08:23for free ?
08:30fine,
08:31give me a minute.
08:32oh !
08:34ma'am ?
08:35could you ?
08:36could you give me two ?
08:40I'm gonna go get us some foodie ?
08:43OK !
08:44Thank you !
08:52Here you go !
09:05Hey, where are you ?
09:14You little liar !
09:16You had all this money,
09:18and so you asked me to feed you for free ?
09:20How can a child this young be left without supervision ?
09:23It's obviously a little scammer.
09:25He's pretending to be pitiful,
09:26because the owner is nice.
09:29Hey, ma'am ?
09:31Shh !
09:31That's money for my dad's surgery.
09:35My uncle kicked us out of the house and left.
09:40Like I said, that is all we have for my dad's surgery.
09:44He was hit by a car,
09:46and his brain got damaged.
09:49The doctor says the only way for him to get better
09:52is to have surgery.
09:56I will work as hard as I can to pay you back later.
10:00Your dad's sick.
10:01You're worried about stuffing your face ?
10:03You even took the sausage out of his hot dog.
10:06How can I believe anything you're saying ?
10:08If I don't eat,
10:09I won't have the strength to give my dad blood.
10:12The doctor said he needs a lot for the surgery.
10:16I want to give him as much as I can.
10:21This...
10:32I am so sorry, kid.
10:34I got you all wrong.
10:36Go ahead.
10:37Eat whatever you like.
10:39It's on me.
10:40But, you cannot give blood to your dad,
10:45because...
10:47Dad !
10:48Dad !
10:49Dad !
10:49What's going on, Dad ?
10:50Don't scare me !
10:51Don't scare me !
10:53Don't scare me !
10:53Don't scare me !
10:55Oh my God !
10:57No !
10:58Dad !
10:59Dad !
11:00Dad !
11:02Dad !
11:03Please !
11:04Please !
11:05What are you waiting for ?
11:06Get the pickup !
11:06Now !
11:08We're taking him to the hospital, okay ?
11:21Excuse me, would you watch where you're going, please ?
11:24If you ever hurt Mr. Murdock or Miss Grace, we will bankrupt you !
11:27He needs help !
11:29It's fine.
11:30Just let it go.
11:41Mike ?
11:42Mike ?
11:46Mike ?
11:47Mike ?
11:49Mike ?
11:51Mike ?
11:51Mike ?
11:51Mike ?
11:53Mike ?
11:53Mike ?
11:53Mike ?
11:56Mike ?
12:04Sous-titrage Société Radio-Canada
12:31Mike, I miss you.
12:49You're going to drive me to an early grave!
12:52You're a Murdoch. Marrying the right man is of utmost importance.
12:57The only man that I will ever marry is Mike.
13:00I don't care how much you try and force me.
13:03I won't do it!
13:05Mike, Mike, Mike, Mike!
13:06That's all you ever talk about!
13:08And all that that broke nobody ever did was hurt you!
13:11No, Mike was an actor.
13:13The right opportunity just never came his way.
13:15He had big dreams!
13:17He was the hardest worker that I ever met!
13:21If he and Liam were still alive, then we would be so happy.
13:26Enough!
13:27That brat is dead and so is the bastard's father for eight long years!
13:32I don't care if he's gone! I'm never marrying anyone else!
13:35You!
13:37Boss, the chairman has a heart condition.
13:40I don't think it's a good idea to keep pushing him like this.
13:45Get some rest. I'm going back to the office.
13:55Please! Please help save my dad!
14:05Please help save my dad!
14:09Please help save my dad!
14:22Sir, sir, please! Please help save my dad!
14:29Sir, please help save my dad!
14:32Get lost!
14:42I can't find enough money for dad!
14:45How am I supposed to help?
14:52Sweetheart, what's wrong?
15:22You're so little.
15:23But you're already doing so much to help your dad.
15:27You're very brave.
15:29Where's your mom?
15:30Mom?
15:33I don't know.
15:37I don't even know what she looks like.
15:42If my son were still alive, he'd be about your age by now.
15:45Tom, my cash.
15:50Your intentions are good, but a hospital is really not the place for it.
15:56Take this.
16:04Thank you.
16:05Thank you so much!
16:13Thank you.
16:18Sir.
16:19Sir Clint the Melonare would like to meet with Miss Grace this afternoon.
16:22Oh, that ungrateful girl!
16:25She turns down the melon air for the memory of a dead man!
16:30Ridiculous.
16:34What's that?
16:35That?
16:43Grace, my foolish daughter, some nobody can only give you worthless junk like this and you treat it like it's
16:51priceless.
16:55Well, Grace, if you won't forget him on your own, I'll see to it that you do.
17:07I'm sorry.
17:10Hello.
17:13I'm sorry.
17:14Your intentions are good, but a hospital is really not the place for it.
17:18She was fired.
17:20Les gens de l'hôpital sont déjà souffrées.
17:25Comment ils ont le money pour aider?
17:29Parce que la maladie de l'hôpital est trop expensive.
17:35Oh, sir! Sir, sir, please be careful.
17:44Pourquoi cette fille a l'air juste comme Grace quand elle était petit?
17:51Oh, buddy, what are you...
17:53Father's sick?
17:57We need surgery.
18:01It's too expensive.
18:03Oh, this is probably junk, but it might still be worth something.
18:11Here, take it.
18:14Thank you! Thank you so much!
18:20Wait, what's your father's name?
18:23His name is...
18:24Sir, Mr. Clint's waiting for you.
18:26Oh, yeah. Uh, never mind. Let's go.
18:29Go!
18:34Boss, your father checked out of the hospital a half hour ago.
18:37He's planning to meet with the Mellon family at the gala tonight.
18:40He can do whatever he wants.
18:41He can do whatever he wants.
18:42I don't care if it costs the Murdoch family everything.
18:43I'm not marrying into the Mellon family.
18:48My ring.
18:50I can't find my ring.
18:54Did you leave it in the ER?
18:58Turn around. Go back.
19:05If you don't pay the surgery fee by 10 a.m. tomorrow morning, we'll have to discharge your father.
19:10Have you managed to gather the money?
19:16I want to go outside.
19:17I want to wake my father.
19:19All right. Let's go.
19:27This is all I have.
19:29Sweetie, it's a lot of money, but I'm afraid your father's condition is getting worse.
19:36The treatment requires $500,000, and the surgical fee isn't paid by tomorrow morning.
19:41I'm afraid I'm not going to be able to help your father.
19:43No, no, doctor. Just give me a day more.
19:47Just, I need to find the money.
19:49I'll try.
19:52I have this.
19:55The hospital won't accept that.
19:57You could try a pawn shop.
19:59Maybe they could give you some money for it.
20:03I'll do my best to stall things a day or two.
20:07That's great. Thank you.
20:16Tom, gather people together to search for it.
20:18That ring is the only thing that Mike ever left me.
20:22Find it. I don't care what it does.
20:24Yes, ma'am.
20:32It was you.
20:33You took the ring.
20:34Get that back.
20:35I didn't steal it.
20:36Old man gave this to me.
20:38You expect me to believe that?
20:39Don't lie to me. Give that to me.
20:41Tom!
20:43Boss, I found your ring.
20:45This boy, stupid.
20:50No, I didn't. I swear.
20:53I gave you all that money and you stole my ring from me?
20:56I didn't.
20:57It was really an old man who gave it to me.
21:01He said I could use it to pay for my dad's search.
21:05Enough.
21:06Stop lying to me.
21:07Give that ring back to me and I will let you go.
21:09I need to save my father.
21:10I can't give it to you.
21:12What do you want?
21:12Money?
21:13Tom?
21:14Boss, we can't...
21:15Give him the money.
21:18No.
21:18Here.
21:19No.
21:19No, no, no, no, no!
21:22I don't want it.
21:24Bossy.
21:24I will say this one time.
21:27That ring is very important to me.
21:31How much do you want for it?
21:33So your father's condition is getting worse.
21:37The surgery still requires $500,000.
21:40And if you don't pay the fee by tomorrow morning, I'm afraid I'm not going to be able to help
21:45your father.
21:47I need this much.
21:49$5,000 fine.
21:53What?
21:54$5,000 isn't enough?
21:55If that ring didn't mean so much to Miss Grace, we would not even be humoring you right now.
22:02$50,000 isn't enough?
22:04Well then how much do you want?
22:08$500,000.
22:12$500,000?
22:15Do you think my boss is running a charity here?
22:18She's already given you plenty of money before.
22:21Who put you up to this?
22:23Trying to blackmail us?
22:25No one told me to do it.
22:27My dad needs surgery.
22:29The doctor says we're still short at least $500,000.
22:33Please.
22:35Please.
22:35Just lend me the money and I'll give it.
22:38I'll repay you later.
22:39Oh, please.
22:43I have the money.
22:46But I'm not going to give it to you.
22:49You don't have a mother.
22:50So allow me to educate you for her.
22:54Stealing is wrong.
22:57If I give you that money, all it will do is teach you to steal again.
23:01I didn't steal.
23:03It was really an old man who gave it to me.
23:06If you didn't steal it, then how did you get the ring?
23:10Boss, he can't be trusted.
23:12He's asking everyone for money.
23:14You gave him money before.
23:19I've seen this trick a hundred times.
23:22No!
23:23No!
23:24No!
23:25How dare you?
23:27No.
23:28I'm not trying.
23:29My dad keeps really taking me to that room.
23:36Oh, your father's in that next room, huh?
23:38You expect us to believe that?
23:40Even if your father is in the next room, asking for $500,000 is still extortionate.
23:46Enough!
23:47Arguing that the child isn't going to get us anywhere.
23:50You say your father's in that room?
23:53Let me go talk to him.
24:06Let me go talk to him.
Commentaires

Recommandations