- 4 hours ago
Supervivientes Resumen diario 15-05
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00AAAAAH!
02:05You're very good.
02:06You're good.
02:08You're good.
02:08And a peto-peto.
02:15I'm going to wash your hands. Look how clean it is.
02:18That's beautiful.
02:20What are we doing here?
02:22Cook the time?
02:23Cook the time.
02:38Hut, kuv,quack- 자�aco, думShe's now $XXXXXXXXXX、you little bit Lased up your eyes today.
02:59Métais mismo que a mi me ha quedado el día en día, es verdad?
03:05Y ahí tenía cangueja ahí, eh?
03:07Y le toman aamaan.
03:08Una cangueja, Maika.
03:09Uno o dos canguejas cada uno.
03:11Los cogimos en toda la noche.
03:14Ya no es como antes que cogíamos y había 50 en la tanda.
03:18Vas, te das una vuelta media hora y coges tres.
03:20Yo creo que funcionan con la luna porque te das cuenta de que cuando hay luna llena hay
03:23un montón y cuando no hay luna llena hay nada, es que no hay nada.
03:27Yo no sé cómo funciona esto.
03:28Before you take a half an hour and take a half an hour and take a half an hour and
03:32take a half an hour and take a half an hour rebuscant from the mountain.
03:37Maybe it's for the moon or something, I don't know.
03:4112 for my hermanosken de la Foske.
03:45Thank you, my brother.
03:47Thank you, my brother.
03:48I'm going to take this, okay?
03:50Yes.
03:52Mike Gerard, number 16.
03:5416.
03:5716 for my brother.
04:01What's up, Mike?
04:02Numerous.
04:06I don't know, what's going on?
04:088.
04:10Ayer I brought the pe and the coco and this is too.
04:15No, no, no, no, no, no.
04:18No, no, no, no, no.
04:19It's the coco you eat and you eat it.
04:23What's happened?
04:24¿Roncao mucho?
04:25Suto, ronca, eh.
04:27Uf, eso parecía un orquista.
04:30Me ha dado un codazo o algo, va a ser así.
04:35Nada más que con eso...
04:36Ni que fuera un caballo yendo al rocío.
04:38¿Cómo te veas?
04:39Yo te dije que sí.
04:40Si me quedaba mirando para arriba...
04:41Suto, pero unos ronquidos que yo estaba en mi...
04:44Uf, en el multiverso y me volvía aquí a la vida terrestre.
04:47Sí, ¿no?
04:48Uf.
04:49Como de ultratumba, ¿no?
04:50Que el ronquido.
04:51No ronco tanto, lo que pasa es que...
04:52¿A tu mujer no la despiertas?
04:54Me despierto yo muchas veces del ronquido, ¿sabes?
04:57No me extraña si tú...
04:59Mira, la esterilla es así.
05:01Pues yo decía, uy, los can...
05:02Uy, los cangrejos, ¿qué están pasando?
05:04Y eran tus ronquidos, la vibración.
05:06Yo ronco así suavito, pero de repente me sale uno que...
05:12Y ese me despierto yo.
05:15Que te digo que parece una orquesta.
05:18Tú en sueños tienes ahí a un músico guiándote por ahí abajo.
05:21No, pero si me pongo de ladito, de ladito no suelo roncar.
05:25Ahora si me quedo boca arriba, sí.
05:27El mérito que tiene mi mujer, la pobre que lleva...
05:29Pues sí.
05:3040 años aguantándome.
05:32Pues la verdad que tiene mérito.
05:33Ella lo que hace es que se acuesta antes que yo, se queda frita
05:36y ya cuando yo llego, pues ya no se despierte.
05:39No sé, hay que tener una estrategia para dormir contigo,
05:41porque si no, difícil está.
05:43La banda sonora que lleva Soto por las noches...
05:48Me despertaban cada dos por tres y me pegaban cada pasmo.
05:52Que ya, ¿qué está pasando?
05:53Si es que vibraba hasta la esterilla.
05:55Tú no haces nada, no haces ningún ruidito ni de nada.
05:58¿A que no me han notado que estaba ahí?
06:00Yo no, porque yo me he dormido profundamente,
06:02pero no sé, algún ruidito harás.
06:05Dicen que ronco, pero yo creo que se han equivocado.
06:09Porque yo no ronco.
06:10O algún peito, alguna cosita, ¿no?
06:12No, feo, no...
06:14Me cuesta pegarme peito.
06:16Ha, ha, ha.
06:18Ha, ha, ha.
06:46Me cuesta pegarme peito.
07:00Alba, aquí tiene isofaliente.
07:03How is it at night?
07:04Well, it's evaporating.
07:06Alba has removed the tapas a little later,
07:08but it's evaporating.
07:10But it's already been a while.
07:11Yeah, it's been a while.
07:13And you have a flower in China.
07:15What's your destiny?
07:16In your bed.
07:23We take a lot of isotonic.
07:25It's the only thing that keeps us here
07:28entertaining and with life.
07:29Because it has a little bit of sugar,
07:31so when we heat it,
07:33it feels like a hot water.
07:35And the body receives it very well.
07:38What a great deal.
07:40What a great deal.
07:41I need to remove these pieces from here.
07:47This is mine.
07:49It's mine.
07:50Is it sweet?
07:52A little green.
07:54Look.
07:55This is mine.
07:56It's a ничего strategy.
07:58It's expensive.
08:01It depends on the food.
08:09Anything you don't know with it?
08:14It's actually fit too much.
08:16It's raining wtedy.
08:17I'm going to cần a top layer, right?
08:17It's scraper.
08:17I need to clean myself up with you.
08:19It's okay.
08:21How many peanuts on it?
08:23It's around you.
08:24It's tries to clean maybe.
08:25And I know how it is.
08:27That's the one.
08:28I'll take five parts and...
08:30Yes, I have it almost.
08:32It's like a regular one.
08:35It's like a smug.
08:36Yes.
08:39But it's inevitable.
08:41Okay.
08:41You have it.
08:42Bye.
09:15Today I'm going to open the green cocos we have.
09:18We have some more, but I'm going to start with the green cocos.
09:20Maybe there's one that can be eaten and if you want it,
09:23that's what we're going to eat.
09:25At the end, I'm going to open it.
09:28Let's see what's going on.
09:37The first cocos has been broken, so let's go with the second.
09:41We hope that this time we have luck.
09:44I'm going to try it.
09:46I'm going to try it.
09:47I'm going to try it.
09:47It's a good time.
09:49It's a good time.
09:52It's a good time.
09:56It's a good time.
10:00It's a good time.
10:02It's a good time.
10:03It's a good time.
10:05But it's too green.
10:07Let's try to break it.
10:08I like it with a tap.
10:11A ver si consigues que se quede la tapita.
10:14Y lo tallo como por fuera,
10:16como si fuese un huevito.
10:18Y además está como verde.
10:20Sabe, que es más cookie, más mini.
10:28A probarlo.
10:32Bueno.
10:33A ver un poco a...
10:34A planta.
10:37¿Quieres partirlo tú?
10:39Intenta que te salga lo mejor posible.
10:40Claro.
10:41Si tú no lo vas a hacer es lo mejor posible.
10:42A ver, yo lo voy a hacer lo mejor posible.
10:43Pero prefiero, como te lo va a quedar tú...
10:45A ver.
10:45Tírale tú.
10:46Lo voy a despegar un poco.
10:48Está bien, eh.
10:49El coquillo este.
10:49Es bien mono.
10:58Vale.
11:05Ahí está.
11:11Igual te lo he puesto un poco difícil.
11:13No.
11:16Ay, que lo he hecho al revés.
11:18Qué imbécil.
11:18Well, it's very small, she can eat from this side.
11:23It's good, it's good.
11:28But that's good.
11:30What did you say?
11:31What a surprise!
11:33I didn't expect it.
11:35It's good, it's good.
11:38It's good.
11:38It's good.
11:47It's good, it's good.
11:49It's good, it's good.
11:50It's good, the flavor?
11:51It's good.
11:53It's good enough.
11:55It's good.
11:59The second cocoa was good, so we could eat it.
12:04Además, the coco was small and Alba said in his time that he wanted a small coco for his daughter.
12:11So, I remember her to stay with him and have him as if he was Alba with his daughter.
12:17At the end, they have the family together and I think it's a good memory that he will have here.
12:35Oh, Borja, Borja, Borja, you don't know what that means in the right leg, in which it connects to the
12:44heart.
12:45Oh, my God, that's super beautiful, super good.
12:50That's a spiritual guide, Borja, it's a spiritual guide, it's your grandmother.
12:55Look, look, look, look, look.
12:59Tranquilo, tranquilo.
13:04This is my baby.
13:06I'm going to go here.
13:09And he's passing with the eye, that's...
13:15I have two of those two, poor boy.
13:19For you to think that I'm crazy,
13:21that I told you about the colibrillus to come up this week,
13:25two times, and the white mariposa came up.
13:29Have you seen that when I say the spiritual guide, have you seen what week I have?
13:34For the colibrill and the mariposa?
13:36It's a very good week.
13:39A see if I have a colibrill or a mariposa or something.
13:42A that's what I refer to with numerology, the synchronicities, everything.
13:47Here are a lot of fish and I'm with the same luck as always.
13:51I don't know.
13:52The mariposas are very beautiful and the colibrillis are very beautiful.
14:00And Bambi was beautiful, but the life...
14:04At the end, there is a lobo who eats Bambi.
14:07But how are you so brusque?
14:09Because it's life, it's the cycle of life.
14:11You haven't seen The Rei León?
14:12It's very brusque.
14:13You haven't seen The Rei León?
14:14Yes, I've seen The Rei León.
14:16What is the message of the movie?
14:18The cycle of life.
14:20Yes, the cycle of life.
14:21Yes, yes.
14:22What?
14:22The life means that the big fish eat the baby.
14:25What does it have to do with the universal numerology?
14:29I don't know.
14:30The universal numerology...
14:31I have to study it.
14:32Joder.
14:33What a maquina.
14:34Soto.
14:35Soto.
14:38Since you're together with the brothers and brothers and sisters,
14:40it's really cool.
14:41I liked Soto.
14:42The Soto that I had before.
14:44That's not cool, niña.
14:45I've seen a white mariposa.
14:47I've met Maika since I've met.
14:48I'm going to have a good luck.
14:50Do you know why?
14:51Gerard se ha despertado.
14:51Me lo dijo tantas veces que cada vez que pasaba una mariposa blanca y decía
14:54¡Ay, buena suerte!
14:55Y luego le pasaban cosas buenas y...
14:58Gerard se ha despertado y se ha puesto un poco en conexión porque ahora ya sabe,
15:04está despierto cuando ve la mariposa.
15:06Gerard nota la mariposa en el estómago más veces de la que os pensáis.
15:11La mariposita.
15:12Justo eso no.
15:14Justo mariposa en el estómago.
15:15Justo eso.
15:15Lo que pasa es que tiene un mariposario mi colega en el estómago, ¿sabes?
15:19A mí lo que pasa es que me gusta hacerte rabia un poquito.
15:21Tú lo sabes.
15:24Yo soy igual de sensible que tú.
15:26Y además creo completamente las cosas que me dices.
15:29Lo que pasa es que me gusta hacerte rabia un poco.
15:30Sí, sí, lo agré.
16:10Y luego ¡Todo milenio!
16:28El de submarino se encuentra...
16:30Los de los mercados.
16:51Today is not my best day of fishing, because I've been a long time, but I don't have to
16:58pick up, the sebo is not working, I don't find the exact hole of the big fish.
17:20But I'm back with six fish, which is not bad.
17:26I'm back with the fish.
17:27How do I do the nose?
17:32Yes, I'm back with the fish.
17:45They're all of the same size.
17:57It's super good, tia.
18:05My colleagues are grateful, even if they are medium,
18:10but they are grateful because I have brought a fish by head.
18:26Today is going to be a great day of fishing.
18:29With Micah you are going to be fishing the most big.
18:32Micah, today is going to be a record of fishing.
18:36I have many want to fishing.
18:39I think today is going to be a good day,
18:41but we don't have much time to fishing because each one wants to see how it is.
18:47I start going to go there and then I go to Borja and then to Tiana.
18:52Okay.
19:00Let's go.
19:01Let's go.
19:02Let's go.
19:14Let's go.
19:23Let's go.
19:26Let's go.
19:34Let's go.
19:37Let's go.
19:39I'm going to go.
19:40Let's go.
19:40Let's go.
19:41Let's go.
19:42Let's go.
20:05I'm going to be a
20:07hombro y trata a cualquiera como si fuera inferior a ti pues al final eres un
20:14gilipollas si eso lo tenía yo siempre claro y he conocido gente que era
20:18gilipollas gilipollas cada uno es como es y que no puedes dejar de tener tu
20:22forma de ser por ser popular o no serlo
20:40bueno maica venga vamos a darle caña hoy es un gran día yo he sido la primera en
20:46coger las gafas y acabo de pescar dos peces tíos
20:56tampoco está mucho no no está hablando aquí está por bien
21:03ya os escuchaba cada vez porque ponía más el ponía más o sea ponía más el cebo
21:13ánimo brother
21:17más momentos para quitarte el agua
21:21madre mía
21:25no tiene más hambre hoy después
21:26tengo muchas ganas me apetecía sobre todo pescar con el tubo pero jerry perdió el tubito los otros
21:48días un perlazo de gilipollas
22:03que tengo uno grandecillo pero quieres que te ayude brother
22:10este para cabez voy yo estará se ha enganchado en la roca vaya aventura más bonita y más guapa
22:20he tenido con lo llamamos especial lo porque un perro grande y la verdad que es muy puñetero y
22:27cuando lo he pescado se ha metido en una roca
22:35me he tenido que meter buceando agarrar con la mano el pez o sea me ha encantado la experiencia está
22:40super guay y bueno una aventura más que bien chico que lío llevo yo aquí
22:48creo que esto está más lío que mi cabeza
22:54qué guay
22:56qué rica omega 3
23:31Let's go.
23:51What did you do with the back?
23:52Yes, there was no one.
23:55What a good one.
23:55Did you take a point of the chest?
23:57No.
23:58This one?
24:00This one?
24:04This one?
24:05This one?
24:05This one?
24:14This one?
24:17No.
24:17This one?
24:17The two way it went out.
24:22This one was about the gender.
24:24This one?
24:25hat, there is as I can have?
24:27He has to nut the pants.
24:29He went out on her butt.
24:31I think there is another part.
24:34This one is close to it.
24:36You can't put it right now.
24:37But it can do anything?
24:39This one can be Mont junk.�
24:47Oh, well.
24:49But look, it's just a little bit.
24:51Oh, it's just a little bit.
24:52There's no one that's apart.
25:05The pez is spectacular.
25:07Hecho in its point,
25:08it's very sweet,
25:09and it's really good.
25:11Here, the pez is...
25:12Wow.
25:20Do you want something like this?
25:21No.
25:22What do you offer?
25:24Nothing.
25:24What do you offer?
25:25Aspas.
25:27Aspas?
25:28There's no meat, right?
25:29No.
25:30Do you have any meat?
25:32Yes.
25:32Yes.
25:36And eating...
25:38We'll eat...
25:38We'll eat...
25:48We'll eat...
25:50We'll eat...
25:51I'll eat...
25:53We've got a red red of those, big, and we've broken the cage.
26:01We've got five in total.
26:03Five or six.
26:04Well, good luck.
26:07And my peces.
26:09And my peces.
26:11Hello.
26:13I don't know anything.
26:15What's up?
26:17Yes, at the end we've got the cap.
26:19Yes.
26:20What have you repartido?
26:22You've had time.
26:24A lo mejor it looks like this, but how long have you been to five hours?
26:30No, I'm not a much.
26:33I'm not a much.
26:33You know what I'm not doing?
26:34When I'm not doing it, it's the most long day since I've come through the experience.
26:38I love you.
26:48The Santa Santa of Cartagena is very beautiful.
26:51There is a process that is from the morning.
26:55And then I went out with a jacket and I wanted to go there,
27:02but I waited until the 3.30am with my friend to see her.
27:07It was very cold, very cold.
27:10And suddenly, the Virgin comes.
27:14And I never saw that Virgin.
27:17When I came out with the process, I said,
27:19I said, what perfected Virgin had the Virgin.
27:21How do they do it?
27:23And they said,
27:24Maika, if the Virgin of the first pain,
27:27they are crying,
27:28and I said,
27:30how?
27:32When they say that someone has had luck,
27:34they say,
27:35you say,
27:35you are smiling,
27:36you are smiling.
27:37Well, I have heard that.
27:38Well, I am smiling the Virgin.
27:40What things?
27:42Well, Gerard,
27:43I promise you,
27:44I don't know if it's in France or Paris,
27:46it's a Santa, a Virgin.
27:48It's a Virgin,
27:48and if I write a letter,
27:50I get a letter,
27:51I say,
27:52I say,
27:53I say,
27:53I want a wife to be rancher,
27:56I say,
27:58I say,
28:00I say,
28:00I say,
28:01I say,
28:12I say,
28:12I say,
28:13I say,
28:13I say,
28:14I say it all
28:14I want a wife to be red,
28:16with 75,
28:19very beautiful,
28:20with yellow eyes,
28:21and also,
28:22hered of a great empire.
28:24And now,
28:25I go to the Saint,
28:26I say,
28:27and I say it,
28:27I say it to you,
28:28I always say this.
28:29I say it,
28:30that she sings for well,
28:30that she is well,
28:31that she is a beautiful and handsome.
28:36Well, the law of the mirror is that if you want a woman like this, you also have to become
28:41a person like this.
28:43So, what I've said is true.
28:47In Spain, if you are praying to San Antonio, women are going to find a novio.
28:50Antiguamente, the women were always soaring with a novio.
28:56San Antonio.
28:57Rubia, pelirroja, morena.
28:59Superviviente.
28:59Con rastros.
29:01San Antonio.
29:03San Judas.
29:11He's got to move for the rungares.
29:14¡Que bonita!
29:17Madre mia, hermosa.
29:19Qué bonita.
29:22Precioso.
29:24Justo cuando he ido a este mes, he paso por aquí.
29:29Qué bonito.
29:35Soto?
29:37Soto?
29:38I'm taking the sun in a certain part.
29:41Soto!
29:43Soto!
29:45What problem do you have?
29:49Soto?
29:50Well, son.
29:50Well, that's what you're saying.
29:52But if you were back, you didn't see the back.
29:55Soto, but I don't know.
29:57I don't know what this man does.
29:59Need to take the sun.
30:01I don't know what this is.
30:03Don't let me see a pepino.
30:06Don't let me see a pepino.
30:07Don't let me know.
30:16Don't let me know.
30:22This is my fucking hell.
30:23Thank you, Blanco.
30:27There you go, Mikey.
Comments