Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
مسلسل ورود و ذنوب الحلقة 23 مترجمة ج2
Transcript
00:00:02I'm sorry.
00:00:07What about you?
00:00:13No, I'm sorry.
00:00:13...and I'll take a look at it.
00:00:21Now...
00:00:28...it's okay.
00:00:35I'm sorry to be here.
00:00:36I'm sorry to be here.
00:00:36But I'm sorry to be here.
00:00:39You're not yet to be here.
00:00:45Gideachem, you're not even here.
00:00:50You're out of here, you're out of me.
00:00:51I want you to stay here.
00:00:53For a good time.
00:00:54I'm gonna leave you alone.
00:00:57I'm gonna leave you alone.
00:00:57Cihan !
00:00:59Come on.
00:01:00Come on.
00:01:02Come on.
00:01:17I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do,
00:01:25I don't know what the hell is going to do.
00:01:34I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do,
00:01:41I don't know what the hell is going to do.
00:02:14I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:02:33I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:02:51I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:03:30I don't know what the hell is going to do.
00:03:49I don't know what the hell is going to do.
00:04:06I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:04:33I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:04:43I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:05:14I don't know what the hell is going to do so now...
00:05:15I didn't know what happened to you.
00:05:19I didn't know what happened to you.
00:05:21I didn't know what happened to you.
00:05:23I'm so sorry to you.
00:05:24Come on, see you.
00:05:25I'm going to call you.
00:05:26You can call him.
00:05:28Hello, sir?
00:05:29You have to take care of the time.
00:05:39Buy you, Serhat Bey.
00:05:44You're not a good.
00:05:45I'm a wish you.
00:05:45Baba.
00:05:48Baba.
00:05:49Baba ne nerede?
00:05:49The office was an in order.
00:05:52Message.
00:05:53Ya baba.
00:05:53Ben Azra ablayı hiç böyle görmemiştim.
00:05:55Çok kötü.
00:05:58Kızım yıkıldı tabi kolay değil ki.
00:06:00Annesi yıllardır haftasını kaybetmişti.
00:06:03Azra'yı bile tanımıyordu.
00:06:07Anne başka bir şey tabi.
00:06:17What happened?
00:06:18Serhat?
00:06:20Cihan, dün gece hastanede korkunç şeyler öğrendik dedi.
00:06:25Ne öğrendiniz?
00:06:26Tenazeden sonra konuşuruz anne.
00:06:55I love you.
00:07:14You're a fool.
00:07:16I'll be back.
00:07:18Have you done anything?
00:07:35You did it?
00:07:37I'll be back.
00:07:37I'll be back.
00:07:39You can't wait.
00:07:53You don't have to go away.
00:08:10I don't know.
00:08:40Oh, I'm sorry.
00:08:46You're sorry.
00:08:47I'm sorry.
00:08:48I'm sorry.
00:08:50But I have no other one.
00:08:51I'll have no one else.
00:08:52I'll have to go.
00:09:00You're not even close to me.
00:09:01You're not close to me.
00:09:03I'm sorry.
00:09:04Sedef'le diyorum,
00:09:06..birden bir yakın oldunuz.
00:09:11Yoo, nereden çıktı?
00:09:16Açıkçası, öyle bir şey olsa bile,
00:09:18..ben neden sana hesap veriyim ki?
00:09:21Daha da önemlisi, sen ne sıfatla bana hesap sorar gibi konuşuyorsun onu da anlamadım.
00:09:29Yok Can, sen yanlış anladın.
00:09:31Hayır, ben seni gayet doğru anladım Pelin.
00:09:34You're a big deal of trouble with your face.
00:09:38There's a big deal of trouble.
00:09:41Could you be able to understand?
00:09:47Well, I think that's what I'm saying.
00:09:52I'm a little bit.
00:10:04...arabam da bir adama çarpıp ölümüne sebep oldun.
00:10:07Kazaydı.
00:10:08Ve cezamı yattım.
00:10:09Sen sebepsiz yer benden uzaklaşacağına çıkıp karşıma...
00:10:13...ben sabıkalı biriyle birlikte olmak istemiyorum deseydin...
00:10:17...inan bana sana çok saygı duyardım.
00:10:32Mustafa!
00:10:34I take a picture of my car when I was bored.
00:10:38I'm a crazy guy.
00:10:40I don't feel like we had to go and I don't feel like we got together or not.
00:10:43What about you?
00:10:43Look, it's been a long time for my girl, I didn't feel like I was in the car, I'm a
00:10:47rebel man.
00:10:48Look, I'm a heel hair, I'm like, I'm a rebel girl, I'm a rebel man.
00:10:53That's what I'm going to do, that's what I'm going to do.
00:10:53Well done, it's been a lot of hours for you.
00:10:58And now that's a good thing, you know, like an army of people.
00:11:02You have to go.
00:11:03You can sit down, I have to decide.
00:11:04You can purse all the money.
00:11:07We are going to go.
00:11:10All right.
00:11:13You are going to move the taxi.
00:11:16Come on, we are going to run the taxi.
00:11:17That means we're not going to go to the taxi.
00:11:22You're going to go to the taxi.
00:11:24You'll go to the taxi already.
00:11:26I just go to the taxi.
00:11:26I think that is a correction.
00:11:29What's up now?
00:11:31You take care of your wife.
00:11:32You take care of your wife!
00:11:34You look so cold!
00:11:36For the extra hour of your wife!
00:11:36Be careful!
00:11:37I try to have a mess!
00:11:38I don't care!
00:11:40N adapt to this.
00:11:40You can't hurt.
00:11:42Did you finish this?
00:11:42No, no, no, no, no, no, no!
00:11:44Azran and his wife!
00:11:46Weirder!
00:11:46We're going to go to home with your wife!
00:11:50I'm going to get this.
00:11:57You're going to bring it up!
00:11:57I'm going to get this.
00:11:59Why are you?
00:12:09He'll be here.
00:12:11Hunt!
00:12:12Man doesn't know what happened.
00:12:14What happened now about you?
00:12:16He knew it was a good life.
00:12:17He knew it was a very bad.
00:12:18He didn't hear it.
00:12:20He knew it was a good one.
00:12:20I love it.
00:12:22I'll come back to my house again.
00:12:23I'll come back.
00:12:24I just have a hand in school.
00:12:27You did not invest in a home.
00:12:29I do not invest in a family such a lot.
00:12:32I do not invest in a family.
00:12:37You don't know about that.
00:12:38And remember, you are your mother, she is you?
00:12:42To me, she is your niece.
00:12:43She is a good woman.
00:12:45You remember.
00:12:51I'm sorry.
00:12:53You've done the best!
00:12:54I don't know if you have any memory.
00:12:55You have been a memory of Tülay?
00:12:57You're a dreamer!
00:12:59You have no memory for me!
00:13:01Oh, my dear friend!
00:13:05I was just mad at the end of my life!
00:13:07He grew up in the end of my life!
00:13:11I've gone hair, you were done with a sign!
00:13:13Yes, of course.
00:13:43A-Mizananı Sağ Klasuda'nın emptine haksanedee.
00:13:45Aha.
00:13:46Amel defterini Cenab-ı Yemin'ree it Evee eyleee.
00:13:49Aha.
00:13:49Enes deiz biz ve alem ve Rabb'e verdiği sözü sad seat eyleye.
00:13:53A- APPLAUSE.
00:13:53Cemal-i bakim ve kemali müşahidesi ile yüce Rabb'ın alemin kendisine, cenneti, aileyi ikram
00:13:59eyleye.
00:14:00A- jig.
00:14:00Bu merhum â refract back and a che pill Mumbai's interest have to tab�est al réal eran.
00:14:05A-Sal 스킨 라고 goes with Felicents
00:14:24I don't know.
00:14:40How's your life?
00:14:47How's your life?
00:14:55Come on.
00:14:56Can I have a plan?
00:14:59I was''ing my daughter, That's my son.
00:14:59You guys were going to love her.
00:15:01You're a boy.
00:15:03They are the only one in my mother.
00:15:03You're a boy.
00:15:03And I was like oh, why don't you like?
00:15:08I was like oh, why don't you like?
00:15:25I'm gonna take care of my daughter.
00:15:29I couldn't take care of my daughter.
00:15:34I couldn't take care of my daughter.
00:15:35I was very happy to be here.
00:15:42I was very happy to be here.
00:15:45I wanted to take care of my daughter.
00:15:47I'm sorry.
00:15:53I'm sorry.
00:16:05I'm sorry.
00:16:07I'm sorry.
00:16:34I'm sorry.
00:16:37Anne ne olur bırakma beni.
00:16:40Anne ne olur bırakma beni.
00:16:42Ne istiyorsun?
00:16:42Seni aramadım Cihan.
00:16:44Şeytan duysun senin sesini.
00:16:46Azra'ya ulaşamadım.
00:16:48Başsağlığı dileyecektim.
00:16:49İyi tamam.
00:16:50Ben iletirim taziyeni.
00:16:53Neşap'tan da o videoyu al.
00:16:55Alabilsem alırım.
00:16:56Senin aklına ihtiyacım yok.
00:16:59Hadi beni kapatmam lazım.
00:17:06Anne ne olur bırakma beni.
00:17:09Ne olur bırakma beni.
00:17:14Annem.
00:17:16Asra.
00:17:17Bebeğini düşün.
00:17:19Serhat'ı çok özleyeceğim.
00:17:21Biliyorum biliyorum.
00:17:23Ayyar.
00:17:25Tamam anneme çok kıvgınız ama.
00:17:27Niye ona bir şey olursa.
00:17:30Haşar'ı düşünme.
00:17:32Ona hiçbir şey olmayacak.
00:17:34Nereye?
00:17:35Annem benim.
00:17:36Let's go.
00:18:02What are you doing here?
00:18:12Let's go.
00:18:37what you want to do?
00:18:38What you want to do?
00:18:41What you want to do?
00:18:42You are my brother,
00:18:42and my brother,
00:18:43and my brother.
00:18:47What?
00:18:48What happened?
00:18:51What happened to you?
00:18:56What happened to you?
00:18:56Who is this?
00:18:57I am Necat Sevin.
00:19:03You heard that your dream was the best remember, like that when you had a little child I could get
00:19:07you?
00:19:10Don't go there, don't go!
00:19:15Don't go there!
00:19:16You're not like your family.
00:19:20You're supposed to be so good!
00:19:26There is nothing, I am not looking for it.
00:19:28You don't miss your name, you are not.
00:19:30Like a guy, I am very much for you.
00:19:43I can't see that.
00:19:44If I don't stop, it's the end of my life.
00:19:45He was so smart...
00:20:00...I can't get you here.
00:20:05Where is he right?
00:20:10I'm not a friend.
00:20:13I don't want to be a friend.
00:20:16You're not a friend.
00:20:19You're not a friend.
00:20:20You're not a friend.
00:20:21You're not a friend.
00:20:26Cihan abi.
00:20:32Sen de mi öyle düşünüyorsun?
00:20:35Yeter artık.
00:20:37Annemi uğurlamaya gelmeyen herkes def olsun.
00:20:40Susun artık.
00:20:45Nazra haklı.
00:20:47Yapmayın artık ne olur.
00:20:51Başın sağ olsun.
00:21:17Arif Bey.
00:21:19Buyurun ben sizi bırakayım.
00:21:21Zahmet olmasın size.
00:21:22Evet evet zahmet olmasın biz taksiyle gideriz.
00:21:25Ya yok olur mu öyle şey.
00:21:27Birlikte gideriz buyurun.
00:21:29Peki madem.
00:21:30Sağ olun.
00:21:31Bana ters kalıyor.
00:21:32Ben bu taraftan gideyim o zaman.
00:21:34Olsun.
00:21:34Ben sizi de bırakırım gel.
00:21:36Yok zahmet etmeyin.
00:21:37Görüşürüz babaanne.
00:21:39Görüşürüz.
00:21:40Zeynep.
00:21:41Vakti varsa sen de gelseydin kızıma.
00:21:43Özledik uzundur.
00:21:44Görüşemiyoruz.
00:21:45Bizim Serhat da bir işimiz öğrendi.
00:21:47Onu halledelim biz.
00:21:48Teşekkür ederim.
00:21:50İlk fırsatta uğra bize kızım tamam mı?
00:21:52Geliriz baba.
00:21:52Tamam.
00:21:53Buyurun.
00:21:55Gel arkadaşım.
00:22:02Arkadaşımın arabayı yarın versin'e geleceğini soruyor.
00:22:07Gel aşkım.
00:22:12Baba.
00:22:13Niye öyle neden bize bir kardeşin olduğunu söylemedin?
00:22:17Birincisi ben de yeni öğrendim.
00:22:19İkincisi.
00:22:21Aynı genleri taşıyoruz diye.
00:22:24Kardeş olmuyoruz.
00:22:25Kardeşlik bambaşka.
00:22:26Tamam da biz de Kader'i sonradan öğrendik.
00:22:30Ama bizim kardeşimiz.
00:22:32Kader masum bir çocuk.
00:22:34Neşat öyle değil.
00:22:36Yani onu amca demeyecek miyiz?
00:22:38Hayır.
00:22:39Hatta bir daha görmeyeceksiniz bile.
00:22:42Zeynep abla sizin ne işiniz var?
00:22:45Kadir'i adlı tıpa götüreceğiz.
00:22:48Annenizin açtığı annelik davası için...
00:22:51...DNA örneği alacaklar.
00:22:54Annem Kader'i gerçekten istiyor yani.
00:22:56Beni üzmek için istiyor.
00:22:58Ama ben Kader'i vermeyeceğim.
00:23:19Pardon.
00:23:26Siz iyi misiniz?
00:23:31Başım görmüş biraz.
00:23:33Lütfen bu şekilde araba kullanmayın.
00:23:34Nereye gidecekseniz taksiyle gidin.
00:23:37Ne onu söylesin.
00:23:40Ama sizin kanalınız var.
00:23:44Ya siz gerçekten iyi misiniz?
00:23:46Önemli bir şey değil bu küçük bir yaralarım ama...
00:23:48...dikişim açıldı herhalde.
00:23:49Peki sizin için arayabileceğim birileri falan var mı?
00:23:54Yok.
00:23:55Az önce halimi gördüm.
00:23:58Ölsem hepsi toprak atmaya koşur.
00:24:00Tamam o zaman ben hemen ambulans çağırıyorum.
00:24:03Benim daha iyi bir şükürüm var.
00:24:05Sen araba sürmeyi biliyor musun?
00:24:33Kader.
00:24:35Kader.
00:24:37Nasılsın?
00:24:38Yok Kader.
00:24:39Yok anneciğim falan uzaktır çocuktan.
00:24:42Peki.
00:24:44Şimdilik senin istediğin gibi olsun.
00:24:47Ama Kader'i aldığımda...
00:24:51...aynı senin yaptığın gibi davranacağım sana.
00:24:54Hatta senin için uzaklaştırma kararı çıkaracağım.
00:24:58Berrak uzatma.
00:25:01Ne yaparsan yap Kader'i alamayacaksın.
00:25:04Hangi mahkeme senin gibi çocuğunu dışarı fırlatmış bir kadına çocuk verir?
00:25:09İşte.
00:25:14Kader.
00:25:15Kader Sunay.
00:25:16Size alabilirim.
00:25:18Geliyoruz.
00:25:20Hadi gücüm.
00:25:21Gel.
00:25:25Necat'la görüştüm.
00:25:29Ne oldu?
00:25:31Rengin değişti.
00:25:36Geçen sefer oteli benim istediğimi söyleyip bir sürü yalan attı.
00:25:40Şimdi kim bilir ne yalanlar söyledi.
00:25:43Onun söylediği hiçbir şeye inanma Serhat.
00:25:47Söylemesinden korktuğum bir şey mi var?
00:25:51Hayır.
00:25:53Benim bütün sırlarım ortaya döküldü.
00:25:55Artık korkacağım hiçbir şey yok.
00:25:58Berrak Köksal.
00:25:59Sizi de alabilirim buyurun.
00:26:06Bence
00:26:07en dela.
00:26:07Ne oldu ben Convention?
00:26:16Dondur.
00:26:20Lütfen.
00:26:20I'm sorry.
00:26:22It's not the only one who you liked.
00:26:25I couldn't go I didn't care.
00:26:27I was not worried about you.
00:26:28I'm sorry.
00:26:32This is for some reason.
00:26:34Are you OK with me?
00:26:45Yeah, to be ready.
00:26:47you
00:26:53she was going to be the best
00:26:53what you have to do with her
00:26:56it's not a promise
00:26:58you can't
00:26:58and
00:26:59and
00:27:01and
00:27:08and
00:27:09and
00:27:11and
00:27:11I
00:27:14We are very careful, thank you.
00:27:16Do you want to drive your car and take a seat?
00:27:19Yes, I said you wanted to drive your car.
00:27:25If you don't know, you'll drive your car.
00:27:27If you wouldn't drive your car and drive your car too, you would like to drive your car.
00:27:32I don't even know what you want to do.
00:27:34He goes.
00:27:35Then you can't turn it on.
00:27:36You can't turn it through.
00:27:49So you're your brother you're your co-host.
00:27:54Yes, you're your brother right now.
00:27:58We're going to give you a bye now.
00:28:01?
00:28:03Mecat mu ?
00:28:06Emro .
00:28:07I hit you, you are the one I care.
00:28:31We're not supposed to be a good man.
00:28:32You're not supposed to be a good man.
00:28:35You're not supposed to be a good man.
00:28:37Come on, you're a good man.
00:28:39You're a good man.
00:28:44But I'll get you back to you soon.
00:28:46There's no interest to you, I'm a good man.
00:28:48Thank you very much.
00:28:52We'll be able to go.
00:29:07You go ahead.
00:29:10I don't know what happened to you.
00:29:12You are gonna go ahead.
00:29:14You are gonna taraf.
00:29:18What did you say about this?
00:29:20Yes.
00:29:22We did.
00:29:24We were trying to get you.
00:29:27We were trying to get you already.
00:29:39I'm sorry.
00:29:42I'm sorry.
00:29:43I'm sorry.
00:29:44I'm sorry.
00:29:58Anne.
00:30:07Efendim anneciğim.
00:30:08Ne olur beni olma.
00:30:12Baba ben senden ilk defa bir şey istiyorum.
00:30:16Ben Zeynep ablamla kalmak istiyorum.
00:30:22Lütfen.
00:30:25Sen kendin için iyi olanı bilemezsin.
00:30:28Dolduruyorlar seni.
00:30:31Sizin kaderi doldurdunuz falan yok.
00:30:34O biliyor her şeyi farkında.
00:30:37İstemiyor işte seni.
00:30:39Anlasana.
00:30:40Hayal Bey kim iyi o da seni istemiyor.
00:30:43Zorlama.
00:31:07He.
00:31:07Serada iş buluruz diyorsun ha.
00:31:09Peki kalacak yer falan.
00:31:14Yok yok.
00:31:16Biz henüz evlenmedik.
00:31:18Sevgilimle.
00:31:20Ama o da olacak inşallah.
00:31:22Bir gelelim de.
00:31:25Yalnız.
00:31:26Bizim öyle eşyamız falan da yok ha.
00:31:30Tamam.
00:31:31Hı hı.
00:31:32Tamam.
00:31:34Kardeşim ben arayacağım seni tamam.
00:31:36Teşekkür ederim sağ ol.
00:31:47He.
00:31:50Refika.
00:31:51Hoş geldin.
00:31:52Hoş buldum.
00:31:53Eee ne yapmış Nuraylar yerleşmişler mi?
00:31:56Yerleşmişler yerleşmişler.
00:31:57Gamze var ya.
00:31:58Fişek gibi kız.
00:31:59İki günde çiçek gibi yapmış evi.
00:32:01İyi maşallah maşallah.
00:32:02O kız bizim oğlanı da çok iyi toplar.
00:32:08Toplar derken yani.
00:32:11Refika ya sen bu Gamze ile Mustafa'nın arasını ciddi ciddi yapmaya mı çalışıyorsun öyle mi?
00:32:17Ya bu işin şakası mı olur Arif?
00:32:19Hemen Nuraya da sordum.
00:32:21Hayırlısı dedi.
00:32:22Demek ki Gamze HEDES'e itiraz etmeyecek.
00:32:28Ha Mustafa.
00:32:29Gel. Gel otur oğlum.
00:32:32Ne oluyor?
00:32:33Hayır olsun.
00:32:37Baksana ne diyeceğim şimdi.
00:32:40Böyle bul oğlumla gibi dolanmakla olmaz.
00:32:46Hayatını bir yola sokman lazım çocuğum.
00:32:51Bak.
00:32:53Gamze çok güzel kız.
00:32:54Anne lütfen o cümleye devam etme.
00:32:56Lütfen.
00:32:57Artık şu Gamze konusunu açmayalım birbirimize.
00:33:00Rica ediyorum.
00:33:02Ayrıca ben.
00:33:04Yani yakında buradan gideceğim.
00:33:06O yüzden öyle kıza da bir şeyler söyleyip gereksiz yere ümit verme yani.
00:33:13Sen nereye gidiyorsun Mustafa oğlum hayırdır?
00:33:18Ya baba malum.
00:33:19Yani kameratimiz yok.
00:33:21Pazara çıkamıyorum.
00:33:22Öyle boş boş iş bekliyorum burada.
00:33:24Diyorum ki.
00:33:26Yani bu yazları yaptığım gibi gideyim başka bir şehirde çalışayım paramı kazanayım yani.
00:33:40Yorgunluk kahvesi yaptım.
00:33:42Yorgunluk kahvesi yaptım içeriz.
00:33:43Oh.
00:33:43Ellerine sağlık.
00:33:45Afiyet olsun.
00:33:47Ay.
00:33:49Ev güzel oldu ama.
00:33:51Yani.
00:33:52Gece kondu evi ne kadar olursa işte.
00:33:55Kamze.
00:33:57Refika teyzen ağzımı aradı.
00:34:00Ne için?
00:34:01Ne için olacak kızım?
00:34:03Mustafa'ya istiyor seni.
00:34:04Ben sana sormadan bir şey demedim.
00:34:08Kesme önünü anne gelsin istesinler.
00:34:13Bana bak Kamze.
00:34:15Sen beğendin mi bu Mustafa'yı?
00:34:18E tatlı bir şey.
00:34:19Hem dürüst.
00:34:20Hem zengin.
00:34:22Ne zengini kızım?
00:34:23İşi bile yok.
00:34:24Ama eniştesinin oteller zinciri var.
00:34:27Vallahi ben potansiyel görüyorum Mustafa'da.
00:34:38Ya kusura bakmayın lütfen.
00:34:40Ben sana arka çamurla faça attım da.
00:34:48Tamam tamam şaka yaptım ya kızma.
00:34:52Kızmadım.
00:34:54Teşekkürler.
00:34:55Nasıl geçti görüşme?
00:34:58Şartlar berbat.
00:35:00Ama gene de beni inşa alsınlar diye dua ediyorum.
00:35:04Serhat'ın oteli var.
00:35:06Sen niye orada çalışmıyorsun?
00:35:10Ya.
00:35:11Ya aslında ben Serhat Bey'in otelinde çalışıyordum da.
00:35:15Kovuldum.
00:35:17Oralar çok karışık.
00:35:18Neyse hiç gelmeyeyim şimdi.
00:35:19Dürüst birisin.
00:35:22Herkes kovulduğunu böyle rahat söylemez.
00:35:26Sağ ol ya.
00:35:28Allah sonunda birisi de beni takdir etti.
00:35:33Sen nasıl bir iş arıyorsun?
00:35:43Serhat.
00:35:47Serhat.
00:35:52Sana sesleniyorum.
00:35:55Neye cevap vermiyorsun?
00:35:59Buraya gelmen için.
00:36:01Biraz sohbet izleriz.
00:36:03Biraz yalnız kırmızı dedim.
00:36:08Konuşmamız lazım Serhat.
00:36:12Konuşmamız lazım Serhat.
00:36:15Hoş şeyler konuşmayacağız anlaşılan.
00:36:19Korkuyorum Serhat.
00:36:22Bu annelik davası aramıza girecek gibi.
00:36:26Biz istemedikçe hiç kimse...
00:36:29...ya da hiçbir şey bizim aramıza giremez.
00:36:32Bu bizim elimizde olan bir şey değil ki.
00:36:36İnsanlar bazen tercih yapmak zorunda kalır.
00:36:42Sana söylediğim gibi Serhat.
00:36:44Eğer bu dava...
00:36:46...benim istediğim gibi sonuçlanmazsa...
00:36:50...kaderi Berra'a vereceğime...
00:36:53...Berra'a hapse gönderirim.
00:37:02Öyle bir şey yaparsan...
00:37:06...bize çok büyük bir zarar vermiş olursun.
00:37:10Bir de...
00:37:12...sana ve bana.
00:37:22Ne istiyorsun?
00:37:25Sana...
00:37:26...gerçek bir kardeşlik yapmanın zamanı geldi.
00:37:29Kes!
00:37:29Ne diyeceksen söyle.
00:37:31Sana hayatını değiştirecek bir şey biliyorum demiştim.
00:37:34Hatırladın mı?
00:37:39Senin otelindeyim.
00:37:41Öğrenmek istiyorsan gel.
00:37:44Birazdan oradayım.
00:37:50Nereye gidiyorsun? Ne istiyormuş?
00:37:53Konuşma zamanı geldi.
00:38:25Nasıl bir şeyhı anywhere yapoir?
00:38:26Nasıl bir şeyhı?
00:38:26Abla?
00:38:27What happened?
00:38:28What happened?
00:38:29What happened?
00:38:30What happened?
00:38:32What happened?
00:38:33I didn't know you were like that.
00:38:36I was like that.
00:38:40This is really Serhat Belir's brother?
00:38:43Yes, I have an example.
00:38:45I have a daughter.
00:38:47He was a daughter.
00:38:48He was a daughter.
00:38:49I was like that.
00:38:50I saw her.
00:38:52I was like that.
00:38:53I don't know what to do.
00:39:23She got a little.
00:39:24Why did you call it?
00:39:25Then you could put yourself in it.
00:39:29That's what I will do for you.
00:39:31It was mine.
00:39:32So that was their taste.
00:39:33Then why should I talk to you.
00:39:37Okay, okay.
00:39:40I listen to you now.
00:39:42I'm not sure I'm happy.
00:39:43You don't have to know, don't I don't speak with you.
00:39:44I can't pay myself.
00:39:51No problem.
00:39:52What can you do with them?
00:39:53She was a singer that came out, he was a глав a lot.
00:39:56What is that?
00:39:57What is that?
00:39:58What is that?
00:39:59She is not a human master.
00:40:02She is a guy who is a human, is a family?
00:40:04He is a girl who is a female, remember her?
00:40:10A poor man, there is an actress, remember her your girl.
00:40:11Yeah, I remember her.
00:40:14She is a girl who's a little girl.
00:40:15She's always very good.
00:40:17She is a girl who was a woman, she's a woman of strength.
00:40:19She was a woman with talent as a man of age.
00:40:23If you don't want to be a kid, you can tell him.
00:40:27I'm going to give you a friend, I'm going to give you a friend, but he doesn't want to give
00:40:30you a friend.
00:40:32Oh, my God.
00:40:34I'll talk to you later.
00:40:36I'll talk to you later.
00:40:54I was going to die.
00:40:57I was going to die.
00:41:07I was going to die.
00:41:08I would like to see you in the future.
00:41:17I would like to see you in a moment.
00:41:21I am not sure what you did.
00:41:21What do you mean?
00:41:23You say what you said.
00:41:25That's why your father's husband...
00:41:29...Rider...
00:41:31...is the father's Tibet.
00:41:36No.
00:42:02I don't know.
00:42:07Let's go.
00:42:34Sabah Zeynep'e veda etmeye geleceğim.
00:42:37Seni de sokağın başından olurum, tamam?
00:42:39Orada olacağım.
00:42:42Bitti artık, kurtuluyorsun.
00:42:44Sen olmasan bunu yapamazdım.
00:42:48İyi ki varsın.
00:42:51Sen de iyi ki varsın Azra.
00:43:05Gidiyoruz bebeğim.
00:43:11Seni onun elini asla bırakmayacağım.
00:43:17Kadın hemen isteyecek gibi ağızlar açtı.
00:43:20Mustafa, Nuh diyor, peygamber demiyor.
00:43:23E sen de kendi kendine gelin güvey olmasaydın anneciğim.
00:43:31Baba.
00:43:34Ben yarın gidiyorum.
00:43:40Bu yazın Bodrum'da çalıştığım yer aradı.
00:43:44Çağırdılar yine.
00:43:46Oğlum, böyle iki günde karar verilir mi?
00:43:51Öyle olması gerekiyor anne.
00:43:56İyi, git bakalım.
00:44:00Belki böylesi daha iyi olur hanım.
00:44:04Hala, şimdi sen...
00:44:05...gidiyorum falan deyince...
00:44:07...bir tuhaf oldum ben.
00:44:13Ne kadar kalacaksın peki sen orada?
00:44:16Belli olmaz baba, bilmiyorum.
00:44:18Belki de yerleşirim.
00:44:22Oğlum...
00:44:24Sen bizi hem de bırakıyor musun oğlum?
00:44:27Anne o nasıl laf?
00:44:29Nasıl laf anne?
00:44:35Ama artık...
00:44:38...kendi düzenimi kurmam lazım.
00:44:40Tamam mı?
00:44:43Hayırlısı olsun oğlum.
00:44:45Sağol baba.
00:45:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:45:30She was born in the house.
00:45:32She was born in the house at home.
00:45:35She was born in the house in the house.
00:45:44Merak!
00:45:52Kader's father's who?
00:45:54I won't say anything.
00:45:56I won't say anything.
00:45:57I won't say anything.
00:45:58–Bana bak Berra. –Hayır!
00:46:00–Söyleyeceksin! –Söylemeyeceksin!
00:46:02–Konuşacaksın! –Hayır!
00:46:03Hayır, söylemeyeceğim!
00:46:05–Tanıdığın biri mi?
00:46:07Bana Kadir'in babasını sakın sorma.
00:46:10Kimseye, sana bile söyleyemem.
00:46:12Sadece şunu bil, dünyada benden daha kötü biri varsa...
00:46:16...o da Kadir'in babasıdır.
00:46:19–Serat...
00:46:20–Kadir'in babası...
00:46:22–Tibet!
00:46:24Eskiden de Berra Atibet'le konuşurken gördüm.
00:46:27Kaç kez hali tavrı biraz tuhaf geldi bana.
00:46:31Ama insan kardeşinin karısına konduramıyor Serhat.
00:46:34Hele berrak gibi bir kadın.
00:46:35Sana deliler gibi aşık o kadın yapmaz dedim ama...
00:46:39...kader ortaya çıkınca bütün parçalar yerine oturdu aslında.
00:46:44Serhat, Kadir'in babası Timit.
00:47:12Serhat, ne yapıyorsun burada?
00:47:17Ne?
00:47:18Üşüyeceksin.
00:47:29İyi misin?
00:47:34Ne konuştunuz?
00:47:38Nerede Nejat?
00:47:54Kadir'in babası Timit değilmiş.
00:47:57Ne?
00:47:59Ne demek Timit değilmiş?
00:48:02Timit benim çocuğum dedi ya, kabul etti ya.
00:48:06Nejat yalan söylüyordur belki.
00:48:10Kim doğru söylüyor ben bilmiyorum artık.
00:48:20Bu ne ya?
00:48:22Sen bunu niye yanında gezdiriyorsun?
00:48:26...asla kendini tehlikeye atmayacaksın demiştim.
00:48:31Eğer bunu yaparsan...
00:48:34...seni terk ederim dedim.
00:48:40Beni terk etmeni gözü ağamın.
00:48:44Al bunu.
00:48:46Sakla benden.
00:48:52Yerinden mi şüpheleniyorsun?
00:48:56Hayır.
00:48:57Yalan söyleme.
00:48:59Kadir'in babası kim biliyorsun sen?
00:49:01Söyle buna.
00:49:04Aklıma öyle iğrenç şeyler geliyor ki Zeynep.
00:49:09Sana söylemeye utanırım.
00:49:14Ama korkma.
00:49:17Kendimi tehlikeye atmayacağım.
00:49:19Atma.
00:49:22Sana söz.
00:49:25Onu yapmayacağım.
00:49:27Atma.
00:49:28Atma.
00:49:32Atma.
00:49:36Atma.
00:49:52Hüseyin...
00:49:54...hüseyin...
00:49:56...hadi uyan.
00:49:57Uyanmak sabah oldu.
00:50:01Hadi kalk.
00:50:03Good morning.
00:50:05Good morning.
00:50:06Good morning, Fabio.
00:50:08Come on.
00:50:10Come on, the weather is so nice.
00:50:12It's nice.
00:50:42You're welcome.
00:50:49Good morning, Communications.
00:50:50Good morning, I'm sorry.
00:50:50Hoş geldin oğlum.
00:50:52Hoş buldum.
00:50:56Hoş geldin Serhat.
00:51:00Nasılsın Azra?
00:51:03What do you mean?
00:51:05I'm not going to be a little.
00:51:15That's what you're saying.
00:51:18You're not going to be a little.
00:51:20I'm going to be a little.
00:51:23No, no.
00:51:24No, no, no, no.
00:51:26No, no, no, no.
00:51:28No, no, no, no, no.
00:51:30No, no.
00:51:30Maybe he can.
00:51:31Maybe he can't agree with you.
00:51:34Maybe he can agree with you.
00:51:38You are going to be the one at home.
00:51:41You're going to be a little.
00:51:42You're going to be a little.
00:51:44You're going to be an
00:51:59I'm not even going to go.
00:52:03I'm going to go.
00:52:04I'll get you.
00:52:05I'm going to go.
00:52:07I want to go.
00:52:09I want to go.
00:52:10I'll talk to you.
00:52:12You want to go.
00:52:12You want to go.
00:52:15God, God.
00:52:17He doesn't say anything.
00:52:38He doesn't say anything.
00:52:46O honor of saying anything.
00:52:50How are you?
00:52:54I'm going to go.
00:52:57How are you?
00:52:58How are you?
00:53:22I don't know what I'm going to do, I don't know what I'm going to do.
00:53:29I'm happy about that.
00:53:30I'm not going to be Zeynep.
00:53:34I will be happy to get back.
00:53:37I will be very sure I'm happy about you.
00:53:39I will be happy to you.
00:53:45Come on.
00:53:50You're fine.
00:53:51You're fine.
00:53:53I'm happy to be with you.
00:53:54Let's go.
00:54:14What do you think about it?
00:54:33I believe you can make it to him.
00:54:58Okay, you'll be able to go.
00:55:01Where did you go?
00:55:02There was an accident.
00:55:29What do you think?
00:55:59Ben cenazeye de gelmedim.
00:56:00Senin Azra'nın annesinin cenazesinde ne işin var diyor.
00:56:03Ben de diyemedim ki bir tanışıklığımız var, bir hukukumuz var diye.
00:56:07Bizim seninle ne hukukumuz var ya?
00:56:09Kendi gibi yapıştın bana para diye.
00:56:11Seni susturacağım diye başıma gelmeyen kalmadı benim.
00:56:14Aşk olsun yalnız Azra Hanım.
00:56:16Kapat seni.
00:56:17Bundan sonra seni de o yılan suratında görmek zorunda kalmayacağım.
00:56:24Ay ya bak ağzıma geleni söyledi.
00:56:27Bu yılanmış.
00:56:29Tülay.
00:56:33Şu listedekileri al hemen.
00:56:38Baş üstüne Berrak Hanım.
00:56:40Tabii hemen.
00:56:42Hemen.
00:56:43Tabii.
00:56:44Ne bir şey yapayım?
00:56:46Senin listeyi alayım.
00:56:48Bu manyak.
00:56:49Suratını çekim.
00:56:50Kendimi lek çünkü.
00:56:51Kim almışım?
00:56:53Allah'ın cezası.
00:56:55Bu sinir mi atladı be?
00:57:02Hay Allah seni ne yapmasın Erkan ne yapmışsın?
00:57:06Ne oldu Tülay ne yapmışım?
00:57:08Ay Keloğulu'nu çevirmişsin ya bitki yarınlar yokmuş asla dalmışsın.
00:57:13Kızım o Bahar'la birlikte tekrar açacak.
00:57:16Tekrar yeşerecek.
00:57:17Ay ne kadar şanslıyım.
00:57:19Her şeyden anlayan bir kocam var.
00:57:21Berrak Hanım seni azarladın da ben de karşınıza geçip böyle çekirdek çitleyeceğim.
00:57:25Bana ne?
00:57:25Sen tavsiye etmedin mi beni?
00:57:27Ay doğru diyorsun.
00:57:28Bir fosta da bana kayacak.
00:57:29Ay ben niye Erkan'ı her şeyden anlıyor diyorum acaba?
00:57:32Neyse hadi yürü gidelim alışverişi hadi.
00:57:35Nereye kız?
00:57:35Berrak Hanım eşik yükünü liste verdi hadi.
00:57:38Tülay ben bu evin bahçıvanı mıyım?
00:57:41Şoförü müyüm?
00:57:42Bakkal çırağı mıyım?
00:57:43Bir Erkan her şeye yetemez Tülay.
00:57:45Bu değil mi seni bunun gibi?
00:57:47Bu değil mi ben?
00:57:47Bana öyle bakma.
00:57:48Gülme gülümseme şaka yapmıyorum.
00:57:50Vallahi bularım seni böyle yürü.
00:58:09Hadi gidelim burda.
00:58:12Hadi gidelim burda.
00:58:14Hadi gidelim.
00:58:24Mustafa.
00:58:27Bizi bulamayacaklar değil mi?
00:58:32Ne Cihan ne de bir başkası bizi asla bulamayacak.
00:58:38Sen, ben ve bebeğimiz çok mutlu olacağız.
00:58:48Bebeğimiz dedi.
00:58:52Ona kendi çocuğum gibi bakacağım.
00:58:56Hadi.
00:59:00Hadi.
00:59:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:55Serhat ne oluyor?
00:59:59Kader'in babasının Tibet olduğuna evin misin?
01:00:07Nereden çıktı şimdi bu?
01:00:09Eminim tabii ki.
01:00:11Tibet'te itiraf etti ya.
01:00:14O zaman niye sadece annelik davası açıyorsun?
01:00:19Babalık davası da açsaydın.
01:00:22Sonuçta Kader ölmüş kocanın da çocuğu değil mi?
01:00:29Tibet'in mezarına açılmasını istemedim.
01:00:33He.
01:00:36Kocanın ruhu incinmesini istedin yani.
01:00:38Öyle mi?
01:00:39Serhat Tibet'le neden evlendiğimi sana anlattım.
01:00:42Kocan deyip durma.
01:00:44Kader'in bir tek annesi var artık.
01:00:46Babasını konuşmak istemiyorum.
01:00:49Artık hiçbir şey senin neyi isteyip neyi istemediğinle ilgili değil Berrak.
01:01:01Sen bunu sormak için mi geldin buraya?
01:01:10Kader.
01:01:29Kader.
01:01:30Let's go.
01:01:41What are you doing?
01:02:01Aç şunu.
01:02:03Aç.
01:02:06Alo Cihan.
01:02:09Serhat buraya geldi.
01:02:11Kadir'in babasının Tibet olmadığını öğrenmiş.
01:02:17Konuşsana.
01:02:19Bir şey yap.
01:02:21Ben çok yoruldum.
01:02:24Ben bu günahı yalnız işlemedim.
01:02:27Seninle birlikte işledik.
01:02:32Allah'ın cezası.
01:02:51Ben bu günahı yalnız işlemedik.
01:02:54Konuşsana.
01:02:55Bir şey yap.
01:02:57Seninle birlikte işlemedik.
01:03:09Ben bu günahı yalnız işlemedik.
01:03:13Seninle birlikte işledik.
01:03:15Serhat oğlum sen kafayı mı yedin?
01:03:16Nasıl böyle bir şey düşünebilirsin?
01:03:18Yılan sen artık kendi kanından canından alanlara da güvenmiyorsun.
01:03:21Benim de DNA'mı al.
01:03:22Yarın öbür gün benden de şüphelenirsin.
01:03:31Çok iyi.
01:03:32Ben bu bütün sinirin.
01:03:32Ben bu günahı yedin.
01:03:45Nihaluklar.
01:03:46Serhat, I ask you to be able to find the help of your father's name.
01:03:51Serhat.
01:03:52But, I'm not. I wouldn't be able to find him.
01:04:32ORGAN PLAYS
01:04:46ORGAN PLAYS
01:05:20ORGAN PLAYS
01:05:50ORGAN PLAYS
01:06:00ORGAN PLAYS
01:06:01ORGAN PLAYS
01:06:02ORGAN PLAYS
01:06:02ORGAN PLAYS
01:06:08ORGAN PLAYS
01:06:08ORGAN PLAYS
01:06:08ORGAN PLAYS
01:06:08ORGAN PLAYS
01:06:11ORGAN PLAYS
01:06:11ORGAN PLAYS
01:06:11ORGAN PLAYS
01:06:12ORGAN PLAYS
01:06:12ORGAN PLAYS
01:06:12ORGAN PLAYS
01:06:12ORGAN PLAYS
01:06:12ORGAN PLAYS
01:06:12ORGAN PLAYS
01:06:13ORGAN PLAYS
01:06:43Allah, nereye gitti?
01:06:45Bana bak, acaba yanlışlıkla Serhat mı aldı?
01:06:49Olabilir.
01:06:51Al, ara bakalım bir.
01:07:14Alo?
01:07:15Serhat, benim telefonumu sen mi aldın oğlum?
01:07:19Evet, ben almışım.
01:07:22Ben dedim sana.
01:07:24Otelde misin? Geliyorum ben de.
01:07:26Otele değil.
01:07:28Birazdan sana bir konum atacağım.
01:07:31Oraya gel.
01:07:36Ne konum ya?
01:07:42Ne oldu?
01:07:45Anneciğim kusura bakma telefonunu alıyorum.
01:07:47Serhat bir konum attı oraya gideceğim.
01:07:48Tamam tamam al, ben evdeyim zaten.
01:08:01Allah'a konularım uzadı Tülay artık ha.
01:08:06Aa, geliyor.
01:08:08Selam.
01:08:10Kız Ebru.
01:08:14Bu Azra ne Nemrut kadın değil mi ya?
01:08:17Ne saçmalıyorsun gene Tülay?
01:08:19Ben bunu başsağlığı için aradım.
01:08:22Eee?
01:08:22Böyle bizim seninle ne hukukumuz var ki dedi.
01:08:25Bağırdı, çağırdı, saydı, sövdü.
01:08:27Telefonu suratıma kapattı.
01:08:29Ne kadar ayıp değil mi?
01:08:30Ya Tülay.
01:08:31Kadının annesi vefat etti.
01:08:33O sırada seni mi pışpışlayacak Allah aşkına?
01:08:35E aşkı?
01:08:36Ben onu çok pışpışladım ama onu ne yapacağız?
01:08:39Ne anlatıyorsun sen ya?
01:08:42Ay ben ne var ne yok söylüyorum artık ne olacaksa olsun.
01:08:44Ne anlatacaksın ne oluyor ya?
01:08:46Yapma Tülay bak.
01:08:47Bu Azra...
01:08:48...senin Cihan Bey'le bir ilişkin olmasını te en başından beri istiyordu.
01:08:52Kendisi iteledi seni adamın kucağına.
01:08:56Tülay sen ne anlatıyorsun?
01:08:57Senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu ya?
01:08:59Valla benden de yardım istedi.
01:09:02Hatta mesajlaşmalarımız bile vardı.
01:09:03Mustafa görmesin diye sildim.
01:09:05Kız inanmıyorsan çık karşısına sor.
01:09:07Ben dedi otele gideceğim dedi.
01:09:09Onu dedi madara edeceğim.
01:09:10Sen de akşam ver gazı dedi.
01:09:12Cihan Bey'in de kulağını senin adını fısıldaya fısıldaya...
01:09:15...bence aklına o soktu yani.
01:09:18Tülay saçma sapan konuşma.
01:09:19Niye böyle bir şey yapsın?
01:09:20Bir adamdan kurtulmak için Ebru.
01:09:22Adam sana meyil etsin.
01:09:24O da kurtulsun diye işte.
01:09:27Ay ben kendine amma pişmanlığımı.
01:09:29Yani Erkan'la o dönem durumumuz biraz kötüydü.
01:09:32Paraya sıkışıktık.
01:09:33Yoksa tövbe yapmazdık.
01:09:39Tülay.
01:09:41Bak eğer yalan söylüyorsun...
01:09:42Ebru sen salak mısın?
01:09:44Kız böyle şeyin yalanı mı olur?
01:09:56Tülay niye yaptın böyle bir şey ya?
01:09:58Ay gözüm döndü Erkan.
01:10:00Şimdi Allah var yukarıda.
01:10:02Ben de Ebru'nun canını sıkmak istemezdim ama...
01:10:05...o Azra'da benimle telefonda öyle konuşmayacaktı.
01:10:09Ayıklasın pirinçin taşını şimdi.
01:10:13İki tane alsan eline yapışır değil mi şu?
01:10:17Şuradan bir sandviç yaptıralım ya yolda acıkırsın artık ikici almasın sen.
01:10:21Yoldaş.
01:10:21Aa!
01:10:24Ala Ebru!
01:10:25Ben otobüse binmedim ya.
01:10:26Öfledin mi hemen?
01:10:29Hani o senin çok sevdiğin Azra var ya...
01:10:33...kocam banyak psikopat diyordu.
01:10:37Ee?
01:10:39Abi asıl psikopat Azra'ymış.
01:10:43Abi kocasından kurtulmak için beni kullanmış.
01:10:48Beni cihanın önüne atmış ya.
01:10:55Abi her şeyi biliyormuş.
01:10:57Azra bizi o bilerek bir araya getirmiş.
01:11:00Ne diyorsun kızım sen?
01:11:02Ya Tülay söyledi.
01:11:04Hatta Tülay'a para verip yardım bile istemiş.
01:11:08O dönem Tülay sürekli bana cihanı övüyordu.
01:11:12Asrattır fırslanayım cihan oğlunun elinden alayım diye...
01:11:15...beni gördüğü yerde eziklemeye çalıştı.
01:11:18Hatta otele geldi beni herkesin önünde dövdü.
01:11:21Allah kahretsin.
01:11:23Allah kahretsin her şey planlıymış.
01:11:29Y�müt!
01:11:30Abi...
01:11:31...Azra'yı kendi kurdurmak için beni yakmış.
01:11:35Tülay yalan söylüyordur olmaz öyle şey.
01:11:37Ama ben arayacağım seni hadi.
01:11:49Türk'te ne oluyor?
01:11:56Azra.
01:12:01Azra.
01:12:04Azra, sen...
01:12:07...Cihan'dan kurtulmak için Ebru'yı mı kullandın?
01:12:12Bir de isteye kardeşini o adama mı bittin?
01:12:19Azra.
01:12:20Yapmadım desene Azra. Olur mu öyle şey desene. Bir şey söylesene Azra.
01:12:28Azra, niye bakışlarını kaçırıyorsun? Bak gözlerime. Olur mu öyle şey Mustafa desene. Yapar mıyım desene.
01:12:37Başta öyleydi ama sonra çok pişman oldum.
01:12:42Ebru'yu gidip canından ayırmaya çalıştım.
01:12:48Mustafa yapma.
01:12:51Mustafa yapma.
01:12:52Sen...
01:12:54...kendi kaçmak istediğin cehenneme benim kardeşimi mi attı Azra?
01:12:58Bak çok özür dilerim. Lütfen beni bir dinler misin?
01:13:00Bak işte.
01:13:05Siz yanına çok yakışıyormuşsunuz ya.
01:13:09Daha asla ayrılmayın olur mu?
01:13:12Mustafa yapma.
01:13:14Mustafa!
01:13:14Mustafa!
01:13:15Mustafa!
01:13:22Mustafa!
01:13:25Mustafa!
01:13:27Mustafa!
01:13:30Mustafa!
01:13:38Mustafa!
01:13:43Mustafa!
01:13:49Mustafa!
01:13:49Mustafa!
01:13:49Mustafa!
01:14:02Mustafa!
01:14:04Mustafa!
01:14:08Mustafa!
01:14:09Mustafa!
01:14:15Var!
01:14:17Where did you find him?
01:14:22Where did you find him?
01:14:26He?
01:14:35He's been here for a few times.
01:14:42He's been here for a while.
01:14:53Very good.
01:14:55What do you want to do?
01:14:57What do you want to do to be a guy?
01:15:00What do you want to do?
01:15:08Serhat Kadir'in
01:15:11Babasının
01:15:12Tibet olmadığını öğrendi
01:15:23Yakında
01:15:26Bizim iğrençliğimizi de öğrenir
01:15:31Bir şeyler yap diye arıyor
01:16:12Altyazı M.K.
Comments

Recommended