Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
صانع شوكولاتة محطَّم القلب - Episode 11
Transcript
00:14No, I won't be able to do this.
00:17If I'm ready for this chocolate bar, I'll present it to Saiko.
00:22The summer, the summer, and the summer.
00:25The summer, the summer, and the summer.
00:28After that, I'll be back with the Valentine.
00:31The summer, the summer, you were living in the same way?
00:38Saiko is going to be able to meet you?
00:45Are you going to be able to see that you are going to be able to see it?
00:52Are you still doing it?
00:55I'm going to finish today.
00:58It's so good.
01:01This is...
01:32I'm going to be able to make a chocolate.
02:17You're not going to stop.
02:18I'm not going to be able to say that you are like this.
02:18You're stupid.
02:19You're lying in a bitch.
02:20Don't you.
02:20You're late.
02:21Excuse me!
02:22I'm going to go!
02:39I'm going to go!
02:47Ah, no, that's...
02:51I like it.
02:53What?
02:55I...
02:56I like Souta.
02:57I like it.
03:09This is what I talked about before.
03:14Shou's ticket.
03:19I don't want to give up this way.
03:20I don't want to give up this way.
03:23So I thought I'd like to meet you.
03:29I'll do it again.
03:34I'd like to think about it.
03:39I'd like to think about it.
04:10I'd like to think about it.
04:15...
04:23...
04:24...
04:40What?
04:41...
04:41...
04:43What did you say?
04:54Sorry
04:57Wait a minute
05:01What did you say?
05:04Did you say that?
05:05No, I said that
05:06I said that
05:06I said that
05:07that's
05:07and
05:18you
05:20I don't know
05:24to
05:28Yeah, that's it, Elna! You're also a person who's the other side!
05:39No, it's not! It's not that you're香織子!
05:42I don't know, if you're there, there's another...
05:49What?
05:51It's...
06:01That's what I do, right?
06:04It's not that I am!
06:04That's what I am!
06:04Just wait, just関也!
06:06What are you, Souta-kun?
06:07What am I saying?
06:10That's what I like Souta-kun!
06:12That's why I was doing it!
06:14Why did you do that?
06:15You can't send me mail.
06:17I was doing it!
06:17I was doing it!
06:18You were doing it!
06:46You were doing it!
06:48I don't know what he's saying.
07:18I'm sorry.
07:26Are you ready?
07:29Do you have time for lunch?
07:33Have you sent me?
07:36Yes, I've sent you.
07:38How do you get this?
07:39How do you get this?
07:42Look at this!
07:43Look at this!
07:44Look at this!
07:45So...可愛い
08:11?髪の毛を下ろしてゆるくふわふわと巻いて化粧品も買いに行きましょうもう、関屋さんドキッとしちゃうねでも、まだ返信きてないし断られるかもしれないじゃないですかそんなことないですよもし、仮に断られたとしても
08:13There are many people who are in the world who are in the world and who are in the world.
08:20That's why I'm not going to do all the work that I'm going to do.
08:26I'm going to enjoy it.
08:29Let's do it.
08:31Let's do it.
08:33Let's go.
08:34Let's go.
08:36Let's go.
08:37How did you get married?
08:42I was married at 26 years ago.
08:48I had two people.
08:51Two people?
08:53Two people.
08:54Two people?
08:56What's that?
08:57What's that?
08:57I don't know.
08:58I don't know.
08:59I don't know.
09:02I was trying to get married.
09:05I thought she was the first person.
09:09She was very busy.
09:12I was seeing a lot of things.
09:15She was only able to get married.
09:16She was able to get married.
09:19She was young.
09:19I don't know, she was a bad thing.
09:26She didn't understand that.
09:27I don't know.
09:30I think it's going to be a good thing for each other and for each other.
09:37I think it's going to be a good thing for each other.
09:42I don't know.
09:48I don't care.
09:51I'm going to be a kid.
09:54It's like I'm going to kill you.
09:56That's why I'm so happy.
10:03I want to see this movie.
10:05I want to see this music.
10:08Really?
10:09Let's go.
10:10Let's go.
10:12Let's go.
10:12Let's go.
10:12Let's go.
10:14Do you want to see this movie?
10:31What kind of chocolate is going to be able to make me happy?
10:35It's just that I think.
10:37The new image came from the next to the next.
10:42I'm always going to be able to make me happy.
10:46But...
10:55The inspiration of the chocolate is not all.
11:01It's like this.
11:04It's like, how can I go back to that time?
11:19I'm back.
11:21I'm back.
11:22I'm back.
11:23I'm back.
11:23I'm back.
11:25I'm back.
11:27My sister-in-law and my sister-in-law, we traveled for dinner.
11:32It's a very strange thing.
11:34Yes?
11:36You're late.
11:38You can't sleep on the table.
11:41I'm late for the day.
11:44I'm going to break it when I just get ready.
11:45It's so big.難しい.
11:50You're also
11:51good. Thank you.
11:53happy.
11:53Yeah.
12:06Saeco-san?
12:12Saeco-san!
12:14Saeco-san!
12:15Saeco-san!
12:16Saeco-san!
12:26Sana!
12:27Que...
12:28Ha detido iy women...
12:37Saeco-san!
12:39Saeco-san!
12:39Ha detido체mao?
12:40Saeco-san!
12:42Cóuerro preparadas...
12:42Ties do tanto deStouro...
12:43Hace se EL NO ONE...
12:45H образ de numa' sin...
12:46Muito pibe...
12:47H yüz más...
12:52Yes.
13:01I'm married now.
13:13中に赤ちゃんがいるの?
13:32え?
13:48この放送はトヨタエステーサントリーレナード化粧品ドコモP&Gの提供でお送りします。
13:56何やってんの? 早く休んなほうがいいよ。ほら。
14:10あのさ、俺、急いで部屋探すよ。
14:14ずっとこんなとこにいても気が休まんないし、体にもお得だもんね。
14:20とにかくさ、ここを出て一緒に暮らそうよ。
14:25大丈夫。何も心配しないで。
14:31俺と紗友子さんとおなかのことを3人で頑張っていこう。
14:32ねっ。
14:49できないよ。
14:55そんなことできない。
15:03私は帰らなきゃいけないから。
15:06帰るって。
15:10吉岡さんとこに。
15:14なんで。
15:16どうして。
15:20ここでソウト君と過ごす時間は。
15:24楽しくて。
15:27優しくて。
15:28甘くて。
15:32本当にすごく幸せだったよ。
15:36こんな毎日がずっと続けばいいなって。
15:40そんなふうに思う瞬間もあった。
15:45妊娠のことがわかるまでは。
15:48私ね。
15:54全然動揺しなかったの。
15:56えっ。
15:58子供ができちゃってどうしようとか。
16:02ソウタ君と一緒にいられなくなるのが怖いとか。
16:06悲しいとか。
16:10そういう感情まったくなくて。
16:14おしぎのぐらい落ち着いてた。
16:16そのとき思ったの?
16:19これが自分にとっての現実で。
16:21ソウタ君とのことは。
16:25逃避に過ぎなかったんだって。
16:26ああ。
16:28帰らなきゃって。
16:31彼と暮らすあの場所が。
16:34私のいるべき場所なんだって。
16:41ごめんなさい。
16:48でも。
16:54ソウタ君だって同じでしょ?
17:00えっ。
17:23ソウタ君が好きだったのは本当の私じゃなくてただの幻想だったんだよね。だから私たち帰らなきゃいつまでも幻想の中では生きられないよ。
17:39俺にとってのサイコさんは幻想。
17:40幻想。
17:42そうだ。
17:46それは自分でも分かっていたことだ。
17:50だからこそ。
17:53けじめをつけようとしたんじゃないか。
17:59だけど。
18:07あの時、俺はサイコさんを手に入れたんじゃない。
18:13失ったんだ。
18:23ショコラが作れなくなったのはあの時からだったんだ。
18:28あれ?
18:31ソウタ帰ってたの?
18:34ああ。
18:36どうしたの?
18:38何かあった?
18:49ちょっと体調悪いから店休んでもいいかな。
18:53うん。
18:56ごめん。
19:22ソウタくん、明日は来られるのかな。
19:25商品ほとんど売り切れちゃったんだけど。
19:27明日の仕込みどうしよっか。
19:28ソウタの指示を聞かないと。
19:30ちょっと電話してみようか。
19:31うん。
19:32お願い。
19:37ソウタくん。
19:37具合大丈夫なの?
19:42うん。
19:43ちょうどよかった。
19:45今、明日のことについて話してたんだ。
19:49ごめん。
19:50明日も休む。
19:52ええ。
19:55悪いんだけど。
19:59しばらく店閉じるから。
20:04どうしたの?
20:07紗友子さんと何かあった?
20:09出て行ったよ。
20:10えっ?
20:15吉岡さんとこに帰ったよ。
20:22じゃあいつ再会するか分かんないんすか?
20:24うん。
20:26通常通りお給料払うって言われたんだけど。
20:32紗友子さんと何があったんだろう。
20:35井上さん。
20:37ん?
20:39なんか今日感じ違いますね。
20:41えっ?
20:43す、そ、そう?
20:45はい。すごくいい感じです。
20:47すごい。
20:48サイコ効果的め。
20:50この後うち来ます?
20:52えっ?
20:53えっ?
20:543回目だし、そろそろいいんじゃないですかね。
20:56いや、ちょ、そ、そろそろって。
20:59いや、ですか。
21:00えっ?
21:00どうする?
21:01こういうときどうすればいいんだっけ?
21:03久しぶりすぎて分かんない。
21:04いやってわけじゃないけど。
21:06あ、そうだ。
21:08紗友子先生に電話を。
21:09あ、いや、だめだ。
21:10紗友子さんは家に帰っちゃったし。
21:11このタイミングで納期に相談とかないでしょ。
21:13いきましょう。
21:14えっ?
21:16ちょ、ちょ、ちょ、ちょ。
21:24いつか目標の山に登山成功するためには、他の山にも登ってみる必要があったりもするでしょ。
21:38えーっと、今日ってどんな下着つけてたっけ?
21:44ああ、しまった。よりによってあれか。
21:47こんなことなら、紗友子さんに下着も選んでもらえばよかった。
21:53ちょっと、何恥ずかしいこと考えてんのにやめてよ、もう。
22:04先月オープンしたショコラティーです。
22:07結構調子いいみたいっすよ。
22:14しばらく店閉じるから。
22:20ソータくん、今頃どうしてるかな。
22:45イノメさん。
22:48帰ります。
22:49えっ?
22:52あっ、急に用事を燃え出して。
22:53今日は楽しかったです。
22:55ほんと、ごめんなさい。
22:56そ、それじゃ。
23:01えっ!
23:02あっ!
23:14あっ!
23:16あっ!
23:16あっ!
23:17あっ!
23:19あっ!
23:21あっ!
23:23あっ!
23:24あっ!
23:26食べてる。
23:30黄色の横が。
23:36I'm going to go.
23:40I'm going to go.
23:49I'm going to go.
23:54It's good.
23:57It's good.
24:04I'm going to go.
24:09I got Julio.
24:10For sure.
24:10I'll wait to get some money.
24:15I'm going to go.
24:16So, I've got clients.
24:20I will have to earn money.
24:23So I'm going to go on my way.
24:24I will have a lot of money.
24:24I don't know.
25:1724日のマリエッタのチケット取れましたいやー前半から盛り上がりましたね期待状だったかも来てよかった
25:47ソータくん元気ですか実はずっとお店を休んでるんです
26:07このままチョコラティやめちゃうんじゃないかなそうかそうなったらもうソータくんの作ったチョコレート食べられなくなっちゃうんですね
26:17本当はチョコバーができるまで待つつもりでいたんですチョコバー
26:23?家に帰ってストレスがたまったらそれをバックバック食べて忘れようと思って
26:38吉岡さんとは仲直りしたんですかええ
26:57幸せですか吉岡さんといて幸せ
27:18嫌なこともありますよギャーって叫びたくなるときもあるけど楽しい瞬間もある
27:46正直このまま結婚生活が続くかどうかは今は何とも言えませんもしかしたらダメになるかもしれないしやり直せるかもしれないでも少なくとももう逃げるのはやめにします
28:14どうなるんだろう二枚ねえ今日は青山にオープンしたばかりの話題のチョコレートショップをご紹介します本場パリで修業を積まれてどうして日本でお店を開こうと思われたんですかパリで修業をしていたときに
28:33たくさんの素敵なチョコレートに出会いましたそのときの感動を日本の皆さんにも味わってほしいと思ったからです本場パリのチョコレートに負けないくらいおいしいチョコレートを多くの人にボネールのチョコレートに負けないくらいおいしいものを日本の皆さんに楽しんでいただけたらと思います
28:59ご視聴ありがとうございました
29:08ご視聴ありがとうございました
29:21ソータ君
29:36ここね後輩のソクラティがやってるのなかなか素敵でしょ
29:49はいこんなところで会うなんてね皮肉だわえ
29:58?もうあなたがどこで誰と何をしようと私は関係ないそう思ってたんだけどね
30:15ソクラビー休業してるんですってはいまさかこのまま閉めちゃうなんてことないわよね
30:27どうなんてことないわよねどうなんてことないわね俺
30:40ショコラティエをやめようと思ってます作れなくなったんですショコラが
30:56何のためにどんなものを作っていいのか分かんないんですよ何のインスピレーションも湧いてこないんです
31:08だからそれがどうしたのえ
31:23?あなたのインスピレーションが湧いてこないから何よそれずいぶんと思い上がってるのねお店はあなただけのものじゃないでしょ
31:45今まで自分一人でやってきたとでも思ってるのはいイラッツクどこまでもがっかりな男ねところで今日は何日にここへ来たの
32:01チョコレートが作りたいなら自分の店に行きなさい
32:31チョコレートフォーカラーチョコレートが作りたいなら踊り込むチョコレートのチョコレートの
32:38Thank you very much.
32:39Thank you very much.
32:40Thank you very much.
32:41Thank you very much.
32:48Thank you very much.
33:24Thank you very much.
33:43Thank you very much.
34:19Thank you very much.
34:21Thank you very much.
34:51Thank you very much.
35:32Thank you very much.
35:34Thank you very much.
36:06Thank you very much.
36:39Thank you very much.
37:04Thank you very much.
37:09Thank you very much.
37:12Thank you very much.
37:22Thank you very much.
37:24Thank you very much.
37:27Thank you very much.
37:44Let's go.
38:14Let's go.
38:44Let's go.
39:14Let's go.
39:14Let's go.
39:16Let's go.
39:21Let's go.
39:21Let's go.
39:52Let's go.
40:22Let's go.
40:28Let's go.
40:58Let's go.
40:59Let's go.
41:02Let's go.
41:03Let's go.
41:34Let's go.
41:40Let's go.
42:08Let's go.
42:15Let's go.
42:21Let's go.
42:51Let's go.
43:00Let's go.
43:03Let's go.
43:28Let's go.
43:36Let's go.
43:39Let's go.
44:07Let's go.
44:11Let's go.
44:41Let's go.
44:58Let's go.
45:00Let's go.
45:31Let's go.
45:32Let's go.
45:36Let's go.
46:07Let's go.
46:28Let's go.
46:34Let's go.
46:55Let's go.
47:04Let's go.
47:38Let's go.
47:56Let's go.
47:59Let's go.
48:00Let's go.
48:03Let's go.
48:33Let's go.
49:14Let's go.
49:57Let's go.
50:16Let's go.
50:25Let's go.
51:18Let's go.
51:20Let's go.
51:28Let's go.
51:55Let's go.
51:59Let's go.
52:28Let's go.
52:56Let's go.
53:00Let's go.
53:29Let's go.
53:59Let's go.
54:31Let's go.
54:35Let's go.
55:14Let's go.
55:43Let's go.
56:01Let's go.
56:45Let's go.
Comments

Recommended